10.07.2015 Views

STIHL MS 170, 180

STIHL MS 170, 180

STIHL MS 170, 180

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

{<strong>STIHL</strong> <strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>180</strong>Инструкция по эксплуатации


pyccкийСодержаниеОригинальная инструкция поэксплуатацииНапечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.Краски для печати содержат растительные масла, бумагаподлежит вторичной переработке.© ANDREAS <strong>STIHL</strong> AG & Co. KG, 20110458-207-1821-A. M150.H11.CP.0000002301_006_RUSК данной инструкции поэксплуатации 2Указания по техникебезопасности и технике работы 3Режущая гарнитура 16Монтаж направляющей шины ицепи пилы (фронтальноенатяжение цепи) 17Монтаж направляющей шины ицепи пилы (быстрое натяжениецепи) 18Натяжение цепи пилы(фронтальное натяжение цепи) 20Натяжение цепи пилы (быстроенатяжение цепи) 20Контроль натяжения пильнойцепи 20Топливо 21Заправка топливом 22Масло для смазки цепей 23Залейте масло для смазки цепей 24Контроль системы смазкипильной цепи 24Тормоз пильной цепи 25Пуск / остановка мотора 26Указания по эксплуатации 30Технический уход занаправляющей шиной 31Крышка 32Очистка воздушного фильтра 32Настройка карбюратора 33Искрозащитная решетка вглушителе 34{Катализатор выхлопных газов 34Свеча зажигания 34Трос запуска 35Хранение устройства 36Контроль и замена цепнойзвездочки 36Техобслуживание и заточкапильной цепи 37Указания по техобслуживанию итехническому уходу 41Минимизация износа, а такжеизбежание повреждений 43Важные комплектующие 44Технические данные 45Специальные принадлежности 47Заказ запасных частей 47Указания по ремонту 48Декларация о соответствиистандартам ЕС 48Сертификат качества 49Уважаемые покупатели,большое спасибо за то, что Вырешили приобрестивысококачественное изделие фирмы<strong>STIHL</strong>.Данное изделие было изготовлено сиспользованием современныхтехнологических методов, а такжеобширных мер по обеспечениюкачества. Мы стараемся делать всевозможное, чтобы Вы были довольныданным устройством и моглиработать с ним без проблем.При возникновении вопросовотносительно Вашего устройстваобратитесь, пожалуйста, к Вашемудилеру или непосредственно в нашусбытовую компанию.ВашHans Peter Stihl<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C1


pyccкийК данной инструкции поэксплуатацииСимволы на картинкахВсе символы на картинках, которыенанесены на устройство,объясняются в данной инструкции поэксплуатации.В зависимости от устройства иоснащения на устройстве могут бытьнанесены следующие картинкисимволы.Топливный бак;топливная смесь избензина и моторногомаслаБак для смазочногомасла цепи; смазочноемасло цепиТормоз цепиблокировать иотпуститьИнерционный тормозНаправляющая длявсасываемого воздуха:эксплуатация зимойНаправляющая длявсасываемого воздуха:эксплуатация летомОбогрев рукояткиПриведение в действиедекомпрессионногоклапанаПриведение в действиеручного топливногонасосаОбозначение разделов текстаПредупреждение об опасностинесчастного случая и травмы длялюдей а также тяжёлогоматериального ущерба.поставки по форме, технике иоборудованию мы должны оставитьза собой.Поэтому относительно указаний ирисунков данной инструкции поэксплуатации не могут бытьпредъявлены никакие претензии.Направление движенияцепиEmatic; регулировкакол-ва подачисмазочного масла дляцепиНатяжение пильнойцепиПредупреждение о возможностиповреждения устройства либоотдельных комплектующих.Техническая разработкаКомпания <strong>STIHL</strong> постоянно работаетнад дальнейшими разработками всехмашин и устройств; поэтому права навсе изменения комплектации2<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


Указания по техникебезопасности и техникеработыПри работе мотопилойнеобходимо приниматьспециальные мерыпредосторожности, т.к.работа производитсябыстрее, чем топором иручной пилой, цепьпилы движется свысокой скоростью ирежущие зубья оченьострые.Перед первым вводом вэксплуатациювнимательно прочитатьинструкцию поэксплуатации инадёжно сохранить дляпоследующегопользования.Несоблюдениеинструкции поэксплуатации можетоказаться опасным дляжизни.Соблюдать действующие в даннойстране правила безопасности,например, профсоюзов, социальныхкасс, органов по охране труда идругих учреждений.Каждый работающий с устройствомвпервые: должен бытьпроинструктирован продавцом илидругим специалистом, как следуетправильно обращаться с устройством– либо пройти специальный курсобучения.Несовершеннолетние лица к работе сустройством не допускаются – заисключением лиц старше 16 лет,которые проходят обучение поднадзором.Дети, животные и зрители должнынаходиться на расстоянии.При не пользовании мотоустройствоследует отставить в сторону так,чтобы оно никому не мешало.Мотоустройство предохраните отнеправомочного пользования.Пользователь устройством отвечаетза несчастные случаи или опасности,угрожающие другим людям либо ихимуществу.Мотоустройство разрешаетсяпередавать или давать напрокаттолько тем лицам, которые хорошознакомы с данной моделью и обученыобращению с нею.Применение мотоустройств,вырабатывающих сильный шум,может быть временно ограничено какнациональными, так и местнымипредписаниями.Работающие с устройством людидолжны быть отдохнувшими,здоровыми и в хорошем физическомсостоянии. Тот, кому по состояниюздоровья не следует напрягаться,должен обратиться за советом кврачу, может ли он работать с этиммотоустройством.Только для людей симплантированнымкардиостимулятором: системазажигания данного устройствагенерирует очень незначительноеэлектромагнитное поле. Влияниеэлектромагнитного поля наpyccкийотдельные типы кардиостимуляторовне удается исключить полностью. Воизбежание риска для здоровьякомпания <strong>STIHL</strong> рекомендуетобратиться за консультацией клечащему врачу и изготовителюкардиостимулятора.Работа с устройством послеупотребления алкоголя, лекарств,снижающих способностьреагирования, или наркотиков неразрешается.При неблагоприятной погоде (дождь,снег, лед, ветер) отложитьпроведение работ – повышеннаяопасность несчастного случая!Пилить только древесину либодеревянные предметы.Устройство не должноиспользоваться для других целей –опасность несчастного случая!Монтировать только режущийинструмент, направляющие шины,пильные цепи или принадлежности,допущенные фирмой <strong>STIHL</strong> для этогоустройства либо аналогичные посвоим технологическим свойствам.При возникновении вопросовобратиться к специализированномудилеру. Применяйте тольковысококачественные инструментыили принадлежности. В противномслучае существует опасностьнесчастных случаев либоповреждения мотоустройства.Компания <strong>STIHL</strong> рекомендуетприменение оригинальныхинструментов, направляющих шин,пильных цепей, звездочек цепи ипринадлежностей <strong>STIHL</strong>. Ониоптимально согласованы по своим<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C3


pyccкийсвойствам с продуктом исоответствуют требованиямпользователя.Не вносить какие-либо изменения вконструкцию устройства – это можетотрицательно сказаться набезопасности. Компания <strong>STIHL</strong>снимает с себя ответственность заущерб, нанесенный людям иимуществу, вследствие примененияне допущенных <strong>STIHL</strong> навесныхустройств.Не применять мойку высокогодавления для очистки устройства.Сильная струя воды может повредитьдетали устройства.Одежда и оснащениеНосить предписанные одежду иоснащение.Одежда должна бытьцелесообразной и недолжна мешать приработе. Рекомендуетсяплотно прилегающаяодежда с защитнойпрокладкой от порезов– комбинезон, а нерабочий халат.Не носить одежду, которая могла бызацепиться в древесине, кустарникеили подвижных деталях устройства. Атакже шарф, галстук и какие-либоукрашения. Длинные волосы связатьи закрепить (платок, шапка, каска ит.п.).Носите защитныесапоги – с защитой отпорезов, ребристойподошвой и носками состальной вставкойНосите защитный шлем– если могут упастьпредметы сверху.Носите защитные очки либо защитулица и средства "индивидуальной"защиты слуха – например, бируши.Носите прочныеперчатки.Компания <strong>STIHL</strong> предлагаетобширную программу средствиндивидуальной защиты.Транспортировка мотопилыВсегда блокировать тормоз цепи иустанавливать кожух цепи – также притранспортировке на короткиерасстояния. При транспортировке набольшие расстояния (более чемна 50 м) остановите также мотор.Мотопилу переносите держа толькоза трубчатую рукоятку – горячийглушитель держите вдали от тела,направляющая шина направленаназад. Не дотрагиваться до горячихмашинных деталей, в особенности доповерхности глушителя – опасностьожога!На транспортных средствах:мотоустройство предохраните отопрокидывания, повреждения ипроливания топлива.ЗаправкаБензин чрезвычайнолегко воспламеняется –держаться набезопасном расстоянииот открытого огня – непроливать топливо – некурить.Перед заправкой топливомвыключить мотор.Не заправлять топливом, пока моторне охладится полностью – топливоможет перелиться – опасностьпожара!Запорное устройство топливногобака открывать осторожно, чтобыизбыточное давление понижалосьмедленно и топливо не могловыбрызгиваться.Заправку производить только вхорошо проветриваемых местах.Если топливо было пролито,мотоустройство следует немедленноочистить – следить за тем, чтобытопливо не попало на одежду, впротивном случае одеждунемедленно сменить.Мотоустройства могут серийнопоставляться с запорнымиустройствами бака различного типа.4<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


Благодаря этому снижаетсяопасность отвинчивания запорногоустройства бака из-за вибрациймотора и, в результате этого,опасность вытекания топлива.Перед запускомПосле заправкизатяните, повозможности, до отказавинтовое запорноеустройство топливногобака.Правильно установитьзапорное устройствобака с откиднымхомутиком (байонетныйзатвор), повернуть доупора и захлопнутьхомутик.Проверьте безупречность рабочегосостояния устройства – обратитевнимание на соответствующую главув инструкции по эксплуатации:– Тормоз цепи пилы в хорошемэксплуатационном состоянии,передний защитный щиток– Правильно монтированнаянаправляющая шина– Правильно натянутая пильнаяцепь– Легко подвижные рычагуправления подачей топлива истопор рычага – рычагуправления подачей топливадолжен автоматически пружинитьназад в положение холостогохода– Комбинированный рычаг /переключатель остановки долженлегко устанавливаться впозицию STOP или 0– Проконтролировать плотностьпосадки контактного наконечникапровода зажигания – принеплотно сидящем наконечникевозможно искрообразование,искры могут воспламенитьтопливовоздушную смесь –опасность пожара!– Не вносить какие-либо измененияв устройства управления илиустройства безопасности– Ручки должны быть чистыми исухими, очищенными от масла игрязи – для надежногоуправления мотоустройством.Мотопила должна эксплуатироватьсятолько в надежном эксплуатационномсостоянии – опасность несчастногослучая!Запустить моторЗапуск производить на расстоянии неменее 3 метров от места заправкитопливом, а также не в закрытыхпомещениях.Только на ровной поверхности,занять надежное и устойчивоеположение, удерживать прочномотоустройство – режущийинструмент не должен соприкасатьсяс какими-либо предметами илиземлей, так как при пуске режущийинструмент может вращаться.pyccкийМотопила обслуживается толькоодним человеком – нахождениепосторонних лиц в рабочей зонезапрещается – также при пуске.Перед пуском мотора блокироватьтормоз цепи – из-за вращающейсяцепи пилы существует опасностьтравмы!Мотор не запускать от руки – пускпроизводить, как описано винструкции по эксплуатации.Не запускать мотопилу, если пильнаяцепь находится в щели разреза.Как держать и вести устройствоПри работе мотопилу всегдаудерживайте надежно обеимируками: правая рука на заднейрукоятке – также для левши. Длянадежного ведения мотопилытрубчатую рукоятку и ручку обхватитьплотно большими пальцами.Во время работыВсегда занимать надежное иустойчивое положение.При угрожающей опасности или ваварийном случае немедленноостановите мотор –001BA087 LÄ<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C5


