Untitled - Emilia Romagna Turismo
Untitled - Emilia Romagna Turismo
Untitled - Emilia Romagna Turismo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Музеи и экскурсионные маршруты<br />
Bellaria<br />
Igea Marina<br />
Poggio Berni<br />
Santarcangelo<br />
di <strong>Romagna</strong><br />
Rimini<br />
Torriana<br />
Montebello<br />
Verucchio<br />
Sant’Agata Feltria<br />
Casteldelci<br />
AR<br />
Talamello<br />
Novafeltria<br />
San Leo<br />
Maiolo<br />
Pennabilli<br />
Montefiore Conca<br />
Mondaino<br />
Riccione<br />
Coriano<br />
Repubblica<br />
di San Marino<br />
Misano Adriatico<br />
Montescudo<br />
Montecolombo<br />
Cattolica<br />
San Clemente<br />
fiume Conca<br />
Gemmano Morciano<br />
San Giovanni<br />
di <strong>Romagna</strong><br />
in Marignano<br />
Saludecio<br />
Montegridolfo<br />
fiume Marecchia<br />
Кастельдельчи<br />
Горы Ла Фаджола / Лоджо / Ле Маккьетте<br />
Кориано<br />
Фаунистический Оазис реки Конка<br />
Охраняемый пейзаж горной реки Конка<br />
Парк Марано<br />
Джеммано<br />
Пещеры и Ориентированный природный<br />
заповедник Онферно<br />
Майоло<br />
Музей хлеба<br />
Мизано Адриатико<br />
Орнитологическая обсерватория<br />
Фаунистического оазиса Конка<br />
Мондаино<br />
Центр экологического воспитания Арборето<br />
Палеонтологический отдел Музеев Мондаино<br />
Монтефьоре Конка<br />
Горы Фаджето / Маджоре / Ауро<br />
Монтескудо<br />
Парк Марано<br />
Этнографический Музей Валлиано<br />
Лес Альберето<br />
Морчано ди Романья<br />
Природный и городской парк реки Конка<br />
Фаунистический Оазис реки Конка<br />
Новафельтрия<br />
Sulphur Исторический минералогический музей<br />
Каштановые джунгли в Уффольяно<br />
Пеннабилли<br />
Природный Парк Сассо Симоне и Симончелло<br />
Места для души Тонино Гуэрра<br />
Поджо Берни<br />
Парк Кава и местонахождение<br />
окаменелостей в долине Мареккья<br />
Музей Мельница Сапиньоли<br />
Сан Клементе<br />
Фаунистический оазис Конка<br />
Салудечо<br />
Черрето<br />
Сан Лео<br />
Море Св. Франциска<br />
Мост делле Скале<br />
Сан Джованни ин Мариньяно<br />
Фаунистический оазис Конка<br />
Поле для гольфа<br />
Сант Агата Фельтрия<br />
Горы Бенедетто / Эрколе / Сан Сильвестро<br />
Музей сельского производства<br />
Сантарканджело ди Романья<br />
Туфовые пещеры<br />
MET Этнографический Музей традиций<br />
и обычаев народа Романьи<br />
Таламелло<br />
Гора Пинчо<br />
Ямы исторического центра<br />
Торриана/Монтебелло<br />
Фаунистический оазис Торрианы и Монтебелло<br />
Натуралистическая обсерватория<br />
долины Мареккья<br />
Веруккьо<br />
Натуралистический оазис Ка Бриджида<br />
Поле для гольфа
Riviera di Rimini<br />
Travel Notes<br />
Provincia di Rimini<br />
Assessorato al <strong>Turismo</strong><br />
Путешествие<br />
по природе<br />
Природа и пейзажи<br />
провинции Римини
Riviera di Rimini Travel Notes<br />
Серия изданий для туристов под ред.<br />
Администрации провинции Римини<br />
Асессорат по делам туризма<br />
Руководитель Symon Buda<br />
Тексты<br />
Rita Giannini<br />
Редактор<br />
Marino Campana<br />
Отдел печати<br />
и рекламы<br />
Cora Balestrieri<br />
Фотографии взяты<br />
из фотоархива администрации<br />
провинции Римини<br />
Благодарим фотографов<br />
R. Ballarini, T. Bugli,<br />
T. Chiaiuzzi, D. Gasperoni,<br />
R. Giannini, S. Guidi,<br />
L. Liuzzi, F. Mattei Gentili,<br />
T. Mosconi, P. Novaga,<br />
Архив Природного Парка<br />
Сассо Симоне и Симончелло,<br />
PH Paritani, E. Partisani,<br />
R. Pescia, V. Raggi,<br />
G. Renzi, G. Romagnoli,<br />
D. Ronchi, E. Salvatori,<br />
C. Urbinati, Архив Всемирного<br />
Фонда дикой природы WWF<br />
Графический проект<br />
Relè - Tassinari/Vetta<br />
(Leonardo Sonnoli)<br />
координация<br />
Michela Fabbri<br />
Фото на обложке<br />
Пейзаж вокруг старинного<br />
замка в Веруккьо,<br />
PH Paritani<br />
Верстка<br />
Litoincisa87, Rimini<br />
(Licia Romani)<br />
Перевод: Мотасов Вячеслав<br />
