i koherenetnog pristupa integriranja rodnog aspekta.DODATAK I Integriranje rodnog aspekta: koncept i definicijeRODKoncept koji se odnosi na socijalne razlike, nasuprot biološkim, izmeđumuškaraca i žena, koje su naučene i promjenljive tokom vremena, pokazujuvelike varijacije unutar i između kultura.RODNA ANALIZAProučavanje razlika u uslovima, potrebama, stopama učešća, pristupa resursimai razvoju, kontroli imovine, moći odlučivanja, itd. između žena i muškaracau njihovim dodijeljenim rodnim ulogama.RODNO RAZDVOJENI PODACIPrikupljanje i razdvajanje podataka i statističkih informacija po rodu kako bise omogućila komparativna analiza/rodna analiza.PROCJENA RODNOG UTICAJAPreispitivanje prijedloga politike kako bi se vidjelo da li će uticati različito nažene i muškarce, s ciljem prilagođavanja ovih prijedloga kako bi se osiguralaneutralizacija diskriminatorskih efekata i promoviranje rodne ravnopravnosti.INTEGRIRANJE RODNOG ASPEKTASistematska integracija položaja, prioriteta i potreba žena i muškaraca u svepolitike, s ciljem promoviranja jednakosti između žena i muškaraca i mobiliziranjasvih općih politika i mjera koje imaju za cilj postizanje jednakostiaktivnim i otvorenim uzimanjem u obzir, u fazi planiranja, njihovih uticaja napoložaje žena i muškaraca u implementaciji i monitoringu. [13][13] COM (1996) 67 final, 21.2.1996.RODNO PLANIRANJEAktivan pristup planiranju, koji uzima rod kao ključnu varijablu ili kriterij ikoji želi uključiti eksplicitnu rodnu dimenziju u politiku ili akciju.DODATAK II Rodne dimenzije u zemljama u razvojuPolitička zastupljenost:1999. godine žene su zauzimale samo 12,7 mjesta u parlamentima širom svijeta,a samo 8,7 posto u najmanje razvijenim zemljamaProduktivni sektori:Žene obavljaju 53 % ukupne ekonomske aktivnosti u zemljama u razvoju,ali samo oko jedne trećine njihovog rada se trenutno mjeri i prepoznajeu nacionalnim računima, u poređenju sa tri četvrtine rada koji obavljajumuškarciU Latinskoj Americi i Karibima, 7-11% klijenata formalnih kreditnih in-
stitucija su žene. U mnogim afričkim zemljama, uprkos činjenici da onečine preko 60% radne snage i 80% doprinose u ukupnoj proizvodnjihrane, žene dobijaju manje od 10% kredita za malu poljoprivredu i samo1% ukupnih kredita za poljoprivreduZdravlje/AIDS/Stanovništvo:Procenat žena zaraženih HIV-om u poređenju sa zaraženim muškarcimase udvostručio od 1992. godine na gotovo 50%, a u najsiromašnijim zemljamabroj mladih žena oboljelih od AIDS-a je značajno porastao, pogotovou dobnoj grupi od 14-20 godina130 miliona žena bilo je izloženo sakaćenju genitalija, a ta cifra se povećavaza dva miliona svake godineObrazovanje:Širom svijeta 24% djevojčica osnovnoškolskog uzrasta još uvijek nepohađa školu, u odnosu na 16% dječakaU najmanje razvijenim zemljama, pismenost među odraslim muškarcimaje 61%, dok ta cifra za žene iznosi 41%Šri Lanka, uprkos političkoj nestabilnosti, imala je neto upisnu stopu uosnovnu školu od 97% u poređenju sa 70% za čitav region. Slično tome,stopa nepismenosti žena iznosila je samo 7% u odnosu na 42% za JužnuAzijuŽivotna sredina:Sve veća desertifikacija i degradacija životne sredine znače povećanjerada za žene koje su često odgovorne za proizvodnju hrane za sopstvenepotrebe i pribavljanje goriva i vode.Nasilje nad ženama:Globalno posmatrano, jedna od tri žene doživjela je nasilje u intimnojvezi.DODATAK III Primjeri najboljih rodnih praksi i iskustava u razvojnoj saradnjiEZ [14][14] Dodatna dokumentacija u pogledu saradnje EZ na nivou zemlje može senaći u Pregledu integriranja rodnog aspekta na nivou zemalja, tom 1, Osnovniizvještaj, Kraljevski tropski institut (KIT), mart 1999.IZGRADNJA SINERGIJA SA DRŽAVAMA ČLANICAMAU Južnoj Africi, koordinacija donatora među državama članicama EU bila jedjelotvorna u poboljšavanju integriranja roda u razvojnu saradnju EU. Švedskameđunarodna agencija za razvoj inicirala je redovne donatorske koordinacijeo pitanju roda. Delegacija EZ odigrala je aktivnu ulogu kao domaćin sastanakaza koordinaciju donatora i učestvovanjem na studijama o rodu, koje suinicirali donatori u oblastima razvojne saradnje u Južnoj Africi.