pyccкийкомбинированный рычаг /преключатель остановки установитев положение 0 или STOР.Устройство обслуживается толькоодним человеком – другие люди недолжны находиться в рабочей зоне.Мотоустройство никогда не оставлятьработать без присмотра.Если мотор работает: послеотпускания рычага управленияподачей топлива цепь пилыпродолжает двигаться еще некотороевремя – эффект движения поинерции.Осторожно, при гололедице,влажности, на снегу, льду, на склонахгор, на неровной местности либопосле окорки древесины (кора) –можно поскользнуться!Обратить внимание на препятствия:пни, корни, канавы – можноспоткнуться!Не работать в одиночку –обязательно соблюдать расстояниеслышимости к другими людям,которые могут оказать помощь ваварийном случае.При пользовании защитнымислуховыми капсулами необходимобыть особенно внимательным иосмотрительным – так как восприятиепредупреждающих звуков (крики,сигнальные звуки и т.д.) ограничено.Соблюдать своевременныеперерывы в работе, дляпредотвращения усталости иистощения – опасность несчастногослучая!6Легковоспламеняющиеся материалы(например, щепки, кору, сухую таву,топливо) держите вдали от горячегопотока отработавших газов и отповерхности горячего глушителя –опасность пожара! Глушители скатализатором могут нагреватьсяособенно сильно.При работемотоустройствавыделяются ядовитыеотработавшие газы, кактолько двигательзапустится. Данныегазы могут не иметьзапаха и бытьневидимыми, а такжесодержатьуглеводороды и бензол.Никогда не работайтемотоустройством взакрытых или плохопроветриваемыхпомещениях – такжепри пользованиимотоустройством скатализатором.При работе в канавах, впадинах или встесненных условиях необходимонепременно обеспечить достаточныйвоздухообмен. Опасность для жизнивследствие отравления!При наступлении тошноты, головнойболи, нарушения зрения (например,уменьшение поля зрения),нарушения слуха, головокружения,понижения способностиконцентрировать внимание,прекратите немедленно работу, – этисимптомы могут быть вызваны, средипрочего, повышенной концентрациейотработавших газов – опасностьнесчастного случая!Образующаяся при работе пыль(например, древесная пыль), пары идым могут нанести серьезный вредздоровью. При сильном образованиипыли носить противопылевую маску.Пильную цепь проверять регулярночерез короткие промежутки времении немедленно при заметныхизменениях:– Остановить мотор, подождать,пока цепь пилы остановится– Проверить состояние и плотностьпосадки– Обратить внимание на состояниезаточкиНе дотрагивайтесь до пильной цепипри работающем моторе. Приблокировании цепи пилы каким-либопредметом остановите немедленномотор – только после этого устранитепредмет – опасность травмы!Для замены пильной цепи остановитьмотор – опасность получения травмы!Не курить при пользованиимотоустройством, а также вблизиработающего мотоустройства –опасность пожара! Из топливнойсистемы могут улетучиватьсягорючие бензиновые пары.В случае если мотоустройствоподверглось нагрузке не поназначению (например, воздействиесилы в результате удара илипадения), то перед дальнейшейработой обязательно проверьтеэксплуатационное состояниемотоустройства – см. также "Передзапуском". В особенностипроконтролировать герметичностьтопливной системы и<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


функционированиепредохранительных приспособлений.Ни в коем случае не пользоватьсямотоустройством, ненадежным вэксплуатации. В сомнительномслучае обратиться кспециализированному дилеру.Обратите внимание на безупречноевращение мотора на холостом ходу,чтобы цепь пилы после отпусканиярычага управления подачей топливабольше не двигалась. Регулярноконтролировать регулировку режимахолостого хода и корректировать её.Если цепь пилы в режиме холостогохода всё же двигается, её следуетотдать в ремонтспециализированному дилеру.Реакционные силыНаиболее часто возникаютследующие реакционные силы:обратная отдача, обратный удар изатягивание в распил.Опасность при обратной отдачеОбратная отдача можетпривести ксмертельным резанымранам.При обратной отдаче (рывок назад =Kickback) пила, выйдя из подконтроля, ускоряется неожиданно всторону пользователя.001BA036 KNОбратная отдача возникает,например, еслиpyccкий– Пильная цепь в зоне верхнейчетверти вершины шиныслучайно наталкивается надерево или другой твердыйпредмет – например, при обрезкесучьев касаетсянепреднамеренно другого сучка– Цепь пилы у верхушки шины нанебольшой промежуток временизащемляется в разрезеТормоз цепи пилы QuickStop:Снижает в определенных ситуацияхопасность травмы – однако, отдачи,как таковой избежать нельзя. Присрабатывании тормоза цепь пилыостанавливается в течение долисекунды – см. раздел "Тормоз цепипилы" в данном руководстве поэксплуатации.Снижение опасности возникновенияобратной отдачи– Работать обдуманно, применяяправильную технику работы– Пилу удерживайте прочнообеими руками и надежнойхваткой– Работайте только при полномгазе001BA093 LÄ<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C7


pyccкий– Наблюдать за верхушкой шины– Не пилить верхушкой шины– Соблюдать осторожность вслучае наличия небольшихкрепких сучьев, низкой поросли иотростков – пильная цепь можетзапутаться в них– Никогда не пилить несколькосучьев одновременно– При работе не наклонятьсясильно вперед– Не пилить на высоте вышеуровня плеча– Шину вставлять в начатыйраспил очень осторожно– "Врезание" производите толькопри наличии навыка в техникеработы подобным образом– Обратить внимание наположение ствола и на силы,закрывающие щель распила,которые также могли бызащемить пильную цепь– Работать только с правильнозаточенной и натянутой пильнойцепью – расстояние ограничителяглубины не очень большое– Применять пильные цепи,снижающие отдачу, а такженаправляющие шины снебольшими головками шиныЗатягивание в распил (A)Если при пилении нижней сторонойнаправляющей шины – передний рез– цепь защемляется илинаталкивается на твердый предмет вдревесине, то пила может бытьзатянута рывком в сторону ствола –поэтому во избежание этого всегданадежно устанавливать зубчатыйупор.Обратная отдача (B)ABЕсли при пилении верхней сторонойнаправляющей шины – обратныйпропил – цепь пилы защемляется илинаталкивается на твердый предмет вдревесине, то пила может бытьотброшена в сторону пользователя –во избежание этого:– Не защемлять верхнюю сторонунаправляющей шины– Не поворачивать направляющуюшину в разрезе001BA037 KN001BA038 KNБудьте особенно внимательны– в случае зависших при валкедеревьев,– в случае стволов с внутреннимнапряжением, возникшимвследствие неудачного паденияствола между другимидеревьями.– при работах в поврежденныхветром зонах.В подобных случаях не работайтемотопилой – а применяйте захват,лебедку или тягач.Вытяните свободно лежащие иосвобожденные при распиловкестволы. Доработку производите, повозможности, на открытых местах.Сухостой (сухая, гнилая илиотмершая древесина) представляетсобой значительную, тяжелопредсказуемую опасность.Распознавание опасностизатруднено или почти невозможно.Применяйте вспомогательныесредства, например, лебедку илитягач.При валке леса, вблизи дорог,железнодорожных линий, линийэлектропередач и т.д. работатьособенно осторожно. Еслинеобходимо, информируйтемилицию, электростанцию илиуправление железной дорогой.8<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


ПилениеНе работайте в положении газзапуска. Частота вращения моторапри этом положении рычагауправления подачей топлива неподдается регулированию.Работать спокойно и обдуманно –только при хорошей освещенности ивидимости. Работайтеосмотрительно – не подвергайтеопасности других людей.Применяйте, по возможности,короткую направляющую шину: цепьпилы, направляющая шина извездочка цепи должны бытьсогласованы между собой, а также сконструкцией мотопилы.Следите за тем, чтобы при пилениимотопила не соприкасалась с какимилибопосторонними предметами:камни, гвозди и т.п. могутотбрасываться с силой в сторону иповредить цепь пилы – мотопиламожет отскочить вверх.pyccкий– Никогда не работать вышеуровня плечей– Никогда не работать одной рукойМотопилу вставляйте в рез приполном газе и установите прочнозубчатый упор – лишь после этогопроизводите пиление.Никогда не работайте без зубчатогоупора, пила может вызвать рывокпользователя вперед. Зубчатый упорустанавливайте вегда надежно.В конце реза мотопила не опираетсябольше о режущую гарнитуру в резе.Пользователь должен принять насебя силу тяжести устройства –опасность потери контроля надустройством!Валка лесаСледить за тем, чтобы в увеличеннойзоне поворота пильной цепи ненаходились какие-либо части тела.Мотопилу вытягивать из древесинытолько с движущейся пильной цепью.Мотопилу использовать только дляпиления – не применять мотопилу вкачестве лопаты для удаленияобрезанных ветвей или комлей.Зависшие ветви не подрезать снизу.Осторожно при резке расщепленнойдревесины – опасность травмызахваченными кусками дерева!<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C001BA082 KNПри работе на склоне всегдазанимать положение выше или сбокуствола либо поваленного дерева.Обратите внимание на катящиесястволы.При работе на высоте:– Всегда пользоваться подъемнойрабочей платформой– Никогда не работать настремянке или стоя на дереве– Никогда не стойте нанестабильном месте,001BA033 KNК валке леса допускаются тольколюди, прошедшие соответствующееобучение и стажировку. Тот, кто неимеет опыта в работе с мотопилой, недолжен производить валку леса илиобрезку сучьев – повышеннаяопасность несчастного случая!Соблюдать специфические дляданной страны предписания потехнике валки леса.В зоне валки леса должны находитьсятолько те люди, которыезадействованы в валке леса.Контролировать, не подвергается ликто-нибудь опасности при падениидерева – крики могут заглушатьсяшумом мотора.9


pyccкий11/2 121/2001BA088 LÄБезопасное расстояние доследующего рабочего места не менее2 1/2 кратной длины дерева.Установление направления валки ипутей эвакуацииУстановить пролысину в насаждении,в которую может упасть дерево.При этом необходимо обратитьвнимание на следующее:– Естественный наклон дерева,– Необычайно сильноеобразование сучьев,ассиметричный рост,повреждение древесины,– Направление и скорость ветра –при сильном ветре валка неразрешается,– Направление наклона дерева,– Соседние деревья,– Снеговая нагрузка,– Санитарное состояние древостоя– обратите особое внимание наповреждение ствола илисухостой (сухая, гнилая илиотмершая древесина).ABB45°45°A Направление валкиB Направление эвакуации– Проложите для каждого рабочегопути эвакуации – под угломприбл. 45° назад– Очистите пути эвакуации,удалите имеющиеся препятствия– Отложите на безопасномрасстоянии инструменты иустройства – но не на путиэвакуации– При валке держитесь толькосбоку от падающего дерева ивозвращайтесь назад толькосбоку по пути эвакуации001BA040 KN– На крутом склоне пути эвакуациипрокладывайте параллельносклону– На обратном пути обратитевнимание на падающие сучья инаблюдайте зараспространением кроныПодготовка рабочей зоны околоствола дерева– Рабочую зону около стволадерева очистите от мешающихсучьев, кустарника и другихпрепятствий – каждый участникдолжен занять устойчивоерабочее положение– Очистите тщательно комлевойконец ствола (например,топором) – песок, камни и другиепосторонние предметызатупляют цепь пилы– Подпилите большиеприкорневые наплывы: первымдолжен подпиливатьсянаибольший корневой наплыв –сначала вертикально, затемгоризонтально – только уздорового дерева001BA146 KN10<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


