u leđa. Dok se spremaju da pokopati Aubrija, Macaire opisujekako ga je napao pas izvan pozornice i kaže da ga jeostavio zavezana za stablo (17). Pas bježi prije no što sevraćaju kako bi ga ubili (18).Izvedba psa djelomično je prilagođena složenosti pričekoja slijedi, koja po riječima Michaela Dobsona uključuje“gotovo svaki trik što ga je bilo koji pas u melodrami, nanijemom ili zvučnom filmu ikad izveo” (2000:123).Dragon skače preko ograde, pritisne zvono, krade svjetiljkukako bi ži<strong>te</strong>lje grada odveo do Aubrijeva tijela [Barrymore(18??) 1977:20], koji kažu “da leži ispružen poredhladnog tijela svoga ubijenog gazde. Ni prijetnjama iliusrdnim molbama ne mogu ga navesti da napusti to mjesto”(22). Na osnovi slijedaZa publiku iz 19. stoljećaranjeni konj bipodudarnosti, nijemi dječak Eloioptužen je za umorstvo i osuđenna smrt jer se ne može bra-bila uobičajenija stvari stoga i manje zanimljivprizor od ljudskogniti. Zadaci koje pas još moraobaviti uključuju i lajanje izabića u opasnosti.pozornice dok goni prave lopove.Na mjestu pogubljenja, iznenada se otkrivaju stvarneubojice. Macaire se pod <strong>te</strong>retom krivnje probada nožem,Landry pokušava pobjeći, ali hvata ga Dragon: dolazi do“očajničke borbe između Landryja i psa, koji ga na posljetkuobara – na koljenima su, kad Landry pada drugi put –znak zvona da se spusti zastor-platno” (31).To je stvarni trik psa, vrhunac životinjske glume. Ne iznenađujeda je čin koji oponaša nasilni čin koji je pritom isložen, jer svi domaći psi, osobito psi izvođači, moraju bitinenasilni i kooperativni. Životinjski glumac ovdje mora ićiprotiv svoje “prirode” kako bi odglumio posljednju situaciju.Činjenica da životinje mogu biti pripitomljene – da seodriču nasilnog ponašanja kako bi služile ljudima – pobjedaje ljudske kulture nad prirodom. Činjenica da potommogu biti trenirani kako bi se doimali nasilnima – danapadaju ljude – ironična je potvrda <strong>te</strong> podložnosti. Čak ikad se životinjski glumac upusti u “glumljenje” agresijenaspram ljudskoga glumca, pseća mehanička poslušnostizvođenja trikova (lovi, ulovi, svladaj) može istaknuti njegovu“stvarnu” podložnost nauštrb dramske agresije njegovalika. I kad ljudski glumac uporno obavlja blokiranje,poslušnost sama – neka vrsta odanog preglumljivanja –može paradoksalno razbiti iluziju.U svim tim primjerima moramo zamisliti neposlušnostživotinjskoga glumca jer ne postoji izravan dokaz za nju.Primamljivo je generalizirati na osnovi tuge koja je očita uslonovu govoru na Bartholomew Fairu kad moli da mu serodi<strong>te</strong>lji dovedu u Englesku ili kad moli dok umire – “onibi prenijeli moje kosti u moju vlastitu domovinu” (Anoniman1675:8). Naravno da je jednostavno zamisliti Shakespeareovamedvjeda kako ne glumi, nego samo hoda ilislona Aphre Behnin kako jednostavno s vlastitom gravitacijompritišće prozračnu građu restauracijske maš<strong>te</strong>. I najboljipseći glumci u Barrymoreovu komadu mogu se odatisamom preciznošću pokorne neposlušnosti, prikazujućipu<strong>te</strong>m svog marljivog neposluha svoju neglumu, svojeoprezno ponašanje.Ali aktivniji (ili pasivniji!) otpor životinje prema zahtjevimaizvedbe u stvari je zabilježen i izrazito često se pojavljujeu obliku odbijanja “divljeg” ponašanja. Neposlušnost ovdjene manifestira svoje latinsko izvorno značenje, nego povlačiza sobom neizbacivanje.Klasičan je primjer “divlji konj Tatarije” koji je bio