10.07.2015 Views

navod-na-instalaciu-ecovit-plus-vk-vks (7.31 MB) - Vaillant

navod-na-instalaciu-ecovit-plus-vk-vks (7.31 MB) - Vaillant

navod-na-instalaciu-ecovit-plus-vk-vks (7.31 MB) - Vaillant

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Popis zariadení 2zariadeniach a k modernizácii existujúcich vykurovacíchzariadení v jednogeneračných a viacgeneračnýchrodinných domoch, ako aj v priemyselných prevádzkach.Typ kotla ecoVIT <strong>plus</strong> je kondenzačný kotol a môže saalter<strong>na</strong>tívne prevádzkovať s regulátorom calorMATIC.Pre centrálnu prípravu teplej vody je potrebné pripojenieexterného zásobníka.2.5 Výbava– Obehové čerpadlo kotla (s regulovanými otáčkami),hydraulická odbočka, obehové čerpadlo (3-stupňové)*,expanzná nádoba*, automatický odvzdušňovací ventil,poistný ventil 3bar, sifón pre kondenzát* iba pri VKS– Integrovaný výmenník kondenzovaného teplaz ušľachtilej ocele– Plynový horák s podporou verntilátora plnepredmiešaný, s nízkym obsahom škodlivín– Elektronické <strong>na</strong>stavenie modulácie– Spí<strong>na</strong>cia lišta zariadenia so systémom ProE,t. j. kódovaná, farebne oz<strong>na</strong>čená pripojovacia zástrčkapre jednoduché spojenie s elektrickými konštrukčnýmidielmi zariadenia– Zabudované meracie, riadiace a regulačné zariadenia:interný regulátor teploty kotla, spí<strong>na</strong>č ZAP/VYP,obmedzovač bezpečnostnej teploty, displej prediagnostiku a odstránenie poruchy– Miesta <strong>na</strong> montáž pre regulátor vykurovaniacalorMATIC spoločnosti <strong>Vaillant</strong>– Pripravené <strong>na</strong> pripojenie systému prívodu vzduchu/odvodu spalín firmy <strong>Vaillant</strong> (príslušenstvo)2.6 Prehľad typovPlynové kondenzačné kotly spoločnosti <strong>Vaillant</strong> sadodávajú v <strong>na</strong>sledovných výkonových veľkostiach:Typ prístrojaVK INT 306Kraji<strong>na</strong> určenia(oz<strong>na</strong>čenia podľaISO 3166)SK(Slovenská republika)Schválená kategória Druh plynu Menovitý tepelný výkonP (kW)II 2H3P G20 (Zemný plyn H)G31 (Propán)10,8 - 32,4 (40/30 °C)10,0 - 30,0 (80/60 °C)VK INT 356SK(Slovenská republika)SK(Slovenská republika)SK(Slovenská republika)SK(Slovenská republika)II 2H3P G20 (Zemný plyn H)G31 (Propán)12,9 - 36,9 (40/30 °C)12,0 - 34,1 (80/60 °C)VKS INT 196II 2H3P G20 (Zemný plyn H)G31 (Propán)7,2 - 20,6 (40/30 °C)6,7 - 19,0 (80/60 °C)VKS INT 246II 2H3P G20 (Zemný plyn H)G31 (Propán)9,4 - 27,0 (40/30 °C)8,7 - 25,0 (80/60 °C)VKS INT 306II 2H3P G20 (Zemný plyn H)G31 (Propán)10,8 - 32,4 (40/30 °C)10,0 - 30,0 (80/60 °C)Tab. 2.1 Prehľad typovNávod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_005


ar2 Popis zariadení91 283194205762524232110111218221716151413Obr. 2.1 Prehľad funkčných pr<strong>vk</strong>ov VKLegenda:1 Prípojka prívodu vzduchu/odvodu spalín2 Plniaci ventil kotla3 Automatický odvzdušňovací ventil4 Hydraulická odbočka5 Snímač tlaku6 Obehové čerpadlo kotla s regulovanými otáčkami7 Sifón pre kondenzovanú vodu8 Podtlaková komora9 Držadlo spí<strong>na</strong>cej skrine pri údržbárskych prácachObslužné pr<strong>vk</strong>y spí<strong>na</strong>cej lišty:10 Displej11 Informačné tlačidlo12 Miesto pre zabudovanie regulátora13 Tlakomer14 Hlavný vypí<strong>na</strong>č ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ15 Nastavovacie tlačidlá16 Resetovacie tlačidlo17 Otočný gombík pre <strong>na</strong>stavenie počiatočnej teploty kúrenia18 Otočný gombík pre <strong>na</strong>stavenie úžitkovej vody (iba v spojení sozásobníkom)Prípojka <strong>na</strong> zadnej strane kotla:19 Prípojka plniaceho zariadenia20 Priechodka pre kábel21 Priechodka pre hadicu <strong>na</strong> kondenzát22 Priechodka hadice, vyprázdňovací ventil a bezpečnostný ventil23 Prípojka odvodu kúrenia24 Plynová prípojka25 Prípojka prívodu kúrenia6Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


arPopis zariadení 2123192094215272682524761011122218231714131615Obr. 2.2 Prehľad funkčných pr<strong>vk</strong>ov VKSLegenda:1 Prípojka prívodu vzduchu/odvodu spalín2 Automatický odvzdušňovací ventil3 Plniaci ventil kotla4 Čerpadlo vykurovania pre 1. výhrevný okruh5 Hydraulická odbočka6 Obehové čerpadlo kotla s regulovanými otáčkami7 Expanzná nádoba 12 l8 Sifón pre kondenzovanú vodu9 Podtlaková komoraObslužné pr<strong>vk</strong>y spí<strong>na</strong>cej lišty:10 Displej11 Informačné tlačidlo12 Miesto pre zabudovanie regulátora13 Tlakomer14 Hlavný vypí<strong>na</strong>č ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ15 Nastavovacie tlačidlá16 Resetovacie tlačidlo17 Otočný gombík pre <strong>na</strong>stavenie počiatočnej teploty kúrenia18 Otočný gombík pre <strong>na</strong>stavenie úžitkovej vody (iba v spojení sozásobníkom)Prípojky <strong>na</strong> zadnej strane kotla:19 Prípojka prívodu kúrenia20 Prípojka plniaceho zariadenia21 Priechodka pre kábel22 Priechodka pre hadicu <strong>na</strong> kondenzát23 Priechodka pre hadice vypúšťacieho ventilu a poistného ventilu24 Prípojka odvodu kúrenia.25 Prípojka odvodu kúrenia 1. vykurovacieho okruhu26 Plynová prípojka27 Prípojka prívodu kúrenia 1. vykurovacieho okruhuNávod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_007


3 Bezpečnostné pokyny a predpisy3 Bezpečnostné pokyny a predpisy3.1 Bezpečnostné pokynyMontážSpaľovací vzduch, ktorý je privádzaný k prístroju, nesmieobsahovať chemické látky, ktoré obsahujú <strong>na</strong>pr. fluór,chlór alebo síru. Spreje, riedidlá alebo čistiaceprostriedky, farby a lepidlá môžu obsahovať takéto látky,ktoré počas prevádzky kotla môžu v nepriaznivomprípade spôsobiť aj hrdzavenie v spalinovom zariadení.V oblasti služieb, ako sú <strong>na</strong>pr. kadernícke salóny,lakovacie alebo stolárske dielne, čističky a pod., by malabyť pri prevádzke závislej od vzduchu v miestnostivyužitá <strong>na</strong> inštaláciu samostatná miestnosť, kde by bolozabezpečené zásobovanie vzduchom <strong>na</strong> technickéspaľovanie bez chemických látok.Odstup zariadenia od konštrukčných pr<strong>vk</strong>ovzhotovených z horľavých materiálov nie je potrebný,lebo pri menovitom tepelnom výkone zariadenianedochádza k vyšším teplotám, ako je prípustná teplota85 °C, ale doporučujeme minimálny odstup od stenyvľavo 5 mm a vpravo 300 mm v prípade prvéhopripojenia a servisných a údržbárskych prác.InštaláciaPred inštaláciou vykurovacieho zariadenia musí byťdodržané stanovisko plynárenského podniku a miestnychkominárskych majstrov.Inštaláciu vykurovacieho zariadenia môže vyko<strong>na</strong>ť lenodborný dielenský závod s príslušným osvedčením.Tento preberá aj zodpovednosť za riadnu inštaláciua prvé uvedenie do prevádzky.Pred pripojením zariadenia dôkladne prepláchnitevykurovacie zariadenie! Tým odstránite z potrubí zvyškypo zváraní, okuje, konope, git, hrdzu, hrubé nečistotya iné. V opačnom prípade sa môžu tieto látky usadiť vzariadení a to môže viesť k poruchám.Dbajte <strong>na</strong> montáž pripojovacích a plynových vedení bezpredpätia, aby nedošlo k vzniku netesností vovykurovacom zariadení alebo plynových prípojkách!Pri pritiahnutí alebo uvoľnení skrutkových spojovzásadne používajte vhodný vidlicový kľúč (žiadnerúrkové kliešte, predĺženia atď.) Neodborné použitiea/alebo nevhodný nástroj môžu viesť k škodám(<strong>na</strong>pr. úniku plynu alebo vody)!Pri uzavretých vykurovacích zariadeniach musí byťzabudovaný konštrukčne schválený poistný ventilzodpovedajúci tepelnému výkonu.Regulačný blok plynu sa smie kontrolovať len s max.tlakom 110 mbar <strong>na</strong> tesnosť!Prevádzkový tlak nesmie prekročiť 60 mbar! Priprekročení tlakov môže dôjsť k škodám <strong>na</strong> plynovejarmatúre.Elektroinštaláciu môže vyko<strong>na</strong>ť len vyškolený odbornýpracovník.e Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahomelektrickým prúdom!Diely pod <strong>na</strong>pätím predstavujú nebezpečenstvoohrozenia života!Napájacie svorky v spí<strong>na</strong>cej skrini zariadenia súpod elektrickým <strong>na</strong>pätím aj pri vypnutomhlavnom vypí<strong>na</strong>či. Pred vyko<strong>na</strong>ním prác musíbyť prístroj odpojený od prívodu prúdu azaistený proti opätovnému zapnutiu!Na inštaláciu vzduchového vedenia/odvodu spalín sasmú používať len zodpovedajúce príslušenstváspoločnosti <strong>Vaillant</strong>.Dôležité upozornenia pre zariadenia s propánomPri novej inštalácii zariadenia sa vyžaduje odvzdušnenienádrže <strong>na</strong> tekutý plyn:Pred inštaláciou zariadenia sa presvedčte o tom, či jeplynová nádrž odvzdušnená. Za riadne odvzdušnenienádrže je zásadne zodpovedný dodávateľ tekutéhoplynu. Pri nesprávne odvzdušnenej nádrži môže dôjsťk problémom so zapaľovaním. V takomto prípade saobráťte <strong>na</strong>jskôr <strong>na</strong> firmu zodpovednú za plnenie nádrže.Nalepenie nálepky <strong>na</strong> nádrži:Nalepte nálepku <strong>na</strong> nádrž (kvalita propánu) <strong>na</strong> dobreviditeľnom mieste príp. <strong>na</strong> skriňu s fľašami, podľamožnosti v blízkosti plniaceho hrdla.Inštalácia pod úrovňou zeme:Pri inštalácii v priestoroch pod úrovňou zeme jepotrebné dodržiavať požiada<strong>vk</strong>y TRF 1996. Odporúčamepoužitie externého magnetického ventilu.Uvedenie do prevádzkyPred uvedením do prevádzky, ako aj po prehliadkach,údržbách a opravách je potrebné skontrolovať plynovézariadenie <strong>na</strong> nepriepustnosť pre plyn!Pri použití inhibítorov s obchodným názvom SENTINEL(okrem typu X200) a FERNOX neboli doteraz známežiadne neznášanlivosti s <strong>na</strong>šimi zariadeniami. Zaznášanlivosť inhibítorov v bežnom vykurovacom systémea za ich účinnosť nepreberáme žiadnu záruku. Horúcuvodu pri tvrdostiach vody od 16,8°dH zmäkčiť! Na tomôžete použiť iónový výmenník firmy <strong>Vaillant</strong>. Dodržujtepriložený návod <strong>na</strong> obsluhu. Firma <strong>Vaillant</strong> nepreberážiadnu záruku za škody a možné následné škody, ktorévzniknú <strong>na</strong> základe použitia protimrazových aantikoróznych prostriedkov. Informujte, prosím,používateľa o spôsobe správania sa k protimrazovejochrane.8Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Bezpečnostné pokyny a predpisy 3d Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo otravy v dôsledkuvystupujúcich spalín!Ak sa zariadenie prevádzkuje s prázdnymsifónom <strong>na</strong> kondenzovanú vodu, vzniknenebezpečenstvo otravy z vystupujúcich spalín.Preto pred uvedením do prevádzkybezpodmienečne <strong>na</strong>plňte sifón.Len pri používaní zemného plynu:Ak leží prípojný tlak mimo rozsahu od 16 do 25 mbar,nesmiete vykonávať žiadne <strong>na</strong>stavenie a prístrojnesmiete uvádzať do prevádzky!Len pri tekutom plyne:Ak leží prípojný tlak mimo rozsahu od 25 do 35 mbar,nesmiete vykonávať žiadne <strong>na</strong>stavenie a prístrojnesmiete uvádzať do prevádzky!Prehliadka a údržbaa Pozor!Nebezpečenstvo poškodenia pre plynovépotrubie!Nezaveste modul horáka za žiadnych okolností<strong>na</strong> flexibilnú vlnitú rúrku s plynom.Prehliadka, údržba a opravy sa smú vykonávať lenuznávaným odborným dielenským závodom sosvedčením. Nevyko<strong>na</strong>né prehliadky/údržby môžu viesťk vecným škodám a škodám <strong>na</strong> zdraví osôb.e Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahomelektrickým prúdom!Napájacie svorky v spí<strong>na</strong>cej skrini zariadenia súpod elektrickým <strong>na</strong>pätím aj pri vypnutomhlavnom vypí<strong>na</strong>či.Pred vyko<strong>na</strong>ním prác musí byť prístroj odpojenýod prívodu prúdu a zaistený proti opätovnémuzapnutiu!Spí<strong>na</strong>cie skrinky chráňte pred striekajúcouvodou.d Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo výbuchu z dôvodov netesnosti!Zmiešavacia rúrka medzi regulačnou jednotkouplynu a horákom sa nedá otvoriť. Tesnosť <strong>na</strong>plyn tohto konštrukčného dielu sa môžegarantovať len po kontrole vo výrobnom závode.H Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo popálenia a oparenia!Na module horáka a <strong>na</strong> všetkých konštrukčnýchdieloch vedúcich vodu vzniká nebezpečenstvoporanení a oparení. S konštrukčnými dielmipracujte len vtedy, keď sú tieto ochladené.Odstránenie poruchy• Pred začiatkom prác odpojte prístroj od elektrickejsiete.• Zatvorte plynový kohútik a údržbárske kohútiky.• Vyprázdnite zariadenie, keď chcete <strong>na</strong>hradiťkonštrukčné diely zariadenia, ktoré vedú vodu.e Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahomelektrickým prúdom!Napájacie svorky v spí<strong>na</strong>cej skrini zariadenia súpod elektrickým <strong>na</strong>pätím aj pri vypnutomhlavnom vypí<strong>na</strong>či.Pred vyko<strong>na</strong>ním prác musí byť prístroj odpojenýod prívodu prúdu a zaistený proti opätovnémuzapnutiu!• Dbajte <strong>na</strong> to, aby žiad<strong>na</strong> voda nekvapkala <strong>na</strong>konštrukčné diely, ktoré vedú el. prúd (<strong>na</strong>pr. spí<strong>na</strong>cieskrine a iné).• Používajte len nové tesnenia a krúžky typu O.• Po ukončení prác vyko<strong>na</strong>jte funkčnú skúšku.3.2 Pravidlá a smerniceKotly <strong>Vaillant</strong> môže uviesť do prevádzky iba servisnýtechnik, alebo firma, podľa vyhl. č. 718/2002 Z.z.Plynovody:STN 38 6420 – Priemyselné plynové potrubieSTN EN 1775 – Zásobovanie plynom - Plynovody vbudovách – Maximálny prevádzkový tlak menší ako 5 barSTN 38 6413 – Plynovody a pripojenia s nízkym astredným tlakomSTN 07 0703 – Plynové kúreniaSTN 38 6405 – Plynové zariadenia. Prevádzkové zásady.Vykurovací systém:STN 06 0310 – Ústredné kúrenie,projektovanie a montážSTN 06 0830 – Zabezpečenie zariadenia <strong>na</strong> ústrednékurenie a ohrievanie TVSTN 07 7401 – Voda a para pre tepelné energetickézariadenia s pracovným tlakom pary do 8MPaElektrická inštalácia:STN 33 2180 – Pripojenie elektrických prístrojov aspotrebičovSTN 33 2000 – 3 Elektrotechnické predpisy. Elektrickézariadenia Časť 3: Stanovenie základnej charakteristikySTN 33 2000-7-701 – Elektrotechnické predpisy.Elektrické zariadenia. Časť 7: Zariadenia jednoúčelové avo zvláštnych objektoch.STN 33 2130 – Elektrotechnické predpisy. Vnútornéelektrické vedenia.STN 33 0160 – Elektrotechnické predpisy. Z<strong>na</strong>čeniesvoriek elektrických predmetov. Vykonávacie predpisy.STN 33 2350 – Predpisy pre elektrické zariadenia vsťažených klimatických podmienkachSTN 34 0350 – Elektrotechnické predpisy. Predpisy prepohyblivé prívody a šnúrové vedenia.Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_009


