10.07.2015 Views

navod-na-instalaciu-ecovit-plus-vk-vks (7.31 MB) - Vaillant

navod-na-instalaciu-ecovit-plus-vk-vks (7.31 MB) - Vaillant

navod-na-instalaciu-ecovit-plus-vk-vks (7.31 MB) - Vaillant

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3 Bezpečnostné pokyny a predpisy3 Bezpečnostné pokyny a predpisy3.1 Bezpečnostné pokynyMontážSpaľovací vzduch, ktorý je privádzaný k prístroju, nesmieobsahovať chemické látky, ktoré obsahujú <strong>na</strong>pr. fluór,chlór alebo síru. Spreje, riedidlá alebo čistiaceprostriedky, farby a lepidlá môžu obsahovať takéto látky,ktoré počas prevádzky kotla môžu v nepriaznivomprípade spôsobiť aj hrdzavenie v spalinovom zariadení.V oblasti služieb, ako sú <strong>na</strong>pr. kadernícke salóny,lakovacie alebo stolárske dielne, čističky a pod., by malabyť pri prevádzke závislej od vzduchu v miestnostivyužitá <strong>na</strong> inštaláciu samostatná miestnosť, kde by bolozabezpečené zásobovanie vzduchom <strong>na</strong> technickéspaľovanie bez chemických látok.Odstup zariadenia od konštrukčných pr<strong>vk</strong>ovzhotovených z horľavých materiálov nie je potrebný,lebo pri menovitom tepelnom výkone zariadenianedochádza k vyšším teplotám, ako je prípustná teplota85 °C, ale doporučujeme minimálny odstup od stenyvľavo 5 mm a vpravo 300 mm v prípade prvéhopripojenia a servisných a údržbárskych prác.InštaláciaPred inštaláciou vykurovacieho zariadenia musí byťdodržané stanovisko plynárenského podniku a miestnychkominárskych majstrov.Inštaláciu vykurovacieho zariadenia môže vyko<strong>na</strong>ť lenodborný dielenský závod s príslušným osvedčením.Tento preberá aj zodpovednosť za riadnu inštaláciua prvé uvedenie do prevádzky.Pred pripojením zariadenia dôkladne prepláchnitevykurovacie zariadenie! Tým odstránite z potrubí zvyškypo zváraní, okuje, konope, git, hrdzu, hrubé nečistotya iné. V opačnom prípade sa môžu tieto látky usadiť vzariadení a to môže viesť k poruchám.Dbajte <strong>na</strong> montáž pripojovacích a plynových vedení bezpredpätia, aby nedošlo k vzniku netesností vovykurovacom zariadení alebo plynových prípojkách!Pri pritiahnutí alebo uvoľnení skrutkových spojovzásadne používajte vhodný vidlicový kľúč (žiadnerúrkové kliešte, predĺženia atď.) Neodborné použitiea/alebo nevhodný nástroj môžu viesť k škodám(<strong>na</strong>pr. úniku plynu alebo vody)!Pri uzavretých vykurovacích zariadeniach musí byťzabudovaný konštrukčne schválený poistný ventilzodpovedajúci tepelnému výkonu.Regulačný blok plynu sa smie kontrolovať len s max.tlakom 110 mbar <strong>na</strong> tesnosť!Prevádzkový tlak nesmie prekročiť 60 mbar! Priprekročení tlakov môže dôjsť k škodám <strong>na</strong> plynovejarmatúre.Elektroinštaláciu môže vyko<strong>na</strong>ť len vyškolený odbornýpracovník.e Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahomelektrickým prúdom!Diely pod <strong>na</strong>pätím predstavujú nebezpečenstvoohrozenia života!Napájacie svorky v spí<strong>na</strong>cej skrini zariadenia súpod elektrickým <strong>na</strong>pätím aj pri vypnutomhlavnom vypí<strong>na</strong>či. Pred vyko<strong>na</strong>ním prác musíbyť prístroj odpojený od prívodu prúdu azaistený proti opätovnému zapnutiu!Na inštaláciu vzduchového vedenia/odvodu spalín sasmú používať len zodpovedajúce príslušenstváspoločnosti <strong>Vaillant</strong>.Dôležité upozornenia pre zariadenia s propánomPri novej inštalácii zariadenia sa vyžaduje odvzdušnenienádrže <strong>na</strong> tekutý plyn:Pred inštaláciou zariadenia sa presvedčte o tom, či jeplynová nádrž odvzdušnená. Za riadne odvzdušnenienádrže je zásadne zodpovedný dodávateľ tekutéhoplynu. Pri nesprávne odvzdušnenej nádrži môže dôjsťk problémom so zapaľovaním. V takomto prípade saobráťte <strong>na</strong>jskôr <strong>na</strong> firmu zodpovednú za plnenie nádrže.Nalepenie nálepky <strong>na</strong> nádrži:Nalepte nálepku <strong>na</strong> nádrž (kvalita propánu) <strong>na</strong> dobreviditeľnom mieste príp. <strong>na</strong> skriňu s fľašami, podľamožnosti v blízkosti plniaceho hrdla.Inštalácia pod úrovňou zeme:Pri inštalácii v priestoroch pod úrovňou zeme jepotrebné dodržiavať požiada<strong>vk</strong>y TRF 1996. Odporúčamepoužitie externého magnetického ventilu.Uvedenie do prevádzkyPred uvedením do prevádzky, ako aj po prehliadkach,údržbách a opravách je potrebné skontrolovať plynovézariadenie <strong>na</strong> nepriepustnosť pre plyn!Pri použití inhibítorov s obchodným názvom SENTINEL(okrem typu X200) a FERNOX neboli doteraz známežiadne neznášanlivosti s <strong>na</strong>šimi zariadeniami. Zaznášanlivosť inhibítorov v bežnom vykurovacom systémea za ich účinnosť nepreberáme žiadnu záruku. Horúcuvodu pri tvrdostiach vody od 16,8°dH zmäkčiť! Na tomôžete použiť iónový výmenník firmy <strong>Vaillant</strong>. Dodržujtepriložený návod <strong>na</strong> obsluhu. Firma <strong>Vaillant</strong> nepreberážiadnu záruku za škody a možné následné škody, ktorévzniknú <strong>na</strong> základe použitia protimrazových aantikoróznych prostriedkov. Informujte, prosím,používateľa o spôsobe správania sa k protimrazovejochrane.8Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!