pyccкийПодпилЗаболонные резыC001BA153 KNВыбранное направление валкидерева при проведении подпиламожет контролироваться с помощьюваловой планки на кожухе, а также накорпусе вентилятора мотопилы.При проведении подпила мотопилуследует ориентировать так, чтобываловая планка указывала внаправлении, в котором должноупасть дерево.При очередности горизонтальных инаклонных резов допускаются многиеварианты – соблюдайтеспецифические для данной страныпредписания по технике валки леса.CПодпил (С) определяет направлениевалки дерева.Компания <strong>STIHL</strong> рекомендуетследующий образ действий:N Горизонтальный рез выполняйтеочень тщательно – при этом,контролируйте направлениевалки с помощью валовой планкиN Рез производите под углом 45°N Контролируйте подпил – еслинужно, подправьтеВажно:– Подпил производить под прямымуглом к направлению валкидерева,– По возможности, вблизи земли,– Врезание производитьприблизительно от 1/5 до1/3 диаметра ствола001BA143 KNУ длинноволокнистой древесинызаболонные резы предотвращаютразрыв заболони при падении ствола– запиливание производить с обеихсторон ствола на уровне основанияподпила на глубину приблизительно1/10 диаметра ствола – у толстыхстволов максимально на ширинунаправляющей шины.У больной древесины откажитесь отзаболонных резов.001BA150 KN<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C11


pyccкийВалочный комлевой пропилEСлабые стволы: простой веерныйпропилDDПеред проведением валочногокомлевого (основного) пропилапрокричите предостережение"Внимание!".N Основной пропил (D) запиливатьнесколько выше горизонтальногореза подпила– строго горизонтально– Между основным пропилом иподпилом оставить расстояниеоколо 1/10 диаметраствола = недопил001BA144 KNEНедопил (E) подобно шарнирунаправляет дерево к земле.– Ни в коем случае не надрезать вовремя основного пропила – т.к.иначе возможно отклонение отпредусмотренного направлениявалки дерева – опасностьнесчастного случая!– У гнилых стволов оставлятьболее широкий пропилНепосредственно перед падениемдерева прокричите предостережениевторой раз "Внимание!".001BA145 KNNЗубчатый упор установить занедопилом. Мотопилу повернутьвокруг этой точки вращения – нотолько до недопила – зубчатыйупор обкатывает, при этом, ствол.001BA147 KNВставлять своевременно клинья восновной пропил – использоватьтолько клинья из дерева, легкогометалла или пластмассы – стальныеклинья запрещаются. Стальныеклинья могут повредить пильную цепьи вызвать обратную отдачу.12<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


pyccкийТолстые стволы: подтянутыйвеерный пропил– С целью разгрузки припоперечной распиловке– При любительских работах231412001BA179 KNПодтянутый веерный пропил(многосекторный рез) производится втом случае, если диаметр стволапревышает длину реза мотопилы.1. Первый резВерхушка направляющей шинывводится в древесину занедопилом – мотопила должнанаправляться строгогоризонтально и отводиться какможно дальше. Зубчатый упориспользуется в качестве точкивращения – мотопила, повозможности, должнаподтягиваться незначительно.001BA148 KN2. При переходе к следующему резунаправляющая шина должнанаходиться полностью в резе, воизбежание неровного основногопропила – после этого сноваустановить зубчатый упор и т.д.3. Вставить клин (3)4. Последний рез: мотопилаустанавливается как при простомвеерном пропиле – недопил ненадрезать!Специальные технические методырезкиВрезание и тангенциальный резтребуют специального обучения ипрактики.Врезание– При валке зависших деревьев сцентром тяжести,расположенным в направлениивалкиN Применять пильную цепь сослабой отдачей и работатьособенно осторожно1. Направляющую шинуустанавливать нижней, а неверхней стороной головки –опасность обратной отдачи!Запиливать, пока шина не войдетв ствол на двукратную ширину2. Шину повернуть медленно впозицию врезания – опасностьотдачи или обратного удара!3. Врезание производить осторожно– опасность обратного удара!<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C13


pyccкийТангенциальный разрез– Если диаметр ствола превышаетдлину шины более чем в двараза,– Если у особенно толстых стволовсердцевина остаетсянедопиленной,– У деревьев, трудно поддающихсявалке (дуб, бук), с цельюсохранения точного направлениявалки дерева и предотвращенияразрыва твердой сердцевины,– У мягких лиственных деревьев, сцелью снятия внутреннихнапряжений ствола и дляпредотвращения вырываниящепы из ствола.NПроизведите осторожноврезание в подпиле – опасностьобратного удара! – затемповерните пилу в направлениистрелкиОбрезка сучьевОбрезка сучьев должнапроизводиться только обученным ипрошедшим стажировку персоналом.Тот, кто не имеет практикиобращения с мотопилой, не долженпроизводить валку леса илиобрезание сучьев – опасностьнесчастного случая!– Применять пильные цепи снебольшой отдачей– Подоприте, по возможности,мотопилу– Не пилите, стоя на стволе– Не пилить верхушкой шины– Обратить внимание на сучья,которые находятся поднапряжением– Никогда не пилить несколькосучьев одновременноПиление тонкомерной древесины– Использовать стабильноеустойчивое зажимноеприспособление – козлы– Не придерживать дерево ногой– Придерживание дерева иликакая-либо иная помощь состороны других людей неразрешаетсяПоваленные или стоящие деревьяпод напряжениемСоблюдайте обязательноправильную последовательностьрезов (сначала сторона сжатия (1),затем сторона растяжения (2)), иначемотопила может заклиниться илиотскочить назад – опасность травмы!NЗапилить разгрузочный рез состороны действия сил сжатия (1)N Произвести рез со стороныдействия сил растяжения (2)Распил производить снизу вверх(обратный рез) – опасность обратногоудара!Поваленные деревья не должнысоприкасаться с землей в местераспила – иначе можно повредитьпильную цепь.1221001BA151 KN001BA152 KN14<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


Продольная распиловкаТехника работы без использованиязубчатого упора – опасностьвтягивания – направляющую шинуустанавливайте под возможноплоским углом – работайте особенноосторожно, – опасность обратногоудара!ВибрацииБолее длительное пользованиемотоустройством может привести квызванным вибрацией нарушениямкровообращения рук (синдром "белыхпальцев").Общепринятая продолжительностьпользования устройством не можетбыть установлена, так как это зависитот многих факторов.<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C001BA189 KNДлительность пользованияустройством увеличиваетсяблагодаря следующим мерам:– защита рук (теплые перчатки);– перерывы в работе.Длительность пользованиясокращается вследствие:– личного предрасположениярабочего к плохомукровообращению ( признаки:часто холодные пальцы, зудпальцев);– низких наружных температур;– больших усилий при захватемотоустройства (крепкий захватмешает кровообращению).При регулярном, длительномпользовании мотоустройством и приповторном появлениисоответствующих симптомов(например, зуд пальцев)рекомендуется проводить регулярноемедицинское обследование.Техническое обслуживание и ремонтПроводить регулярно техническоеобслуживание мотоустройства.Производить только те работы потехобслуживанию и ремонту, которыеописаны в данной инструкции поэксплуатации. Выполнение всехдругих работ поручитьспециализированному дилеру.Компания <strong>STIHL</strong> рекомендуетпоручить проведение работ потехобслуживанию и ремонту толькоспециализированному дилеру <strong>STIHL</strong>.Специализированные дилеры <strong>STIHL</strong>посещают регулярно курсы поpyccкийповышению квалификации и в ихраспоряжении предоставляетсятехническая информация.Применяйте тольковысококачественныекомплектующие. Иначе существуетопасность возникновения несчастныхслучаев или поврежденияустройства. При возникновениивопросов обратиться кспециализированному дилеру.Компания <strong>STIHL</strong> рекомендуетиспользовать оригинальныекомплектующие <strong>STIHL</strong>. Они по своимхарактеристикам оптимальномподходят для устройства исоответствуют требованиямпользователя.При ремонте, техобслуживании иочистке всегда выключать мотор –опасность получения травмы! –исключение: регулировкакарбюратора и режима холостогохода.Мотор при вытянутом штекере свечизажигания или при вывинченнойсвече зажигания запускать спомощью устройства запуска только втом случае, если универсальныйрычажок / выключатель остановкиустановлен в положении STOP и 0 –опасность пожара вследствиевозникновения искр зажигания внецилиндра.Никогда не производитьтехобслуживание и не хранитьмотоустройство вблизи открытогоогня – опасность пожара из-затоплива!Регулярно проверять герметичностьзапорного устройства бака.15


pyccкийПрименять только безупречные,допущенные компанией <strong>STIHL</strong> свечизажигания – см."Техническиеданные".Проверить кабель зажигания(безупречная изоляция, прочноеприсоединение).Проверить безупречное состояниеглушителя.Не работать с неисправнымглушителем или без глушителя –опасность пожара! – повреждениеслуха!Не дотрагиваться до горячегоглушителя – опасность полученияожога!Состояние антивибрационныхэлементов оказывает влияние наповедение устройства при вибрациях– регулярно проверятьантивибрационные элементы.Контролируйте улавливатель цепи –если поврежден, заменить.Остановка мотора– Для контроля натяжения пильнойцепи,– Для дополнительного натяженияпильной цепи,– Для замены пильной цепи,– Для устранения неисправностей.Соблюдать инструкцию по заточке –для надежной и правильной работыпильная цепь и направляющая шинадолжны содержаться в безупречномсостоянии, пильная цепь должнабыть правильно заточена и хорошосмазана.Своевременно заменять пильнуюцепь, направляющую шину извездочку цепи.Контролируйте регулярнобезупречное состояние барабанасцепления.Топливо и смазочное масло цепихранить только в согласнопредписаниям безупречнонадписанных ёмкостях. Избегатьпрямого попадания бензина на кожу,не вдыхать бензиновые пары –опасность для здоровья!При нарушении функционированиятормоза цепи пилы остановитенемедленно мотоустройство –опасность травмы! Обратитесь засоветом к специализированномудилеру – не пользуйтесь устройством,пока неисправность не будетустранена, см. "Тормоз цепи".Режущая гарнитураФирма <strong>STIHL</strong> – единственныйпроизводитель, изготовляющий саммоторные пилы, направляющиешины, пильные цепи и цепныезвездочки.Пильная цепь, направляющая шина ицепная звездочка образуют режущуюгарнитуру.Входящая в объем поставки режущаягарнитура согласована оптимально смоторной пилой.1at = a : 2– Шаг (t) пильной цепи (1), цепнойзвездочки и концевой звездочкинаправляющей шины Rollomaticдолжен совпадать– Толщина приводного звена (2)пильной цепи (1) должна бытьсогласована с шириной пазанаправляющей шины (3)При сопряжении двух не подходящихдруг к другу компонентов можетпроизойти неисправимоеповреждение режущей гарнитуры ужечерез короткое время эксплуатации.23001BA191 KN16<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