osnovnouporiš<strong>te</strong> Mazeppe, iznimno popularne jahačke drame uEngleskoj u 19. stoljeću, koja je površno bila nadahnutapjesmom Lorda Byrona na tu <strong>te</strong>mu iz 1819. godine. Naj -insceniranija verzija, ona Henryja M. Milnera, prvi put jebila izvedena 1823., ali je doživjela uspjeh nešto kasnije.Srž složene priče je da je Mazeppa, tatarski princ, slučajnodošao živjeti u Poljsku, nesvjestan svoga stvarnogiden ti<strong>te</strong>ta. On se zaljubljuje u mladu ženu koja je zaručenaza moćnoga grofa. Nakon nekoliko spletki, strogi otacmlade žene naređuje da se Mazeppa ukloni; svlače ga ivežu za divljeg konja, tjeraju s pozornice i izvan grada.Konj je, naravno, zarobljeni tatarski pastuh koji danimajuri kroz divljinu. Mazeppa gotovo pogiba, ali na posljetkuje spašen – i napokon kod kuće, sprema osvetu. Konj jemrtav i prikladno izvan vidokruga: “dok prelazi [...] gromudara o smokvino drvo [...] koje pada [...] i skriva ga odpogleda” (Milner 1828-36:36).Dio komada koji je dobio najveću reklamu bio je komplici-ran prizor Mazeppina mučenja na konju. Dok su se komadirazlikovali od tiskanog izdanja <strong>te</strong>ksta, izvedbe su, štonije iznenađujuće, često iskoristile jednostavni prelazakpreko pozornice kao osnovnu jedinicu životinjskoga ponašanja.“Konj je puš<strong>te</strong>n <strong>te</strong> odmah odjurne [...] ponovno sepojavljuje na prvom nizu brda, s L. na D. [...] ponovno prelazis D. na L.” – i tako dalje (27). Čak se i bez izmjenescene ili naprava, zahvaljujući nizu kosina, činilo da sekonj kreće tim područjem. To je dalo i stvarni osjećajopas nosti toj izvedbi. Dvojnici su ponekad zamjenjivaliljudskoga glumca izvan pozornice (Saxon 1968:182), alikasnije su inscenacije iskoristile taj osjećaj rizika: “jedanod glavnih razloga za gledanje izvedbe komada bila je,čini se, dobra prilika da se vidi kako će glavni glumac slomitivrat” (190 n. 29). Za publike iz 19. stoljeća ranjenikonj bila bi uobičajenija stvar i stoga i manje zanimljiv prizorod ljudskog bića u opasnosti.U verziji Johna Howarda Paynea (koji potječe od popularnogafrancuskog komada koji navodno nikad nije bioinsceniran), didaskalije navode da bi Mazeppa trebali “od-vući s pozornice” vojnici (1940:180) i da bi se trebao vratitina još praktičniji način: “Onkraj željezne ograde vidi seCasimir [Mazeppa] privezan za divljeg konja, koji, snažnouznemiren, jurne preko pozornice brzinom svjetlosti”(181). Divlja životinja u njegovu scenariju nestaje kad sekonj i jahač bacaju s litice u jezero (tijekom oluje): “brzikonj nanovo se pojavljuje na planinama, baca se u bujicui nestaje među valovima ponora” (181). Kad se pojaviduga, samo Mazeppa izranja (188-89). Osnovni problemobiju verzija je kako osloboditi ljudskoga glumca od konja,koji naravno nije mrtav. Ali dramatična smrt konja moždagovori o krhkosti njegova “lika” na pozornici. Budući da jeosnovni problem u produkciji sukob između neobuzdanostiuloge i poslušnosti koja se zahtijeva od životinjskogaglumca, simbolička, ali skrivena smrt konja označavapovratak stvarne izvedbe fiktivnoj. 