Link-Up Rimini<br />
Печать<br />
Pazzini Stampatore Editore,<br />
Villa Verucchio RN<br />
Первое издание - 2012 г.<br />
Путешествие по природе<br />
- это издание<br />
туристическо-культурного профиля,<br />
распространяемое бесплатно<br />
При поддержке<br />
Выражаем особую благодарность<br />
маэстро Тонино Гуэрра за<br />
разрешение на использование<br />
рисунков: рыбка и разрезанное<br />
пополам яблоко, - эмблемы<br />
ривьеры Римини и Малатеста и<br />
Монтефельтро, - в рекламных<br />
материалах асессората по Туризму<br />
провинции Римини<br />
Все права защищены и принадлежат<br />
Администрации Провинции Римини и<br />
асессорату по Туризму
Путешествие<br />
по природе<br />
Природа и пейзажи<br />
провинции Римини<br />
5<br />
7<br />
37<br />
89<br />
119<br />
156<br />
Введение<br />
Глава I<br />
Природные пейзажи<br />
1. Долины<br />
2. Реки<br />
3. Горы<br />
Глава II<br />
Пейзажи для души<br />
1. Места для души<br />
2. Музей, разбитый на кусочки<br />
3. Невидимый пейзаж<br />
4. Волшебные места<br />
5. Природа и человек<br />
6. Природные пещеры и таинственные подземелья<br />
Глава III<br />
Парки<br />
1. Природный парк Сассо Симоне и Симончелло<br />
2. Природный заповедник Онферно<br />
3. Фаунистический оазис Торриана и Монтебелло<br />
4. Оазис Ка Бриджида в Веруккьо<br />
5. Охраняемый пейзаж горного потока Конка<br />
6. Фаунистический оазис Конка<br />
7. Речной парк Марано<br />
8. Центр экологического воспитания Арборето в Мондаино<br />
9. Парк делла Кава<br />
Глава IV<br />
Тропы, полные впечатлений<br />
Несколько экскурсий<br />
Библиография<br />
Прежде, чем отправиться в путь, посетите наш сайт<br />
www.riviera.rimini.it
ВВЕДЕНИЕ
Территория провинции Римини - это ларец, который надо<br />
открыть, и содержимое которого вас не разочарует. Город Римини многим<br />
известен своими пляжами и морем, но не все знают граничащие с побережьем<br />
территории, достойные посещения с натуралистической точки<br />
зрения, не говоря уже об их истории, памятниках и искусстве. Мы поведем<br />
разговор о Природе.<br />
И если вы совершите это путешествие пешком, в седле или<br />
на велосипеде, то вы останетесь довольны теми сюрпризами и изумитесь<br />
тем впечатлениям, которые подарят вам красота пейзажей, мягкость линий<br />
уходящих в бесконечность панорам, богатство растительного и животного<br />
мира, уникальные возможности наблюдения за птицами.<br />
Здесь находятся две главные, а также малые, но не менее<br />
чарующие долины.<br />
Первая - это великолепная долина реки Мареккья с ее поросшими<br />
лесом склонами, отвесными утесами, прекрасно подходящими для<br />
скалолазания, с широкими, покрытыми галькой берегами, подступающими<br />
к самой воде зарослями кустарников и течением, ждущим любителей каноэ,<br />
с доминирующими над горизонтом горами, на которых можно попрактиковаться<br />
в скалолазании без страховки или же совершить полет на дельтаплане,<br />
горами, где в изобилии произрастают различные породы дуба и<br />
каштановые деревья. В первом тысячелетии эти горы были менее лесисты<br />
и не так изрезаны горными потоками, впадающими в реку Мареккья с<br />
ее широким руслом и большим количеством островков, что и подсказало<br />
древним римлянам название для этой реки: Марикула - маленькое море.<br />
Вторая долина создана течением реки Конка, она просторна<br />
и привлекает мягкостью своих склонов, покрытых геометрией виноградников,<br />
скрытыми от взоров ответвлениями, ведущими путников к лугам и<br />
лесистым возвышенностям. Здесь кроются и каштановые рощи, старые,<br />
но плодоносящие, до поздней осени дарящие свои замечательные плоды.<br />
Маленькая долина реки Вентена предлагает взорам туристов<br />
виды блистательной красоты, а долина реки Марано гордо демонстрирует<br />
роскошь своей растительности, среди образцов которой - уникальные реликтовые<br />
биотипы, а также озерца, в которых разрешена рыбалка.<br />