Montáž 44.3 Preprava zariadenia bez obaluPre ergonomickú a bezpečnú prepravu prítroja sú<strong>na</strong>montované <strong>na</strong> zadnej strane kotla dve držadlá. Tietodržadlá používajte <strong>na</strong>sledovne:• Odstráňte predný kryt, aby sa tento pri prepravenepoškodil (pozri obr. 4.1).Obr. 4.1 Odstránenie predného krytu• Otočte úchyty smerom <strong>na</strong>hor.• Uchopte držiaky v zadnej časti jednou rukou a druhourukou siahnite za nosník medzi bočnými krytmi vprednej časti a odneste vykurovací kotol <strong>na</strong>požadované miesto (pozri obr. 4.2).Obr. 4.2 Správ<strong>na</strong> prepravaa Pozor!Zariadenie prepravujte vždy tak, ako je tozobrazené <strong>na</strong> obr. 4.2. V opačnom prípade by samohlo zariadenie poškodiť.Pozor!V žiadnom prípade neprepravujte prístroj, ako jeto zobrazené <strong>na</strong> obr. 4.3. Prístroj by sa moholpoškodiť.Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0011


4 MontážPredpisy k miestu inštaláciePre voľbu miesta inštalácie, ako aj k opatreniamzavzdušňovacích a odvzdušňovacích zariadení priestoruinštalácie je potrebné si vyžiadať súhlas príslušnéhoúradu stavebného dozoru.Spaľovací vzduch, ktorý je privádzaný k zariadeniu,nesmie obsahovať chemické látky, ktoré obsahujú <strong>na</strong>pr.fluór, chlór alebo síru. Spreje, farby, riedidlá alebočistiace prostriedky a lepidlá môžu obsahovať takétolátky, ktoré počas prevádzky zariadenia môžu vnepriaznivom prípade spôsobiť aj hrdzavenie vspalinovom zariadení.Obr. 4.3 Chybná preprava• Následne upevnite predný kryt <strong>na</strong>späť <strong>na</strong> zariadenie.4.4 Miesto inštaláciePístroj inštalujte v mrazuvzdornom priestore.Zariadenie sa môže prevádzkovať pri okolitých teplotáchod cca 4 °C do cca 50 °C.Pri výbere miesta inštalácie sa musí zohľadniť hmotnosťkotla.Na zvukovú izoláciu môžete použiť príp. korkovú dosku,podstavec vykurovacieho kotla (zvukotesný) alebopodobné; základ kotla nie je potrebný.12Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Montáž 44.5 Rozmery2044458587086485017561328175431110 80 80 80 80 80 801507266763Obr. 4.4 Rozmery mmNávod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0013


4 Montáž5 Inštalácia4.6 Požadované minimálne inštalačné vzdialenosti154Dbajte však <strong>na</strong> to, že vedľa prístroja musí zostaťdostatočný voľný priestor pre údržbu vykurovaciehokotla (min. 5 mm vľavo a 300 mm vpravo), pozri obr. 4.6.Nad zariadením je potrebný voľný priestor minimálne700 mm.2465 Inštaláciad Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života otrávením aexplóziou <strong>na</strong> základe neodbornej inštalácie!Inštaláciu zariadenia ecoVIT <strong>plus</strong> spoločnosti<strong>Vaillant</strong> smie vyko<strong>na</strong>ť iba uznávaný odbornýšpecializovaný závod. Tento preberá ajzodpovednosť za riadnu inštaláciu a prvéuvedenie do prevádzky.Obr. 4.5 Vzdialenosti pri inštalácii (rozmery v mm)Odstup zariadenia od súčastí z horľavých materiálovresp. s horľavými časťami nie je potrebný, <strong>na</strong>koľko primenovitom tepelnom výkone zariadenia tu vzniká nižšiateplota než prípustná teplota 85 °C.7005 300Obr. 4.6 Minimálne vzdialenosti <strong>na</strong> bokoch a hore(rozmery v mm)a Pozor!Nebezpečenstvo poškodenia <strong>na</strong>pr. v dôsledkuúniku vody alebo plynu <strong>na</strong> základe nevhodnéhonástroja a/alebo neodborným použitím! Pripritiahnutí alebo uvoľnení skrutkových spojovzásadne používajte vhodný vidlicový kľúč(otvorený kľúč) (žiadne rúrkové kliešte,predĺženia atď.)!5.1 Všeobecné pokyny k vykurovacím zariadeniama Pozor!Nebezpečenstvo poškodenia prostredníctvomzvyškov v potrubiach!Pred pripojením zariadenia dôkladneprepláchnite vykurovacie zariadenie! Týmodstránite z potrubí zvyšky po zváraní, okuje,konope, git, hrdzu, hrubé nečistoty a iné.V opačnom prípade sa môžu tieto látky usadiťv zariadení a viesť k poruchám.- Od vypúšťacieho potrubia poistného ventilu sa musíešte mimo dodá<strong>vk</strong>y zaviesť odtoková rúra s vtokovouvýle<strong>vk</strong>ou a sifónom k nejakému vhodnému odtoku vpriestore inštalácie.- Snímač tlaku zabudovaný do kotla slúži ako poistkaproti nedostatku vody.- Teplota vypnutia kotla v prípade poruchy je okolo90 °C. Ak sa vo vykurovacom zariadení používajúplastové rúry, konštrukcia musí byť zo strany stavbyvybavená vhodným termostatom <strong>na</strong> prítoku kúrenia.To je potrebné <strong>na</strong> ochranu vykurovacieho systémupred poškodením spôsobeným teplotou. Termostatmôže byť elektricky pripojený <strong>na</strong> mieste príložnéhotermostatu (modrá, dvojpólová zástrčka) systémuProE.- VKS sú vybavené 12l expanznou nádobou.Pred kotly typu montážou zariadenia preverte, či jetento objem dostatočný. Ak tomu tak nie je, musí sa14Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Inštalácia 5mimo daného zariadenia inštalovať dodatočnáexpanzná nádoba.- Pri kotloch typu VK sa musí inštalovať expanznánádoba v závislosti od objemu vykurovacieho systému.5.2 Plynová prípojkad Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života otrávením aexplóziou <strong>na</strong> základe neodbornej inštalácie!Inštaláciu plynu môže vyko<strong>na</strong>ť len autorizovanýodborný pracovník. Dodržujte zákonnésmernice, ako aj miestne predpisyplynárenského podniku!Prívod plynu dimenzujte podľa miestnych predpisov,pozri odsek 3.2.d Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života vplyvomudusenia pri úniku plynu <strong>na</strong> základe netesností!Dbajte <strong>na</strong> montáž prípojných vedení aplynových potrubí bez <strong>na</strong>pätia.1234568 Prípojka odtoku kúrenia 1. okruh kúrenia (VKS, pri VK so zátkou)9 Prípojka odtoku kúrenia (VK, VKS)10 Prípojka odtoku kúrenia 3. okruh kúrenia (iba s príslušenstvom,zátka z výroby) - Prednostne vyhradený pre nízkoteplotný okruh11 Kondenzačný odtokVšetky prípojky vykurovacej vody sú ukončené 1" prevlečnoumaticou.• Nainštalujte plynový guľový kohútik so zariadeníms ochranou proti požiaru v prívodnom potrubí plynupred zariadením. Tento musí byť <strong>na</strong>montovaný <strong>na</strong>dobre prístupnom mieste.• Zoskrutkujte plynové potrubie tak, aby medzizávitovotesnilo s hrdlom plynovej prípojky. Aby sa plynovárúrka nepoškodila, musí sa pri doťahovaní skrutkovéhospoja pridržať <strong>na</strong> plochách pre kľúč plynovéhopotrubia pomocou kľúča. Na prípojku plynovéhopotrubia použite vhodný tesniaci prostriedok <strong>na</strong>závitové spoje.a Pozor!Škody <strong>na</strong> plynovej armatúre vplyvomprekročenia prevádzkového a skúšobného tlaku!Blok regulácie plynu sa smie skontrolovať <strong>na</strong>tesnosť len s max. tlakom 110 mbar!Prevádzkový tlak nesmie prekročiť 60 mbar!d Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo udusenia v dôsledku únikuplynu <strong>na</strong> základe netesností!Pred uvedením do prevádzky, ako aj pokontrolách, opravách a údržbe treba plynovézariadenie skontrolovať <strong>na</strong> plynotesnosť!• Skontrolujte úsek plynu <strong>na</strong> tesnosť so sprejom <strong>na</strong>vyhľadávanie netesností.5.3 Pripojenie zo strany kúrenia78910Obr. 5.1 Poloha prípojokLegenda:1 Prípojka plniaceho zariadenia2 Prípojka vtoku kúrenia 2. okruh kúrenia (iba s príslušenstvom)3 Prípojka vtoku kúrenia 1. okruh kúrenia (VKS)4 Prípojka vtoku kúrenia (VK, VKS)5 Prípojka vtoku kúrenia 3. okruh kúrenia voliteľne sozmiešavacím ventilom (iba s príslušenstvom)6 Plynová prípojka 3/4"7 Prípojka odtoku kúrenia 2. okruh kúrenia (iba s príslušenstvom,zátka z výroby)11a Pozor!Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledkunekontrolovaného úniku vody <strong>na</strong> základenetesností vo vykurovacom zariadení! Dbajte <strong>na</strong>montáž prípojných potrubí bez pnutia!• Napojte prívod kúrenia, pozri obrázok 5.1.• Napojte spätný tok kúrenia, pozri obrázok 5.1.• Namontujte medzi vykurovacie systémy a kotolpotrebné uzatváracie zariadenia a inštalujte príslušnépoistné ventily a pred vstupom do kotla inštalujtefiltre.Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0015


5 Inštalácia5.4 Prívod vzduchu a odvod spalínd Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo otravy ako aj možné funkčnéporuchy v dôsledku použitia necertifikovanýchvzduchových vedení/odvodov spalín! Nemôžu savylúčiť vecné škody a škody <strong>na</strong> zdraví osôb.Zariadenia spoločnosti <strong>Vaillant</strong> sú spoločne soriginálnymi vzduchovými vedeniami/odvodmispalín spoločnosti <strong>Vaillant</strong> systémovocertifikované. Používajte iba originálne prívodyvzduchu a odvody spalín spoločnosti <strong>Vaillant</strong>.Originálne vzduchové vedenia/odvody spalínnájdete v montážnych návodoch firmy <strong>Vaillant</strong>pre vzduchové vedenia/odvody spalín.• Namontujte vedenie vzduchu/odvod spalín <strong>na</strong> základenávodu <strong>na</strong> montáž obsiahnutého v rozsahu dodá<strong>vk</strong>ytohto zariadenia.5.5 Odtok kondenzovanej vodyd Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo otravy únikom spalín!Odtokovú hadicu s kondenzovanou vodounespojte tesne s odpadovým potrubím!Kondenzovaná voda vznikajúca pri spaľovaní sa vediez odtokovej hadice kondenzovanej vody cez vypúšťaciuvýle<strong>vk</strong>u k prípojke odpadových vôd.h Pokyn!Odtoková hadica s kondenzovanou vodou samusí ukladať so spádom k odpadovémupotrubiu.Ak nie je k dispozícii žiadny odtok výstupukondenzovanej vody, môže sa pripojiť <strong>na</strong> odvodkondenzátu čerpadlo (<strong>Vaillant</strong> ecoLEVEL výr.č. 306287).Obr. 5.2 Prívod vzduchu /odvod spalín s príslušenstvom <strong>Vaillant</strong>(príklady)Nasledujúce vzduchové vedenia/odvody spalín sú kdispozícii ako príslušenstvo a môžu sa kombinovať sozariadením:– koncentrický systém, plast, Ø 60/100 mm– koncentrický systém, plast, Ø 80/125 mmVšetky zariadenia ecoVIT <strong>plus</strong> sú štandardne vybavené<strong>na</strong>sledovnými prípojkami vzduchu a spalín:– 19 - 30 kW verzia - 60/100 mm– 35 kW verzia - 80/125 mm.Prípojka 60/100 mm môže byť v prípade potreby<strong>na</strong>hradená prípojkou vzduchu a spalín o priemere80/125 mm (výr. číslo 303939).Voľba <strong>na</strong>jvhodnejšieho systému sa riadi podľaindividuálneho prípadu montáže príp. použitia (pozri ajmontážny návod č. 0020055049 vzduchové vedenie/odvod spalín).Obr. 5.3 Inštalácia odtokovej hadice s kondenzovanou vodouLegenda obr. 5.3:1 Odtoková hadica kondenzovanej vody2 Vypúšťacia výle<strong>vk</strong>a• Inštalujte vypúšťaciu výle<strong>vk</strong>u za alebo vedľazariadenia. Dbajte <strong>na</strong> to, aby vypúšťacia výle<strong>vk</strong>a bolaviditeľná.16Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Inštalácia 5• Zaveste odtokovú hadicu s kondenzovanou vodou (1)do vypúšťacej výle<strong>vk</strong>y (2). Prípadne sa môže odtokováhadica s kondenzovanou vodou skrátiť primeranestavebným skutočnostiam.Ak sa musí pri inštalácii odtoková hadica skondenzovanou vodou predĺžiť, použite len schválenéodtokové hadice podľa DIN 1986-4.5.5.1 Odtok kondenzovanej vody s použitímecoLEVEL• Odtokovú hadicu skrátiť <strong>na</strong> potrebnú dĺžku cca 170 -200mm - pozri obr. 5.4.• Pri montáži zabezpečiť spád zo sifó<strong>na</strong> do čerpadla.5.5.2 Odtok vody z poistného ventilu• Prepad poistného ventilu veďte <strong>na</strong> vhodné odtokovémiesto.Priemer odtokového potrubia nesmie byť po celej dĺžkemenší než priemer výstupu poistného ventilu.h Pokyn!Odtoková hadica z poistného ventilu musí byťpoložená so spádom k odtokovému potrubiu.5.6 Elektrická prípojkae Nebezpečenstvo!Ohrozenie života zásahom elektrickým prúdom<strong>na</strong> pripojeniach pod prúdom!Medzi svorky sieťovej prípojky L a N jepripojené aj pri vypnutom hlavnom vypí<strong>na</strong>čitrvalé elektrické <strong>na</strong>pätie!Vždy <strong>na</strong>jskôr vypnite prívod el. prúdu! Ažpotom vyko<strong>na</strong>jte inštaláciu!Elektroinštaláciu smie vykonávať len uz<strong>na</strong>nýodborný závod, ktorý je zodpovedný zadodržiavanie existujúcich noriem a smerníc.Hlavne poukazujeme <strong>na</strong> nemecký predpis VDE 0100 apredpisy príslušného dodávateľského elektrárenskéhopodniku.Prístroj je vybavený pripojovacími konektormi systémuProE k ľahšiemu prepojeniu vodičmi tak, aby bolpripravený <strong>na</strong> zapojenie.Prívod elektrickej siete a všetky ostatné pripojovaciekáble môžu byť pripojené <strong>na</strong> konektory systému ProE,ktoré sú <strong>na</strong> to určené.Obr. 5.4 Inštalácia odpadovej hadice <strong>na</strong> odvod kondenzátu1Obr. 5.5 Odtok kondenzovanej vody s použitím ecoLEVEL• EcoLEVEL zavesiť <strong>na</strong> držiak (1).Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0017


