ÐвÑопÑка ÑниÑа
ÐвÑопÑка ÑниÑа ÐвÑопÑка ÑниÑа
Direktiva Vijeća 96/34/EC od 3. juna 1996. godine o Okvirnom sporazumuo roditeljskom odsustvu, koji su zaključili UNICE, CEEP i ETUCVIJEĆE EVROPSKE UNIJEImajući u vidu Sporazum o socijalnoj politici, dodan Protokolu (br. 14) o socijalnojpolitici dodatom Ugovoru o osnivanju Evropske zajednice, a pogotovonjegovom članu 4. (2), Imajući u vidu prijedlog Komisije,(1) S obzirom na to da su, na osnovu Protokola o socijalnoj politici, državečlanice, sa izuzetkom Ujedinjenog kraljevstva Velike Britanije i Sjeverne Irske,(u daljnjem tekstu „države članice“), želeći da nastave putem zacrtanim Socijalnompoveljom iz 1989. godine, između sebe sklopile Sporazum o socijalnojpolitici;(2) S obzirom na to da rukovodstvo i radnici mogu, u skladu sa članom 4.(2) Sporazuma o socijalnoj politici, zajednički zahtijevati da se sporazumi nanivou Zajednice implementiraju odlukom Vijeća, a na prijedlog Komisije;(3) S obzirom na to da stav 16. povelje Zajednice o osnovnim socijalnimpravima radnika o jednakom tretmanu za muškarce i žene predviđa, izmeđuostalog, da bi „također trebalo razviti mjere koje omogućavaju muškarcima iženama da usklade svoje profesionalne i porodične obaveze“;(4) S obzirom na to da Vijeće, uprkos postojanju širokog konsenzusa, nijebilo u stanju djelovati na prijedlog za Direktivu o roditeljskom odsustvu izporodičnih razloga (1), kako je izmijenjeno i dopunjeno (2) 15. novembra1984. godine;(5) S obzirom na to da je Komisija, u skladu sa članom 3. (2) Sporazuma o socijalnojpolitici, konsultirala rukovodstvo i radnike o mogućem pravcu akcijeZajednice u pogledu usklađivanja radnog i porodičnog života;(6) S obzirom na to da je Komisija, smatrajući nakon tih konsultacija da je
akcija Zajednice poželjna, još jedanput konsultirala rukovodstvo i radnike osadržaju predviđenog prijedloga u skladu sa članom 3. (3) pomenutog Sporazuma;(7) S obzirom na to da su opće međuprivredne organizacije (UNICE, CEEPi ETUC) obavijestile Komisiju u zajedničkom pismu od 5. jula 1995. godineo svojoj želji da iniciraju proceduru koja je predviđena članom 4. pomenutogSporazuma;(8) S obzirom na to da su pomenute međuprivredne organizacije 14. decembra1995. godine zaključile Okvirni sporazum o roditeljskom odsustvu; budući dasu proslijedile Komisiji svoj zajednički zahtjev da implementiraju ovaj okvirnisporazum Odlukom Vijeća na prijedlog Komisije u skladu sa članom 4. (2)pomenutog Sporazuma;(9) S obzirom na to da je Vijeće u svojoj Rezoluciji od 6. decembra 1994.godine o izvjesnim aspektima socijalne politike Evropske unije- doprinosekonomskoj i socijalnoj konvergenciji Unije (3), zatražilo od privatnog i javnogsektora da iskoriste mogućnosti za zaključenje sporazuma, pošto su oni,po pravilu, bliži socijalnoj realnosti i socijalnim problemima; budući da su uMadridu članice Evropskog vijeća iz onih država koje su potpisale Sporazumo socijalnoj politici pozdravile zaključenje ovog okvirnog sporazuma;(10) S obzirom na to da su strane potpisnice željele zaključiti okvirni sporazumpostavljajućiminimum zahtjeva o roditeljskom odsustvu i odsustvovanju sa posla na osnovuviše sile, ipozivajući države članice i/ili rukovodstvo i radnike da definiraju uslove podkojima će seimplementirati roditeljsko odsustvo kako bi u obzir bila uzeta situacija,uključujući situaciju koja se odnosi na porodičnu politiku koja postoji u svakojdržavi članici, pogotovo što se tiče uslova za odobravanje roditeljskogodsustva i korištenje prava na roditeljsko odsustvo;(11) S obzirom na to da je odgovarajući instrument za implementiranje ovogokvirnog sporazuma Direktiva u okviru značenja člana 189. Ugovora; budućida je stoga obavezujuća za države članice što se tiče rezultata koje bi trebalopostići, ali im ostavlja slobodu izbora oblika i metoda;(12) S obzirom na to da se, poštujući princip supsidijarnosti i princip proporcionalnosti,kako je predviđeno članom 3.b Ugovora, ciljevi ove direktive nemogu u dovoljnoj mjeri postići od strane država članica i da se stoga moguuspješnije postići od strane Zajednice; budući da je ova direktiva ograničenana minimum zahtjeva kako bi bili postignuti ovi ciljevi i ne ide van onoga štoje neophodno kako bi bila ispunjena ta svrha;(13) S obzirom na to da je Komisija izradila Nacrt prijedloga Direktive,
- Page 29 and 30: uticajem u smislu zadovoljavanja ci
- Page 31 and 32: Okvirna strategija Zajednice o rodn
- Page 33 and 34: azvojnoj saradnjiEZ, potrebno je sl
- Page 35 and 36: da zapaze različite stepene mobiln
- Page 37 and 38: okviru raznih nacionalnih ministars
- Page 39 and 40: janje neophodnog nivoa svijesti, po
- Page 41 and 42: stitucija su žene. U mnogim afrič
- Page 43 and 44: integrirao u njihove aktivnosti. GI
- Page 45 and 46: DIREKTIVA VIJEĆA 75/117/EECOD 10.
