ÐвÑопÑка ÑниÑа
ÐвÑопÑка ÑниÑа ÐвÑопÑка ÑниÑа
САВЈЕТ ЕВРОПСКЕ УНИЈЕИмајући у виду Споразум о социјалној политици, који је додат Протоколу(бр. 14) о социјалној политици додатом Уговору о оснивању Европскезаједнице, а поготово његовом члану 2.(2),Имајући у виду приједлог Комисије (1),Имајући у виду мишљење Економског и социјалног одбора (2),Поступајући, у складу са процедуром утврђеном чланом 189.ц Уговора,у сарадњи са Европским парламентом (3),(1) С обзиром на то да су, на основу Протокола о социјалној политицидодатог Уговору, државе чланице, са изузетком Уједињеног краљевстваВелике Британије и Сјеверне Ирске (у даљњем тексту „државе чланице“),у жељи да имплементирају Социјалну повељу из 1989. године, закључилеСпоразум о социјалној политици;(2) С обзиром на то да Повеља заједнице о основним социјалнимправима радника препознаје важност борбе против сваког обликадискриминације, укључујући и дискриминацију на основу пола, боје,расе, мишљења и увјерења;(3) С обзиром на то да став 16. Повеље Заједнице о основнимсоцијалним правима радника у погледу једнаког третмана за мушкарцеи жене, обезбјеђује, између осталог, да „треба интензивирати акциједа се обезбиједи имплементација принципа једнакости за мушкарцеи жене, што се посебно тиче приступа запослењу, надокнаде, условарада, социјалне заштите, образовања, стручног образовања и развојакаријере“;(4) С обзиром на то да је, у складу са чланом 3.(2) Споразума осоцијалној политици, Комисија консултовала руководство и раднике на
нивоу Заједнице о могућем правцу акције Заједнице о терету доказа услучајевима дискриминације на основу пола;(5) С обзиром на то да је Комисија, разматрајући акцију Заједницекоја је предложена након таквих консултација, поново консултоваларуководство и раднике о садржају приједлога разматраног у складу сачланом 3.(3) истог Споразума; будући да су они прослиједили својамишљења Комисији;(6) С обзиром на то да, након другог круга консултација, ни руководствони радници нису обавијестили Комисију о својој жељи да иницирајупроцес који би могао довести до споразума, што је предвиђено чланом4. истог Споразума;(7) С обзиром на то да су, у складу са чланом 1. Споразума, Заједница идржаве чланице поставиле себи циљ, између осталог, побољшања условаживота и рада; будући да би дјелотворна имплементација принципаједнаког третмана за мушкарце и жене допринијела постизању тогциља;(8) С обзиром на то да је принцип једнаког третмана наведен у члану119. Уговора, у Директиви Савјета 75/117/ЕЕЦ од 10. фебруара 1975.године о приближавању закона држава чланица који се односе напримјену принципа једнаких зарада за мушкарце и жене (4) и у ДирективиСавјета 76/207/ЕЕЦ од 9. фебруара 1976. године о имплементацијипринципа једнаког третмана за мушкарце и жене што се тиче приступазапошљавању, стручној обуци и унапређењу и услова рада (5);(9) С обзиром на то да Директива Савјета 92/85/ЕЕЦ од 19. октобра1992. године о увођењу мјера за охрабривање унапређивање побољшањасигурности и здравља трудница, породиља и дојиља на раду (6) такођедоприноси дјелотворној имплементацији принципа једнаког третманаза мушкарце и жене; будући да та Директива не би требало да иде наштету горе поменутих директива о једнаком третману; будући да би,стога, раднице обухваћене том директивом такође требало да имајукористи од прилагођавања правила о терету доказивања;(10) С обзиром на то да је Директива Савјета 96/34/ЕЦ од 3. јуна 1996.године о Оквирном споразуму о родитељском одсуству, потписаномод стране UNICE-а (Унија европских конфедерација индустријеи послодаваца), CEEP-а (Европски центар за предузећа са јавнимучешћем) и ETUC-а (Европска конфедерација синдиката индустријеи послодаваца) (7), такође заснована на принципу једнаког третманамушкараца и жена;(11) С обзиром на то да упућивање на „судски процес“ и „суд“ покривамеханизме помоћу којих се спорови могу предати на преиспитивање и
- Page 51 and 52: mana muškaraca i žena u pogledu p
- Page 53 and 54: 2. U tom smislu, države članice p
- Page 55 and 56: DIREKTIVA VIJEĆA 79/7/EECOD 19. DE
- Page 57 and 58: žene da uklone postojeće slučaje
- Page 59: ČLAN 8.1. Države članice usvojit
- Page 62 and 63: DIREKTIVA VIJEĆA od 11. decembra 1
- Page 64 and 65: ODJELJAK IIJednak tretman samozapos
- Page 66 and 67: ČLAN 14.Ova direktiva upućena je
- Page 68 and 69: Direktiva Vijeća 92/85/EEC od 19.