5 Inštalácia12Obr. 5.6 Odobratie opláštenia zariadeniaSieťové káble a káble malého <strong>na</strong>pätia (<strong>na</strong>pr. prívodk snímaču) musia byť priestorovo uložené oddelene.Pri spojení prípojky postupujte <strong>na</strong>sledovne, pozriobr. 5.6:• Snímte predný kryt opláštenia (1).• Sklopte spí<strong>na</strong>ciu skriňu dopredu.• Odopnite zadnú časť krytu elektrickej spí<strong>na</strong>cej skrine(2) a vyklopte ju smerom hore.• Veďte vedenie, <strong>na</strong>pr. sieťový prívod alebo externéčerpadlo, cez káblovú priechodku do zadnej stranyprístroja a do spí<strong>na</strong>cích skríň.• Odizolujte konce žíl a uskutočnite pripojenia podľaodsekov 5.6.1 až 5.6.2.• Potom uzavrite zadný kryt elektrickej spí<strong>na</strong>cej skrinea pritlačte ho tak, aby bolo počuť jeho zapadnutie.• Vyklopte spí<strong>na</strong>ciu skriňu smerom hore.• Upevnite predný kryt.18Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Inštalácia 55.6.1 Pripojenie sieťového prívodua Pozor!Nebezpečenstvo poškodenia pre elektroniku!Pripojením sieťového <strong>na</strong>pájania <strong>na</strong> nesprávnesvorky systému ProE sa môže elektronikazničiť.Sieťové vedenie pripojte výhradne <strong>na</strong> svorky,ktoré sú <strong>na</strong> to určené!Sieťové <strong>na</strong>pätie musí činiť 230 V; pri sieťových <strong>na</strong>pätiach<strong>na</strong>d 253 V a pod 190 V je možné poškodenie funkcie.Prívod elektrickej siete musí byť pripojený cez pevnúprípojku a oddeľovacie zariadenie s minimálne 3 mmmedzerou pri otvorení kontaktu (<strong>na</strong>pr. poistky, výkonovévypí<strong>na</strong>če).15.6.2 Pripojenie regulačných zariadení apríslušenstvaMontáž regulačných prístrojov vyko<strong>na</strong>jte podľapríslušného návodu <strong>na</strong> obsluhu a inštaláciu.Požadované prípojky pre elektroniku vykurovaciehozariadenia (<strong>na</strong>pr. externé regulačné prístroje, vonkajšiesnímače a pod.) vyko<strong>na</strong>jte takto:• Odoberte predný kryt opláštenia zariadenia a skloptebox elektroniky dopredu (pozri obr. 5.6).• Zadný kryt boxu elektroniky vyveste <strong>na</strong> miestach (2) akryt vyklopte hore (pozri obr. 5.6).• Veďte prípojné vedenia príslušných pripájanýchkomponentov káblovými priechodkami vľavo k zadnejstrane prístroja.• Potom zaveďte prípojné vedenia do boxu elektroniky avedenia skráťte.• Odstráňte plášť z prípojného vedenia <strong>na</strong> cca 2 - 3 cm aodizolujte žily.• Pripojte žily zodpovedajúco obrázku 5.7 <strong>na</strong> príslušnúzástrčku ProE príp. zásuvné miesta elektroniky.Obr. 5.7 Pripojenie sieťového vedenia2a Pozor!Nebezpečenstvo zničenia elektroniky!Na svorkách 7, 8, 9, eBUS (+,-) nepripájajtesieťové <strong>na</strong>pätie!h Pokyn!Zaistite, aby žily boli mechanicky upevnené doskrutkových svoriek konektora ProE.• Ak nie je pripojený izbový termostat, musíte vsadiťmostík medzi svorku 3 a 4, pokiaľ tento nie je kdispozícii. Odstráňte mostík, pokiaľ pripájatezodpovedajúci izbový/hodinový termostat <strong>na</strong> svorky3 a 4.• Pri pripojení regulácie teploty riadenejpoveternostnými podmienkami alebo regulácie izbovejteploty musí zostať vložený mostík medzi svorkou3 a 4.• Uzavrite zadný kryt boxu elektroniky a pritlačte ho tak,aby bolo počuť jeho zapadnutie.• Box elektroniky vyklopte hore.• Namontujte predný kryt (pozri kap. 5.6).• Prívodné vedenie umiestnite k pripojovacej rovinev elektrickej spí<strong>na</strong>cej skrini ako je zobrazené <strong>na</strong>obrázku 5.7.• Vedenia zaistite s odľahčeniami ťahu (1).• Pripojte sieťový prívod <strong>na</strong> k tomu určené svorky,a L systému ProE (2)., Nh Pokyn!Všimnite si, že pri pripojení príložnéhotermostatu (automatický termostat) prepodlahové vykurovane sa musí odstrániť mostík<strong>na</strong> konektore ProE.Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0019


5 Inštalácia5.7 Pokyny k pripojeniu externých príslušenstieva regulačných zariadeníAk sa pripája príslušenstvo, musí sa existujúci mostík <strong>na</strong>príslušnom konektore odstrániť. Dbajte hlavne <strong>na</strong> to, abysa pri pripojení priloženého termostatu pre vykurovaniepodlahy odstránil mostík.Poistka pre nedostatok vody, externé regulačnézariadenia a podobné sa musia pripojiť cez kontakty bezpotenciálu.Spoločnosť <strong>Vaillant</strong> ponúka <strong>na</strong> reguláciu ecoVIT <strong>plus</strong>rôzne vyhotovenia regulátorov pre pripojenie <strong>na</strong>spí<strong>na</strong>ciu lištu alebo <strong>na</strong> zasunutie do obslužnej clony.Montáž je potrebné vyko<strong>na</strong>ť podľa príslušného návodu<strong>na</strong> obsluhu.5.8 Pokyny ku ďalším komponentom zariadenia apríslušenstvu, ktoré je potrebné pre pripojenieSpoločnosť <strong>Vaillant</strong> ponúka ďalšie komponentyzariadenia a príslušenstvá potrebné k pripojeniu. Tietovyberte, prosím, zo zoz<strong>na</strong>mu v aktuálnom ceníku.20Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong>


Inštalácia 55.9 Pripojenie so systémom ProEdobíjaciečerpadloX20ružová modráNLX14NLX2X11X6X1konektor malého <strong>na</strong>pětízapalovacízařízení1541014191112167582133173416918587141314X41X22X13X18hranový malé <strong>na</strong>pětí <strong>na</strong>pětí sítěkonektor modrá červená bílá tyrkysová fialovášedázelená543NL987+—211černáNLNL6 FBAFRFDCF00oranžováhnedáčernáčernáčervenázelenáfialováčervenáčernášedámodrámodráčervenáčervenámodráčernáčernáčernáčernáčernábíláčerpadlo topného okruhu (len u VKS)primárne čerpadlovarianta ext. regulátor/pokojový termostat 3-4(kontakt)sít'ový vstupvarianta ext. regulátor/pokojový termostat 7-8-9(spojitý nebo digitální)varianta sběrnicová přípojkavarianta příložný termostatdálkové ovládání oběhové čerpadlovenkovní čidločidlo vtokupřípojka DCFGNDGNDsignál PWM čerpadlo topného okruhubílápříodníčernáčervenátavná pojistkakonektor pro příslušlušenstvíregulátoruVRC 4xx resp. oběhovéčerpadlo-jednotlivý start124PC1C2kontakt C1-C2senzor tlaku vody+ 24 Vzvukový signálsignál PWMHmotnostčervenátěleso přístroječidlo zásobníkudmýchadloplynový ventilčidlo vtokutěleso čidlačidlo recirkulacetěleso čidlazapalovací eletrodaObr. 5.8 Zapojenie prípojky so systémom ProENávod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0021


6 Uvedenie do prevádzky6 Uvedenie do prevádzkyPrvé uvedenie do prevádzky a obsluhu zariadenia ako ajzaškolenie prevádzkovateľa musí vyko<strong>na</strong>ť kvalifikovanýodborný pracovník.Ďalšie uvedenie do prevádzky/obsluhu vykonávajteprosím tak, ako je popísané v návode <strong>na</strong> obsluhu vodseku 4.3 Uvedenie do prevádzky.d Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo udusenia v dôsledku únikuplynu <strong>na</strong> základe netesností!Pred uvedením do prevádzky, ako aj pokontrolách, údržbe a opravách treba plynovézariadenie skontrolovať <strong>na</strong> plynotesnosť!• Pred vlastným <strong>na</strong>plnením vykurovacie zariadeniedobre prepláchnite. K <strong>na</strong>plneniu a doplneniuvykurovacieho zariadenia môžete používať vnormálnej prevádzke vodu z vodovodu. Vovýnimočných prípadoch býva ale kvalita vody taká, ženie je za žiadnych okolností vhodná pre plnenievykurovacieho zariadenia (silne korozív<strong>na</strong> alebo voda sveľkým obsahom vodného kameňa). V takom prípadesa prosím obráťte <strong>na</strong> odborný dielenský závod spríslušným osvedčením.Pri plnení zariadenia postupujte prosím <strong>na</strong>sledovne:• Otvorte všetky odvzdušňovacie ventily zariadenia.• Spojte plniacu hadicu s prívodom vody a vykurovacímzariadením.6.1 Plnenie zariadenia6.1.1 Úprava horúcej vodya Pozor!Netesnosti v dôsledku zmien <strong>na</strong> tesneniacha šumy vo vykurovacej prevádzke <strong>na</strong> základeprotimrazových a antikoróznych prostriedkovv horúcej vode!Pri použití inhibítorov s obchodným názvomSENTINEL (okrem typu X200) a FERNOX nebolidoteraz známe žiadne neznášanlivosti s <strong>na</strong>šimizariadeniami. Za znášanlivosť inhibítorov vbežnom vykurovacom systéme a za ichúčinnosť nepreberáme žiadnu záruku. Horúcuvodu pri tvrdostiach vody od 16,8°dH zmäkčiť!Na to môžete použiť iónový výmenník firmy<strong>Vaillant</strong>. Dodržujte priložený návod <strong>na</strong> obsluhu.Firma <strong>Vaillant</strong> nepreberá žiadnu záruku zaškody a možné následné škody, ktoré vzniknú<strong>na</strong> základe protimrazových a antikoróznychprostriedkov. Informujte prosím používateľao spôsobe správania sa k protimrazovejochrane.6.1.2 Plnenie a odvzdušnenie zo strany kúreniaPre správnu prevádzku vykurovacieho zariadenia samusí tlak vody/plniaci tlak <strong>na</strong>chádzať medzi 1 až 2 bar.Keď vykurovacie zariadenie zahŕňa viacej etáží, môžebyť potrebná vyššia hodnota.h Pokyn!K odvzdušneniu sa môže použiť prídavneskúšobný program P.0 Odvzdušnenie. Pritompostupujte tak, ako je to popísané v odseku 9.4.Obr. 6.1 Otvoriť plniaci ventilzatv.otv.• Pomaly otvoriť plniaci ventil.• Pomaly otvorte prívod vody a dopĺňajte vodu, kým nieje <strong>na</strong> tlakomeri dosiahnutý potrebný tlak zariadenia.• Uzavrite prívod vody.• Odvzdušnite vykurovacie telesá.• Skontrolujte potom <strong>na</strong> displeji tlak zariadenia a príp.znova doplňte vodu.• Zatvorte plniaci kohútik a odstráňte plniacu hadicu.• Ešte raz odčítajte tlak <strong>na</strong> displeji. Ak tlak v zariadeníklesol, zariadenie <strong>na</strong>plňte ešte raz a znovu hoodvzdušnite.h Pokyn!Pri stlačení tlačidla "-" sa hodnota tlaku <strong>na</strong>5 sekúnd zobrazí <strong>na</strong> displeji.• Skontrolujte všetky prípojky a celé zariadenie <strong>na</strong>tesnosť.22Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


6 Uvedenie do prevádzkyVyhotovenie zariadenia odpovedá miestnej existujúcejskupine plynov:• Preverte čiastočné vykurovanie a v prípade potreby ho<strong>na</strong>stavte, pozri odsek 7.2.1.Vyhotovenie zariadenia nezodpovedá miestnejexistujúcej skupine plynov:• Vyko<strong>na</strong>jte prestavenie plynu tak, ako je to opísané vodseku 7.4. Následne vyko<strong>na</strong>jte <strong>na</strong>stavenie plynu tak,ako je to popísané ďalej.Typ prístroja VK INT 306 VK INT 356 VKS INT 196 VKS INT 246 VKS INT 306Vyhotoveniezariadenia predruh plynu:Oz<strong>na</strong>čenie <strong>na</strong>typovomštítkuzariadeniaH plyn H plyn H plyn H plyn H plynII2 H3PG20 (zemný plyn H) -18-20 mbar,G31 (Propán) - 30 mbarII2 H3PG20 (zemný plyn H) -18-20 mbar,G31 (Propán) - 30 mbarII2 H3PG20 (zemný plyn H) -18-20 mbar,G31 (Propán) - 30 mbarII2 H3PG20 (zemný plyn H) -18-20 mbar,G31 (Propán) - 30 mbarII2 H3PG20 (zemný plyn H) -18-20 mbar,G31 (Propán) - 30 mbarNastaveniez výroby <strong>na</strong>Wobbe-IndexWs (v kWh/m3),vzťahujúce sa<strong>na</strong> 0 °C a1013 mbarNastavenievýkonuzariadenia steplou vodouz výroby v kWNastaveniemax.vykurovaciehovýkonuzariadenia zvýroby v kW(80/60 °C)Tab. 6.2 Prehľad <strong>na</strong>stavení z výroby15 15 15 15 1534 34,1 23 28 3430,6 34,8 19,4 25,5 30,624Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Uvedenie do prevádzky 66.2.2 Kontrola prípojného tlaku (hydraulický tlakplynu)1a Pozor!Len pri používaní zemného plynu:Problémy pri zapaľovaní a spaľovaní vprevádzke v dôsledku nesprávneho prípojnéhotlaku!Ak prípojný tlak leží pri G20 mimo rozsah od16 do 25 mbar, zariadenie neuvádzajte doprevádzky a nevykonávajte žiadne <strong>na</strong>stavenie!Informujte plynárenský podnik.Len pri tekutom plyne:Problémy pri zapaľovaní a spaľovaní vprevádzke v dôsledku nesprávneho prípojnéhotlaku!Zariadenie neuvádzať do prevádzky a nerobiťžiadne <strong>na</strong>stavenia, keď je prípojný tlak mimorozmedzia 25 až 35 mbar ! Informujteplynárenský podnik.2Ak neviete chyby odstrániť, kontaktujte plynárenskýpodnik a postupujte <strong>na</strong>sledovne:• Uveďte zariadenie mimo prevádzky a uzavrite plynovýkohútik.• Odoberte manometer s U rúrou a zaskrutkujte znovatesniacu skrutku (1).• Skontrolujte tesniacu skrutku <strong>na</strong> únik plynu.• Znovu pripevnite veko podtlakovej komory a krytopláštenia zariadenia.Obr. 6.3 Kontrola prípojného tlakuPri kontrole prípojného tlaku postupujte <strong>na</strong>sledovne:• Odoberte predný kryt zariadenia.• Odoberte veko podtlakovej komory.• Povoľte tesniacu skrutku <strong>na</strong> plynovej armatúreoz<strong>na</strong>čenú s "in" (1).• Pripojte <strong>na</strong>pr. manometer U-trubice (2) an.• Zariadenie uveďte do prevádzky (pozri návod <strong>na</strong>obsluhu).• Zmerajte tlak voči atmosférickému tlaku.Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0025