При желании обнаружить нечто необычное прогулка по долинам<br />
может подарить радость встречи с монументальными вековыми деревьями,<br />
которые щедро зарядят вас своей жизненной силой, а прекрасные<br />
и редчайшие дикорастущие растения порадуют своими дивными цветами.<br />
Орхидеи, дрок, различные виды дикой розы и шиповника, бесконечное число<br />
растений украсит вашу прогулку и наполнит ее благоуханием.<br />
Наши холмы и горные местности сумеют покорить любого туриста,<br />
от самого ленивого до самого бесстрашного, главное - проявить интерес<br />
и желание узнать новое. Именно стимул к рождению интереса стал<br />
для нас целью, которая и сподвигла нас на создание данного путеводителя.<br />
5
ГЛАВА I<br />
ПРИРОДНЫЕ<br />
ПЕЙЗАЖИ
Природа и пейзажи провинции Римини для многих станут<br />
неожиданными, поскольку известны немногим, но познакомившиеся с<br />
ними сразу очаровываются ими. Местная природа по большей части<br />
стала результатом деятельности человека, на протяжение многих столетий<br />
живущего и работающего на этих землях, рождающих виноград,<br />
оливки, пшеницу, фураж, овощи, но в то же время она сохраняет многие<br />
черты подлинного лесного пейзажа с его дикой растительностью, готовящей<br />
массу сюрпризов и с точки зрения фауны. Море зелени граничит<br />
с морем настоящим, взирая на него с высоты холмов и гор.<br />
В этой главе мы раскроем секреты и увидим красоты, следуя<br />
маршрутам, проходящим через основные водные бассейны, создающие<br />
достойные упоминания долины.<br />
Затем мы более детально остановимся на характеристике<br />
самих рек и гор, в которых эти реки зарождаются.<br />
1. Долины<br />
Главных долин, омываемых реками Мареккья и Конка, две:<br />
одна лежит на севере провинции, другая на юге. Сразу скажем, что<br />
вдоль русел обеих рек проложены удобные велодорожки: одна начинается<br />
в Римини и выходит за пределы зоны Новафельтрия; вторая ведет<br />
от Сан Джованни ин Мариньяно до Монтефьоре Конка. Эти маршруты<br />
стоит пройти для того, чтобы открыть для себя самые сокровенные<br />
уголки, не видимые с главной дороги.<br />
В зоне реки Конка находится маленькая долина, по которой<br />
течет горный поток Марано, и создающая на землях коммуны Кориано<br />
замечательный речной парк. И, наконец, здесь, раскинувшись между<br />
землями коммун Джеммано и Монтефьоре Конка, находится дивная<br />
долина Вентены, насыщенная приятной зеленью природы.<br />
Вальмареккья (долина Маркеккьи)<br />
Взгляд, устремленный на верхнюю и среднюю часть долины,<br />
достигает мягких холмов, созданных глинистыми породами, но<br />
внезапно натыкается на утесы из песчаника, возвышающиеся по сторонам<br />
горного потока. Эти возвышения не являются исконными, они созданы<br />
тем, что называется гравитационным наносом реки Мареккья,<br />
который нес их, подобно плотам, с Тосканского побережья Тирренского<br />
моря и частично с территорий сегодняшней области Лигурия, пока они<br />
не осели и не закрепились здесь, на этих глинистых почвах, издревле<br />
омываемых морем. Некоторые из самых известных таких возвышений<br />
- гора Титано, а также горы, на которых стоят поселки Сан Лео, Торриана,<br />
Монтебелло, Веруккьо и многие другие.<br />
7
Вверху:<br />
Река Мареккья в землях<br />
Новафельтрия<br />
внизу:<br />
Вид горы Симончелло<br />
Гравитационный нанос реки Мареккья<br />
Ученые говорят о гравитационных наносах долины Мареккьи,<br />
образовавшихся в зоне Монтефельтро. Это означает, что, составляющие<br />
эти «наносы» грунты сформировались на территориях Лигурии, откуда<br />
медленно сползли к востоку, удалившись от породивших их земель,<br />
налагаясь на местные грунты территорий областей Умбрия, Марке<br />
и Романья. В верхнем бассейне реки Мареккья этот «нанос» в ходе<br />
тектонически-активной фазы, обусловившей развитие этого сектора<br />
Апеннин, занял место между тортонским и нижним плиоценским<br />
ярусами, создав обширную низину, в которой и осел сам «нанос».<br />