- Page 1: RAVNOPRAVNOSTSPOLOVAUMEÐUNARODNIMD
- Page 5: RAVNOPRAVNOSTSPOLOVAUMEÐUNARODNIMD
- Page 8 and 9: 1.2.3.4.5.6.7.8.PredgovorUgovor o o
- Page 10 and 11: 20.21.22.Rezolucija Europskog parla
- Page 12 and 13: STANDARDI Evropske unije koji se od
- Page 15 and 16: UGOVOR O OSNIVANJU EVROPSKE ZAJEDNI
- Page 17 and 18: (i)(j)(k)(l)(m)(n)(o)(p)(q)(r)(s)(t
- Page 19 and 20: finansijski doprinosi za promoviran
- Page 21: 6. Kada Komitet za usklađivanje ne
- Page 25 and 26: EU sa zemljama u razvoju.Ovaj Progr
- Page 27 and 28: iteta i potreba žena i muškaraca
- Page 29 and 30: uticajem u smislu zadovoljavanja ci
- Page 31 and 32: Okvirna strategija Zajednice o rodn
- Page 33 and 34: azvojnoj saradnjiEZ, potrebno je sl
- Page 35 and 36: da zapaze različite stepene mobiln
- Page 37 and 38: okviru raznih nacionalnih ministars
- Page 39: janje neophodnog nivoa svijesti, po
- Page 43 and 44: integrirao u njihove aktivnosti. GI
- Page 45 and 46: DIREKTIVA VIJEĆA 75/117/EECOD 10.
- Page 47 and 48: zaposleni u Zajednici budu zaštić
- Page 49 and 50: DIREKTIVA VIJEĆA 76/207/EECOD 9. F
- Page 51 and 52: mana muškaraca i žena u pogledu p
- Page 53 and 54: 2. U tom smislu, države članice p
- Page 55 and 56: DIREKTIVA VIJEĆA 79/7/EECOD 19. DE
- Page 57 and 58: žene da uklone postojeće slučaje
- Page 59: ČLAN 8.1. Države članice usvojit
- Page 62 and 63: DIREKTIVA VIJEĆA od 11. decembra 1
- Page 64 and 65: ODJELJAK IIJednak tretman samozapos
- Page 66 and 67: ČLAN 14.Ova direktiva upućena je
- Page 68 and 69: Direktiva Vijeća 92/85/EEC od 19.