- Page 70 and 71: porodilja i dojilja; budući da tre
- Page 72 and 73: 2. Ukoliko prilagođavanje njenim u
- Page 74 and 75: onih koja su navedena u tački (b);
- Page 76 and 77: (f)(g)kretanje i položaj, putovanj
- Page 79 and 80: DIREKTIVA VIJEĆA 96/34/ECOD 3. JUN
- Page 81 and 82: akcija Zajednice poželjna, još je
- Page 83 and 84: ČLAN 2. KONAČNE ODREDBE1. Države
- Page 85 and 86: na način koji bi predstavljao prep
- Page 87: 1. Države članice mogu primjenjiv
- Page 90 and 91: САВЈЕТ ЕВРОПСКЕ УН
- Page 92 and 93: (12) С обзиром на то д
- Page 94 and 95: Државе чланице мог
- Page 96 and 97: Протоколу (бр. 14) о с
- Page 98 and 99: КЛАУЗУЛА 4: ПРИНЦИП
- Page 101: ДИРЕКТИВА САВЈЕТА 9
- Page 105 and 106: УСВОЈИО ЈЕ ОВУ ДИРЕ
- Page 107: (1) СЛ Ц 332, 7. 11. 1996, ст
- Page 110 and 111: ЕВРОПСКИ ПАРЛАМЕНТ
- Page 112 and 113: средствима, укључу
- Page 114 and 115: чланице утврде, бил
- Page 116 and 117: одсуством у оквиру
- Page 118 and 119: 5. ЧЛАН 7. ЗАМЈЕЊУЈЕ
- Page 120 and 121: ЧЛАН 2.1. Државе члан
- Page 122 and 123: ПРЕПОРУКА САВЈЕТА
- Page 124 and 125: поготово путем одг
- Page 127 and 128: 92/131/ЕЕЦ: ПРЕПОРУКА
- Page 129 and 130: С обзиром на то да ј
- Page 131 and 132: (1) СЛ бр. Л 39, 14. 2. 1976,
- Page 133 and 134: На тај начин, читав
- Page 135 and 136: или представницима
- Page 137 and 138: Б. ПРОЦЕДУРЕОд вели
- Page 139 and 140: истраге навода одр
- Page 141: то питање и обезбје
- Page 144 and 145: РЕЗОЛУЦИЈА САВЈЕТА
- Page 146 and 147: Наглашава пожељнос
- Page 148 and 149: САВЈЕТ ЕВРОПСКЕ УН
- Page 150 and 151: 3. ПОЗИВА ИНСТИТУЦИ
нивоу Заједнице о могућем правцу акције Заједнице о терету доказа услучајевима дискриминације на основу пола;(5) С обзиром на то да је Комисија, разматрајући акцију Заједницекоја је предложена након таквих консултација, поново консултоваларуководство и раднике о садржају приједлога разматраног у складу сачланом 3.(3) истог Споразума; будући да су они прослиједили својамишљења Комисији;(6) С обзиром на то да, након другог круга консултација, ни руководствони радници нису обавијестили Комисију о својој жељи да иницирајупроцес који би могао довести до споразума, што је предвиђено чланом4. истог Споразума;(7) С обзиром на то да су, у складу са чланом 1. Споразума, Заједница идржаве чланице поставиле себи циљ, између осталог, побољшања условаживота и рада; будући да би дјелотворна имплементација принципаједнаког третмана за мушкарце и жене допринијела постизању тогциља;(8) С обзиром на то да је принцип једнаког третмана наведен у члану119. Уговора, у Директиви Савјета 75/117/ЕЕЦ од 10. фебруара 1975.године о приближавању закона држава чланица који се односе напримјену принципа једнаких зарада за мушкарце и жене (4) и у ДирективиСавјета 76/207/ЕЕЦ од 9. фебруара 1976. године о имплементацијипринципа једнаког третмана за мушкарце и жене што се тиче приступазапошљавању, стручној обуци и унапређењу и услова рада (5);(9) С обзиром на то да Директива Савјета 92/85/ЕЕЦ од 19. октобра1992. године о увођењу мјера за охрабривање унапређивање побољшањасигурности и здравља трудница, породиља и дојиља на раду (6) такођедоприноси дјелотворној имплементацији принципа једнаког третманаза мушкарце и жене; будући да та Директива не би требало да иде наштету горе поменутих директива о једнаком третману; будући да би,стога, раднице обухваћене том директивом такође требало да имајукористи од прилагођавања правила о терету доказивања;(10) С обзиром на то да је Директива Савјета 96/34/ЕЦ од 3. јуна 1996.године о Оквирном споразуму о родитељском одсуству, потписаномод стране UNICE-а (Унија европских конфедерација индустријеи послодаваца), CEEP-а (Европски центар за предузећа са јавнимучешћем) и ETUC-а (Европска конфедерација синдиката индустријеи послодаваца) (7), такође заснована на принципу једнаког третманамушкараца и жена;(11) С обзиром на то да упућивање на „судски процес“ и „суд“ покривамеханизме помоћу којих се спорови могу предати на преиспитивање и