Монтаж направляющейшины и цепи пилы(фронтальное натяжениецепи)Демонтировать крышку звёздочкицепиNВыкрутить гайку и снять крышкузвёздочки цепи21143BA034 KN207BA009 KNОтпустить тормоз пильной цепиNЗащитный щиток перед левойрукой потянуть в направлениитрубчатой рукоятки дослышимого защелкивания –тормоз цепи отпущенУстановить пильную цепь001BA186 KN143BA003 KNpyccкийN Направляющую шину наложитьна болты (1) – режущие краяпильной цепи должны указыватьвправоN Фиксирующее отверстие (2)положить на цапфу прижимнойзадвижки – одновременнопильную цепь положить назвездочку цепи (3)NNN321Болт (4) повернуть вправо, покапильная цепь не будет провисатьвнизу лишь немного – и выступыведущих звеньев не будутвложены в пазе шиныСнова установить крышкузвёздочки цепи – и гайку слегказатянуть вручнуюДалее: см. "Натяжение пильнойцепи"14207BA010 KNNБолт (1) повернуть влево, покастяжная гайка (2) не будетприлегать слева к выемкекорпусаНадеть защитные перчатки –опасность травмы острымирежущими зубцами.N Установить пильную цепь –начинать с вершины шины<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C17


pyccкийМонтаж направляющейшины и цепи пилы(быстрое натяжение цепи)2Отпустить тормоз пильной цепиДемонтировать крышку звёздочкицепиNN3Раскрыть рукоятку (1) (пока онане зафиксируется)Барашковую гайку (2) повернутьвлево до тех пор, пока она небудет свободно висеть в крышкезвёздочки цепи (3)122310BA013 KNN Выкрутить болт (2)N1Зажимный диск (1) инаправляющую шину (3)расположить по отношению другк другу32310BA015 KN2310BA016 KNNЗащитный щиток перед левойрукой потянуть в направлениитрубчатой рукоятки дослышимого защелкивания –тормоз цепи отпущен001BA186 KNN Снять крышку звёздочки цепи (3)Демонтировать натяжной шкив1N Установить и затянуть болт (2)2310BA014 KN22310BA017 KNNЗажимный диск (1) снять иперевернуть18<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


pyccкийУстановить пильную цепь2354181BA013 KN2310BA018 KN1181BA012 KNNNПильную цепь наложить назвездочку цепи (2)Направляющую шину провестинад болтом с буртиком (3),головка заднего болта с буртикомдолжна попадать в удлинённоеотверстиеПри насаживании крышки цепнойзвездочки зубья натяжного колеса инатяжного шкива должнызацепляться друг с другом, принеобходимости,NNнемного повернуть натяжнуюзвёздочку (4), пока крышказвездочки цепи не будетполностью придвинута к корпусумотораРаскрыть рукоятку (5) (пока онане зафиксируется)Надеть защитные перчатки –опасность травмы острымирежущими зубцами.N Наложите пильную цепь, –начните с вершины шины, –следите за положениемнатяжного шкива и режущихкромокNNНасадите барашковую гайку ислегка завинтитеДалее: см. "Натяжение пильнойцепи"NNЗажимный диск (1) повернутьвправо до упораНаправляющую шину повернитетаким образом, чтобы натяжнойшкив указывал в направлении кпользователюNВедущее звено введите в пазшины (см. стрелку), а натяжнойшкив поверните влево до упора135BA011 KNNУстановить крышку звёздочкицепи, при этом направляющиевыступы ввести в отверстиякорпуса мотора<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C19


pyccкийНатяжение цепи пилы(фронтальное натяжениецепи)Для дополнительного натяженияцепи пилы во время эксплуатации:N Остановите двигательN Отвинтите гайки.N Приподнимите за вершинунаправляющую шинуN и поверните отверткой болт (1)вправо до тех пор, пока цепьпилы не будет прилегать книжней стороне шины.NПриподнимите еще вышенаправляющую шину и затянитедо отказа гайки.N Далее: см. раздел "Контрольнатяжения цепи пилы".Новая цепь пилы должнаподтягиваться значительно чаще,чем цепь, находящаяся длительноевремя в эксплуатации!N1Контролируйте натяжение цепипилы чаще – см. раздел"Указания по эксплуатации".143BA045 KNНатяжение цепи пилы(быстрое натяжение цепи)Для дополнительного натяженияцепи пилы во время эксплуатации:N Остановите двигательNNNNNПоднять вверх ручку барашковойгайки и ослабить барашковуюгайкуНатяжное колесо (1) повернутьдо упора вправоБарашковую гайку (2) крепкозатянуть вручнуюОпустить ручку барашковой гайкиДалее: см. раздел "Контрольнатяжения цепи пилы".Новая цепь пилы должнаподтягиваться значительно чаще,чем цепь, находящаяся длительноевремя в эксплуатации!N21Контролируйте натяжение цепипилы чаще – см. раздел"Указания по эксплуатации".001BA112 KNКонтроль натяженияпильной цепиNNNОстановите двигатель.Наденьте защитные перчатки.Пильная цепь должна прилегать книжней стороне направляющейшины, – и при отпущенномтормозе пильной цепи должнасуществовать возможностьпротягивания цепи вдольнаправляющей шины от руки.N Если необходимо, подтянитепильную цепь.Новая пильная цепь должнаподтягиваться значительно чаще,чем цепь, находящаяся длительноевремя в эксплуатации.NКонтролируйте часто натяжениепильной цепи, – см. "Указания поэксплуатации".143BA007 KN20<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


pyccкийТопливоМотор должен работать на топливнойсмеси из бензина и моторного масла.Избегайте непосредственногоконтакта с топливом и вдыханиятопливных паров.<strong>STIHL</strong> MotoMixКомпания <strong>STIHL</strong> рекомендуетприменение смеси <strong>STIHL</strong> MotoMix.Данная топливная смесь не содержитбензол, тетраэтилсвинец, имеетвысокое октановое число и всегдапредлагает правильное соотношениесмеси.Топливная смесь <strong>STIHL</strong> MotoMixсогласована с моторами <strong>STIHL</strong> игарантирует длительный срокслужбы.Топливная смесь MotoMix имеется враспоряжении не на всех рынках.Приготовление топливной смесиНепригодные рабочие материалы, несоответствующие предписаниям,могут привести к серьезнымповреждениям привода. Бензин илимоторное масло более низкогокачества могут повредить мотор,уплотняющие кольца, трубопроводыи топливный бак.БензинПрименять только марочный бензин сминимальным октановым число90 ROZ – содержащий или несодержащий тетраэтилсвинец.Устройства с катализатором длянейтрализации отработавших газовдолжны эксплуатироваться только набензине, не содержащемтетраэтилсвинец.После многих заправокэтилированным бензином можетзначительно понизитьсяэффективность катализатора.Бензин с долей содержания алкоголявыше 10% у моторов скарбюраторами, имеющими ручнуюрегулировку, может вызвать сбои вработе и поэтому для данныхмоторов использоваться не должен.Моторы с системой M-Tronic прибензине с долей содержанияалкоголя до 25% (E25) обеспечиваютполную мощность.Моторное маслоПрименять только качественноемоторное масло для двухтактныхмоторов – лучше всего моторноемасло <strong>STIHL</strong> для двухтактныхмоторов, это масло согласовано смоторами <strong>STIHL</strong> и гарантируетдлительный срок службы мотора.Если моторное масло <strong>STIHL</strong> длядвухтактных моторов в распоряжениине имеется, то применять моторноемасло для двухтактных моторов своздушным охлаждением – ни в коемслучае моторное масло для моторовс водяным охлаждением с отдельнойциркуляцией масла (например,общепринятое для четырехтактныхмоторов).У мотоустройств с катализатором длянейтрализации отработавших газовдля приготовления топливной смесидолжно использоваться толькомоторное масло <strong>STIHL</strong> длядвухтактных моторов 1:50.Соотношение смесиМоторное масло <strong>STIHL</strong> длядвухтактных моторов 1:50; 1:50 =1 часть масла + 50 частей бензинаПримерыКоличествобензинаNМасло <strong>STIHL</strong> длядвухтактныхмоторов 1:50Литры Литры (мл)1 0,02 (20)5 0,10 (100)10 0,20 (200)15 0,30 (300)20 0,40 (400)25 0,50 (500)В допущенную для топливаканистру залить сначаламоторное масло, а затем бензин итщательно перемешать.Хранение топливной смесиТопливную смесь хранить только вканистрах, допущенных для топлива,в сухом и надежном месте, защититьот света и солнца.<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C21


pyccкийТопливная смесь стареет – запассмеси готовить только на нескольконедель. Топливную смесь не хранитьдольше 3 месяцев. Под воздействиемсвета, солнца, низких или высокихтемператур топливная смесь можетбыстрее оказаться непригодной.NПеред заправкой канистру стопливной смесью тщательновзболтать.Давление в канистре можетповыситься – топливную каниструоткрывать осторожно.N Топливный бак и канистру времяот времени очищать.Остатки топлива и жидкость,использованную для очистки,утилизировать согласнопредписаниям и без ущерба дляокружающей среды!Заправка топливомПодготовка устройстваNNNПеред заправкой топливомочистить замок бака иприлегающую поверхность бака,чтобы в бак не попала какая-либогрязь.Устройство расположите так,чтобы замок бака был направленвверх.Открыть замок бакаЗаправка топливом143BA000 KNПри заправке топливо не проливайтеи не заполняйте топливный бак докраев.<strong>STIHL</strong> рекомендует систему заправкитопливом <strong>STIHL</strong> (специальныепринадлежности).После заправки замок бака затянутьвручную настолько плотно насколькоэто возможно.У замков бака со шлицемиспользовать соответствующийинструмент (например, отвёртку скомбинированным ключом).Замена всасывающей головки длятопливаВсасывающую головку для топливазаменяйте ежегодно, для этого:N Опустошите топливный бакNВсасывающую головку длятоплива вынуть крючком изтопливного бака и снять сошланга.143BA009 KN22<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


pyccкийNNВставить в шланг новуювсасывающую головку длятоплива.Всасывающую головку длятоплива вложить снова в бакМасло для смазки цепейДля автоматической непрерывнойсмазки пильной цепи инаправляющей шины применяйтетолько экологичное качественноемасло для смазки цепей, –преимущественно, биологическибыстро разлагающееся масло марки<strong>STIHL</strong> Bioplus.Отработанное масло не обладаеттребуемыми смазочными свойствамии не годится для смазки цепей.Биологическое масло для смазкицепей должно обладать достаточнойстойкостью против старения(например, марка <strong>STIHL</strong> Bioplus).Масло с недостаточнымсопротивлением старению склонно кбыстрому осмолению. Следствиемявляются твердые, тяжелоудаляемые отложения, в особенностив зоне привода пильной цепи, муфтыи на пильной цепи, – вплоть до полнойблокировки масляного насоса.Срок службы пильной цепи инаправляющей шины в значительнойстепени зависит от качестваприменяемого смазочного масла, –поэтому применяйте толькоспециальное масло для смазкицепей.Не применяйте отработанное масло!Отработанное масло при длительноми повторном соприкосновении скожей вызывает рак кожи и являетсявредным для окружающей среды<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C23


pyccкийЗалейте масло для смазкицепейПодготовка устройстваNNNОчистите тщательно запорноеустройство бака и окружение, стем чтобы в бак не попала какаялибогрязь.Устройство позиционируйте так,чтобы запорное устройство бакауказывало наверх.Откройте запорное устройствобакаЗалейте масло для смазки цепейN Залейте масло для смазки цепей,– каждый раз при заправкетоплива.При заливке масло для смазки цепейне проливайте и не заполняйте бак докраев.001BA158 KNФирма <strong>STIHL</strong> рекомендует системузаливки смазочного масла для цепейфирмы <strong>STIHL</strong> (специальныепринадлежности).N Закройте запорное устройствобакаПри полном опорожнении топливногобака в масляном баке должнооставаться еще некотороеколичество смазочного масла.Если количество смазочного масла вмасляном баке не уменьшается, тоэто может свидетельствовать оповреждении системы подачисмазочного масла: контролируйтесистему смазки пильной цепи,очистите масляные каналы, принеобходимости обратитесь кторговому агенту-специалисту.Фирма <strong>STIHL</strong> рекомендует поручитьпроведение работ потехобслуживанию и ремонту толькоторговому агенту-специалистуфирмы <strong>STIHL</strong>.Контроль системы смазкипильной цепиПильная цепь должна всегдаотбрасывать небольшое количествомасла.Никогда не работайте без смазкипильной цепи! При работе пильнойцепи всухую режущая гарнитураразрушается непоправимо в течениекороткого времени. Пере началомработы контролируйте всегда смазкупильной цепи и уровень масла в баке.Каждая новая пила требует времяприработки от 2 до 3 минут.После приработки контролируйтенатяжение пильной цепи и, еслинеобходимо, подрегулируйте, – см."Контроль натяжения пильной цепи".143BA024 KN24<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