5Neki prikazi Mazeppe govore o životinjama koje su vjernoglumile nepripitomljenost u svojim ulogama i pobuđivaleistinski strah u ljudskim glumcima (Saxon 1968:191), alimoramo si predočiti da je češće konj (ili konji, budući dasu životinje ponekad Prisutnost životinje u predstavimože signalizirati njezinunosile ljude, a ponekadlutke) bio primoran odglumitikombinaciju vođenja vost. Izraz “dog and pony show”“nisku” ili popularnu dopadlji-i gonjenja. Vrvjelo je(putujući cirkus), primjerice suvremenim parodijamakoji se ponekad podcjenjivačkikomada, i jedna je odkoristi za poslovne sastankeosnovnih šala bila ta daili akademska predavanja kojije glumac koji je igraosu nadopunjeni šarenim vizu -Mazeppa morao tjeratikonja, iako je po <strong>te</strong>kstu al nim ma<strong>te</strong>rijalima ironičnonjegove uloge molio za govori o niskom statusu životinjskihnastupa.milost (188-89).To je dobro istaknuto u jednoj recenziji najslav nijeMazeppe – Adahe Isaacs Menken koja je uvela običajangažiranja žena za glavnu ulogu. Mark Twain pisao je o“divljem” konju za kojega je bio vezan “goli” Menken:Čudoviš<strong>te</strong> gle da zamišljeno u slavnu publiku u <strong>kazali</strong>š -tu i čini se voljan stajati mirno – ali mnogi su ga Poljacizgrabili i drže ga, kako bi bili spremni ako se predomisli.Dovedeni su na stražu zbog njegove nagle, nepripitomljeneprirode, zna<strong>te</strong>, i nisu mu dali prigodu da seoslobodi i pojede orkestar. [(1863.) 1996:208-09]Iako smiješna, poslušnost konja ipak je bila bitna kako bikomad uopće funkcionirao i dok kritike i parodije mogudekonstruirati prividnost tog događaja, njegova popularnostsvjedoči o uspjehu druge es<strong>te</strong>tske razine – da seživotinjski aparat vidi u pogonu.Punch je 1851. ponudio pogled iza scene Mazeppe pu <strong>te</strong>milustracije koja pokazuje da se publika zanima za neštodrugo. Na njoj je prikazan konj sa stražnje strane kako“pliva” Dnjeprom: iznimno mirnog konja vuče pomoćniscenski radnik iza kulisa, a uže je skriveno scenografijomispred pozornice koja predstavlja valove. Stvarni konj iljudsko biće okruženi su lažnim strvinarom (žice za koje jepričvršćena ptica vide se na ilustraciji) i vukovi progoneMazeppu (prikazani dvodimenzionalnim glavama ko jescenski radnici drže iznad valova) (u: Saxon 1968: 143).To što predlaže ovaj pogled na mehanički aparat je dapublika (i Mazeppe i Puncha) ne želi toliko biti zavaranailuzijom, koliko želi biti prisutna prilikom njezina izvođenja.166 I KAZALIŠTE <strong>37</strong>I<strong>38</strong>_2009167
Životinjska gluma tad se postizala stvaranjem uvjeta zanjihovo jednostavno ponašanje (konj prelazi preko pozornice);ljudskim glumcima koji bi objasnili dramski kon<strong>te</strong>ksttog ponašanja; i, barem ponekad, izazivanjem stvarne“divljine” životinje. Ali jasno je da uspjeh predstave nijeovisio o uvjerljivosti nastupa životinje. Nije bilo dramskiopravdano glavnu mušku ulogu dati oskudno odjevenojženi niti je publika bila previše zabrinuta za dosljednostizvedene iluzije. Kao što je poenta scene u Menkeninomnastupu bila ženstvenost njezina tijela, koja je bila uoprečnosti s muževnošću lika, tako su na nekoj raziniživotinje na pozornici bile važne same po sebi. Iako je tomožda manje bilo točno za publiku iz tog razdoblja jer jebila naviknuta na životinje u svakodnevnom životu i napozornici, seksualizirani uspjeh Menkenine Mazeppeimao je neke veze s postavljanjem ženskog ljudskog me -sa uz konjsko meso. 6Krzneni poluin<strong>te</strong>lektualacŽivotinje u zapadnjačkim izvedbama često su nosi<strong>te</strong>ljifluidnoga, ambivalentnoga ili reverzibilnoga kulturnogakapitala. Prisutnost životinje u predstavi može signaliziratinjezinu “nisku” ili popularnu dopadljivost. Izraz “dogand pony show” (putujući cirkus), primjerice – koji