Территории, считающиеся «наносными», сформированы преимущественно<br />
из глинистых и глинисто-мергельных пластических пород, крайне легко<br />
поддающихся деформации и поглощающих массивы более твердых<br />
и компактных, чаще всего известняковых пород разных размеров:<br />
от нескольких метров до целых рельефов, таких, какими являются<br />
гора Карпенья, скала Сан Лео, гора Титано, на которой возвышается<br />
республика Сан Марино, и т.д., и которые двигаются, подобно<br />
поплавкам, находящимся на гигантском ленточном транспортере,<br />
медленно и неукоснительно продвигаясь к Адриатическому морю.<br />
В этом процессе можно выделить два этапа:<br />
лигурийский комплекс и неогенный период.<br />
В первый входит недифференцированный комплекс, представляющий<br />
собой чешуйчатые глины и известняковые породы типа<br />
пьетрафорте - альберезе, образуется массив Силлано, массив горы<br />
Морелло, песчаники горы Сенарио и зеленоватые мергели.<br />
Во второй комплекс, осевший в течение миграции грунтов к востоку,<br />
среди прочих входят: массив Сан Марино, массив горы Фумайоло,<br />
глины Монтебелло, массив Аквавива, глины Джесси и т.д.<br />
С геологической точки зрения вся территория Природного<br />
межрегионального парка Сассо Симоне и Симончелло состоит из<br />
обширного слоя разнородных грунтов, явившихся результатом «наноса<br />
реки Мареккья». Эрозионные процессы, производимые водой, ветром<br />
и снегом, действуя избирательно на почвенный покров, более быстро<br />
разъели и удалили наиболее мягкие глинисто-мергелевые материалы,<br />
обнажив блоки из более твердых пород, породив так называемые «сасси»<br />
(букв. - камни, итал.), - два характерных плоских массива, называемых<br />
столовыми горами: Сассо ди Симоне (1204 м.) и Симончелло<br />
(1221 м.), состоящие из известняков органогенного характера,<br />
свидетельствующие о первобытном море миоценского периода.<br />
Расстояние между двумя этими столовыми горами всего около 300 м.,<br />
но вероятно, когда-то они были объединены, о чем и свидетельствуют<br />
массовые скопления находящихся между ними обломков.<br />
9
вверху:<br />
Река Мареккья вблизи<br />
поселка Гаттара<br />
внизу, слева<br />
Холмы Джеммано<br />
внизу, справа<br />
Стены замка в<br />
Монтефьоре Конка<br />
Здесь бесчисленное количество интереснейших объектов,<br />
представляющих собой геологическо-природоведческий интерес: водные<br />
пути и маршруты, проходящие по верхней и средней частям долины.<br />
В верхней части - девственная природа земель коммуны<br />
Кастельдельчи с ее горами Монте делла Фаджола и Лоджо, рекой Сенателло,<br />
Скалой Маккьетте и межрегиональный природный Парк Сассо<br />
Симоне и Симончелло: 4847 га. общей площади, распределены между<br />
провинциями Римини и Пезаро-Урбино. В городке Пеннабилли находится<br />
Натуралистический музей, служащий также экскурсионным центром.<br />
На Сассо Симоне властители Флоренции, Медичи, построили Город<br />
Солнца, - впервые возведенное на такой значительной высоте фортификационное<br />
сооружение, от которого сегодня остались лишь следы<br />
подъездных дорог и эскизы, дающие ясное представление о том, что<br />
здесь было раньше. Здесь наслаждаешься красотой и гармонией, являющими<br />
собой настоящую душу этой земли, даровавшей уже в наше<br />
время чудесные и уникальные находки, среди которых ископаемый череп<br />
морского животного, крупного хищника, позвоночного животного,<br />
доисторической морской рептилии, жившей от 70 до 90 млн. лет назад.<br />
В средней части долины - меловые пласты Торрианы с их<br />
особым очарованием, неподалеку - Фаунистический оазис Торрианы и<br />
Монтебелло, где находится Натуралистическая обсерватория долины<br />
Мареккья и, напротив - Веруккьо со своим Оазисом Ка Бриджида и<br />
Центром Экологического Воспитания под руководством WWF.<br />
Долина реки Конка<br />
Это просторная долина, образующая которую река Конка,<br />