6 Uvedenie do prevádzky6.2.3 CO 2 -Kontrola a <strong>na</strong>stavenie obsahu12• Na meracom hrdle odvodu spalín (5) zmerajteobsah CO 2 .• Nastavte, ak je to potrebné, príslušnú hodnotu spalín(pozri tabuľka 6.1) otočením skrutky (4) pozri obr. 6.5.– Otočenie doľava: vyšší obsah CO 2 ,– Otočenie doprava: menší obsah CO 2 .h Pokyn!Len pri používaní zemného plynu:Prestavujte len v krokoch od 1/8 otočením apočkajte po každom prestavení asi 1 min., abysa hodnota stabilizovala.Len pri tekutom plyne:Prestavujte len vo veľmi malých krokoch(cca. 1/16 otáčky), a počkajte po každomprestavení asi 1 min., kým sa hodnotanestabilizuje.Obr. 6.4 Odklopenie predĺženia <strong>na</strong>sávacej rúry• Odoberte opláštenie zariadenia.• Odoberte veko podtlakovej komory.• Uvoľnite skrutku (2) a sklopte predĺženie <strong>na</strong>sávacejrúry (1) o 90° dopredu (predĺženie <strong>na</strong>sávacej rúryprosím neodobrať!).54Obr. 6.5 Kontrola Obsah CO 2• Stlačiť súčasne tlačidlá "+" a "-".Aktivuje sa režim "Kominárske merania”, pozriodsek 4.11.2 v návode <strong>na</strong> obsluhu.• Počkajte aspoň 5 minút, kým zariadenie nedosiahnesvoju prevádzkovú teplotu.26Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Uvedenie do prevádzky 66.3 Kontrola funkcie zariadeníPo ukončení inštalácie a <strong>na</strong>stavenia plynu vyko<strong>na</strong>jtepreverenie funkcie zariadenia, skôr než uvedietezariadenie do prevádzky a prenecháteprevádzkovateľovi.6.3.1 KúrenieObr. 6.7 Zobrazenie displeja pri vykurovacej prevádzkeObr. 6.6 Funkčná skúška• Zariadenie uveďte do prevádzky podľa návodu <strong>na</strong>obsluhu.• Skontrolujte <strong>na</strong> tesnosť úsek plynu, spalinovézariadenie, kotol a vykurovacie zariadenie a potrubiateplej vody.• Skontrolujte bezchybnú inštaláciu vzduchovéhovedenia/odvodu spalín podľa montážneho návodupríslušenstva vzduchu/spalín.• Skontrolujte zapaľovanie a pravidelný obraz plameňahoráka.• Skontrolujte funkciu kúrenia (pozri odsek 6.3.1) aúpravu teplej vody.• V prípade pripojenia externého zásobníka(pozri odsek 6.3.2).• Odovzdajte zariadenie prevádzkovateľovi(pozri odsek 6.4).• Zapnite zariadenie.• Presvedčte sa, či je odbyt <strong>na</strong> teplo (<strong>na</strong>pr. gombík <strong>na</strong><strong>na</strong>stavenie teploty vykurovacej vody otočiť <strong>na</strong> dorazdoprava).• Stlačiť tlačidlo "i", a aktivovať tak indikátor stavu.Keď je odbyt <strong>na</strong> teplo, v zariadení prebehne indexovaniestavu "S. 1" až "S. 3", kým zariadenie nebeží prinormálnom režime a <strong>na</strong> displeji sa nezobrazí "S. 4".6.3.2 Plnenie zásobníka (v prípade pripojeniaexterného zásobníka)Obr. 6.8 Zobrazenie <strong>na</strong> displeji pri príprave teplej vody úžitkovejNávod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0027


6 Uvedenie do prevádzky• Uistite sa, či termostat zásobníka vyžaduje teplo (<strong>na</strong>pr.otočný gombík <strong>na</strong> <strong>na</strong>stavenie teploty zásobníka<strong>na</strong>stavte <strong>na</strong> pravý doraz).• Stlačte tlačidlo "i", aby ste aktivovali indikátor stavu.Keď sa zásobník plní, <strong>na</strong> displeji sa zobrazí priebehstavov S.21 až S.23, s <strong>na</strong>sledujúcim hlásením: "S.24".6.4 Poučenie prevádzkovateľah Pokyn!Po ukončení inštalácie <strong>na</strong>lepte prosím <strong>na</strong>zariadenie priloženú nálepku 835 593 v jazykupoužívateľa <strong>na</strong> prednú stranu zariadenia.6.5 Záručné podmienkyNa všetky dodávané výrobky poskytujeme záruku24 mesiacov odo dňa uvedenia do prevádzky, maximálne30 mesiacov odo dňa predaja konečnému užívateľovi.Predpoklady pre uz<strong>na</strong>nie záruky sú jasne definované vzáručnom liste, ktorý sa prikladá ku kúreniu, a zákazníksa pri nákupe musí so záručnými podmienkamioboznámiť.Kotol musí spustiť servisný technik, držiteľ certifikátuo absolvovanom školení. Informácie <strong>na</strong> telefóne:0850 211711 alebo <strong>na</strong> www.vaillant.sk.d Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo otravy v dôsledku úniku spalíndo priestoru inštalácie!Zariadenie- pre uvedenie do prevádzky- pre skúšobné účely- pre trvalú prevádzkuprevádzkujte len s uzavretým krytom komorya plne <strong>na</strong>montovaným a uzavretým systémomvzduchu/spalín.Prevádzkovateľ vykurovacieho zariadenia musí byťvyškolený v oblasti ovládania a funkcie jehovykurovacieho zariadenia. Pritom je potrebné previesť<strong>na</strong>jmä <strong>na</strong>sledujúce opatrenia:• Prevádzkovateľovi odovzdajte všetky návody adokumenty zariadenia k úschove. Upozornite ho <strong>na</strong> to,že návody majú zotrvávať v blízkosti zariadenia.• Prevádzkovateľa informujte o uskutočnenýchopatreniach pre prívod vzduchu spaľovania a odvodspalín s osobitným dôrazom <strong>na</strong> skutočnosť, že tietoopatrenia sa nesmú meniť.• Prevádzkovateľa informujte o kontrole potrebnéhoplniaceho tlaku zariadenia ako aj o opatreniach kdoplneniu a odvzdušneniu v prípade potreby.• Prevádzkovateľa upozornite <strong>na</strong> správne (hospodárne)<strong>na</strong>stavenie teplôt, regulačných zariadení atermostatických ventilov.• Prevádzkovateľa upozornite <strong>na</strong> nutnosť pravidelnejprehliadky a údržby zariadenia.• Odporučte mu uzavretie zmluvy o prehliadke/údržbe.28Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Prispôsobenie k zariadeniu vykurovania 77 Prispôsobenie k zariadeniuvykurovaniaZariadenia ecoVIT <strong>plus</strong> sú vybavené s digitálnyminformačným a a<strong>na</strong>lytickým systémom (DIA systém).+7.1 Výber a <strong>na</strong>stavenie parametrovV diagnostickom režime môžete zmeniť rôzneparametre, aby ste prispôsobili vykurovacie zariadenie<strong>na</strong> vykurovaciu sústavu.V tabuľke 7.1 sú vypísané len diagnostické body,<strong>na</strong> ktorých sa môžu vyko<strong>na</strong>ť zmeny. Všetky ďalšiediagnostické zmeny sú potrebné pre diagnostiku aodstránenie poruchy (pozri kapitola 9).Na základe <strong>na</strong>sledovného popisu môžete zvoliť príslušnéparametre systému DIA:• Stlačte súčasne tlačidlá "i" a "+".Na displeji sa zobrazí "d.0".• Pomocou tlačidiel "+" alebo "–" si <strong>na</strong>listujte príslušnýdiagnostický bod.• Stlačte tlačidlo "i".Na displeji sa zobrazí príslušný diagnostický bod.• Ak je to potrebné, meňte hodnotu s tlačidlami "+"alebo "–" (indikátor bliká).• Uložte novo <strong>na</strong>stavenú hodnotu, pričom držte tlačidlo"i" asi 5 sekúnd stlačené, kým kontrolka neprestaneblikať.Diagnostický režim môžete ukončiť <strong>na</strong>sledujúcimspôsobom:• Súčasne stlačte tlačidlá "i" a "+" alebo asi 4 minútyžiadne tlačidlo nestláčajte.Na displeji sa opäť zobrazí aktuál<strong>na</strong> teplota prívodu dosystému vykurovania.~ 5 s+Obr. 7.1 Nastavenie parametrov systému DIANávod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0029


7 Prispôsobenie k zariadeniu vykurovania7.2 Prehľad <strong>na</strong>stavených parametrov zariadeniaNasledujúce parametre sa môžu <strong>na</strong>staviť preprispôsobenie zariadenia <strong>na</strong> vykurovací systém apotreby zákazníka:Zobrazenie Výz<strong>na</strong>mNastaviteľnéhodnotyd.0 Čiastočné vykurovanie VK INT 306: 10,0 - 30,0 kWVK INT 356: 12,0 - 34,1 kWVKS INT 196: 6,7 - 19,0 kWVKS INT 246: 8,7 - 25,0 kWVKS INT 306: 10,0 - 30,0 kWd.1 Dobiehanie čerpadla pri kúreníŠtartuje po ukončení požiada<strong>vk</strong>y <strong>na</strong> teplod.2 Čas zablokovania horákaŠtartuje po ukončené prevádzky vykurovaniad.14 Výkon primárneho čerpadla 0 = auto1 = 53%2 = 60%3 = 70%4 = 85%5 = 100%d.17 Prepí<strong>na</strong>nie: Regulácia teploty prívodu a spätnéhovedenia2 - 60 min"–" ak treba pokračovaťNastaveniez výroby30 kW34 kW19 kW25 kW30 kW5 min2 - 60 min 20 min1 = Regulácia teploty spätnéhovedenia0 = Regulácia teploty prívodu dokúreniad.20 Max. hodnota <strong>na</strong>stavovača pre men. teplotu zásobníka 50 °C ... 70 °C 65 °Cd.71 Max. teplota pre vykurovaciu prevádzku 40 °C ... 85 °C 75 °Cd.78 Men. teplota pri prevádzke zásobníka(Obmedzenie teploty plnenia zásobníka)60 °C ... 85 °C 80 °CTab. 7.1 Nastaviteľné parametre systému DIA00Špecifické<strong>na</strong>staveniezariadeniah Pokyn!Do posledného stĺpca môžete zapísať vaše<strong>na</strong>stavenia, potom ako ste <strong>na</strong>stavili parametrešpecifické pre zariadenie.7.2.1 Nastavenie čiastočného zaťaženia kúreniaZariadenia sú z výroby <strong>na</strong>stavené <strong>na</strong> <strong>na</strong>jväčšie tepelnézaťaženie. V rámci diagnostického bodu "d. 0" môžete<strong>na</strong>staviť hodnotu, ktorá zodpovedá výkonu prístrojav kW.7.2.2 Nastavenie doby dobehu čerpadlaČas dobehu čerpadla pri vykurovacej prevádzke je vovýrobnom závode <strong>na</strong>stavený <strong>na</strong> 5 minút, a môže sa<strong>na</strong>staviť v rámci diagnostického bodu "d. 1" v rozsahu od2 minúty do 60 minút, a priebežne symbolom "-".7.2.3 Nastavenie max. počiatočnej teplotyMaximál<strong>na</strong> teplota <strong>na</strong> prítoku pre vykurovaciu prevádzkubola vo výrobnom závode <strong>na</strong>stavená <strong>na</strong> 75 °C, a môže sav rámci diagnostického bodu "d.71"<strong>na</strong>staviť medzi 40 a85 °C.7.2.4 Nastavenie regulácie teploty spätného prívoduPri pripojení zariadenia <strong>na</strong> podlahové kúrenie sa môžeregulácia teploty prestaviť pod diagnostickým bodom"d.17" reguláciou počiatočnej teploty (<strong>na</strong>stavenie zvýroby) <strong>na</strong> reguláciu teploty spätného vedenia.7.2.5 Nastavenie doby uzavretia horákaAby ste sa vyhli častému zapí<strong>na</strong>niu a vypí<strong>na</strong>niu horáka(strata energie), bude horák po každom vypnutí <strong>na</strong> určitýčas elektronicky zablokovaný ("Zablokovanieopätovného zapnutia"). Príslušná doba uzavretia horákasa môže prispôsobiť pod diagnostickým bodom "d. 2"pomerom vykurovacieho zariadenia. Z výrobnéhozávodu je doba uzavretia horáka <strong>na</strong>stavená <strong>na</strong> asi20 minút. Je možné ju meniť od 2 minút do 60 minút.Pri vyšších počiatočných teplotách sa doba automatickyzníži tak, aby pri 82 °C existovala už len doba uzavretia1 minúta.7.2.6 Nastavenie max. teploty zásobníkaMax. teplota zásobníka je <strong>na</strong>stavená z výroby <strong>na</strong> 65 °C.Môže sa <strong>na</strong>staviť v rámci diagnostického bodu "d.20"medzi 50 a 70 °C.30Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Prispôsobenie k zariadeniu vykurovania 77.3 Nastavenie výkonu čerpadla okruhu kotlaPrístroje ecoVIT <strong>plus</strong> sú vybavené primárnym čerpadloms regulovanými otáčkami, ktoré sa výkonom samočinneprispôsobujú výkonnostným pomerom vykurovaciehozariadenia.Prípadne sa výkon čerpadla môže <strong>na</strong>staviť v rámcidiagnostického bodu "d.14" manuálne v piatichvoliteľných stupňoch 53, 60, 70, 85 alebo 100 % max.možného výkonu. Tým sa odstaví automatická regulácia.7.3.1 Nastavenie obehového čerpadla (len VKS)Pri verzii VKS sa používajú cirkulačné 3-stupňovéčerpadlá s manuálnym prepí<strong>na</strong>ním.7.4 Zme<strong>na</strong> plynuh Pokyn!Za účelom prepnutia zariadenia zo zemnéhoplynu <strong>na</strong> propán potrebujete od firmy <strong>Vaillant</strong>prepí<strong>na</strong>ciu sadu, číslo výrobku: 0020064187.Prestavte zariadenie tak, ako je uvedené vprepí<strong>na</strong>cej sade. Informácie ku kontroleprípojného tlaku a ku kontrole CO 2 pozri ajobrázky 6.3 a 6.5.7.4.1 Zme<strong>na</strong> typu plynu zo zemného plynu <strong>na</strong>kvapalný plynZvyšná dopravná výška v mDopravované množstvo v m 3 /hd Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života otrávením aexplóziou <strong>na</strong> základe neodbornej zmeny!Zmenu smie vyko<strong>na</strong>ť iba podnikový zákazníckyservis spoločnosti <strong>Vaillant</strong>, ktorý je zodpovednýza dodržiavanie jestvujúcich predpisov, pravidiela smerníc.Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života otrávením aexplóziou <strong>na</strong> základe netesnosti!Po ukončení inštalácie vyko<strong>na</strong>jte skúšku funkciea tesnosti.Obr. 7.2 Charakteristika čerpadlaH Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo obarenia a popálenia odzohriatych montážnych častí (modul termokompakta všetky časti rozvodu vody)!Takýchto konštrukčných častí sa dotýkajte lenvtedy, keď sú ochladené.e Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahomelektrického prúdu!Po každej zmene skontrolujte uzemnenie,polaritu a odpor zeme, pomocou multimetra.h Pokyn!Pre zmenu nie je potrebné demontovať horákalebo plynovú armatúru a vymieňať dýzu!Pokyn!Ako náhradné dielce používajte len novétesnenia a krúžky typu O.Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0031