seponekad podcjenjivački koristi za poslovne sastanke iliakademska predavanja nadopunjena šarenim vizualnimma<strong>te</strong>rijalima – ironično govori o niskom statusu životinjskihnastupa. Intuitivno se čini da životinje kulturni proizvodpretvaraju u proizvod za masovno tržiš<strong>te</strong>: “U osnovi,izvedbe sa životinjama uvijek su se svidjele širokoj publici,vjerojatno jer i najjednostavniji prizor sa životinjom zahtijevasamo jednostavnu emocionalnu reakciju” (Donaghy1996:19-20). To je opće mišljenje. S druge strane, životinjemogu dati izvedbi filozofsku dubinu, es<strong>te</strong>tsku kompleksnostili samo au<strong>te</strong>ntičnost, kao u frazi “straight fromthe horse’s mouth” (iz prve ruke). 7 Odsutnost životinjatamo gdje se njihovo prisustvo očekuje, kao u cirkusu,može slično utjecati na položaj izvedbe u kulturnoj hijerarhiji.Životinje mogu pretvoriti ili “uzdići” kulturnu produkcijukoja bi inače bila “samo” zabavnog karak<strong>te</strong>ra bezvelikih in<strong>te</strong>lektualnih zahtjeva, u produkciju s in<strong>te</strong>lektualnimzahtjevima; životinje mogu umjetnost učiniti i “sigurnom”jer se doima da “samo očekuju jednostavnu emocionalnureakciju”.Bartabas (na konju) iz Théâtrea Zingaro, s glazbenicimaiz Radžastana (u pozadini), u Chimèreu, 1995.Konji Théâtrea Zingaro jedne su od najpoznatijih dresiranihživotinja. Francuska jahačka družina pouzdaje se usveobuhvatan trening životinja kao i rigorozne <strong>kazali</strong>šneprobe kako bi stvorila čudesne trenutke kontakta i suradnjeljudi i životinja. U opisu Davida Williamsa:Ovo djelo odlikuje se es<strong>te</strong>tskom he<strong>te</strong>rogenošću i životinjamaizvođačima koji imaju središnju poziciju, osobitokonji, korijene vuče iz novog cirkusa, uličnog <strong>kazali</strong>šta,plesne forme bazirane na impulsu (tj. kontaktu),koride i prije svega španjolskih i francuskih formi dresiranja“visoke škole”.Daju li <strong>te</strong> životinje tim izvedbama nizak ili visok kulturnistatus? Iz jedne perspektive, pažnja posvećena pripovijedanju,elementima dizajna, konzis<strong>te</strong>ntnosti i logičnostiprodukcije, širokim kulturnim referencama može upućivatina potrebu da se radi dodatno naporno kako bi se pobudilopoštovanje spram nastupa životinja. No, s marketin-foto: Roz Neaveškog stajališta, može se također zaključiti da konji tu“umjetničku” es<strong>te</strong>tiku čine dostupnijom širokoj publici.Mnogobrojna publika na nastupima Zingara u SjedinjenimDržavama mogla bi potvrditi da je oboje na snazi: životinjskatočka iskupljena je umjetnošću, “umjetničko” je pretvorenou nešto dobrohotno prisustvom <strong>kazali</strong>šnih elemenata– konja – za koje publika može pretpostaviti da će ihshvatiti i cijeniti, čak i u avangardnom kon<strong>te</strong>kstu.Životinje također premošćuju povijesno “nisku” dopadljivostpopularne zabave i in<strong>te</strong>lektualne želje suvremene tu -rističke publike, kao što ilustriraju nastupi životinja u SeaWorldu i sličnim mjestima. Pod pseudoobrazovnim, pseudokonzervativnimnačelima, koje nude Siegfried and Royza svoju uporabu bijelih lavova i tigrova tijekom nastupa,životinje su kulturni kapital – čak i kulturno blago. 