зарождающаяся в недрах горы Карпенья, самой высокой из Апеннинских<br />
гор провинции Римини, иногда теряется из вида, и на первый план выходят<br />
зеленые холмы с высящимися на их вершинах башнями и крепостями.<br />
Это первые из апеннинских холмов, выходящих к морю, омывавшему<br />
их подножья миллионы лет назад. Здесь простираются поля, засеянные<br />
пшеницей и фуражными культурами, виноградники и оливковые рощи, известные<br />
качеством своих плодов. Здесь же, двигаясь вверх по течению<br />
реки, вы обязательно увидите нетронутую природу, которая подарит вам<br />
приятные прогулки в каштановые рощи, леса Монтефьоре Конка и Джеммано,<br />
вдоль горных потоков с широкими коридорами дикой растительнос-<br />
10
вверху:<br />
Вход в пещеры<br />
Онферно<br />
внизу:<br />
Ископаемые<br />
окаменелости из<br />
палеонтологической<br />
коллекции музеев<br />
Мондаино<br />
ти, изобилием и разнообразием растений и цветов, среди которых - ольха<br />
и многие виды орхидей. В этих местах, в коммуне Джеммано, находится<br />
и редкая жемчужина, интересная не только с точки зрения геологии<br />
и фауны, но являющая собой настоящее грандиозное природное зрелище,<br />
- это Пещеры Онферно, входящие в Ориентированный Природный<br />
Заповедник, - 123 гектара, находящихся под защитой и имеющих несомненную<br />
натуралистическую ценность. Пещеры - это карстовый комплекс<br />
с маршрутом протяженностью более 750 м., проложенным водным потоком,<br />
пробившем себе путь в меловых породах; здесь живет одна из самых<br />
многочисленных и разнообразных колоний летучих мышей в Италии. В<br />
Мондаино также находятся маленькие «ларчики», таящие в себе красоты<br />
долины Валь Мала и Арборето: ботанический сад площадью 9 га., в<br />
котором произрастают 6 тыс. видов деревьев и где расположен Центр<br />
Экологического Воспитания. Неподалеку отсюда, между Джеммано и<br />
Монтефьоре Конка - чарующая долина реки Вентена.<br />
Долина реки Вентена<br />
Долина образована горным потоком Вентена. Первая часть<br />
этой небольшой долины лежит на территории провинции Пезаро и мало<br />
населена, в ней расположены крошечные, почти пустующие поселки такие,<br />
как Валле Фуини ди Рипамассана. Эти поселки когда-то входили в<br />
упраздненную коммуну Кастельнуово, исторический центр которой полностью<br />
обезлюдел, а дома и церкви разрушены. Вторая часть долины Вентена<br />
лежит в провинции Римини и разделяет территории коммун Джеммано<br />
и Монтефьере Конка. Долина узка и тениста, поток теряется среди<br />
крутых поворотов, среди поросших лесом крутых берегов; особенность<br />
этих мест - соседство леса с возделываемыми землями. Поток протекает<br />
по широкому коридору среди дикой растительности, зарослей ольхи<br />
и многочисленных видов орхидей, в окружении холмов и заполненных<br />
водой рвов. Эти микро-зоны сохранили свой первоначальный внешний<br />
вид, учитывая изменения климата и введение экзогенных растительных<br />
видов. Весь природный контекст прекрасно сохранен и может считаться<br />
важным примером интеграции между возделываемыми землями и дикой<br />
природой. Это уединенное, девственно-чистое место, здесь, среди слоев<br />
горной породы, насчитывающей 10 млн. лет, присутствует большое число<br />
окаменелостей, обширная коллекция которых собрана в Музее Монда-<br />
13
Горный поток Марано<br />
вблизи Кориано<br />
ино. Влаголюбивая растительность, окаймляющая поток, весьма густа,<br />
бросаются в глаза старые экземпляры серебристого тополя, черного<br />
и обычного тополя, ивы, осины. На крутых, изрезанных берегах, выходящих<br />
на солнечную сторону, превалируют дубовые рощи, в подлеске<br />
произрастают цветы, среди которых не только орхидеи, но и цикламены,<br />
барвинок, примулы и сафлор. Хорошо представлена и фауна с ее видами<br />
животных, некоторые из них относятся к разряду редких.<br />
Долина реки Марано<br />
Третья по значению река провинции формирует долину, которая,<br />