7 Prispôsobenie k zariadeniu vykurovaniaPríprava zariadenia <strong>na</strong> meranie tlaku plynu• Vypnite zariadenie z elektrickej siete tým, ževytiahnete sieťovú zástrčku alebo zariadenie uveďtedo bez<strong>na</strong>päťového stavu pomocou min. 3mm otvoreniakontaktov (<strong>na</strong>pr. poistka alebo vypí<strong>na</strong>č).• Zatvorte plynový kohútik zariadenia.• Odložte čelný kryt prístroja.412Obr. 7.4 Nastavenie zmiešavacieho pomeruObr. 7.3 Zmerať prípojný tlak (hydraulický tlak plynu)3a Pozor!Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledkunesprávneho <strong>na</strong>stavenia.Dbajte presne <strong>na</strong> uvedený smer otáčania <strong>na</strong><strong>na</strong>stavovacej skrutke zmiešavaciehopomeru (4).• Len čo je prístroj pripojený k plynu, otočte<strong>na</strong>stavovaciu skrutku zmiešavacieho pomeru (4),vychádzajúc z momentálne polohy, o približne2 1/2 otáčky - skrutku k tomu otočte doprava (v smerehodinových ručičiek).a Pozor!Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledkunesprávneho <strong>na</strong>stavenia.Nasávaciu rúru vzduchu pre meranie prípojnéhotlaku neodstraňujte, pretože i<strong>na</strong>k sa <strong>na</strong>merajúnesprávne hodnoty!• Uvoľnite upevňovaciu skrutku (1) <strong>na</strong>sávacej rúryvzduchu a sklopte <strong>na</strong>sávaciu rúru vzduchu o 90 °dopredu.• Povoľte tesniacu skrutku "in" plynu (2) <strong>na</strong> armatúre.• Pripojte digitálny manometer alebo U-manometer (3)pre kontrolu prípojného tlaku <strong>na</strong> meraciu vsu<strong>vk</strong>u.• Pripojte prístroj do siete.• Otvorte uzavierací plynový kohútik prístroja.Aktivujte skúšobný program P.1 takto:• Zapnite "Sieť ZAP" alebo stlačte "odrušovacietlačidlo".• Stlačiť tlačidlo "+" asi <strong>na</strong> 5 sekúnd, kým sa <strong>na</strong> displejinezobrazí "P.0".• Potom stlačiť ešte raz tlačidlo "+". Na displeji sazobrazí "P.1".• Stlačiť tlačidlo "i", aby sa spustil skúšobnýprogram P.1.Po spustení skúšobného programu P.1 zariadenie beží15 minút pri plnej záťaži a potom sa vypne.h Pokyn!Korektné nové <strong>na</strong>stavenie hodnoty CO 2 . Ak po5 pokusoch nedôjde k zapáleniu, otočte<strong>na</strong>stavovaciu skrutku zmiešavacieho pomeru(4) ešte o približne 1/2 otáčky (doprava,v smere hodinových ručičiek).32Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Prispôsobenie k zariadeniu vykurovania 7Skontrolujte tlak plynua Pozor!Propán!Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledkunesprávneho prípojného tlaku!Ak je prípojný tlak mimo rozsahu od 25 do35 mbar (mbar), nesmiete vyko<strong>na</strong>ť žiadne<strong>na</strong>stavenie a prístroj nesmiete uvádzať doprevádzky!Ak nie je prípojný tlak v prípustnom rozsahu a nemôžetechybu odstrániť, postupujte takto:• Vypnite prístroj.• Odpojte zariadenie od el. siete.• Zatvorte plynový kohútik zariadenia.• Odoberte manometer.• Uzavrite meraciu vsu<strong>vk</strong>u (2, obr. 7.3) s tesniacouskrutkou.• Vyklopte <strong>na</strong>sávaciu rúru vzduchu hore a pripevnite juopäť pomocou upevňovacej skrutky (1, obr. 7.3).• Otvorte uzavierací kohútik plynu.• Skontrolujte pevné usadenie tesniacej skrutky meracejvsu<strong>vk</strong>y.• Uzavrite opäť uzavierací plynový kohútik.• Nasaďte čelný kryt.• Informujte dodávateľa plynu.Nastavenie prístroja <strong>na</strong> nový druh plynuAk je prípojný tlak v prípustnom rozsahu, postupujtetakto:• Vyčkajte, až prístroj dosiahne prevádzkovú teplotu(minimálne 5 minút pri prevádzke s plnou záťažou).5• Otočte <strong>na</strong>stavovaciu skrutku zmiešavacieho pomeruopatrne doľava (proti smeru hodinových ručičiek) prezvýšenie obsahu CO 2 .• Po <strong>na</strong>stavení CO 2 opustite skúšobný program P.1,pričom súčasne stlačte tlačidlá "+" a "i". Skúšobnýprogram sa ukončí tiež vtedy, ak po dobu 15 minútnestlačíte žiadne tlačidlo.• Vypnite prístroj.• Odpojte zariadenie od el. siete.• Zatvorte plynový kohútik zariadenia.• Odoberte manometer.• Uzavrite meraciu vsu<strong>vk</strong>u (2, obr. 7.3) s tesniacouskrutkou.• Vyklopte <strong>na</strong>sávaciu rúru vzduchu hore a pripevnite juopäť pomocou upevňovacej skrutky (1, obr. 7.3).• Umiestnite nálepku priloženú k prestavovacej súpravepre prestavenie <strong>na</strong> propán vedľa výrobného štítkuzariadenia.e Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahomelektrického prúdu!Po každej zmene skontrolujte uzemnenie,polaritu a odpor zeme, pomocou multimetra.• Otvorte uzavierací kohútik plynu.• Skontrolujte pevné usadenie tesniacej skrutky meracejvsu<strong>vk</strong>y.d Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života otrávením aexplóziou <strong>na</strong> základe netesnosti!Po ukončení zmeny vyko<strong>na</strong>jte skúšku funkcie atesnosti.• Namontujte čelný kryt prístroja.• Uveďte prístroj do prevádzky.Obr. 7.5 Meranie obsahu CO 2• Na meracom hrdle odvodu spalín (5) zmerajteobsah CO 2 .• Porov<strong>na</strong>jte <strong>na</strong>meranú hodnotu so zodpovedajúcouhodnotou v tab. 6.1.Ak <strong>na</strong>meraný obsah CO 2 nezodpovedá hodnote v tab. 6.1,<strong>na</strong>stavte ho takto (<strong>na</strong>stavenie zmiešavacieho pomeru):• Otočte <strong>na</strong>stavovaciu skrutku zmiešavacieho pomeru(4, obr. 7.4) opatrne doprava (v smere hodinovýchručičiek) pre zníženie obsahu CO 2 .Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0033


8 Prehliadka a údržba8 Prehliadka a údržba8.1 Pokyny k údržbePredpokladom pre trvalú prevádzkovú pohotovosť abezpečnosť, spoľahlivosť a vysokú životnosť jekaždoročná prehliadka/údržba odborníkom.d Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia vdôsledku neprevedených alebo neodbornýchprehliadok a údržieb!Prehliadky, údržby a opravy sa smúuskutočňovať len uznávaným odbornýmdielenským závodom s osvedčením.a Pozor!Nebezpečenstvo poškodenia <strong>na</strong>pr. v dôsledkuúniku vody alebo plynu <strong>na</strong> základe nevhodnéhonástroja a/alebo neodborným použitím! Pripritiahnutí alebo uvoľnení skrutkových spojovzásadne používajte vhodný vidlicový kľúč(otvorený kľúč) (žiadne rúrkové kliešte,predĺženia atď.)!Aby boli trvalo zabezpečené všetky funkcie zariadeniaspoločnosti <strong>Vaillant</strong> a nezmenil sa prípustný sériový stav,môžu sa pri údržbárskych prácach používať len pôvodnénáhradné diely spoločnosti <strong>Vaillant</strong>!Inštaláciu prípadne potrebných náhradných dielovobsahujú vždy platné katalógy náhradných dielov.Informácie získate <strong>na</strong> všetkých miestach služiebzákazníkom spoločnosti <strong>Vaillant</strong>.Po ukončení všetkých inšpekčných prác vždy vyko<strong>na</strong>jte<strong>na</strong>sledovné pracovné kroky:• Otvorte prítok a odtok kúrenia.• Doplňte, ak je to potrebné, prístroj zo strany kúreniaznova <strong>na</strong> cca 1,5 bar a odvzdušnite vykurovaciezariadenie.• Otvorte plynový kohútik.• Zapnite prívod el.prúdu a hlavný vypí<strong>na</strong>č.d Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo udusenia v dôsledku únikuplynu <strong>na</strong> základe netesností!Pred uvedením do prevádzky, ako aj poinšpekciách, opravách a údržbe treba plynovézariadenie skontrolovať <strong>na</strong> plynotesnosť!• V prípade potreby vykurovacie zariadenie <strong>na</strong>plňte aodvzdušnite ešte raz.h Pokyn!Ak sú potrebné inšpekčné a údržbárske prácepri zapnutom hlavnom vypí<strong>na</strong>či, bude <strong>na</strong> topoukázané pri popise údržbárskej práce.Pokyn!Pri všetkých údržbárskych a servisnýchprácach <strong>na</strong> hydraulike sa musia príslušnétesnenia v každom prípade obnoviť!8.2 Bezpečnostné pokynyPred inšpekčnými prácami vyko<strong>na</strong>jte vždy <strong>na</strong>sledujúcepracovné kroky:• Vypnite hlavný vypí<strong>na</strong>č.• Uzavrite plynový kohútik.• Uzavrite prívod a spätné vedenie kúrenia, ako ajvtokový ventil studenej vody.e Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledkuzásahu el. prúdom <strong>na</strong> dieloch pod <strong>na</strong>pätím!Napájacie svorky v spí<strong>na</strong>cej skrini zariadenia súpod elektrickým <strong>na</strong>pätím aj pri vypnutomhlavnom vypí<strong>na</strong>či.Spí<strong>na</strong>cie skrinky chráňte pred striekajúcouvodou.Pred vyko<strong>na</strong>ním prác musí byť prístroj odpojenýod prívodu prúdu a zaistený proti opätovnémuzapnutiu!34Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Prehliadka a údržba 88.3 Prehľad údržbárskych prácNasledujúce pracovné kroky sa musia vyko<strong>na</strong>ť priúdržbe zariadenia:č. Pracovný kroktreba vyko<strong>na</strong>ť:1 xročnevprípadepotreby1Zariadenie vytiahnite z el. siete aplynový kohútik uzavriteXUzavrite údržbárske kohútiky; Zariadenie2 zbavte tlaku zo strany kúrenia a teplejXvody, príp. vyprázdnite3 Demontáž modulu horáka X4 Vyčistenie priestoru horenia X5 Kontrola horáka <strong>na</strong> znečistenie X6Odtokovú hadicu s kondenzovanouvodou skontrolujte <strong>na</strong> tesnosť aXznečistenie7 Montáž modulu horáka; Výme<strong>na</strong> tesnení X8Kontrola príp. korekcia predbežnéhotlaku expanznej nádobyX9Otvorte údržbárske kohútiky, <strong>na</strong>plňtezariadenie10Skontrolujte príp. korigulte plniaci tlakzariadeniaXSkontrolujte zariadenie <strong>na</strong> všeobecný11 stav, odstráňte všeobecné nečistoty zo Xzariadenia12Sifón pre kondenzovanú vodu v zariadenískontrolujte, príp. <strong>na</strong>plňteX13Spojte zariadenie s el. sieťou, otvorteprívod plynu a zapnite zariadenieX14Skúšobná prevádzka prístroja avykurovacieho zariadeniaX15Skontrolujte reakciu zapaľovania ahorákaX16Skontrolujte zariadenie <strong>na</strong> tesnosť <strong>na</strong>strane plynu a vodyX17Skontrolujte odvod spalín a prívodvzduchuX18 Skontrolujte bezpečnostné zariadenia X19Skontrolujte <strong>na</strong>stavenie plynuzariadenia, príp. <strong>na</strong>stavte <strong>na</strong>novo aXzaz<strong>na</strong>me<strong>na</strong>jte20 Vyko<strong>na</strong>jte meranie CO a CO 2 <strong>na</strong> prístroji X21Skontrolujte príp. <strong>na</strong>stavta <strong>na</strong>novoregulačné zariadenia (externéXregulátory)22Zaprotokolujte vyko<strong>na</strong>nú údržbu a<strong>na</strong>merané hodnoty spalínXTab. 8.1 Pracovné kroky pri údržbárskych prácachX8.4 Uvedenie elektrickej skrinky do servisnejpolohy1Obr. 8.1 Odobratie krytu• Odoberte predné dvierka krytu (1) a oba krytu (2).4x2Obr. 8.2 Uvoľnenie skrutiek• Uvoľnite štyri skrutky.Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0035


8 Prehliadka a údržba211102493Obr. 8.3 Uvedenie elektrickej skrinky do servisnej polohy• Položte elektrickú skrinku <strong>na</strong> držiak (1).• Elektrická skrinka sa teraz <strong>na</strong>chádza v servisnej polohe(2).8.5 Údržba modulu horáka8.5.1 Demontáž modulu horákaModul horáka pozostáva z ventilátora s regulovanýmiotáčkami, plynovú/vzduchovú spojenú armatúru, prívodplynu (zmiešavacia rúra) k predzmiešavaciemu horáku sventilátorom, ako aj predzmiešavaciemu horákusamotnému.d Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo udusenia v dôsledku únikuplynu <strong>na</strong> základe netesností!Zmiešavaciu rúru medzi regulačnou jednotkouplynu a horákom neotvárajte. Tesnosť <strong>na</strong> plyntohto konštrukčného dielu sa môže garantovaťlen po kontrole vo výrobnom závode.H Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo popálenia alebo oparenia vdôsledku rozpálených konštrukčných dielov(modul horáka a všetky konštrukčné diely, ktorévedú vodu)! Na týchto konštrukčných dielochpracujte až vtedy, keď sú ochladené!65Obr. 8.4 Demontáž modulu horákaLegenda (obr. 8.4):1 Matice dverí horáka2 Ukostrovací kábel3 Kábel motora ventilátora4 Modul horáka5 Kábel plynovej armatúry6 Kábel zapaľovania9 Upevňovacia skrutka <strong>na</strong>sávacej rúry vzduchu10 Predĺženie <strong>na</strong>sávacej rúryPri demontáži postupujte <strong>na</strong>sledovne:• Uzavrite prívod plynu k zariadeniu.• Odložte spí<strong>na</strong>ciu skriňu.• Otvorte podtlakovú komoru <strong>na</strong> servisný držiak.• Odstráňte skrutku (9), vyklopte predĺženie <strong>na</strong>sávacejrúry (10) k sebe a odoberte ho z <strong>na</strong>sávacieho hrdla.• Vytiahnite káble zapaľovania (6) a ukostrovacíkábel (2).• Vytiahnite kábel (3) <strong>na</strong> motore ventilátora a kábel (5)<strong>na</strong> plynovej armatúre.e Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledkuzásahu el. prúdom <strong>na</strong> dieloch pod <strong>na</strong>pätím(káble zapaľovania)!Pred vyko<strong>na</strong>ním prác musí byť prístroj odpojenýod prívodu prúdu a zaistený proti opätovnémuzapnutiu.36Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Prehliadka a údržba 88.5.2 Čistenie kondenzačného výmenníka tepla123Obr. 8.6 Čistenie výmenníka teplaObr. 8.5 Odpojenie prívodu plynu• Odpojte prívod plynu (7).• Odstráňte štyri matice, pozri obr. 8.5.7a Pozor!Nebezpečenstvo poškodenia pre plynovépotrubie!Nezaveste modul horáka za žiadnych okolností<strong>na</strong> flexibilný prívod plynu.Legenda:1 Vykurovacia špirála2 Výmenník kondenzačného tepla3 Otvor výmenníka kondenzačného tepla• Demontujte modul horáka, ako je to popísané vpredchádzajúcej kapitole.• Vyčistite vykurovaciu špirálu (1) kondenzačnéhovýmenníka tepla (2) s bežnou octovou esenciou.Prepláchnite s vodou.• Cez otvor (3) sa môže vyčistiť aj zberný priestor skondenzovanou vodou.• Vypláchnite po dobe účinku cca 20 min. uvoľnenénečistoty prudkým vodným prúdom.• Ďalej skontrolujte horák, ako je to opísané vodseku 8.5.4.• Vytiahnite modul horáka (4), pozri obr. 8.4, zkondenzačného výmenníka tepla.• Po demontáži preverte horák a kondenzačný výmenníktepla, či nie sú poškodené a znečistené a v prípadepotreby vyko<strong>na</strong>jte vyčistenie konštrukčných dielovpodľa <strong>na</strong>sledovných odsekov.a Pozor!Tesnenie dverí horáka (1, obr. 8.8) a samočinnépoistné matice <strong>na</strong> module horáka(výr.č.: 0020025929) sa musia vymeniť pokaždej demontáži modulu (<strong>na</strong>pr. počas údržby).Keď izolácia príruby horáka vykazuje <strong>na</strong> modulehoráka (výr. č.: 210 734) nejaké z<strong>na</strong>kypoškodenia alebo malé trhliny, tak sa musiatieto taktiež vymeniť.Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0037


