Европска унија

Европска унија Европска унија

10.07.2015 Views

5.1.3. IZGRADNJA internog rodnog kapaciteta, sredstava i metoda EZ.Uprkos ograničenoj radnoj snazi, tokom godina je razvijen ili je u razvojučitav niz sredstava za integriranje rodnog aspekta. Primjeri uključuju nacrt zapublikaciju Gender Source, materijale za obuku prilagođene raznim situacijamai smjernice za programiranje za 9-ti EDF (Evropski fond za razvoj). Gdjeje to primjenljivo, harmonizovani su sa OECD/DAC Smjernicama za rodnuravnopravnost u razvojnoj saradnji. Revidiranje, razvijanje, prilagođavanje iusklađivanje ovih sredstava predstavlja trajan proces. Međutim, kompletiranjemnogih od ovih instrumenata još nije postignuto, a druge treba uskladiti.Gender Source publikacija (GSP), koja treba da posluži kao informativnireferentni materijal za svo osoblje, bit će dalje razrađena. Sadrži najboljeprakse, kao i relevantne teorije koje rukovode rad na rodnoj ravnopravnostii relevantne smjernice politike. Ova publikacija bit će redovnoažurirana. Revidirana verzija Priručnika za upravljanje tokom trajanjaprojekta (PCM) i obuka trebalo bi da osiguraju uputstva za integriranjenajboljih rodnih praksi u uobičajene radne procedure. Rodno senzitivnistandardni projektni zadaci koristit će se za predstudije izvodljivosti iprocjene.Intranet sajt o rodu i razvoju bit će održavan i ažuriran. Na ovom sajtunalazit će se publikacija Gender Source, kao i relevantni linkovi za dokumenteKomisije o rodu;Bit će osigurana rodno senzitivna obuka u sjedištu i delegacijama. Ciljobuke je da se senzitiviše osoblje za rodna pitanja i time poboljša kvalitetrazvojnih intervencija u smislu zadovoljavanja različitih potreba i interesažena i muškaraca partnerskih zemalja. Obuka će omogućiti izvjestan stepenjezičke koherencije između različitih inicijativa integriranja rodnogaspekta, kao i između različitih GAD konsultatnata. Materijali za obukubit će konteksualizirani;Rodna ekspertiza osoblja EZ biće osnažena odgovarajućim nivoima isjedišta i delegacija;Tehnička pomoć na poziv sa rodnom ekspertizom biće osnažna na nivouunutar zemlje, regiona i sjedišta. Grupa kvalificiranih eksternih konsultanataće, na poziv, pružati podršku i uključiti se u dijalog sa sektorskim igeografskim deskovima, regionalnim službenicima i delegacijama;Partnerstva sa državama članicama, agencijama UN-a, civilnim društvomi drugim zainteresiranim stranama mogu poboljšati razmjenu informacija,pogotovo o dobrim praksama i metodama.6. IMPLEMENTACIJASa ovim programom za akciju, Komisija ima odgovornost da osigura razvi-

janje neophodnog nivoa svijesti, posvećenosti i kapaciteta. Osnovni cilj bit ćeda do 2006. godine svo osoblje Komisije, koje radi u oblasti razvojne saradnje,ima stručnu osposobljenost u dijalogu sa zemljama u razvoju da promovirajednakost između žena i muškaraca.Izvještavanje o implementaciji ovog programa za akciju činit će integralni diogodišnjeg izvještaja Komisije za Vijeće i Evropski parlament o implementacijirazvojne politike Zajednice [12]. Ovaj program za akciju bit će pažljivonadgledan u skladu sa planom rada prezentiranim u Dodatku VI i procijenjenu toku i na kraju implementacije. Ove procjene preispitat će efikasnost,djelotvornost, uticaj i relevantnost mjera integriranja rodnog aspekta i datipreporuke za poboljšanje akcija.[12] Zaključci Vijeća od 10. novembra 2000., Razvojna politika Evropske zajednice,čl. 43. Posebna budžetska linija za rod, kao veliki katalizatorski instrumentza integriranje rodnog aspekta, biće korištena, kao i ranije, za dodatnutehničku pomoć na poziv. Da bi se osigurala značajna postignuća o oblastirazvoja metoda, primijenjenog istraživanja, konkretnih studija, kao i obuke isenzitivizacije, sredstva dostupna pod posebnom rodnom budžetskom linijombit će zadržana i za 2001. i 2002. godinu.Operacionalna i inovativna partnerstva sa državama članicama i drugim donatorimabit će potrebna kako bi se mobilizirali dodatni tehnički resursi iekspertiza u tom smislu.7. ZAVRŠNE napomeneUspjeh u postizanju međunarodnih razvojnih ciljeva za smanjenje siromaštvaznačajno će zavisiti od integriranja rodne ravnopravnosti u razvojnu saradnju.Ovo saopćenje naglašava koristi i potencijale koje integriranje rodnog aspektamože donijeti razvojnoj saradnji EZ i kako ovaj proces može unaprijeditinapore na razvojnoj saradnji. Cilj je podržati napore koje preduzimaju partnerskezemlje i EZ da se promovira rodna ravnopravnost i proces njenogintegriranja na nivou zemlje, da se integriraju rodna pitanja u razvojne politikei ojačaju kapaciteti same Komisije u toj oblasti. Ona podvlači da krajnjaodgovornost za promoviranje jednakosti između muškaraca i žena leži na nacionalnimvladama. Plan rada za ovaj program za akciju, dat u Dodatku VI ,djelotvorno će voditi monitoring napora u razvojnoj saradnji EZ na promoviranjurodne ravnopravnosti u partnerskim zemljama. To će osigurati podrškuprioritetima i inicijativama nacionalnih partnera, vlada NVO-a i drugih grupacivilnog društva. U isto vrijeme, ona omogućava koherentne pristupe izmeđusopstvenih mjera EZ da se institucionalizira integriranje rodnih aspekta i onihkoje preduzimaju njene partnerske zemlje.Čvrsta predanost EZ, zemalja u razvoju, država članica i drugih donatorapokazat će da se veća rodna ravnopravnost može postići putem sistematskog