несмотря на свои малые размеры, представляет собой большой<br />
природоведческий интерес. Ее лесистая часть - это один из наиценнейших<br />
примеров биотипов данной местности, то, что осталось от древнего<br />
лесного массива, покрывавшего здесь всю территорию, прерываясь<br />
лишь в местах выхода на поверхность скалистых пород и водной глади<br />
потока. Это великолепный лес, где растут черешчатый дуб, серебристый<br />
тополь и разные виды ивы, особенно вблизи горного потока Фьюмичелло,<br />
на границе с республикой Сан Марино. В начале долины - крутые<br />
склоны, обусловленные пролеганием реки через меловые, известняковые<br />
и песчаниковые слои разных периодов. Многие отвесные склоны<br />
изъедены эрозией и карстовыми явлениями, здесь - пещеры, котловины,<br />
провалы, расщелины, овраги - все в динамичном развитии. Повсеместно<br />
виднеются блуждающие известняковые и песчаниковые глыбы, являющиеся<br />
реликтами гигантских передвижений, приметами отдаленных геологических<br />
эпох. В средней полосе долины пейзаж обретает некоторую<br />
оживленность, рельеф постоянно изменяется, в том числе вследствие<br />
разливов и паводков реки. Спускаясь к равнине, осадочный материал<br />
распространяется вширь, и даже образует террасы, которые, благодаря<br />
плодородию почв и занимая место лесных массивов в верхнем отделе<br />
течения потока, становятся сельскохозяйственными угодьями.<br />
Эта зона составляет Речной Парк Марано, созданный коммуной<br />
Кориано, главным населенным пунктом долины. Парк начинается<br />
от Оспедалетто и простирается до границ Сан Марино, здесь развиты<br />
самые разнообразные виды туризма, связанные с передвижением или<br />
отдыхом, пешими, конными или велопрогулками. По правому берегу<br />
долины тянется Лес Альберето, известный своей экологической уни-<br />
14
вверху:<br />
Замок Альберето в<br />
коммуне Монтескудо,<br />
на заднем плане – гора<br />
Титано<br />
внизу:<br />
Виды природы<br />
у Мондаино<br />
кальностью, как реликтовый, когда-то весьма обширный лес, последний<br />
из тех, в которых распространены такие растения, как черешчатый дуб,<br />
серебристый тополь и ясень; лес - один из самых ценных биотипов местности.<br />
Его площадь - 25 га., его богатство - разнообразие произрастающих<br />
здесь пород дуба, в подлеске же растут ежевика, грибы, трюфели,<br />
спаржа, дрок, дикая марена. В одноименном поселке находится<br />
великолепный замок Каструм Альбарети, откуда можно полюбоваться<br />
панорамным видом, охватывающим всю зону побережья Романьи: от<br />
Милано Мариттима до высокого мыса Габичче. Сюда можно добраться<br />
по пешеходным и по велодорожкам, а также в седле, эти маршруты<br />
ведут в Крепость семьи Малатеста, что в Монтескудо, и в замки, находящиеся<br />
на землях соседних коммун, до Каттолики можно добраться<br />
по реке Конка. Находящееся в нескольких метрах от границы с Сан<br />
Марино озеро Фаэтано позволит вам принять участие в соревнованиях<br />
по спортивной рыбалке или просто понаблюдать за ними, приятно провести<br />
день среди зелени пышной природы.<br />
Долина Мала<br />
Эта живописная долина, раскинувшаяся в коммуне Мондаино,<br />
входит в группу малых долин провинции Римини. Она интересна<br />
гармоничным сочетанием элементов присутствия человека с самыми<br />
первозданными уголками природы. Это весьма приятные места с точки<br />
зрения красоты пейзажей, здесь много интересных примеров крестьянских<br />
поселений, а также проходит замечательная «дорога мельниц».<br />
Обширные пространства долины покрыты лесом, здесь<br />
много кустарников и растений, характерных для холмистой местности.<br />
Есть и высокоствольные деревья, одиночно стоящие или формирующие<br />
лесистые островки. Невозделанные земли чередуются полями, все<br />
это создает в высшей степени приятный глазу сельский пейзаж. Проезжие<br />
дороги и тропинки предлагают вступить в прямой контакт с природой,<br />