8 Prehliadka a údržba8.5.3 Odvápnenie integrálneho kondenzačnéhovýmenníka tepla8.5.5 Montáž modulu horákaH Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo obarenia a popálenia odzohriatych montážnych častí (modul horáka avšetky časti rozvodu vody)! Na týchtokonštrukčných dieloch pracujte až vtedy, keďsú ochladené!a Pozor!Nebezpečenstvo poškodenia pre elektroniku svypnutiami poruchy v poradí! Vyklopenúelektrickú skrinku chráňte pred striekajúcouvodou!• Uzavrite údržbárske kohútiky.• Vyprázdnite zariadenie.• Naplňte rozpúšťač vodného kameňa do zariadenia.• Naplňte zariadenie čistou vodou až po menovitý tlak.• Nastaviť čerpadlo <strong>na</strong> "priebežne".• Nahrejte zariadenie cez kominárske tlačidlo.• Nechajte pôsobiť odvápňovač v kominárskej prevádzkecca 30 min.• Vypláchnite potom dôkladne prístroj s čistou vodou.• Nastavte čerpadlo <strong>na</strong>späť znova <strong>na</strong> východiskový stav.• Otvorte údržbárske kohútiky a <strong>na</strong>plňte poprípadevykurovacie zariadenie.8.5.4 Kontrola horákaHorák (1) je bezúdržbový a nevyžaduje čistenie.Obr. 8.8 Náhrada tesnenia dverí horáka• Nasaďte nové tesnenie dverí horáka (1) do dveríhoráka.a Pozor!Tesnenie dverí horáka (1) a samočinné poistnématice <strong>na</strong> module horáka (výr. č.: 0020025929)sa musia <strong>na</strong>hradiť po každej demontáži modulu(<strong>na</strong>pr. počas údržby). Keď izolácia prírubyhoráka vykazuje <strong>na</strong> module horáka (výr.č.: 210 734) nejaké z<strong>na</strong>ky poškodenia alebomalé trhliny, tak sa musia tieto taktiežvymeniť.10111243Obr. 8.7 Kontrola horáka• Skontrolujte povrch horáka <strong>na</strong> poškodenia, horákprípadne vymeňte.• Namontujte po kontrole/výmene horáka modul horáka,ako je to popísané v odseku 8.5.5.965Obr. 8.9 Montáž modulu horáka38Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Prehliadka a údržba 8Legenda (obr. 8.9):1 Matice tesnenia dverí horáka2 Ukostrovací kábel3 Kábel motora ventilátora4 Modul horáka5 Kábel plynovej armatúry6 Kábel zapaľovania9 Upevňovacia skrutka <strong>na</strong>sávacej rúry vzduchu10 Predĺženie <strong>na</strong>sávacej rúry• Zasuňte modul horáka (4) do integrálnehokondenzačného výmenníka tepla.• Naskrutkujte pevne štyri matice (1) <strong>na</strong> kríž.• Nasaďte predĺženie <strong>na</strong>sávacej rúry (10) <strong>na</strong> <strong>na</strong>sávaciehrdlo a upevnite predĺženie <strong>na</strong>sávacej rúry soskrutkou (9).• Napojte prívod plynu s novými tesneniami <strong>na</strong> plynovúarmatúru.d Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo udusenia a požiaru v dôsledkuúniku plynu <strong>na</strong> základe netesností!Skontrolujte tesnosť plynovej prípojky pomocouspreja <strong>na</strong> kontrolu unikania, aby sa zistilinetesnosti.• Zastrčte káble zapaľovania (6) a ukostrovací kábel (2).• Zastrčte káble (3) <strong>na</strong> motor ventilátora a kábel (5) <strong>na</strong>plynovú armatúru.• Uzavrite podtlakovú komoru.8.6 Čistenie sifónu a kontrola odtokových hadíckondenzovanej vodyObr. 8.10 Čistenie sifónu• Odskrutkujte spodnú časť (2) sifónu s kondenzovanouvodou (1) a vyčistite ju.• Skontrolujte všetky odtokové hadice s kondenzovanouvodou <strong>na</strong> tesnosť a bezchybný stav.Prepláchnite prípadne hadice k sifónu s vodou.d Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo otravy v dôsledkuvystupujúcich spalín pri prevádzke s prázdnymsifónom <strong>na</strong> kondenzovanú vodu! Po každomčistení sifón bezpodmienečne <strong>na</strong>plňtezodpovedajúco <strong>na</strong>sledovnému popisu!21• Naplňte spodnú časť <strong>na</strong> asi 3/4 vodou.• Naskrutkujte znovu spodnú časť <strong>na</strong> sifón prekondenzovanú vodu.Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0039


8 Prehliadka a údržba8.7 Vyprázdnenie systému vykurovania1432516Obr. 8.12 Demontáž čerpadlaObr. 8.11 Vyprázdnenie systému vykurovania• Upevnite hadicu <strong>na</strong> vypúšťací ventil prístroja (1).• Voľný koniec hadice umiestnite <strong>na</strong> vhodné miesto prevypúšťanie.• Presvedčte sa, že údržbárske kohútiky sú zatvorené.• Otvorte vypúšťací kohútik.• Otvorte odvzdušňovacie ventily <strong>na</strong> vykurovacomtelese.Začnite <strong>na</strong> <strong>na</strong>jvyššie umiestnenom vykurovacom telesea pokračujte ďalej zhora <strong>na</strong>dol.• Keď voda vytiekla, uzavrite znovu odvzdušňovacieventily vykurovacieho telesa a vypúšťací ventil.8.8 Demontáž čerpadla okruhu kotlaZa účelom demontáže obehového čerpadla kotlapostupujte <strong>na</strong>sledovne:• Uvoľnite elektrický kábel od čerpadla.• Odstráňte rúru <strong>na</strong> vyrovnávacej nádrži (len VKS).• Povoľte maticu (1).• Vytiahnite klip (3) a demontujte rúru (4).• Povoľte obe skrutky (2).• Odstráňte obehové čerpadlo kotla s držiakom (5).• Uvoľnite obe skrutky (6).• Vymeňte obehové čerpadlo kotla.• Namontujte obehové čerpadlo kotla v opačnom poradí.8.9 Skúšobná prevádzkaPo ukončení údržbárskych prác musíte vyko<strong>na</strong>ť<strong>na</strong>sledujúce kontroly:• Skontrolujte všetky ovládacie, regulačné a kontrolnézariadenia <strong>na</strong> bezchybnú funkciu.• Skontrolujte zariadenie a odvod spalín <strong>na</strong> tesnosť.• Skontrolujte zapaľovanie a pravidelný obraz plameňahoráka.Funkcia vykurovania• Skontrolujte funkciu vykurovania, pričom <strong>na</strong>stavíteregulátor <strong>na</strong> vyššiu požadovanú teplotu. Čerpadlo preokruh vykurovania sa musí spustiť.Protokol• Zaprotokolujte každú vyko<strong>na</strong>nú údržbu do formulára,ktorý je <strong>na</strong> to určený.40Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Odstránenie porúch 99 Odstránenie porúchh Pokyn!Keď sa chcete obrátiť <strong>na</strong> váš zákaznícky servisfirmy <strong>Vaillant</strong> príp. servisného partnera firmy<strong>Vaillant</strong> (pokiaľ je prítomný vo vašej krajine),uveďte, prosím, podľa možnosti zobrazený kódporuchy (F.xx) a stav zariadenia (S.xx).9.1 Kód poruchyKódy poruchy potlačia pri vzniknutých poruchách všetkyostatné zobrazenia.Pri súčasnom výskyte viacerých porúch sa zobraziapríslušné kódy porúch striedavo <strong>na</strong> vždy cca 2 sekundy.Kód Výz<strong>na</strong>m Príči<strong>na</strong>F.0 Prerušenie - NTC kúrenie tok vpred NTC konektor nezasunutý alebo uvoľnený, NTC chybný,alebo prípojka <strong>na</strong> kostru uvoľnená/nezasunutá, kábel chybnýF.1 Prerušenie - NTC kúrenie tok späť NTC konektor nezasunutý alebo voľný, NTC chybné alebo prípojka<strong>na</strong> kostru uvoľnená/nezasunutá, kábel chybnýF.10 Skrat - NTC kúrenie tok vpred (> 130 °C) NTC konektor chybný, nedovolené elektrické spojenie medzi NTCkontaktmi alebo <strong>na</strong> elektronike, NTC chybný, kábel chybnýF.11 Skrat - NTC kúrenie tok späť (> 130 °C) NTC konektor chybný, nedovolené elektrické spojenie medzi NTCkontaktmi alebo <strong>na</strong> elektronike, NTC chybný, kábel chybnýF.13 Skrat - zásobník NTC (> 130 °C) NTC konektor chybný, nedovolené elektrické spojenie medzi NTCkontaktmi alebo <strong>na</strong> elektronike, NTC chybný, kábel chybnýF.20 Poistný obmedzovač teploty STB bol aktivovaný Max. teplota <strong>na</strong> snímači prívodu/spätného chodu prekročenáF.22 Vykurovanie <strong>na</strong> sucho Príliš málo vody v zariadení, čerpadlo chybné, kábel k čerpadluchybný, konektor nezastrčenýF.23 Nedostatok vody (Teplotný rozptyl VL - RL príliš veľký) Príliš málo vody v prístroji, čerpadlo chybné, kábel k čerpadluchybný, konektor nezastrčený, prívod a spätný chod NTC zamenenýF.24 Nedostatok vody (Teplotný spád <strong>na</strong> VL príliš veľký) Príliš málo vody v prístroji, čerpadlo chybné, kábel k čerpadluchybný, konektor nezastrčený, prívod a spätný chod NTC zamenenýF.25 Obmedzovač teploty spalín sa aktivoval Teplota spalín je príliš vysokáF.27 Ionizačný signál hlási plameň <strong>na</strong>priek uzavretému Plynové magnetické ventily chybné, sledovač plameňa chybnýplynovému ventiluF.28 Zariadenie ne<strong>na</strong>bieha do prevádzky: Pokusy o zapáleniepočas nábehu bezúspešnéŽiaden plyn alebo príliš malý plyn, zapaľovací transformátorchybný, ionizačná elektróda chybnáF.29 Plameň zhasne počas prevádzky a <strong>na</strong>sledujúce pokusy o Žiaden plyn alebo príliš málo plynuzapálenie sú bezúspešnéF.32 Prívod vzduchu ochrany proti zamŕzaniu reagoval trikrátza sebou a je aktívnyF.37 Otáčky ventilátora počas prevádzky príliš veľké alebopríliš maléTab. 9.1 Kód poruchy (pokračovanie pozri ďalšia stra<strong>na</strong>)Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0041


9 Odstránenie porúchKód Výz<strong>na</strong>m Príči<strong>na</strong>F.61 Porucha v bezpečnostnom Watchdog/Aktiváciaplynového ventiluSkrat/Pripojenie <strong>na</strong> kostru v káblovom zväzku k plynovému ventilu,plynový ventil je chybný, elektronika je chybnáF.62 Porucha v oneskorení odpojenia plynového ventilu Plynová armatúra je netesná, elektronika je chybnáF.63 EEPROM porucha Elektronika je chybnáF.64 ADC porucha Bezpečnostne relevantný snímač (VL / RL) skratovaný aleboelektronika je chybnáF.65 ASIC vypnutie teploty Elektronika vplyvom vonkajšieho pôsobenia príliš horúca,elektronika je chybnáF.67 Vstupný signál sledovača plameňa leží mimo hraníc Elektronika je chybná(0 až 5 V)F.70 Žiadne platné DSN v AI a/alebo BMU Prípad náhradného dielu: Displej a elektronika súčasne vymenené avarianta zariadenia nie je <strong>na</strong>novo <strong>na</strong>stavenáF.71 NTC snímač hlási stále rov<strong>na</strong>kú hodnotu NTC snímač nie je spojený s rúrouF.72 Chyba NTC kúrenie tok vpred a/alebo NTC kúrenie tokspäťSnímač prítoku a/alebo spätného chodu je chybný (tolerancie prílišveľké)F.73 Signál tlakového snímača vody v nesprávnom rozsahu(príliš nízky)Vedenie k tlakovému snímaču vody bolo prerušené alebo má skratk 0 VF.74 Signál tlakového snímača vody v nesprávnom rozsahu(príliš vysoký)Vedenie k tlakovému snímaču vody má skrat k 5V/24V alebo internáporucha v tlakovom snímači vodyF.75 Pri zapnutí čerpadla nebol rozpoz<strong>na</strong>ný žiaden skok tlaku Tlakový snímač vody a/alebo čerpadlo je chybné alebo blokované,vzduch vo vykurovacom systéme;príliš málo vody v prístroji, skontrolovať <strong>na</strong>staviteľný bypass,expanznú nádobu nepripojiť <strong>na</strong> spätný chod, vzduch v čerpadlestrata tlaku vykurovacieho zariadenia príliš nízka (pri hydraulickompohybe alebo rúrach vykurovania s priemerom od 1 1/2")(odstránenie: vložiť priloženú clonu s tesniacou funkcou <strong>na</strong>miesto3/4" tesnenia pred kúrenie)F.76 Aktivoval sa tepelný istič primárneho výmenníka tepla Kábel alebo káblové spojenie poistky v primárnom výmenníku jechybné, alebo chybný primárny výmenník teplaF.77 Kondenzátové čerpadlo alebo spätná väzbapríslušenstva blokuje vykurovaciu prevádzkuKondenzátové čerpadlo chybné alebo spätná väzba odtokovéhouzáveru aktív<strong>na</strong>F.78 Nespráv<strong>na</strong> konfigurácia s príslušenstvom Elektrická prípojka s príslušenstvom nie je správ<strong>na</strong>con Žiad<strong>na</strong> komunikácia s doskou Porucha komunikácie medzi displejom a platinou v spí<strong>na</strong>cej skriniTab. 9.1 Kód poruchy (pokračovanie)Pamäť porúchV pamäti porúch zariadenia sa uloží posledných desaťvzniknutých porúch.• Stlačte súčasne tlačidlá "i" a "-".• Tlačidlom "+" listujte v pamäti porúch.Zobrazenie pamäte porúch môžete ukončiť <strong>na</strong>sledovne:• Stlačte tlačidlo "i".alebo• Nestlačte asi 4 min. žiadne tlačidlo.Na displeji sa opäť zobrazí aktuál<strong>na</strong> teplota prívodu dosystému vykurovania.42Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Odstránenie porúch 99.2 Stavové kódyStavové kódy, ktoré získate cez displej systému DIA, vámposkytnú informácie o aktuálnom prevádzkovom stavezariadenia.Pri súčasnom výskyte viacerých prevádzkových stavovsa zobrazí vždy <strong>na</strong>jdôležitejší stavový kód.Zobrazenie stavového kódu môžete vyvolať<strong>na</strong>sledovným spôsobom:• Stlačte tlačidlo "i".Na displeji sa zobrazí stavový kód, <strong>na</strong>pr. "S. 4" pre"prevádzku horáka".Zobrazenie stavového kódu môžete ukončiť<strong>na</strong>sledovným spôsobom:• Stlačte tlačidlo "i".alebo• Nestlačte asi 4 min. žiadne tlačidlo.Na displeji sa opäť zobrazí aktuál<strong>na</strong> teplota prívodu dosystému vykurovania.Zobrazenie Výz<strong>na</strong>mZobrazenia pri prevádzke vykurovaniaS.0 Žiad<strong>na</strong> spotreba teplaS. 1 Nábeh ventilátoraS.2 Prívod čerpadla kúreniaS.3 ZapaľovanieS. 4 Prevádzka horákaS.5 Dobeh ventilátora a čepadla vykurovaniaS. 7 Dobiehanie čerpadla pri kúreníS.8 Zablokovanie horáka po prevádzke vykurovaniaZobrazenia pri prevádzke ohrevu zásobníkaS.20 Prevádzka zásobníka aktív<strong>na</strong>S.21 Nábeh ventilátoraS.22 Prevádzka s teplou vodou čerpadlo tok vpredS.23 ZapaľovanieS.24 Prevádzka horákaS. 25 Dobeh ventilátora a vodného čerpadlaS.26 Dobeh ventilátoraS.27 Dobeh vodného čerpadlaS.28 Zablokovanie horáka po <strong>na</strong>plnení zásobníkaZobrazenie vplyvov zariadeniaS.30 Izbový termostat blokuje prevádzku vykurovania(Regulátor <strong>na</strong> svorkách 3-4-5)S.31 Prevádzka v lete aktív<strong>na</strong> alebo regulátor eBUS alebozabudovaný časovač blokuje vykurovaciu prevádzkuS.32 Ochra<strong>na</strong> proti zamrznutiu výmenníka tepla aktív<strong>na</strong>S.34 Aktív<strong>na</strong> ochra<strong>na</strong> proti zamŕzaniuS.36 Údaj men. hodnoty stáleho regulátora < 20 °C,extern regulačné zariadenie blokuje vykurovaciuprevádzkuS.39 Zapol sa dotykový termostatS.41 Tlak zariadenia príliš vysokýS.42 Spätné hlásenie klapky spalín blokuje prevádzkuhoráka (len v spojení s príslušenstvom)S.53 Prístroj sa <strong>na</strong>chádza v dobe čakania <strong>na</strong> základenedostatku vody (rozptyl medzi teplotou prívodu aspätného chodu príliš vysoký)S.54 Prístroj sa <strong>na</strong>chádza v dobe čakania <strong>na</strong> základenedostatku vody (teplotný spád:vzostup teploty je príliš vysoký)S.96 Test prítoku/spätného toku kúrenia NTC testuprebieha, požiada<strong>vk</strong>a <strong>na</strong> vykurovanie blokovanáS.97 Test tlakového snímača vody prebieha, požiada<strong>vk</strong>a <strong>na</strong>vykurovanie blokovanáS.98 Test toku vpred/späť kúrenia NTC-testu, požiada<strong>vk</strong>a<strong>na</strong> vykurovanie blokovanáTab. 9.2 Stavový kódNávod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0043