Тормоз пильной цепиПильную цепь заблокироватьОтпустить тормоз пильной цепиpyccкийщитка: защитный щиток ускоряетсявперед к вершине шины, – также еслилевая рука не находится на рукояткетрубчатой рукоятки за защитнымщитком, как например, при валке.Тормоз пильной цепи работаеттолько тогда, когда в конструкциюзащитного щитка перед левой рукойне были внесены какие-либоизменения.Проверить работу тормоза пильнойцепиNЗащитный щиток перед левойрукой потянуть к трубчатойрукоятке143BA012 KNКаждый раз перед началом работы:при работе мотора на холостом ходублокировать пильную цепь(защитный щиток нажать к вершинешины) и кратковременно дать полныйгаз – пильная цепь не должнадвигаться. Защитный щиток передлевой рукой должен быть всегдаочищен от грязи и должен легкоперемещаться.– В аварийном случае– При пуске– На холостом ходуЗащитный щиток левой рукойнажимается к верхушке шины – илиперемещается автоматически поддействием отдачи мотопилы: пильнаяцепь блокируется – и стоит.143BA011 KNПрежде чем давать газ (исключениепри контроле работы) и передпилением необходимо отпуститьтормоз пильной цепи.Повышенная частота вращениямотора при блокированном тормозецепи (пильная цепь неподвижна) ужечерез короткое время ведет кповреждению приводного механизмаи привода пильной цепи (сцепления,тормоза цепи).Тормоз пильной цепи блокирует цепьавтоматически при достаточносильной отдаче пилы, – поддействием инерции масс защитногоТехобслуживание тормоза пильнойцепиТормоз пильной цепи подверженизносу вследствие трения(естественный износ). Чтобы тормозмог выполнять свою функцию, ондолжен регулярно проходитьтехобслуживание и технический уходобученным персоналом. Компания<strong>STIHL</strong> рекомендует поручитьпроведение работ потехобслуживанию и ремонту толькоспециализированному дилеру <strong>STIHL</strong>.Необходимо соблюдать следующиеинтервалы:<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C25


pyccкийЭксплуатация наполный рабочий день: поквартальноПолупрофессиональная эксплуатация:Случайные работы:каждыеполгодаРаз в годПуск / остановка мотораПоложения комбинированногорычага0STOPStop 0 – мотор остановлен –зажигание выключеноРабочее положение F – моторработает или может быть запущенСтартовое положение ручкиуправления подачей топлива n – вэтом положении запускаетсяпрогретый мотор – универсальныйрычажок при нажатии рычагауправления подачей топливаперескакивает в рабочее положениеКлапан запуска закрыт l – в этомположении запускается холодныймотор001BA140 KNРегулировка комбинированногорычагаДля переустановкикомбинированного рычага с рабочегоположения F в положение закрытогоклапана запуска l стопор рычагагаза и рычаг газа нажатьодновременно и удерживать –отрегулировать комбинированныйрычаг.Для регулировки в стартовомположении ручки управленияподачей топливаnкомбинированный рычаг вначалеустановить в позицию закрытойвоздушной заслонки l, потомкомбинированный рычаг нажать встартовое положение ручкиуправления подачей топлива n.Смена в стартовое положение ручкиуправления подачей топлива nвозможна из положения закрытойвоздушной заслонки l.Нажимая стопор рычага иодновременно рычаг управленияподачей топлива комбинированныйрычаг перескакивает из стартовогоположения ручки управленияподачей топлива n в рабочееположение F.Для выключения моторакомбинированный рычаг установить вположении Stop 0.26<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


pyccкийПоложение дроссельная заслонказакрыта l– При холодном моторе– Если мотор после запуска принажатии газа останавливается– Если бак был полностьюопустошен (мотор остановился)На землеМежду колен или бёдерСтартовое положение ручкиуправления подачей топлива n– При прогретом моторе (как толькомотор проработалприблизительно одну минуту)– после первого зажигания– После вентиляции камерысгорания, если моторзахлебнулся143BA018 KN143BA019 KNКак держать мотопилуСуществуют две возможности какдержать мотопилу при запуске.NNМотопилу установить надежно наземле и занять устойчивоеположение – цепь пилы недолжна соприкасаться с землей,а также какими-либо предметамиМотопилу крепко прижать левойрукой за трубчатую рукоятку кземле – большой палец подтрубчатой рукояткойNNЗаднюю рукоятку зафиксироватьмежду колен или бёдерЛевой рукой надежно удерживатьтрубчатую рукоятку – большойпалец под трубчатой рукояткойNПравую ногу вставить в заднююрукоятку<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C27


pyccкийПускСтандартные модификацииN Правой рукой медленно вытянутьручку запуска до упора – а затемпротянуть быстро и сильно – приэтом, нажать вниз трубчатуюрукоятку – трос не вытаскивать доконца – опасность разрыва! Ручкузапуска не отпускать быстровозвращаться в исходноеположение – отвестивертикально, чтобы трос запускамог правильно наматыватьсяПри первом вводе в эксплуатациюлибо более длительном временипростоя может понадобитсянесколько протяжек троса запуска -пока не будет подаваться достаточнотоплива.143BA020 KNМодификации с ErgoStartErgoStart накапливает энергию дляпуска мотопилы. Вследствие этогомежду запуском и началом работымотора может пройти несколькосекунд.N Правой рукой протяните ручкузапуска медленно и равномерно –при этом, нажмите внизтрубчатую рукоятку – трос невытаскивать до конца – опасностьразрыва!N Ручку запуска не отпускатьбыстро возвращаться в исходноеположение – отвестивертикально, чтобы трос запускамог правильно наматыватьсяЗапуск мотопилыВ радиусе работы мотопилы недолжны находиться какие-либопосторонние люди.NСоблюдать правила техникибезопасностиМодификации с декомпрессионнымклапаномN Нажмите кнопку,декомпрессионный клапаноткрывается.При первом срабатывании зажиганияклапан закрывается автоматически.NПоэтому кнопку перед каждымпоследующим подходом призапуске необходимо снованажимать143BA016 KN28<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


У всех исполненийПосле первого срабатываниязажиганияpyccкийцепи может произойти повреждениекорпуса мотора и тормоза пильнойцепи.10STOP3STOP0207BA006 KNNЗащитный щиток перед левойрукой (1) нажать вперёд – цепьпилы блокированаN Нажать стопор рычага (2) и рычагуправления подачей топливаодновременно и удерживатьнажатыми – отрегулироватькомбинированный рычагПоложение дроссельная заслонказакрыта l– При холодном моторе (такжеесли мотор после запуска принажатии газа остановился)Стартовое положение ручкиуправления подачей топлива n– При прогретом моторе (как толькомотор проработалприблизительно одну минуту)NМотопилу удерживать изапустить2143BA017 KNN Комбинированный рычаг (3)установить в стартовоеположение ручки управленияподачей топлива n и запускатьдалееКак только мотор начнет работать34N Коротко нажать стопор рычага (2)и рычаг управления подачейтоплива (4), комбинированныйрычаг (3) перескакивает врабочее положение F и моторпереход в режим холостого ходаМотор должен переключаться нахолостой ход немедленно – иначе приблокированном тормозе пильной2STOP0207BA007 KNN Защитный щиток перед левойрукой потянуть к трубчатойрукояткеТормоз цепи пилы отпущен –мотопила готова к работе.Газ давать только при отпущенномтормозе пильной цепи. Повышеннаячастота вращения мотора приблокированном тормозе цепи (цепьнеподвижна) уже через короткоевремя ведет к повреждениюсцепления и тормоза цепи.143BA012 KN<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C29


pyccкийПри очень низких температурахNМотор оставьте прогретьсянекоторое время, давая немногогазОстановка мотораNКомбинированный рычагустановить в положениеостановки 0Если мотор не запускаетсяПосле первого срабатываниязажигания комбинированный рычагне был своевременно установлен изположения закрытой дроссельнойзаслонки l в стартовое положениеручки управления подачейтоплива n, мотор возможнозахлебнулся.N Комбинированный рычагустановить в положениеостановки 0N Демонтируйте свечу зажигания, –см. "Свеча зажигания".N Свечу зажигания просушитьN Несколько раз протянутьустройство запуска – длявентиляции камеры сгоранияN Монтировать свечу зажигания –см. "Свеча зажигания"NNКомбинированный рычагустановить в стартовоеположение ручки управленияподачей топлива n – также прихолодном мотореСнова запустить моторУказания по эксплуатацииВо время первой эксплуатацииСовершенно новое фабричноеустройство не эксплуатируйте свысокой частотой вращения безнагрузки, вплоть до третьей заправкитопливного бака, чтобы во времяприработки не возникали какие-либодополнительные нагрузки. Во времяприработки подвижные деталидолжны притереться друг к другу – вприводном механизме имеет местоповышенное сопротивление трения.Мотор достигает максимальноймощности после 5 – 15 заправоктопливом.Во время работыКарбюратор не настраивайте наболее обедненную смесь, с цельюполучения мнимой повышенноймощности – в этом случае могло быпроизойти повреждение мотора – см."Регулировка карбюратора".Газ давайте только при отпущенномтормозе цепи пилы. Повышеннаячастота вращения мотора приблокированном тормозе цепи (цепьпилы неподвижна) уже черезкороткое время ведет к повреждениюприводного механизма и приводацепи пилы (сцепления, тормоза цепи).Контролируйте как можно чащенатяжение цепи пилыНовая цепь пилы должнаподтягиваться значительно чаще,чем цепь, находящаяся длительноевремя в эксплуатации.В холодном состоянииЦепь пилы должна прилегать книжней стороне шины, однако, ещедолжна существовать возможностьпротягивания цепи от руки понаправляющей шине. Еслинеобходимо, подтяните цепь пилы –см. "Натяжение цепи пилы".При рабочей температуреЦепь пилы удлиняется и провисает.Ведущие звенья на нижней сторонешины не должны выходить из паза –иначе цепь пилы может сорваться сшины. Подтяните цепь пилы - см."Натяжение цепи пилы".При охлаждении цепь пилыстягивается. Не ослабленная цепьпилы может привести к повреждениюколенвала и подшипников.После более продолжительнойработы при полной нагрузкеМотор оставьте работать некотороевремя на холостом ходу, покабольшая часть тепла не будетотведена потоком охлаждающеговоздуха, благодаря чему снижаетсянагрузка на детали привода (системазажигания, карбюратор) вследствиезастоя тепла.30<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