и это приглашение заслуживает внимания.<br />
Долина Узо<br />
Река Узо в своем верховье течет по узкой чарующей долине,<br />
богатой историей и традициями. Долина слегка наклонена в сторону<br />
моря. Десятилетиями она служила естественным путем для перевозки<br />
17
вверху:<br />
Гора и поселок<br />
Пертикара<br />
внизу:<br />
Руины древнеримского<br />
моста в Сан Вито<br />
серы, добываемой в копях Пертикары, перевалив через Монтетиффи, выходила<br />
на равнину. Сегодня это идеальный маршрут для велосипедистов<br />
и пеших туристов. Горный поток не имеет большого наполнения, Узо собирает<br />
по большей части дождевую воду, сходящую с обнаженных склонов<br />
узкой долины. Сам ключ, источник потока, находится в сердце массива<br />
горы Пертикара. Спускаясь с горы, вода пробивает себе путь, просачиваясь<br />
среди необычайной красоты гигантских скал, шлифуя их и вырезая<br />
из них затейливые силуэты. Этот отрезок русла реки находится непосредственно<br />
ниже поселка Монтетиффи, где еще сегодня делают особые<br />
блюда-противни для выпечки местной лепешки пьядины, описываемые<br />
местным писателем и поэтом Джованни Пасколи. Через реку переброшен<br />
великолепный романский мост, рядом - то, что осталось от старинной<br />
мельницы. Прежде всего, это - замечательный архитектурно-пейзажный<br />
ансамбль, сложившийся в ходе тысячелетий: однопролетный арочный<br />
мост из тесаного камня, построенный ок. XI в., изъеденные водой скалы<br />
и девственная природа. Монтетиффи возвышается над водным потоком<br />
на 400 м. и кажется последним свидетелем славного прошлого, оставившего<br />
за собой интересные следы. Спускаясь на провинциальную дорогу,<br />
видно, что склоны долины зачастую превращаются в возделанные поля,<br />
засеянные люцерной и пшеницей, много здесь и невозделанной земли,<br />
оврагов, перемежаемых лесом и скалистыми участками. И опять дикие<br />
места. Узкая неровная дорожка вклинивается между холмами, покрытыми<br />
бедной низкой растительностью, русло потока почти везде скрыто<br />
от глаз. В узком ущелье оно зажато высокими скалистыми отвесами, а<br />
сразу после моста - Пьетра дель Узо, на скалистом утесе которого четко<br />
вырисовывается средневековая церковь Рождества Богоматери, как бы<br />
поставленной здесь для того, чтобы охранять долину. Отсюда поток Узо<br />
становится более спокойным, долина принимает классическую форму. И<br />
так - до Сантарканджело, где поток дарит еще несколько отрезков дикой<br />
красоты, до самого Древнеримского моста в Сан Вито, руины которого<br />
(сохранилась лишь одна из пяти аркад) свидетельствуют о славном прошлом.<br />
Мост знаменует и отмечает встречу дорог Веккья Эмилия и Антика<br />
Эмилия (Старая и Древняя Эмилия), и соответствуют оригинальному<br />
маршруту древнеримской консульской дороги Виа Эмилия. Сегодня этот<br />
мост называют на местном диалекте «e’ puntàz» - «плохой мост». Долина<br />
заканчивается в Беллария Иджеа Марина, где поток Узо впадает в море.<br />
18
вверху:<br />
Река Мареккья у<br />
моста Санта Мария<br />
Маддалена<br />
внизу:<br />
Река Мареккья с видом<br />
на утес Саиано<br />
2. Реки<br />
Мареккья<br />
Зарождается, по словам поэта, (1) «средь множеств водных<br />
капель на лугу», что на горе Монте делла Дзукка (1263 м.), недалеко<br />
от истока Тибра, там, где область Эмилия Романья граничит с Тосканой.<br />
Это место отмечено стелой, стоящей вблизи поселения Пратиеги в<br />
районе Бадия Тедальда провинции Ареццо.<br />
Во время приятной прогулки можно воочию увидеть, как из<br />
зеленого цвета горного ложа пробивается наружу вкусная жизненосная<br />
вода. Точнее говоря, это тройной ключ, лежащий на высоте 918 м., что в<br />
местечке Форконайа у горы Кастаньоло, на гребне Монте Дзукка. Трудно<br />
точно определить места, откуда пробиваются ключи, кто-то даже сказал,<br />
что истоки реки Мареккья «более таинственны, чем истоки Нила»,<br />
- конечно, пропорции разные. Первый поток спускается сверху, второй<br />