- Page 70 and 71: porodilja i dojilja; budući da tre
- Page 72 and 73: 2. Ukoliko prilagođavanje njenim u
- Page 74 and 75: onih koja su navedena u tački (b);
- Page 76 and 77: (f)(g)kretanje i položaj, putovanj
- Page 79 and 80: DIREKTIVA VIJEĆA 96/34/ECOD 3. JUN
- Page 81 and 82: akcija Zajednice poželjna, još je
- Page 83 and 84: ČLAN 2. KONAČNE ODREDBE1. Države
- Page 85 and 86: na način koji bi predstavljao prep
- Page 87: 1. Države članice mogu primjenjiv
- Page 90 and 91:
САВЈЕТ ЕВРОПСКЕ УН
- Page 92 and 93:
(12) С обзиром на то д
- Page 94 and 95:
Државе чланице мог
- Page 96 and 97:
Протоколу (бр. 14) о с
- Page 98 and 99:
КЛАУЗУЛА 4: ПРИНЦИП
- Page 101 and 102:
ДИРЕКТИВА САВЈЕТА 9
- Page 103 and 104:
нивоу Заједнице о м
- Page 105 and 106:
УСВОЈИО ЈЕ ОВУ ДИРЕ
- Page 107:
(1) СЛ Ц 332, 7. 11. 1996, ст
- Page 110 and 111:
ЕВРОПСКИ ПАРЛАМЕНТ
- Page 112 and 113:
средствима, укључу
- Page 114 and 115:
чланице утврде, бил
- Page 116 and 117:
одсуством у оквиру
- Page 118 and 119:
5. ЧЛАН 7. ЗАМЈЕЊУЈЕ
- Page 120 and 121:
ЧЛАН 2.1. Државе члан
- Page 122 and 123:
ПРЕПОРУКА САВЈЕТА
- Page 124 and 125:
поготово путем одг
- Page 127 and 128:
92/131/ЕЕЦ: ПРЕПОРУКА
- Page 129 and 130:
С обзиром на то да ј
- Page 131 and 132:
(1) СЛ бр. Л 39, 14. 2. 1976,
- Page 133 and 134:
На тај начин, читав
- Page 135 and 136:
или представницима
- Page 137 and 138:
Б. ПРОЦЕДУРЕОд вели
- Page 139 and 140:
истраге навода одр
- Page 141:
то питање и обезбје
- Page 144 and 145:
РЕЗОЛУЦИЈА САВЈЕТА
- Page 146 and 147:
Наглашава пожељнос
- Page 148 and 149:
САВЈЕТ ЕВРОПСКЕ УН
- Page 150 and 151:
3. ПОЗИВА ИНСТИТУЦИ
- Page 152 and 153:
САВЈЕТ EВРОПСКЕ УНИ
- Page 154 and 155:
жене, посвећујући п
- Page 156 and 157:
САВЈЕТ ЕВРОПСКЕ УН
- Page 158 and 159:
хоризонталну распо
- Page 160 and 161:
САВЈЕТ EВРОПСКЕ УНИ
- Page 162 and 163:
личног испуњења у ј
- Page 164 and 165:
(c)(d)(e)у контексту св
- Page 166 and 167:
ЕВРОПСКИ ПАРЛАМЕНТ
- Page 168 and 169:
се тиче мапирања, ј
- Page 171 and 172:
IZVJEŠĆE KOJE JE POVJERENSTVO POD
- Page 173 and 174:
obilježena nejednakošću u ovoj o
- Page 175 and 176:
padaju isključivo ovoj domeni. Ova
- Page 177 and 178:
II NASLIJEĐA I PERSPEKTIVE KOMUNIT
- Page 179 and 180:
njihovog uključenja u jedinstveno
- Page 181 and 182:
mogućnosti, bilo kao posebni cilj
- Page 183 and 184:
trećih zemalja (obično se radi o
- Page 185 and 186:
likost kultura i vrste publike. Kom
- Page 187 and 188:
tivno skromne i bitno je nastaviti
- Page 189 and 190:
evnirati na koordiniran i komplemen
- Page 191 and 192:
Fondovi također treba da pridonesu
- Page 193 and 194:
HAŠKA MINISTARSKADEKLARACIJA O EUR
- Page 195 and 196:
vine ljudima2. uspostava programa s
- Page 197 and 198:
Iskoristiti maksimalno višegodišn
- Page 199 and 200:
zemljama podrijetla, kroz pružanje
- Page 201 and 202:
adekvatnu i učinkovitu zaštitu sv
- Page 203:
Osigurati boravišni status na huma
- Page 206 and 207:
SADRŽAJ1.Uvod2. Temeljne novine2.1
- Page 208 and 209:
Direktiva3 o boravišnoj dozvoli ko
- Page 210 and 211:
uglavnom nepromijenjena za muškarc
- Page 212 and 213:
3.2. POVEĆANJE KAPACITETA ZA SKRB
- Page 214 and 215:
da osiguraju integraciju rodne pers
- Page 216 and 217:
zovanja u odnosu na muškarce: razl
- Page 218:
1. www.eu.int.2. EG (2000)2, Sveska