janje neophodnog nivoa svijesti, posvećenosti i kapaciteta. Osnovni cilj bit ćeda do 2006. godine svo osoblje Komisije, koje radi u oblasti razvojne saradnje,ima stručnu osposobljenost u dijalogu sa zemljama u razvoju da promovirajednakost između žena i muškaraca.Izvještavanje o implementaciji ovog programa za akciju činit će integralni diogodišnjeg izvještaja Komisije za Vijeće i Evropski parlament o implementacijirazvojne politike Zajednice [12]. Ovaj program za akciju bit će pažljivonadgledan u skladu sa planom rada prezentiranim u Dodatku VI i procijenjenu toku i na kraju implementacije. Ove procjene preispitat će efikasnost,djelotvornost, uticaj i relevantnost mjera integriranja rodnog aspekta i datipreporuke za poboljšanje akcija.[12] Zaključci Vijeća od 10. novembra 2000., Razvojna politika Evropske zajednice,čl. 43. Posebna budžetska linija za rod, kao veliki katalizatorski instrumentza integriranje rodnog aspekta, biće korištena, kao i ranije, za dodatnutehničku pomoć na poziv. Da bi se osigurala značajna postignuća o oblastirazvoja metoda, primijenjenog istraživanja, konkretnih studija, kao i obuke isenzitivizacije, sredstva dostupna pod posebnom rodnom budžetskom linijombit će zadržana i za 2001. i 2002. godinu.Operacionalna i inovativna partnerstva sa državama članicama i drugim donatorimabit će potrebna kako bi se mobilizirali dodatni tehnički resursi iekspertiza u tom smislu.7. ZAVRŠNE napomeneUspjeh u postizanju međunarodnih razvojnih ciljeva za smanjenje siromaštvaznačajno će zavisiti od integriranja rodne ravnopravnosti u razvojnu saradnju.Ovo saopćenje naglašava koristi i potencijale koje integriranje rodnog aspektamože donijeti razvojnoj saradnji EZ i kako ovaj proces može unaprijeditinapore na razvojnoj saradnji. Cilj je podržati napore koje preduzimaju partnerskezemlje i EZ da se promovira rodna ravnopravnost i proces njenogintegriranja na nivou zemlje, da se integriraju rodna pitanja u razvojne politikei ojačaju kapaciteti same Komisije u toj oblasti. Ona podvlači da krajnjaodgovornost za promoviranje jednakosti između muškaraca i žena leži na nacionalnimvladama. Plan rada za ovaj program za akciju, dat u Dodatku VI ,djelotvorno će voditi monitoring napora u razvojnoj saradnji EZ na promoviranjurodne ravnopravnosti u partnerskim zemljama. To će osigurati podrškuprioritetima i inicijativama nacionalnih partnera, vlada NVO-a i drugih grupacivilnog društva. U isto vrijeme, ona omogućava koherentne pristupe izmeđusopstvenih mjera EZ da se institucionalizira integriranje rodnih aspekta i onihkoje preduzimaju njene partnerske zemlje.Čvrsta predanost EZ, zemalja u razvoju, država članica i drugih donatorapokazat će da se veća rodna ravnopravnost može postići putem sistematskog

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!