После работыNОслабьте цепь пилы, если онабыла натянута во время работыпри рабочей температуреПо окончании работы ослабьтеобязательно цепь пилы! Приохлаждении цепь пилы стягивается.Не ослабленная цепь пилы можетпривести к повреждению коленвала иподшипников.При кратковременном перерыве вработеМотор оставьте охладиться.Устройство с заполненнымтопливным баком храните доследующего применения в сухомместе, вдали от источниковвоспламенения.При длительном перерыве в работеСм. "Хранение устройства"Технический уход занаправляющей шинойNNN1Направляющую шинупереворачивайте: – после каждойзаточки и после каждой заменыпильной цепи, во избежаниеодностороннего износа, особеннов месте поворота и на нижнейстороне режущей поверхности.Очищайте регулярно входноемасляное отверстие (1),выпускной масляный канал (2) ипаз шины (3).Измерьте глубину паза, – спомощью мерной линейки наопиловочном калибре(специальные принадлежности),– в зоне наибольшего износарежущей поверхности.23143BA026 KNpyccкийТип цепи Шаг цепи Минимальная глубинапазаPicco 3/8“ P 5,0 ммRapid 1/4“ 4,0 ммRapid 3/8“; 0.325“ 6,0 ммRapid 0.404“ 7,0 ммЕсли глубина паза меньшеминимального размера:N замените направляющую шину.В противном случае ведущиеэлементы истираются об основаниепаза. – Ножка зуба и соединительныезвенья не обкатываются потраектории направляющей шины.<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C31


pyccкийКрышкаДемонтировать крышкуВ зависимости от оснащения можетварьироваться запорное устройствокрышки.Модификация AМонтировать крышкуМонтаж происходит в обратномпорядке.Очистка воздушногофильтраЕсли мощность двигателя заметнопадаетNNНажать стопор рычага газа иодновременно рычаг газа, атакже комбинированный рычагустановить в положении закрытойвоздушной заслонки lДемонтировать крышку – см."Крышка"143BA057 KNNNЗапорное устройство с помощьюсоответствующего инструментаоткрыть поворотом влево на 90°Крышку снять по направлениювверхМодификация BN Рычаг повернуть влево на 90°N Крышку снять по направлениювверх143BA056 KNNФильтр снять по направлениювверхN Фильтр промыть в чистой, невоспламеняющейся моющейжидкости (например, тёплоймыльной воде) и просушитьПоврежденный фильтр необходимозаменить.NВоздушный фильтр сновамонтировать143BA054 ST32<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


pyccкийНастройка карбюратораБазовая информацияКарбюратор на заводе отрегулировантаким образом, чтобы во всехрабочих состояниях к моторуподавалась оптимальнаятопливовоздушная смесь.Стандартная регулировкаNNNLDПроконтролировать воздушныйфильтр – при необходимости,заменитьПроверить искрозащитнуюрешётку – при необходимости,почистить либо заменить143BA048 KNБолт для регулировки числаоборотов в режиме холостогохода (LD) полностью завинтитьпротив часовой стрелки доплотной посадки (левосторонняярезьба), потом на 2 оборотаповернуть по часовой стрелке(стандартная регулировка LD = 2)Настройка холостого ходаNNЗапустить мотор – и прогретьС помощью болта длярегулировки числа оборотов врежиме холостого хода (LD)правильно отрегулировать режимхолостого хода: цепь пилы недолжна двигатьсяЧисло оборотов мотора в режимехолостого хода слишком низкое:N Болт для регулировки числаоборотов в режиме холостогохода (LD) повернуть по часовойстрелке, пока цепь пилы неначнет двигаться – затемповернуть назад на 1/2 оборота.Цепь пилы движется на холостомходуNБолт для регулировки числаоборотов в режиме холостогохода (LD) медленно повернутьпротив часовой стрелки до техпора, пока цепь пилы неостановится – потом повернутьна 1/2 оборота дальше в том женаправленииЕсли цепь пилы после регулировки неостанавливается на холостом ходу,мотопилу отдать в ремонтспециализированному дилеру.<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C33


pyccкийИскрозащитная решетка вглушителеВ некоторых странах глушителиоснащены искрозащитной решеткой.NNПри понижении мощности мотораконтролируйте искрозащитнуюрешетку в глушителе.Глушитель должен охладиться13412143BA029 KNКатализатор выхлопныхгазовМотоустройства с катализаторомвыхлопных газов (в зависимости отоснащения) могут эксплуатироватьсятолько с не содержащим осмолкутопливом и моторными маслами длядвухтактовых моторов <strong>STIHL</strong> либоравными по качеству маслами длядвухтактовых моторов с пропорциямисмеси 1 : 50 – см. раздел "Топливо".Интегрированный в глушителекатализатор выхлопных газовснижает долю содержания вредныхвеществ в выхлопных газах.Правильная регулировкакарбюратора (в пределах возможнойрегулировки) и точное выдерживаниепропорции смеси бензина и маслядля двухтактовых моторов имеютбольшое значение для более низкойдоли содержания вредных веществ ввыхлопных газах и болеедлительного срока службыкатализатора.Свеча зажиганияNNПри недостаточной мощностидвигателя, при плохом запускеили перебоях на холостом ходу впервую очередь следуетпроверить свечу зажигания.Замените свечу зажигания послеприблизительно 100 часовработы – при сильно обгоревшихэлектродах уже раньше –применяйте только допущенныефирмой <strong>STIHL</strong> свечи зажигания сзащитой от помех – см."Технические данные".Демонтаж свечи зажиганияNNНажать стопор рычага газа иодновременно рычаг газа, атакже комбинированный рычагустановить в положении закрытойвоздушной заслонки lДемонтировать крышку – см."Крышка"NОслабить болты (1) и снятькрышку (2)N Искрозащитную решётку (3)снять с глушителя (4)NNЗагрязненную искрозащитнуюрешетку очистить, приповреждении или сильнойзакоксованности – заменитьСнова установитьискрозащитную решётку –установить крышку и закрепитьболтамиNNСнять штекер свечи зажиганияВыкрутить свечу зажигания143BA043 LÄ34<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


pyccкийКонтроль свечи зажигания1Трос запускаNNAОчистите загрязненную свечузажиганияПроверить расстояние междуэлектродами (A), еслинеобходимо, то отрегулировать,величину расстояния – см. раздел"Технические данные"N Устраните причины загрязнениясвечи зажигания.Возможные причины загрязнения:– избыток моторного масла втопливе,– загрязненный воздушныйфильтр,– неблагоприятные условияэксплуатации.000BA039 KNУ свечи зажигания с отдельнойподсоединительной гайкой (1)обязательно подсоединительнуюгайку прикрутить на резьбу и плотнозатянуть – из-за образования искрыопасность пожара!Монтаж свечи зажиганияNВвинтить свечу зажигания икрепко прижать штекер свечизажигания - комплектующиеснова собрать в обратномпорядке000BA045 KNДля продления срока службы следуетпридерживаться следующихуказаний:NNNТрос вытягивать только впредписанном направлениивытягивания.Следить за тем, чтобы трос неистирался о кромкинаправляющей!Трос не вытягивайте дальше, чемописано в инструкции – опасностьразрыва!N Ручку запуска ввести назадпротив направлениявытаскивания – не позволятьбыстро возвращаться назадсамостоятельноСм. "Запуск / остановка мотора"!Повреждённый трос запуска долженбыть вовремя заменён на месте либозамену поручитьквалифицированному торговцуспециализированного профиля!Замен троса запуска / возвратнойпружиныNNNДемонтировать крышку – см."Крышка"Открутить замок масляного бака– опустошить масляный бакОткрутить замок топливного бака– опустошить топливный бак<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C35


pyccкийСмазочное масло для цепи итопливная смесь должны храниться вдопущенных для данных целейканистрах.NNNВыкрутить болты на корпусевентилятора и рукооградителеСнять корпус вентилятораТрос запуска либо возвратнуюпружину натянуть и, принеобходимости, заменитьХранение устройстваПри перерывах в работе более 3месяцевNNNNNNNТопливный бак опорожните нахорошо проветриваемом месте иочистите.Топливо удаляйте согласнопредписаниям и без ущербаокружающей среде.Опорожните полностьюкарбюратор, в противном случаеможет произойти склеиваниемембран в карбюраторе.Снимите пильную цепь инаправляющую шину, очистите инанесите распылением защитноемасло.Очистите тщательно устройство,особенно ребра цилиндра ивоздушный фильтр.При применении биологическогомасла (например, марки <strong>STIHL</strong>BioPlus) масляный бакзаполняйте полностью.Устройство храните на сухом ибезопасном месте. Защитите отнеправомочного пользования(например, детьми).Контроль и замена цепнойзвездочкиN Снять крышку звездочки цепи,цепь пилы и направляющую шинуN Отпустить тормоз цепи пилы –рукооградитель нажать ктрубчатой рукояткеЗаменить звездочку цепи– После износа двух цепей пилылибо раньше– Если следы приработки (стрелки)превышают глубину 0,5 мм – впротивном случае снижаетсясрок службы цепи пилы – приконтроле пользуйтеськонтрольным калибром(специальные принадлежности)Звездочка цепи изнашиваетсязначительно меньше, если работатьпопеременно с двумя цепями пилы.С целью обеспечения оптимальногофункционирования тормоза цепипилы <strong>STIHL</strong> рекомендует применениеоригинальных звездочек цепи <strong>STIHL</strong>.143BA042 KN36<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


pyccкийNNNПредохранительную шайбуотпрессовать с помощьюотвёрткиСнять шайбуЗвёздочку цепи вместе ссепаратором игольчатогошарикоподшипника снять сколенвалаМонтаж звёздочки цепиNNNNЦапфу коленвала и сепараторигольчатого шарикоподшипникаочистить и смазать смазкоймарки SТlHL (специальныепринадлежности)Сепаратор игольчатогороликоподшипника одеть нацапфу коленвала001BA086 KNЗвёздочку цепи после одеванияповернуть приблизительно на1 оборот, чтобы поводок приводамасляного насосазафиксировалсяСнова одеть на коленвал шайбу ипредохранительную шайбуТехобслуживание и заточкапильной цепиЛёгкое пиление правильнозаточенной пильной цепьюБезупречно заточенная пильная цепьврезается в древесину уже принезначительном надавливании.Не работать тупой или поврежденнойпильной цепью – это требуетбольшого физического напряжения,имеет следствием высокуюпеременную нагрузку,неудовлетворительный результатрезки и сильный износ.N Очистить пильную цепьNПильную цепь проверить наналичие трещин и повреждениязаклёпокN Поврежденные либо изношенныедетали цепи заменить и новыедетали доработать к остальнымдеталям по форме и степениизноса – соответствующаядополнительная обработкаЭлементы пильной цепи из твёрдогосплава (Duro) особенноизносостойкие. Для оптимальногорезультата заточки компания <strong>STIHL</strong>рекомендует обращаться кспециализированному дилеру <strong>STIHL</strong>.Обязательно соблюдатьнижеприведенные углы и размеры.Неправильная заточка пильной цепи– особенно слишком низкиеограничители глубины – можетпривести к повышенной склонности кобратной отдаче – опасность травмы!Шаг цепиaОбозначение (a) шага цепивыгравировано в областиограничителя глубины каждогорежущего зуба.Обозначение (a) Шаг цепиДюйм мм7 1/4 P 6,351 либо 1/4 1/4 6,356, P либо PM 3/8 P 9,322 либо 325 0.325 8,253 либо 3/8 3/8 9,324 либо 404 0.404 10,26Диаметр напильника выбирается всоответствии с шагом цепи – см.таблицу "Инструменты для заточки".При дополнительной заточке пилыдолжны обязательно выдерживатьсяуглы на режущем зубе.689BA027 KN<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C37


pyccкийУгол заточки и передний уголAУглы у всех зубьев пильной цепидолжны быть одинаковыми. Принеодинаковых углах: грубое,неравномерное движение цепи,сильный износ – вплоть до разрывапильной цепи.При контроле угловB689BA021 KNДержавка напильника001BA203 KNA Угол заточкиПильные цепи <strong>STIHL</strong> затачиваются суглом заточки 30°. Исключениямиявляются пильные цепи дляпродольного распила с углом заточки10°. Пильные цепи для продольногораспила в наименовании имеют X.B Передний уголПри использовании предписаннойдержавки напильника и диаметранапильника правильный переднийугол получается автоматически.Формы зубьев Угол (°)A BMicro =полудолотообразный зуб,например, 63 PMC3,26 RMC3, 36 RMC 30 75Super = полностьюдолотообразный зуб,например, 63 PS3,26 RSC, 36 RSC3 30 60Пильные цепи дляпродольного распила,например, 63 PMX,36 RMX 10 75N Применять державкинапильниковПильную цепь затачивать вручнуютолько с применением державкинапильника (специальныепринадлежности, см. таблицу"Инструменты для заточки"). Надержавках напильников нанесенымаркировки для угла заточки.Применять только специальныенапильники для заточки пильныхцепей! Другие напильники по своейформе и виду непригодны длязаточки пильных цепей.689BA025 KNПользоваться опиловочнымшаблоном STlHL (специальныепринадлежности, см. таблицу"Инструменты для заточки") –универсальный инструмент дляконтроля угла заточки и переднегоугла, высоты ограничителя глубины,длины зуба, глубины паза и дляочистки пазов и впускных масляныхотверстий.Правильная заточкаNВыбрать инструменты длязаточки в соответствии с шагомпильной цепиN При необходимости,зафиксировать направляющуюшинуN Блокировать пильную цепь –защиту руки сместить впередNДля дальнейшего протягиванияпильной цепи защиту рукипотянуть к трубчатой рукоятке:тормоз цепи отпущен. У38<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


