10.07.2015 Views

Европска унија

Европска унија

Европска унија

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mana muškaraca i žena u pogledu pristupa zapošljavanju i stručnom obrazovanjui unapređenju i u pogledu drugih uslova rada također čini neophodnom;budući da jednak tretman zaposlenih muškaraca i žena predstavljajedan od ciljeva Zajednice, utoliko što harmonizaciju uslova života i rada, uzzadržavanje postignutog napretka, treba, između ostalog, produbiti; budući daUgovor ne prenosi neophodna određena ovlaštenja u tom smislu;S obzirom na to da definicija i progresivna implementacija principa jednakogtretmana u pitanjima socijalnog osiguranja treba da bude osigurana pomoćuinstrumenata koji će uslijediti, USVOJILO JE OVU DIREKTIVU:ČLAN 1.1. Svrha ove direktive je da stavi na snagu u državama članicama princip jednakogtretmana muškaraca i žena u pogledu pristupa zapošljavanju, uključujući iunapređenje, i stručnoj obuci i u pogledu uslova rada i, pod uslovima na kojese poziva u stavu 2, socijalnom osiguranju. Ovaj princip se u daljnjem tekstuoznačava kao „princip jednakog tretmana“.2. Radi osiguravanja progresivne implementacije principa jednakog tretmanau pitanjima socijalnog osiguranja, Vijeće će, postupajući po prijedlogu Komisije,usvojiti odredbe koje definiraju njegovu sadržinu, područje primjene iaranžmane za njegovu primjenu.ČLAN 2.1. Za svrhu sljedećih odredbi, princip jednakog tretmana znači da neće bitinikakve diskriminacije na osnovu spola, bilo direktno ili indirektno, posebnopominjanjem bračnog ili porodičnog statusa.2. Ova direktiva ne dovodi u pitanje pravo država članica da isključe iz njenogpodručja primjene ona zanimanja i, po potrebi, pripadajuću obuku, za koja,zbog njihove prirode ili konteksta u kome se provode, spol radnika predstavljaodlučujući faktor.3. Ova direktiva ne dovodi u pitanje odredbe o zaštiti žena, pogotovo onekoje se odnose na trudnoću i materinstvo.4. Ova direktiva ne dovodi u pitanje mjere za promoviranje jednakihmogućnosti za muškarce i žene, pogotovo uklanjanjem postojećih nejednakostikoje utiču na mogućnosti žena u oblastima navedenim u članu 1. (1). (1)SLbr. C 111, 20.5.1975, str. 14. (2) SL br.C 286, 15.12.1975, str. 8. (3) SL br.C 13,12.2.1974, str. 1. (4) SL br. L 45, 19.2.1975, str. 19.ČLAN 3.1. Primjena principa jednakog tretmana znači da neće biti nikave diskrimi-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!