8U nekim slučajevima povlačenje životinja iz “niskih” formimože biti signal za kulturne ambicije. Uzmimo u obzirCirque du Soleil iz Quebeca s globalnim dometom: cirkuskoji je čuven i bez životinja. Cirque rekon<strong>te</strong>kstualizira tradicionalnecirkuske vještine u moderna remek-djela; višeno što bi po riječima jednog kritičara bio cirkus Gesamt -kunstwerk. Cirque de Soleil <strong>te</strong>ži prikazivanju uvjeta životapu<strong>te</strong>m ležerno povezanih i sjajno produciranih skica. 9U svojoj obrani vezanoj za uporabu životinja, ErnestAlbrecht je bijesan što Cirque du Soleil u jednom trenutku,čini se, iskorištava svoje neživotinjske nastupe nauštrbcirkusa u kojima nastupaju životinje. No, izjava osniva<strong>te</strong>ljaCirquea, Guya Laliber<strong>te</strong>a, koja ljuti Albrechta glasi: “Ra-dije bih zaposlio tri umjetnika nego hranio jednog slona”(u: Albrecht 1995:219). Oprečnost životinja i visokeumjetnosti očigledna je u njegovoj izjavi. No, na posljetku,Albrecht pitanje životinja u cirkusu predstavlja kao izborpotrošača: “Bez obzira na osjećaje vezane za položaj životinjau cirkusu, New American Circus je u tom pogledu ljubi<strong>te</strong>ljimacirkusa dao mogućnost izbora. Može<strong>te</strong> imati cirkussa životinjama i bez njih, ili, još bolje, istodobno ijedno i drugo” (223). Svesti etičke rasprave na stvar (privilegirane)sklonosti potrošača rasvjetljava jednu uloguživotinja u buržoaskoj mašti.Životinje su antropomorfno oblikovane kao buržujski subjekti– ili radije, buržujski subjekt je fragmentiran i podijeljenmeđu životinjskim surogatima. Možemo slijediti niztakvih primjera: marljivi dabar, S druge strane, životinjemogu dati izvedbiuobražena mačka, poslušnipas. Ovo je zdravorazumski po -filozofsku dubinu, es -gled antropomorfizma i možda<strong>te</strong>tsku kompleksnost,ga je nužno preispitati. Ali, on jeili samo au<strong>te</strong>ntičnost,i valjan. Pas s kojim živim i kojegazovem Mango, velik je i lijep.kao u frazi “straightfrom the horse’sKad ona širom otvori oči, njezinočelo se izbrazda. Uživam mouth” (iz prve ruke).čitati s njezina izražajna lica. To je dio društvenog odnosakoji se stvorio među nama: ona jest, ja tumačim, ja zapovijedam,ona je (većinom) poslušna. 10foto: Joseph KerkmanMangoJoš jedan aspekt ove vrs<strong>te</strong> projekcije učestalo je prikazivanježivotinja kao onih koji imaju obi<strong>te</strong>lj ili su članovi obi<strong>te</strong>lji.Doista, jedna od stra<strong>te</strong>gija koju su slijedili oni što sebave zabavnom industrijom koja uključuje životinje, kakobi odgovorili na sve veće pritiske onih koji se bore zaprava životinja, isticanje je “obi<strong>te</strong>ljskih” kvali<strong>te</strong>ta života irada sa životinjama. 11 Po riječima cirkuskog umjetnikaIvora Baldinga, “naglasak se stavlja na pokušaj tretiranjaživotinja kao sastavnog dijela nastupa, a ne samo kaopotpore. Naša nastojanja da ih učinimo dijelom obi<strong>te</strong>lji idalje se razvijaju” (u: Albrecht 1995:213). U poglavlju čijije jasan cilj braniti nastupe sa životinjama, Albrecht ističeda “dostojanstvo” životinje nije ugroženo cirkuskim nastu-168 I KAZALIŠTE <strong>37</strong>I<strong>38</strong>_2009169
- Page 1 and 2:
KAZALIŠTE37 I38 2009.ISSN 1332-353
- Page 3 and 4:
PremijereLada Martinac KraljŠest k
- Page 5 and 6:
Snježana Sinovčić Šiškov, Elvi
- Page 7 and 8:
PremijereMario KovačDobrodošao no
- Page 9 and 10:
Za stvaranje i izvođenje ovako ras
- Page 11 and 12:
Trešnjinu scenu odvažio postaviti
- Page 13 and 14:
Andrea Mladinić, Mijo JurišićNo,
- Page 15 and 16:
PremijereMatko BotićKuća NIJE dom
- Page 17 and 18:
PortretSAŠA ANOČIĆU potraziza ne