pyccкийNтормозной системы пильной цепиQuickStop Super дополнительнонажать стопор рычага газаЗатачивать часто, но сниматьмало материала – для простойдополнительной заточки обычнодостаточно два или три заточныхдвижения90°689BA018 KNNNNНе затачивать соединительные иведущие звеньяНапильник регулярно немногоповорачивать, во избежаниеодностороннего износа.Опилки от заточки удалять кускомтвердого дереваN Проверить углы опиловочнымшаблономВсе режущие зубья пильной цепидолжны иметь одинаковую длину.При неодинаковой длине зубьевразличной оказывается также высотазубьев, что вызывает грубый ходпильной цепи и ведет к обрыву цепи.NВсе режущие зубья опиливать наглубину наиболее короткогорежущего зуба – лучше всего вмастерской с помощьюэлектрического заточного станкаПри распиловке мягкой древесинывне сезона заморозков расстояниеограничителя глубины можноувеличить до 0,2 мм (0.008").Шаг цепи ОграничительглубиныРасстояние (а)Дюйм (мм) мм (дюйм)1/4 P (6,35) 0,45 (0.018)1/4 (6,35) 0,65 (0.026)3/8 P (9,32) 0,65 (0.026)0.325 (8,25) 0,65 (0.026)3/8 (9,32) 0,65 (0.026)0.404 (10,26) 0,80 (0.031)Подпилка ограничителя глубиныПри заточке режущего зубарасстояние ограничителя глубиныуменьшается.689BA043 KNРасстояние ограничителя глубиныNРасстояние ограничителяглубины контролировать послекаждой заточкиNNNНапильник направлять:горизонтально (под прямымуглом к боковой поверхностинаправляющей шины),соответственно заданным углам– согласно маркировкам надержавке напильника – державкунапильника наложить на спинкузуба и на ограничитель глубиныЗаточку производить толькоизнутри наружуНапильник затачивает только придвижении вперед – при отводеназад напильник приподниматьОграничитель глубины определяетглубину врезания в древесину, т.е.толщину стружки.aЗаданное расстояние междуограничителем глубины ирежущим краемa689BA023 KNN1Наложить на пильную цепьопиловочный шаблон (1),соответствующий шагу пильнойцепи и прижать на режущем зубеподлежащем проверке – еслиограничитель глубины выступает2689BA061 KN<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C39


pyccкийнад шаблоном, то ограничительдолжен быть дополнительнообработанПильные цепи с бугорчатым ведущимзвеном (2) – верхняя детальбугорчатого ведущего звена (2) (ссервисной маркировкой)обрабатывается одновременно сограничителем глубины режущегозуба.Остальная зона бугорчатоговедущего звена не должнаобрабатываться, иначе можетповыситься склонность бензопилы кобратной отдаче.NNОграничитель глубиныобрабатывать вместе сопиловочным шаблономВ заключение дополнительноопилить ограничитель глубинырезки под наклоном, параллельнонанесенной сервисноймаркировке (см. стрелку) – приэтом, следить за тем, чтобы несместить назад наивысшую точкуограничителя глубины689BA051 KN689BA044 KNСлишком низкий ограничительглубины резки повышает склонностьбензопилы к обратной отдаче.NNNНа пильную цепь наложитьопиловочный шаблон –наивысшая точка ограничителяглубины должна находиться наодном уровне с опиловочнымшаблономПосле заточки тщательноочистить пильную цепь, удалитьприлипшие опилки от заточки илиабразивную пыль – интенсивносмазать пильную цепь.При длительных перерывах вработе пильную цепь очистить ихранить смазанной маслом689BA052 KNИнструменты для заточки (специальные принадлежности)Шаг цепи Круглыйнапильник ^КруглыйнапильникДержавканапильникаОпиловочныйшаблонПлоскийнапильникНабор длязаточки 1)Дюйм (мм) мм (дюйм) Артикул Артикул Артикул Артикул Артикул1/4P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 - - -1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 10273/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 10270.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 10283/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 10290.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 10301) Состоят из державки с круглым напильником, плоским напильником и опиловочного шаблона40<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


pyccкийУказания по техобслуживанию и техническому уходуНижеследующие виды работ относятся к нормальным условиям эксплуатации. Призатрудненных условиях (сильное скопление пыли, смолистая древесина, древесинатропических пород и т.д.) и более длительной ежедневной работе указанные интервалыследует соответственно сократить. При не регулярной эксплуатации интервалы могут бытьсоответственно удлинены.Перед началом работыПо окончании работы илиежедневноПосле каждой заправкибакаЕженедельноЕжемесячноРаз в годПри неисправностиПри поврежденииПри необходимостиВизуальный контроль (состояние,Устройство полностьюгерметичность)XXЧисткаXРычаг управления подачей топлива, стопоррычага управления подачей топлива, рычагПроверка работывоздушной заслонки, переключатель остановкиX X(в зависимости от оснащения)Тормоз пильной цепиПроверка работы X XКонтроль специализированным дилером 1)КонтрольXВсасывающая головка/фильтр в топливномбакеОчистка, замена насадки фильтра X XЗамена X X XТопливный бак Чистка XБак для смазочного масла Чистка XСмазка пильной цепи Контроль XПильная цепьПроверка, также обратить внимание насостояние заточкиXXКонтроль натяжения цепи X XЗаточкаПроверить (износ, повреждение)XОчистка и поворот на другую сторонуXНаправляющая шинаОчистка от заусеницXЗамена X XЗвездочка цепи Контроль XВоздушный фильтрЧистка X XЗаменаXXX<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C41


pyccкийНижеследующие виды работ относятся к нормальным условиям эксплуатации. Призатрудненных условиях (сильное скопление пыли, смолистая древесина, древесинатропических пород и т.д.) и более длительной ежедневной работе указанные интервалыследует соответственно сократить. При не регулярной эксплуатации интервалы могут бытьсоответственно удлинены.Перед началом работыПо окончании работы илиежедневноПосле каждой заправкибакаЕженедельноЕжемесячноРаз в годПри неисправностиПри поврежденииПри необходимостиАнтивибрационные элементыКонтроль X XЗамену поручить специализированномудилеру 1)XШлицы для всасывания охлаждающего воздуха ЧисткаXРёбра цилиндра Чистка X XКарбюраторКонтроль холостого хода – пильная цепь недолжна двигатьсяXXРегулировка холостого ходаXСвеча зажиганияРегулировка зазора между электродамиЗамена после 100 моточасовXДоступные болты и гайки (кромерегулировочных болтов) 2) Подтягивание XИскрозащитная решетка в глушителе (имеетсятолько в зависимости от страны назначения)Контроль 1)Очистка, при необходимости, замена 1)XXУловитель цепиКонтрольЗаменаXXНаклейки с предупреждающими надписями Замена X1) Компания <strong>STIHL</strong> рекомендует специализированных дилеров <strong>STIHL</strong>2)Болты основания цилиндра при первом вводе в эксплуатацию профессиональных моторных пил (мощность, начиная с 3,4 кВт) затяните прочно поистечение 10 – 20 часов работы.42<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


Минимизация износа, атакже избежаниеповрежденийСоблюдение заданных величин,указанных в данной инструкции поэксплуатации, поможет избежатьпреждевременный износ иповреждение устройства.Эксплуатация, техническоеобслуживание и хранение устройствадолжны осуществляться тактщательно, как это описано в даннойинструкции по эксплуатации.За все повреждения, которые быливызваны несоблюдением указанийотносительно техники безопасности,работы и техническогообслуживания, ответственностьнесёт сам пользователь. Этоособенно актуально для такихслучаев:– Внесение изменений в продукте,которые не разрешены фирмой<strong>STIHL</strong>,– Применение инструментов либопринадлежностей, которые недопускаются к использованию сданным устройством, неподходят либо имеют низкоекачество,– Пользование устройством не поназначению,– Устройство было использованодля спортивных мероприятий исоревнований,– Повреждение вследствиеэксплуатации устройства сдефектными комплектующими.Работы по техническомуобслуживаниюВсе работы, перечисленные вразделе "Указания по техническомуобслуживанию и уходу" должныпроводиться регулярно. В случаеесли данные работы по техническомуобслуживанию не могут бытьвыполнены самим пользователем,необходимо обратиться кспециализированному дилеру.Фирма <strong>STIHL</strong> рекомендует поручитьпроведение работ потехобслуживанию и ремонту толькоспециализированному дилеру фирмы<strong>STIHL</strong>. Специализированные дилерыфирмы <strong>STIHL</strong> посещают регулярнокурсы по повышению квалификации ив их распоряжении предоставляетсятехническая информация.Если данные работы не проводятсялибо выполняются не надлежащимобразом, то могут возникнутьповреждения, за которые отвечаетсам пользователь. К ним относятся,среди прочего:– Повреждение приводногомеханизма вследствиенесвоевременного илинедостаточного обслуживания(например, воздушный итопливный фильтры),pyccкийнеправильная настройкакарбюратора или недостаточнаяочистка системы охлаждающеговоздуха (всасывающие шлицы,ребра цилиндра),– Коррозия и другие повреждениякак следствие неправильногохранения– Повреждения устройствавследствие применениязапасных частей низкогокачестваБыстроизнашивающиеся деталиНекоторые детали мотоустройства,даже при применении их поназначению, подверженынормальному износу и должнысвоевременно заменяться, взависимости от вида ипродолжительности ихиспользования. К этому относятся,среди прочего:– пильная цепь, направляющаяшина– приводные детали(центробежная муфта,соединительный барабан, цепнаязвездочка)– фильтры (воздушный, масляный,топливный)– пусковое устройство– свеча зажигания– демпфирующие элементыантивибрационной системы<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C43


pyccкийВажные комплектующие#7161512138114171932 467818202221592325102411207BA011 KN1 Запорное устройство крышки2 Регулировочный болткарбюратора3 Декомпрессионный клапан (взависимости от модификации)4 Тормоз пильной цепи5 Глушитель6 Цепная звездочка7 Крышка цепной звёздочки8 Уловитель цепи9 Устройство натяжения цепи(фронтальное)10 Направляющая шина11 Пильная цепь Oilomatic12 Натяжная звёздочка (устройствобыстрого натяжения цепи)13 Рукоятка14 Крышка масляного бака15 Зубчатый упор16 Передний защитный щиток передлевой рукой17 Передняя рукоятка (трубчатаярукоятка)18 Штекер свечи зажигания19 Пусковая рукоятка20 Комбинированный рычаг21 Крышка топливного бака22 Рычаг газа23 Стопор рычага газа24 Задняя рукоятка25 Задняя защита руки# Номер агрегата44<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