9 Odstránenie porúch9.3 Diagnostické kódyV diagnostickom režime môžete zmeniť určité parametrealebo sa dajú Ďalšie informácie zobraziť, pozritabuľka 9.3.Diagnostické informácie sú rozdelené do dvochdiagnostických úrovní. Druhá diagnostická úroveň samôže dosiahnuť len po zadaní hesla.a Pozor!Prístup k druhej diagnostickej úrovni sa smiepoužiť výhradne kvalifikovaným odbornýmpracovníkom.Prvá diagnostická úroveň• Stlačte tlačidlo "i" a "+".Na displeji sa zobrazí "d.0".• Pomocou tlačidiel "+" alebo"–" listovať až kpožadovanému diagnostickému číslu.• Stlačte tlačidlo "i".Na displeji sa zobrazí príslušná diagnostická informácia.• Ak treba, zmeniť hodnotu tlačidlami "+" alebo "–"(hodnota bliká).• Uložiť novo <strong>na</strong>stavené hodnoty, pričom držať tlačidlo"i" asi. 5 sekúnd stlačené, kým zobrazenie neprestaneblikať.Diagnostický režim môžete ukončiť <strong>na</strong>sledujúcimspôsobom:• Stlačte súčasne tlačidlá "i" a "+".alebo• Nestlačte asi po dobu 4 minút žiadne tlačidlo.Na displeji sa opäť zobrazí aktuál<strong>na</strong> teplota prívodu dosystému vykurovania.44Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Odstránenie porúch 9Zobrazenie Výz<strong>na</strong>mZobrazené hodnoty/<strong>na</strong>staviteľné hodnotyd.0 Čiastočné vykurovanieVK INT 306: 10,0 - 30,0 kWVK INT 356: 12,0 - 34,1 kWVKS INT 196: 5,7 - 19,0 kWVKS INT 246: 8,7 - 25,0 kWVKS INT 306: 10,0 - 30,0 kWd.1 Čas dobehu čerpadla vykurovacieho okruhu (prevádzka 2 - 60 min (Nastavenie u výrobcu: 5 min)vykurovania)d.2 Max. doba uzavretia horáka pri 20 °C Rozsah <strong>na</strong>stavenia: 2 - 60 min.Nastavenie z výroby: 20 mind.3 Nameraná hodnota plniacej teploty zásobníka v °C (nepripojený)d.4 Hodnota teploty <strong>na</strong>merané v zásobníku v °Cd.5 Menovitá hodnota teploty prívodu/spätného chodu v °CAktuálne hodnoty; zistené z potenciometra, regulátora, druhuregulácieNastavenie z výroby: Počiatočná teplotad.7 Zobrazenie požadovantej teploty zásobníka v °C (15 °C z<strong>na</strong>mená ochranu proti mrazu)d.8 Izbový termostat <strong>na</strong> svorke 3-4 1 = uzavretý (požiada<strong>vk</strong>a <strong>na</strong> teplo)0 = otvorený (žiad<strong>na</strong> požiada<strong>vk</strong>a <strong>na</strong> teplo)d.9 Počiatočná men. teplota z externého regulátora <strong>na</strong> v °Csvorke 7-8-9d.10 Interné čerpadlo vykurovania 1 = zap, 0 = vypd.11 Externé čerpadlo vykurovania 1 – 100 = zapnuté, 0 = vypnutéd.12 Výkon akumulačného čerpadla zásobníka v % 1 - 100 = zapnuté (zodpovedá aktivácii čerpadla), 0 = vypnutéd.13 Obehové čerpadlo (riadené z externého alebo1 – 100 = zapnuté, 0 = vypnutézabudovaného regulátora <strong>na</strong> svorke 7-8-9)d.15 Aktuálny výkon čerpadla kúrenia v %d.22 Požiada<strong>vk</strong>a teplá voda cez C1/C2, interná regulácia teplej 1 = zap, 0 = vypvodyd.23 Letná prevádzka (zap/vyp kúrenia) 1 = kúrenie zap, 0 = kúrenie vyp (letná prevádzka)d.25 Plnenie zásobníka uvoľnené regulátorom 1 = áno, 0 = nieNastavenie z výroby: ánod.30 Riadiaci signál pre oba plynové ventily 1 = zap, 0 = vypd.33 Otáčky ventilátora Men. hodnota v ot./min/10d.34 Otáčky ventilátora Skutoč. hodnota v ot./min/10d.35 Nerelevantné Nerelevantnéd.40 Počiatočná teplota Skutočná hodnota v °Cd.41 Teplota spätného chodu Skutočná hodnota v °Cd.44 Digitalizované ionizačné <strong>na</strong>pätie Skutočná hodnotad.47 Vonkajšia teplota (pri pripojenom vonkajšom snímači) Skutočná hodnota v °Cd.76 Variant prístroja 51 = VK/VKS INT 19652 = VK/VKS INT 24653 = VK/VKS INT 30654 = VK/VKS INT 356d.90 Digitálny regulátor rozpoz<strong>na</strong>ný 1 = rozpoz<strong>na</strong>ný, 0 = nerozpoz<strong>na</strong>nýd.91 Stav DCF pri pripojenom vonkajšom snímačis prijímačom DCF770 = žiaden príjem, 1 = príjem2 = synchroniz., 3 = platnýd.97 Aktivácia druhej diagnostickej úrovne Zadanie heslaTab. 9.3 Diagnostické kódy prvej diagnostickej úrovneNávod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0045


9 Odstránenie porúchDruhá diagnostická úroveň• Listujte, ako je to popísané hore v prvej diagnostickejúrovni k diagnostickému číslu d.97.• Zmeňte zobrazenú hodnotu <strong>na</strong> 17 (heslo) a uložte tútohodnotu.Teraz sa <strong>na</strong>chádzate v druhej diagnostickej úrovni, <strong>vk</strong>torej sú znázornené všetky informácie prvej (pozritab. 9.3) a druhej diagnostickej úrovne (pozri tab. 9.4).Listovanie a zme<strong>na</strong> hodnôt ako aj ukončeniediagnostického režimu <strong>na</strong>sleduje ako v prvejdiagnostickej úrovni.Zobrazenie Výz<strong>na</strong>mZobrazené hodnoty/<strong>na</strong>staviteľné hodnotyd.14 Výkon čerpadla 0 = auto (<strong>na</strong>stavenie z výroby)1 = 53%2 = 60%3 = 70%4 = 85%5 = 100%d.17 Prepnutie Regulácia prívodu/spätného chodu kúrenia 0 = prívod, 1 = spätný chodNastavenie z výroby: 0d.18 Druh prevádzky čerpadla (dobeh) 0 = dobeh, 1 = prebiehajúci, 2 = zimad.20 Max. <strong>na</strong>stav.hodnota potenc. men.hodnoty zásobníka Rozsah <strong>na</strong>stavenia: 40 – 70 °CNastavenie z výroby: 65 °Cd.26 Riadenie prídavného relé 1 = obehové čerpadlo2 = externé čerpadlo (<strong>na</strong>stavenie z výroby)3 = čerpadlo zásobníka4 = klapka spalín/odsávač pár5 = externý magnetický ventil6 = externé hlásenie poruchy7 = neaktívny8 = diaľkové ovládanie eBUS (nie je ešte podporované)9 = čerpadlo <strong>na</strong> likvidáciu legionely (neaktívne)d.27 Prepnutie Relé príslušenstva 1 1 = obehové čerpadlo (<strong>na</strong>stavenie z výroby)2 = externé čerpadlo3 = čerpadlo zásobníka4 = klapka spalín/odsávač pár5 = externý plynový ventil6 = externé hlásenie poruchy7 = spätné hlásenie klapky spalínd.28 Prepnutie Relé príslušenstva 2 1 = obehové čerpadlo 2 = externé čerpadlo (<strong>na</strong>stavenie z výroby)3 = čerpadlo zásobníka4 = klapka spalín/odsávač pár5 = externý plynový ventil6 = externé hlásenie poruchy7 = spätné hlásenie klapky spalínd.50 Offset pre min. otáčky ventilátora v ot./min/10, rozsah <strong>na</strong>stavenia: 0 až 300d.51 Offset pre max. otáčky ventilátora v ot./min/10, rozsah <strong>na</strong>stavenia: -99 do 0d.60 Počet odpojení obmedzovača teploty Početd.61 Počet porúch vykurovacieho automatu Počet neúspečných zapálení v poslednom pokused.64 Priemerná doba zapálenia v sekundáchd.65 Max. doba zapálenia v sekundáchd.67 Zvyšný čas zablokovania horáka (vykurovacia prevádzka) v minútachd.68 Počet neúspešných zapálení <strong>na</strong> 1. pokus Početd.69 Počet neúspešných zapálení <strong>na</strong> 2. pokus Početd.70 Nerelevantné Nerelevantnéd.71 Max. <strong>na</strong>stavovacia hodnota men. teploty prívoduvykurovaniaTab. 9.4 Diagnostické kódy druhej diagnostickej úrovne(pokračovanie ďalšia stra<strong>na</strong>)Rozsah <strong>na</strong>stavenia: 40 – 85 °C<strong>na</strong>stavenie z výroby: 75 °C46Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Odstránenie porúch 9h Pokyn!Keď počas 4 minút po opustení druhejdiagnostickej úrovne stlačíte súčasne tlačidlá"i" a "+", vrátite sa do druhej diagnostickejúrovne bez opätovného zadávania hesla.Zobrazenie Výz<strong>na</strong>m Zobrazené hodnoty/<strong>na</strong>staviteľné hodnotyd.72 Doba dobehu čerpadla po <strong>na</strong>plnení zásobníka Rozsah <strong>na</strong>stavenia v sekundách: 0, 10, 20 až 600(<strong>na</strong>stavenie z výroby: 80s)d.75 Maximálny čas plnenia pre zásobník teplej vody bezvlastnej regulácieRozsah <strong>na</strong>stavenia v minútach: 20 - 90(<strong>na</strong>stavenie z výroby: 45 min)d.77 Obmedzenie ukladacieho výkonu zásobníka kW Rozsah <strong>na</strong>stavenia v kW: v závislosti od vykurovacieho zariadenia(<strong>na</strong>stavenie z výroby: max. výkon)d.78 Obmedzenie teploty zásobníka (počiatočná men. teplotav prevádzke zásobníka)Rozsah <strong>na</strong>stavenia: 55 – 90 °CNastavenie z výroby: 80 °Cd.79 Ochra<strong>na</strong> proti legionelám 1 = zap, 0 = vypd.80 Počet hodín vykurovacej prevádzky v hodinách 1)d.81 Počet prevádzkových hodín úžitkovej vody v hodinách 1)d.82 Počet spí<strong>na</strong>cích cyklov vo vykurovacej prevádzke Počet/100 (3 zodpovedá 300) 1)d.83 Počet spí<strong>na</strong>cích cyklov v prevádzke úžitkovej vody Počet/100 (3 zodpovedá 300) 1)d.84 Údržbárske zobrazenie: Počet hodín až po ďalšiu údržbu Rozsah <strong>na</strong>stavenia: 0 – 3000 h, "-" pre deaktiv.Nastavenie z výroby: "-" (300 zodpovedá 3000 h)d.93 Nastavenie variantu zariadenia DSN Rozsah <strong>na</strong>stavenia: 0 – 99; Nastavenie z výroby:51 = VK/VKS INT 19652 = VK/VKS INT 24653 = VK/VKS INT 30654 = VK/VKS INT 356d.96 Nastavenie z výroby (vrátenie <strong>na</strong>staviteľného parametra<strong>na</strong> <strong>na</strong>stavenie z výroby)0 = vyp, 1 = zapNastavenie z výroby: 0Tab. 9.4 Diagnostické kódy druhej diagnostickej úrovne(pokračovanie)1)Obe prvé zobrazené čísla je potrebné vynásobiť s faktorom1.000 (príp. 100.000). Opakovaným stláčaním tlačidla "i" sazobrazia hodiny (resp. počet x 100) trojmiestne.Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0047