- Page 19 and 20:
Jednostavno čini upravo ono što i
- Page 21 and 22:
voljeti predstavu da bi je mogli do
- Page 23 and 24:
tinjstva, u ono nevino osjećanje s
- Page 25 and 26:
formate. Nitsch stojeći pred platn
- Page 27 and 28:
ja i ne bi se mogla duže održati
- Page 29 and 30:
Tajana Jovanović, Mislav Čavajda,
- Page 31 and 32:
PovodomMani GotovacZABRANAMiroslav
- Page 33 and 34: smrti. Osobno su mi smiješna slavl
- Page 35 and 36: S povodomMatko SršenKnjiga-labirin
- Page 37 and 38: knjigu-labirint na nekim razinama r
- Page 39 and 40: Tužbu Ljubmira. A on je taj prolog
- Page 41 and 42: S povodomBojan MunjinPostmoderna om
- Page 43 and 44: TematUREDNIČKA BILJEŠKAIzvođenje
- Page 45 and 46: ezultiralo velikim brojem prikaza z
- Page 47 and 48: nost, a time i na ritualizirane obl
- Page 49 and 50: TematMario ŽupanovićBody art kao
- Page 51 and 52: Acconcija iz 1972. godine, sazdan n
- Page 53 and 54: problematiziranje reprezentacije u
- Page 55 and 56: informatičke programe i virtualni
- Page 57 and 58: Autorefleksivni medijDio knjige pos
- Page 59 and 60: TematIzvoditi on-line/Performing th
- Page 61 and 62: My home is where my hardware is. My
- Page 63 and 64: • No more than 5 actors• 65 min
- Page 65 and 66: One of the ladies announces the las
- Page 67 and 68: menute fizikalne zakonitosti već t
- Page 69 and 70: slika 11slika 12; Anderson, Wes; Da
- Page 71 and 72: sustava. Naime, prije odlaska u Par
- Page 73 and 74: lu samog umjetnika. Akcija je konce
- Page 75 and 76: Dević, Ana. “Kritizirati, naplat
- Page 77 and 78: dramske umjetnosti u Zagrebu do akt
- Page 79 and 80: azvijanja kritike u pravcu potvrđi
- Page 81 and 82: Podsjetila bih da je grad Masaya, k
- Page 83: Neposlušni životinjski izvođači
- Page 87 and 88: skom kazalištu, maštanje o kontak
- Page 89 and 90: TeorijaRazgovor s redateljem Bo -ru
- Page 91 and 92: crnoj podlozi scene. Naime, s crnim
- Page 93 and 94: ljudske perspektive, odnosno ono š
- Page 95 and 96: Teorija188 I KAZALIŠTE 37I38_2009V
- Page 97 and 98: križenim trosložnim akronimom dr
- Page 99 and 100: ili Dragana Nikolića za cilj su pr
- Page 101 and 102: Međunarodna scenaIvana SlunjskiU z
- Page 103 and 104: postupaka na scenu, neizbježno nav
- Page 105 and 106: Iz povijestiSnježana BanovićDruga
- Page 107 and 108: Na platnom popisu za listopad 1939.
- Page 109 and 110: taju već mjesec dana unaprijed, pa
- Page 111 and 112: članova Fonda i od sredstava koja
- Page 113 and 114: 40414243444546474849505152535455565
- Page 115 and 116: Sklon sam vjerovati da je morao pos
- Page 117 and 118: Nove knjigeKatja Radoš-PerkovićGo
- Page 119 and 120: Nove knjigeMira MuhoberacKnjiga Mil
- Page 121 and 122: KOSTI U KAMENUSlobodan ŠnajderRođ
- Page 123 and 124: I.1 . Mme TussaudDonose maketu gilj
- Page 125 and 126: UZNIK: Samo to ne! Ja ovdje trunem
- Page 127 and 128: BORAC: Ajme, mila majko, kako sam g
- Page 129 and 130: nalazi crvenu zastavu - razvije je.
- Page 131 and 132: STALJIN: Tvoj Tito slab je pilac! A
- Page 133 and 134: TITO: To je bila njena želja: da j
- Page 135 and 136:
Džipovi zakoče u škripi: dojuri
- Page 137 and 138:
vana. Probio se, kaže. Moraš za n
- Page 139 and 140:
Tišina.Ulazi Mirjana. Sjeda za sto
- Page 141 and 142:
meni nisi nikad kupila dar. Napravi
- Page 143 and 144:
LUCIO: S puno njih?MIRJANA: Bilo bi
- Page 145 and 146:
JAKOV: Da, vidiš, zaboravio sam.Ja
- Page 147:
IMPRESSUMKAZALIŠTEČasopis za kaza