Технические данныеДвигательОдноцилиндровый двухтактныйдвигатель <strong>STIHL</strong><strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> CРабочий объём: 30,1 cм 3Внутреннийдиаметр цилиндра: 37 ммХод поршня: 28 ммМощность согласноISO 7293:Число оборотовдвигателя нахолостом ходу:1,3 кВт (1,8 л.с.)при 8500 1/мин2800 1/мин<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C с катализаторомРабочий объём: 30,1 cм 3Внутреннийдиаметр цилиндра: 37 ммХод поршня: 28 ммМощность согласноISO 7293:Число оборотовдвигателя нахолостом ходу:1,2 кВт (1,6 л.с.)при 9500 1/мин2800 1/мин<strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> CРабочий объём: 31,8 см 3Внутреннийдиаметр цилиндра: 38 ммХод поршня: 28 ммМощность согласноISO 7293:Число оборотовдвигателя нахолостом ходу:Система зажиганияМагнето с электронным управлениемТопливная системаРаботающий независимо отположения мембранный карбюраторсо встроенным топливным насосомСмазка пильной цепи1,5кВт (2,0л.с.)при 9000 1/мин2800 1/минСвеча зажигания (с Bosch WSR 6 F,защитой от помех): NGK BPMR 7 AЗазор междуэлектродами: 0,5 ммОбъем топливного бака:0,25 литрПолноавтоматический масляныйнасос, работающий в зависимости отчисла оборотов, с поворотнымпоршнемОбъем масляного бака: 0,145литрВесРежущая гарнитура <strong>MS</strong> <strong>170</strong>,<strong>MS</strong> <strong>170</strong> CНаправляющие шины RollomaticЦепь пилы 3/8"PiccoЦепная звездочкаpyccкийПустой топливный бак, без режущейгарнитуры<strong>MS</strong> <strong>170</strong>:3,9 кг<strong>MS</strong> <strong>170</strong> С катализатором: 4,1 кг<strong>MS</strong> <strong>170</strong> C С ErgoStart: 4,2 кг<strong>MS</strong> <strong>170</strong> C с системой ErgoStartи катализатором: 4,4 кг<strong>MS</strong> <strong>180</strong>:3,9 кг<strong>MS</strong> <strong>180</strong> C С устройствомбыстрого натяженияцепи:4,0 кг<strong>MS</strong> <strong>180</strong> C С устройствомбыстрого натяженияцепи и ErgoStart: 4,2 кгДлина реза (шаг3/8"P):Ширина паза:30, 35, 40 см1,1 ммPicco Micro Mini Comfort 3(61 PMMC3)Шаг:3/8"P (9,32 мм)Толщина ведущегозвена:1,1 мм6-зубчатая для 3/8"P (профильнаяцепная звездочка)<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C45


pyccкийРежущая гарнитура <strong>MS</strong> <strong>180</strong>,<strong>MS</strong> <strong>180</strong> CНаправляющие шины RollomaticДлина реза (шаг3/8"P):Ширина паза:Ширина паза:Пильные цепи 3/8"PiccoЦепная звездочкаВеличина звука и вибраций30, 35, 40 см1,1 мм1,3 ммPicco Micro Mini Comfort 3(61 PMMC3)Шаг:3/8"P (9,32 мм)Толщина ведущегозвена:1,1 ммPicco Micro Comfort 3 (63 PMC3),Picco Duro (63 PD3)Шаг:3/8"P (9,32 мм)Толщина ведущегозвена:1,3 мм6-зубчатая для 3/8"P (профильнаяцепная звездочка)Уровень звукового давления L peqсогласно ISO 7182<strong>MS</strong> <strong>170</strong>:<strong>MS</strong><strong>170</strong>C:<strong>MS</strong> <strong>180</strong>:<strong>MS</strong><strong>180</strong>C:98 дБ (А)98дБ (А)97 дБ (A)97дБ (A)Уровень звукового давления L peqсогласно ISO 22868<strong>MS</strong> <strong>170</strong> с катализатором: 100 дБ (А)<strong>MS</strong> <strong>170</strong> C скатализатором: 100 дБ (А)Уровень звуковой мощности L weqсогласно ISO 9207<strong>MS</strong> <strong>170</strong>:<strong>MS</strong> <strong>170</strong> C:<strong>MS</strong> <strong>180</strong>:<strong>MS</strong> <strong>180</strong> C:106 дБ (A)106 дБ (A)106 дБ (A)106 дБ (A)Уровень звуковой мощности L weqсогласно ISO 22868<strong>MS</strong> <strong>170</strong> с катализатором: 109 дБ (A)<strong>MS</strong> <strong>170</strong> C скатализатором: 109 дБ (A)Величина вибраций a hv,eq согласноISO 22867РукояткалеваяРукояткаправая<strong>MS</strong> <strong>170</strong>: 4,2 м/с 2 5,9 м/с 2<strong>MS</strong> <strong>170</strong> скатализатором: 4,3 м/с 2 6,2 м/с 2<strong>MS</strong> <strong>170</strong> C: 4,2 м/с 2 5,9 м/с 2<strong>MS</strong> <strong>170</strong> C скатализатором: 4,3 м/с 2 6,2 м/с 2<strong>MS</strong> <strong>180</strong> C: 7,6 м/с 2 7,4 м/с 2Величина вибраций a hv,eq согласноISO 7505Рукоятка Рукояткалевая правая<strong>MS</strong> <strong>180</strong>: 6,6 м/с 2 7,8 м/с 2Для уровня звукового давления иуровня звуковой мощности величинаК- составляет согласноRL 2006/42/EG = 2,5 дБ(A); дляуровня вибраций величина К-составляет согласно RL 2006/42/EG =2,0 м/с 2 .При определении уровня звука ивибраций данные режимов работыхолостой ход, полная нагрузка иноминальная максимальная частотавращения учитываются в одинаковойстепени.Дальнейшие данные, необходимыедля соблюдения предписанийработодателей относительно уровнявибраций 2002/44EG, см.www.stihl.com/vib46<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


cmINCHСпециальныепринадлежностиКожух цепиЕсли направляющие шины различнойдлины используются на мотопиле, тодлина кожуха цепи должнаприспосабливаться к направляющейшине, чтобы избежать травм.Если кожух цепи покрывает не всюнаправляющую шину, нуженсоответствующий кожух цепи либоудлинение кожуха цепи.В зависимости от оснащенияудлинение кожуха цепи входит вобъём поставки либо поставляетсякак специальное оборудование.Установить удлинение кожуха цепиДругие специальные принадлежности– Державка с круглым напильником– Опиловочный шаблон– Контрольные шаблоны– Смазка <strong>STIHL</strong>– Система заправки топливомфирмы <strong>STIHL</strong> – предотвращаетрасплескивание и переливтоплива при заправке– Система заливки масла длясмазки цепей фирмы <strong>STIHL</strong> –предотвращает расплескиваниеили перелив при заливке маслаАктуальную информацию по этим идругим специальнымпринадлежностям можно получить успециализированного дилера <strong>STIHL</strong>.Заказ запасных частейpyccкийПри заказе запасных частей укажитеторговое обозначение мотопилы,заводской номер, а также номеранаправляющей шины и цепнойзвездочки, приведенные внижеследующей таблице. Этим Выоблегчите себе покупку новойрежущей гарнитуры.Направляющая шина, пильная цепь ицепная звездочка являютсябыстроизнашивающимися деталями.При покупке деталей достаточноуказать торговое обозначениемотопилы, номер и название детали.Торговое обозначениеЗаводской номер1Номер направляющей шиныНомер пильной цепи1001BA207 KNNУдлинение кожуха цепипазами (1) поместить на кожухцепи до тех пор, пока удлинённыйкожух цепи не будетсоответствовать длине разреза<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C47


pyccкийУказания по ремонтуПользователи данного устройствамогут осуществлять только те работыпо техническому обслуживанию иуходу, которые описаны в даннойинструкции по эксплуатации.Остальные виды ремонтных работмогу осуществлять толькоспециализированные дилеры.Фирма <strong>STIHL</strong> рекомендует поручитьпроведение работ потехобслуживанию и ремонту толькоспециализированному дилеру фирмы<strong>STIHL</strong>. Специализированные дилерыфирмы <strong>STIHL</strong> посещают регулярнокурсы по повышению квалификации ив их распоряжении предоставляетсятехническая информация.При ремонте монтировать только текомплектующие, которые допущеныкомпанией <strong>STIHL</strong> для данногомоторизированного устройства либотехнически равноценныекомплектующие. Применяйте тольковысококачественные запасные части.Иначе существует опасностьвозникновения несчастных случаевили повреждения устройства.Фирма <strong>STIHL</strong> рекомендуетиспользовать оригинальныезапасные части фирмы <strong>STIHL</strong>.Оригинальные запасные частифирмы STlHL можно узнать пономеру комплектующей STlHL, понадписи { и принеобходимости по обозначениюкомплектующей STlHL K (намаленьких комплектующих можетбыть только одно обозначение).Декларация о соответствиистандартам ЕСУстройство соответствуеттребованиям по выполнениюдиректив 2006/42/EG, 2004/108/EG и2000/14/EG, также устройство былоразработано и изготовлено всоответствии со следующиминормами:EN ISO 11681-1, EN 55012,EN 61000-6-1Установление измеренного игарантированного уровня звуковоймощности производилось согласнодирективе 2000/14/EG,приложение V, с использованиемстандарта ISO 9207.Измеренный уровень звуковоймощностиРабочий объёмВсе <strong>MS</strong> <strong>170</strong>: 30,1 cм 3 Сертификационный №Все <strong>MS</strong> <strong>180</strong>: 31,8 см 3 K-EG-2009/3408Все <strong>MS</strong> <strong>180</strong>: K-EG-2009/3409Все <strong>MS</strong> <strong>170</strong>: 108 дБ (A)ANDREAS <strong>STIHL</strong> AG & Co. KGкромеBadstr. 115D-71336 Waiblingen<strong>MS</strong> <strong>170</strong> D, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C-E D: 111 дБ(A)подтверждает, чтоВсе <strong>MS</strong> <strong>180</strong>:109 дБ (A)Гарантированный уровень звуковойКонструкция: Бензопила мощностиФабричная марка: <strong>STIHL</strong>Все <strong>MS</strong> <strong>170</strong>:110 дБ (A)Тип: <strong>MS</strong> <strong>170</strong>кроме<strong>MS</strong> <strong>170</strong> C<strong>MS</strong> <strong>170</strong> D, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C-E D: 113 дБ(A)<strong>MS</strong> <strong>170</strong> C-EВсе <strong>MS</strong> <strong>180</strong>:111 дБ(A)<strong>MS</strong> <strong>170</strong> D<strong>MS</strong> <strong>170</strong> C-E D Испытание EС-образца проведено<strong>MS</strong> <strong>180</strong>DPLF<strong>MS</strong> <strong>180</strong> C Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstellefür Land- und Forsttechnik (NB 0363)<strong>MS</strong> <strong>180</strong> C-BEMax-Eyth-Weg 1Серийный номер: 1130D-64823 Groß-UmstadtХранение технической документации:ANDREAS <strong>STIHL</strong> AG & Co. KGProduktzulassungГод выпуска и серийный номеруказаны на устройстве.48<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C


pyccкийWaiblingen, 01.07.2010ANDREAS <strong>STIHL</strong> AG & Co. KGВашСертификат качестваElsnerМенеджмент продуктовых групп000BA025 LÄВся продукция производствакомпании <strong>STIHL</strong> отвечает самымвысоким требованиям по качеству.С помощью сертификациинезависимой организацией компания<strong>STIHL</strong> получила подтверждение, чтовсе продукты компании, что касаетсяразработок продукции, закупокматериалов, производства, монтажа,документации и клиентской службысоответствуют строгим требованияммеждународной нормы ISO 9001 длясистемы управления качеством.<strong>MS</strong> <strong>170</strong>, <strong>MS</strong> <strong>170</strong> C, <strong>MS</strong> <strong>180</strong>, <strong>MS</strong> <strong>180</strong> C49


0458-207-1821-ArussischRwww.stihl.com*04582071821A*0458-207-1821-A

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!