9 Odstránenie porúch9.4 Skúšobné programyAktivovaním rôznych diagnostických programov sa môžuspustiť špeciálne funkcie <strong>na</strong> zariadeniach.• Diagnostické programy P.0 až P.2 sa spustia, pričom"Sieť ZAP" sa zapne a súčasne stlačí tlačidlo "+" <strong>na</strong>5 s. Na displeji sa objaví zobrazenie "P.0".• Stlačením tlačidla "+" sa skúšobné číslo počítasmerom hore.• Stlačením tlačidla "i" sa zariadenie uvedie teraz doprevádzky a spustí sa diagnostický program.• Skúšobné programy možno ukončiť súčasnýmstlačením tlačidiel "i" a "+". Diagnostické programy saukončia aj vtedy, keď sa po dobu 15 min nestlačížiadne tlačidlo.Zobrazenie Výz<strong>na</strong>mP.0 Skúšobný program, OdvzdušnenieP.1P.2P.5P.6Skúšobný program, pri ktorom sa zariadenieprevádzkuje po úspešnom zapálení s plnýmzaťaženímSkúšobný program, pri ktorom sa zariadenieprevádzkuje po úspešnom zapálení s minimálnymmnožstvom plynuSkúšobný program pre STB test; Zariadenie kúri priobchádzke vypnutia regulátora až po dosiahnutieSTB vypí<strong>na</strong>cej teploty 97 °CSkúšobný program, pri ktorom sa prepí<strong>na</strong>cíventil prednostného ohrevu posunie do stredovejpolohy. Horák a čerpadlo sa vypnú (pre plnenie avyprázdnenie zariadenia)Tab. 9.5 Skúšobné programy9.4.1 P.0 Skúšobný program odvzdušnenia• Tento skúšobný program trvá cca 12 minút.• Odvzdušnenie vykurovacieho okruhu: Prednostnýprepí<strong>na</strong>cí ventil vo vykurovacej polohe, riadenievykurovacieho čerpadla pre 15 cyklov: 15 sek. zap;10 sek. vyp. Zobrazenie <strong>na</strong> displeji HP.• Odvzdušnenie okruhu dobíjania zásobníka (ak jeinštalovaný): po uplynutí vyššie uvedených cyklovalebo po potvrdení tlačidla "i":Prednostný prepí<strong>na</strong>cí ventil v polohe pitnej vody,riadenie vykurovacieho čerpadla, ako je popísané hore.Zobrazenie <strong>na</strong> displeji SP.9.5 Výme<strong>na</strong> konštrukčných dielova Pozor!Nebezpečenstvo poškodenia <strong>na</strong>pr. v dôsledkuúniku vody alebo plynu <strong>na</strong> základe nevhodnéhonástroja a/alebo neodborným použitím! Pripritiahnutí alebo uvoľnení skrutkových spojovzásadne používajte vhodný vidlicový kľúč(otvorený kľúč) (žiadne rúrkové kliešte,predĺženia atď.)Práce uvedené v tomto odseku môžu vykonávať lenkvalifikovaní odborní pracovníci.• Používajte pre opravy len originálne náhradné diely.• Presvedčte sa o správnej montáži dielov, ako ajdodržaní ich pôvodnej polohy a smeru.9.5.1 Bezpečnostné pokynyd Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledkuneodbornej manipulácie! Pri každej výmenekonštrukčných dielov dodržujte pre svojubezpečnosť a pre zabránenie vecných škôd <strong>na</strong>zariadení <strong>na</strong>sledujúce bezpečnostné pokyny!• Odpojte zariadenie od el. siete!• Uzavrite plynový kohútik!• Uzavrite údržbárske kohútiky!• Vyprázdnite zariadenie, keď chcete <strong>na</strong>hradiťkonštrukčné diely zariadenia, ktoré vedú vodu!• Dbajte <strong>na</strong> to, aby žiad<strong>na</strong> voda nekvapkala <strong>na</strong>konštrukčné diely, ktoré vedú el. prúd (<strong>na</strong>pr. spí<strong>na</strong>cieskrine a iné)!• Používajte len nové tesnenia a krúžky typu O!• Po ukončení prác vyko<strong>na</strong>jte funkčnú skúšku (pozriodsek 6.3)!9.5.2 Výme<strong>na</strong> horákad Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledkuneodbornej manipulácie! Pred výmenoukonštrukčného dielu dodržujte bezpečnostnépokyny uvedené v odseku 9.5.1.• Demontujte modul horáka ako je to popísané vodseku 8.4.1 a vymeňte horák.48Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Odstránenie porúch 99.5.3 Výme<strong>na</strong> elektródd Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledkuneodbornej manipulácie! Pred výmenoukonštrukčného dielu dodržujte bezpečnostnépokyny uvedené v odseku 9.5.1.9.5.4 Výme<strong>na</strong> ventilátorad Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledkuneodbornej manipulácie! Pred výmenoukonštrukčného dielu dodržujte bezpečnostnépokyny uvedené v odseku 9.5.1.344Obr. 9.1 Výme<strong>na</strong> elektród• Vytiahnite káble zapaľovania a kábel pripojenia <strong>na</strong>kostru z elektródy.• Uvoľnite obe skrutky (4) <strong>na</strong> nosnej doske (3)elektródy.• Vyberte nosnú dosku s elektródou.• Namontujte novú elektródu v opačnom poradí.3Obr. 9.2 Výme<strong>na</strong> ventilátora• Demontujte modul horáka (3), ako je to popísané vodseku 8.4.1, a vyberte ho von.• Uvoľnite štyri upevňovacie skrutky (4) <strong>na</strong> rúrezmiešavania plynov a odoberte ventilátor.• Zoskrutkujte nový ventilátor s plynovou armatúrou(pozri odsek 9.5.5).• Namontovať kompletnú jednotku "Plynová armatúra/ventilátor" v opačnom poradí.Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0049


9 Odstránenie porúch9.5.5 Výme<strong>na</strong> plynovej armatúryd Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledkuneodbornej manipulácie! Pred výmenoukonštrukčného dielu dodržujte bezpečnostnépokyny uvedené v odseku 9.5.1.9.5.6 Výme<strong>na</strong> expanznej nádobyd Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledkuneodbornej manipulácie! Pred výmenoukonštrukčného dielu dodržujte bezpečnostnépokyny uvedené v odseku 9.5.1.122Obr. 9.3 Výme<strong>na</strong> plynovej armatúry• Demontujte modul horáka, ako je to popísané vodseku 8.4.1, a vyberte ho von.• Uvoľnite obe upevňovacie skrutky (1) <strong>na</strong> plynovejarmatúre a odoberte plynovú armatúru zventilátora (2).• Zoskrutkujte novú plynovú armatúru s ventilátorom.• Namontujte modul horáka znova v opačnom poradí.1Obr. 9.4 Výme<strong>na</strong> expanznej nádobyLegenda:1 Matica2 Držiak• Uzavrite servisné kohútiky a vyprázdnite prístroj(pozri odsek 8.6).• Uvoľnite maticu (1) prípojnej rúry.• Odoberte držiak (2) expanznej nádoby.• Vytiahnite expanznú nádobu priečne smerom dopreduzo zariadenia.• Namontujte novú expanznú nádobu v opačnom poradí.• Naplňte a odvzdušnite prístroj (pozri odsek 6.1).50Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Odstránenie porúch 99.5.7 Výme<strong>na</strong> NTC snímačad Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledkuneodbornej manipulácie! Pred výmenoukonštrukčného dielu dodržujte bezpečnostnépokyny uvedené v odseku 9.5.1.Prístroj je vybavený dvojsvorkovými snímačmi NTC:– 1 NTC v prívode kúrenia– 1 NTC v spätnom chode kúrenia• Vytiahnite kábel snímača z menieňaného NTC.• Uvoľnite NTC pružinu z rúry.• Namontujte nové NTC v opačnom poradí.9.5.8 Výme<strong>na</strong> doskyd Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledkuneodbornej manipulácie! Pred výmenoukonštrukčného dielu dodržujte bezpečnostnépokyny uvedené v odseku 9.5.1.• Dodržujte návod <strong>na</strong> montáž a inštaláciu, ktoré súpriložené ako náhradný diel - doska.• Odpojte zariadenie od el. siete a uzavrite plynovýkohútik.• Uzavrite servisné kohútiky a vyprázdnite prístroj(pozri odsek 8.6).• Odklopte spí<strong>na</strong>ciu skrinku (2).• Tlačte svorky držiaka (3) ľahko od seba.• Vytlačte tlakomer (1) zvonku dovnútra zo spí<strong>na</strong>cejskrine.129.5.9 Výme<strong>na</strong> tlakomerad Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledkuneodbornej manipulácie! Pred výmenoukonštrukčného dielu dodržujte bezpečnostnépokyny uvedené v odseku 9.5.1.Obr. 9.6 Prípojné hrdlo pre kapilárnu rúrku• Odstráňte svorku (2) <strong>na</strong> pripojovacom hrdle tlakomera.• Vytiahnite kapilárnu rúrku (1) z pripojovacieho hrdla.• Namontujte nový tlakomer v opačnom poradí.• Naplňte a odvzdušnite prístroj (pozri odsek 6.1).132Obr. 9.5 Výme<strong>na</strong> tlakomeraNávod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0051


9 Odstránenie porúch10 Zákaznícka služba <strong>Vaillant</strong>11 Recyklácia a likvidácia9.5.10 Výme<strong>na</strong> poistkyd Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledkuneodbornej manipulácie! Pred výmenoukonštrukčného dielu dodržujte bezpečnostnépokyny uvedené v odseku 9.5.1.• Odpojte zariadenie od el. siete.• Odklopte spí<strong>na</strong>ciu skriňu.• Odopnite zadnú časť krytu elektrickej spí<strong>na</strong>cej skrine avyklopte ju smerom dopredu.• Skontrolujte poistku v držiaku poistiek <strong>na</strong> doske apoistku vymeňte.Dve náhradné poistky (T 2 A) sa <strong>na</strong>chádzajú v držiakoch<strong>na</strong> vnútornej strane krytu spí<strong>na</strong>cej skrine.• Uzavrite zadný kryt elektrickej spí<strong>na</strong>cej skrine apritlačte ho tak, aby bolo počuť jeho zapadnutie.• Vyklopte spí<strong>na</strong>ciu skriňu smerom hore.9.6 Kontrola funkcie zariadeníPo ukončení inštalácie a <strong>na</strong>staveniach plynu vyko<strong>na</strong>jtefunkčnú skúšku prístroja a uveďte ho do prevádzkypodľa kapitoly 6.10 Zákaznícka služba <strong>Vaillant</strong>Zákaznícka služba firmy <strong>Vaillant</strong> vám je k dispozícii pocelom Slovensku. Zoz<strong>na</strong>m servisných partnerov sa dánájsť <strong>na</strong> webovej stránke www.vaillant.sk. Ďalšieinformácie získate <strong>na</strong> tel. čísle 02/44 63 59 15.Technické oddelenie: 02/ 44 45 81 31,Horúca linka servisu: 0903 442 510.11 Recyklácia a likvidáciaNielen plynové kompaktné zariadenie, ale aj príslušnýprepravný obal sa skladajú v prevažnej miere zrecyklovateľných surovín.PrístrojPlynový kondenzačný kotol, ako aj príslušenstvonepatria do domového odpadu. Postarajte sa o to, abystaré zariadenie a príp. príslušenstvo bolo zlikvidovanépodľa platných predpisov.ObalLikvidáciu prepravného obalu prenechajte, prosím,odbornému podniku, ktorý zariadenie inštaloval.h Pokyn!Dodržujte, prosím, platné národné zákonnépredpisy.52Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Technické údaje 1212 Technické údajePodmienka Jednotka VK INT 306(6c)VK INT 356(7c)Rozsah menovitého tepelného výkonuvykurovania80/6060/4050/3040/30kWkWkWkW10,0 - 30,010,3 - 30,910,6 - 31,810,8 - 32,412,0 - 34,112,3 - 35,112,7 - 36,212,9 - 36,9Max. tepelný výkon pitná voda kW 34,0 34,1Rozsah menovitého tepelného zaťaženia kW 10,2 - 30,6 12,2 - 34,8Max. tepelné zaťaženie pitná voda kW 34,7 34,8Kategória II 2H3P II 2H3PPrípojný tlakG20G31mbarmbar18/203018/2030Prípojná hodnotaG20G25GZ410GZ350G31m 3 /hm 3 /hm 3 /hm 3 /hm 3 /hOz<strong>na</strong>čenie Venturi 051 051Masový prúd spalín Qmin g/s 4,8 5,7Qn g/s 15,8 15,8Teplota spalín min. °C 40 40max. °C 75 75Trieda NOx 5 5Emisie NOx mg/kWh < 60 < 60Emisie CO mg/kWh < 20 < 20Menovitý CO2NGLPG (G31)VykurovanieMenovitý stupeň účinnosti (stacionárny) 80/6060/4050/3040/303,74,34,4--2,703,74,34,4--2,70Vol-% 9,0 9,010,0 10,0%%%%98101,0104,0106,030% stupeň účinnosti % 108 108Hodnotenie hviezdičkami WR 92/42 **** ****Teplotný rozsah prítoku °C 35 - 85 35 - 85Max. prevádzkový tlak bar 3 3Menovité množstvo cirkulačnej vody l/h 1300 1500Množstvo kondenzovanej vody 50/30 l/min 3,1 4,0Pohotovostná tepelná náročnosť vykurovania 70°C W/% 120/0,4 120/0,3Elektr. príkon pri 30% čiastočnom zaťažení W 60 60Max. elektrický príkon vo vykurovacej prevádzke W 100 100Elektrické vybavenieMenovité <strong>na</strong>pätie V/Hz 230/50 230/50Max. elektrický príkon W 100 100Elektrický príkon Stand-by W 5 5Krytie IPX4D IPX4DDané poistky 1* 2 A, pomaly reagujúce 1* 2 A, pomaly reagujúce98101,0104,0106,0Tab. 12.1 Technické údaje VK (pokračovanie pozri <strong>na</strong>sledujúca stra<strong>na</strong>)Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0053


12 Technické údajePodmienka Jednotka VK INT 306(6c)VK INT 356(7c)Rozmery a hmotnostiVýška mm 850 850Šírka mm 585 585Hĺbka mm 562 562Montáž<strong>na</strong> hmotnosť kg 62 64Prípojka kúrenia female G 1 female G 1Prípojka pitnej vody female G 1 female G 1Prípojka plynu male G 3/4 male G 3/4Hrdlo odpadových plynov mm 60/100 80/125Prípustné typy inštalácieC13(x), C33(x), C43(x), C53(x), C83(x),B23, B23P, (B33, B33P)CE registračné č. (PIN)CE-0085BS0000Tab. 12.1 Technické údaje VK (pokračovanie)54Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


Technické údaje 12Rozsah menovitého tepelného výkonuvykurovaniaPodmienka Jednotka VKS INT 196(4c2)80/6060/4050/3040/30kWkWkWkW6,7 - 19,06,9 - 19,67,1 - 20,27,2 - 20,6VKS INT 246(5c)8,7 - 25,09,0 - 25,89,3 - 26,59,4 - 27,0VKS INT 306(6c)10,0 - 30,010,3 - 30,910,6 - 31,810,8 - 32,4max. tepelný výkon pitná voda kW 23,0 28,0 34,0Rozsah menovitého tepelného zaťaženia kW 6,8 - 19,4 8,9 - 25,5 10,2 - 30,6Max. tepelné zaťaženie pitná voda kW 23,5 28,6 34,7Kategória II 2H3P II 2H3P II 2H3PPrípojný tlakG20G31mbarmbar18/203018/203018/2030Prípojná hodnotaG20G25G31m 3 /hm 3 /hkg/hOz<strong>na</strong>čenie Venturi 002 001 051Masový prúd spalín Qmin g/s 2,7 4,2 4,8Qn g/s 11 13,3 15,8Teplota spalín min. °C 40 40 40max. °C 75 75 75Trieda NOx 5 5 5Emisie NOx mg/kWh < 60 < 60 < 60Emisie CO mg/kWh < 20 < 20 < 20Menovitý CO2NGLPG (G31)VykurovanieMenovitý stupeň účinnosti (stacionárny) 80/6060/4050/3040/302,52,91,833,03,52,223,74,32,70Vol-% 9,0 9,0 9,010,0 10,0 10,0%989898%101,0101,0101,0%104,0104,0104,0%106,0106,0106,030% stupeň účinnosti % 108 108 108Hodnotenie hviezdičkami WR 92/42 **** **** ****Teplotný rozsah prítoku °C 35 - 85 35 - 85 35 - 85Max. prevádzkový tlak bar 3 3 3Obsah expanznej nádoby l 12 12 12Menovité množstvo cirkulačnej vody l/h 820 1080 1300Zvyškový dopravný tlak čerpadla primbar 520 500 460menovitom množstve cirkulačnej vodyMnožstvo kondenzovanej vody 50/30 l/min 1,9 2,6 3,1Pohotovostná tepelná náročnosť vykurovania 70°C W/% 120/0,6 120/0,5 120/0,4Elektr. príkon pri 30% čiastočnom zaťažení W 160 160 160Max. elektrický príkon vo vykurovacejW 200 200 200prevádzkeElektrické vybavenieMenovité <strong>na</strong>pätie V/Hz 230/50 230/50 230/50Max. elektrický príkon W 200 200 200Elektrický príkon Stand-by W 5 5 5Krytie IPX4D IPX4D IPX4DDané poistky1* 2 A, pomalyreagujúceTab. 12.2 Technické údaje VKS (pokračovanie pozri <strong>na</strong>sledujúca stra<strong>na</strong>)1* 2 A, pomalyreagujúce1* 2 A, pomalyreagujúceNávod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_0055


12 Technické údajePodmienka Jednotka VKS INT 196(4c2)VKS INT 246(5c)VKS INT 306(6c)Rozmery a hmotnostiVýška mm 850 850 850Šírka mm 585 585 585Hĺbka mm 562 562 562Montáž<strong>na</strong> hmotnosť kg 64 66 68Prípojka kúrenia female G 1 female G 1 female G 1Prípojka pitnej vody female G 1 female G 1 female G 1Prípojka plynu male G 3/4 male G 3/4 male G 3/4Hrdlo odpadových plynov mm 60/100 60/100 60/100Prípustné typy inštalácieC13(x), C33(x), C43(x), C53(x), C83(x),B23, B23P, (B33, B33P)CE registračné č. (PIN)CE-0085BS0000Tab. 12.2 Technické údaje VKS (pokračovanie)56Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu ecoVIT <strong>plus</strong> 0020055040_00


0020055040_00 SK 012008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!