- Page 47 and 48: zaposleni u Zajednici budu zaštić
- Page 49 and 50: DIREKTIVA VIJEĆA 76/207/EECOD 9. F
- Page 51 and 52: mana muškaraca i žena u pogledu p
- Page 53 and 54: 2. U tom smislu, države članice p
- Page 55 and 56: DIREKTIVA VIJEĆA 79/7/EECOD 19. DE
- Page 57 and 58: žene da uklone postojeće slučaje
- Page 59: ČLAN 8.1. Države članice usvojit
- Page 62 and 63: DIREKTIVA VIJEĆA od 11. decembra 1
- Page 64 and 65: ODJELJAK IIJednak tretman samozapos
- Page 66 and 67: ČLAN 14.Ova direktiva upućena je
- Page 68 and 69: Direktiva Vijeća 92/85/EEC od 19.
- Page 70 and 71: porodilja i dojilja; budući da tre
- Page 72 and 73: 2. Ukoliko prilagođavanje njenim u
- Page 74 and 75: onih koja su navedena u tački (b);
- Page 76 and 77: (f)(g)kretanje i položaj, putovanj
- Page 79: DIREKTIVA VIJEĆA 96/34/ECOD 3. JUN
- Page 83 and 84: ČLAN 2. KONAČNE ODREDBE1. Države
- Page 85 and 86: na način koji bi predstavljao prep
- Page 87: 1. Države članice mogu primjenjiv
- Page 90 and 91: САВЈЕТ ЕВРОПСКЕ УН
- Page 92 and 93: (12) С обзиром на то д
- Page 94 and 95: Државе чланице мог
- Page 96 and 97: Протоколу (бр. 14) о с
- Page 98 and 99: КЛАУЗУЛА 4: ПРИНЦИП
- Page 101 and 102: ДИРЕКТИВА САВЈЕТА 9
- Page 103 and 104: нивоу Заједнице о м
- Page 105 and 106: УСВОЈИО ЈЕ ОВУ ДИРЕ
- Page 107: (1) СЛ Ц 332, 7. 11. 1996, ст
- Page 110 and 111: ЕВРОПСКИ ПАРЛАМЕНТ
- Page 112 and 113: средствима, укључу
- Page 114 and 115: чланице утврде, бил
- Page 116 and 117: одсуством у оквиру
- Page 118 and 119: 5. ЧЛАН 7. ЗАМЈЕЊУЈЕ
- Page 120 and 121: ЧЛАН 2.1. Државе члан
- Page 122 and 123: ПРЕПОРУКА САВЈЕТА
- Page 124 and 125: поготово путем одг
- Page 127 and 128: 92/131/ЕЕЦ: ПРЕПОРУКА
- Page 129 and 130: С обзиром на то да ј
akcija Zajednice poželjna, još jedanput konsultirala rukovodstvo i radnike osadržaju predviđenog prijedloga u skladu sa članom 3. (3) pomenutog Sporazuma;(7) S obzirom na to da su opće međuprivredne organizacije (UNICE, CEEPi ETUC) obavijestile Komisiju u zajedničkom pismu od 5. jula 1995. godineo svojoj želji da iniciraju proceduru koja je predviđena članom 4. pomenutogSporazuma;(8) S obzirom na to da su pomenute međuprivredne organizacije 14. decembra1995. godine zaključile Okvirni sporazum o roditeljskom odsustvu; budući dasu proslijedile Komisiji svoj zajednički zahtjev da implementiraju ovaj okvirnisporazum Odlukom Vijeća na prijedlog Komisije u skladu sa članom 4. (2)pomenutog Sporazuma;(9) S obzirom na to da je Vijeće u svojoj Rezoluciji od 6. decembra 1994.godine o izvjesnim aspektima socijalne politike Evropske unije- doprinosekonomskoj i socijalnoj konvergenciji Unije (3), zatražilo od privatnog i javnogsektora da iskoriste mogućnosti za zaključenje sporazuma, pošto su oni,po pravilu, bliži socijalnoj realnosti i socijalnim problemima; budući da su uMadridu članice Evropskog vijeća iz onih država koje su potpisale Sporazumo socijalnoj politici pozdravile zaključenje ovog okvirnog sporazuma;(10) S obzirom na to da su strane potpisnice željele zaključiti okvirni sporazumpostavljajućiminimum zahtjeva o roditeljskom odsustvu i odsustvovanju sa posla na osnovuviše sile, ipozivajući države članice i/ili rukovodstvo i radnike da definiraju uslove podkojima će seimplementirati roditeljsko odsustvo kako bi u obzir bila uzeta situacija,uključujući situaciju koja se odnosi na porodičnu politiku koja postoji u svakojdržavi članici, pogotovo što se tiče uslova za odobravanje roditeljskogodsustva i korištenje prava na roditeljsko odsustvo;(11) S obzirom na to da je odgovarajući instrument za implementiranje ovogokvirnog sporazuma Direktiva u okviru značenja člana 189. Ugovora; budućida je stoga obavezujuća za države članice što se tiče rezultata koje bi trebalopostići, ali im ostavlja slobodu izbora oblika i metoda;(12) S obzirom na to da se, poštujući princip supsidijarnosti i princip proporcionalnosti,kako je predviđeno članom 3.b Ugovora, ciljevi ove direktive nemogu u dovoljnoj mjeri postići od strane država članica i da se stoga moguuspješnije postići od strane Zajednice; budući da je ova direktiva ograničenana minimum zahtjeva kako bi bili postignuti ovi ciljevi i ne ide van onoga štoje neophodno kako bi bila ispunjena ta svrha;(13) S obzirom na to da je Komisija izradila Nacrt prijedloga Direktive,