присоединяется слева, третий справа, несколькими метрами ниже.<br />
Протяженность реки около 90 км., она почти целиком проходит<br />
по исторической области Романья, вдоль долины, которой дает<br />
имя: Долина реки Мареккья, Вальмареккья.<br />
То, что древние римляне сначала называли Ариминус, а<br />
позднее Марикула (т.е. малое море), спускается к морю с силой горного<br />
потока, который с интервалом в несколько десятилетий возвращает<br />
себе власть и мощь. В ходе своей тысячелетней истории река многократно<br />
меняла свой облик, сегодня же она является нам в своем самом<br />
малом размере, на некоторых отрезках даже теряет свой естественный<br />
вид ввиду земляных работ, проведенных здесь за многие годы, когда<br />
людей мало интересовала защита природы и бережное к ней отношение.<br />
Это особенно касается того отрезка, что пересекает район Вилла<br />
Веруккьо, где видны ущелья, подобные тем, что находятся в большом<br />
Каньоне, созданные эрозией глиняного слоя.<br />
Что касается водного аспекта, надо сказать, что река Мареккья<br />
остается горным потоком с значительными колебаниями наполнения<br />
в зависимости от времени года: бурные паводки осенью и сухое русло<br />
летом. Тем не менее, геологическая характеристика потока говорит<br />
о значительном количестве воды, проходящем под руслом реки. Кроме<br />
того, некоторые устья впадают в море далеко от берега и образуют источники<br />
пресной воды. Благодаря этому необычному явлению Римини<br />
21
вверху:<br />
Река Мареккья в Вилла<br />
Веруккьо, на заднем<br />
плане - Торриана<br />
внизу:<br />
Река Конка в Морчано<br />
ди Романья<br />
пополняет свои запасы питьевой воды даже при пересохшей реке. Не<br />
случайно реку называют «фабрикой по производству пресной воды».<br />
Говоря о самой реке, имеет смысл проследить за ее ходом,<br />
особенно, когда она начинает выстраивать свое обширное живописное<br />
русло. Вот река в Молино ди Башо в Пеннабилли: здесь она представляет<br />
собой классический горный поток с покрытой речной галькой дном, с<br />
участками, отмеченными присутствием циклопических глыб и порогов. Качество<br />
воды отличное, по классификации - первой категории, что, вкупе<br />
с девственной природой, сопутствует размножению большого количества<br />
видов насекомых и рыб, особенно семейства карповых. Водятся здесь и<br />
форель, бычки, угри. Ниже по течению река проходит рядом с Монтефельтро<br />
и пересекает все коммуны, находящиеся в долине, напитываясь водами<br />
более малых горных потоков, когда-то бывших мощными. Среди таких<br />
притоков - горный поток Пресале, образующий симпатичный водопад, река<br />
Сенателло, пока еще полноводный и красивый, поток Сторена, завораживающий<br />
своими скалистыми породами, подобными тем, что видим в садах<br />
Дзен (2), Рио Мавоне, поток Мадзокко, Рио Сан Марино и поток Ауза, рождающийся<br />
на отвесных склонах горы Титано, проходящий путь в 17,2 км.,<br />
и в конечном отрезке искусственно соединенный с рекой Мареккья. Русло<br />
реки широкое, берега дикие, великолепна свежесть прозрачной, весело<br />
журчащей воды, здесь «встречается детство мира» (3), здесь море речной<br />
гальки: «наполненный камнями ил», - по словам другого поэта, на сей раз<br />
американского (4). Но вот река непредсказуемо меняется: происходит это<br />
в поселке Вилла Веруккьо, там, где землекопы похитили душу реки; затем<br />
река возвращается к первоначальным формам у Поджо Берни и дарит<br />
находки в виде окаменелостей плиоценского периода, завораживающих и<br />
приковывающих к себе внимание. Наконец, река впадает в море у Римини,<br />
изменившего ее устье, чтобы не нарушать спокойствие вод морского порта.<br />
Адриатическое море принимает в себя реку, образуя лиман.<br />
Конка<br />
Зарождается на горе Карпенья, высота которой более 1200 м., зимой она<br />
почти всегда покрыта снегом, здесь есть даже оборудованные горные<br />
спуски. Верхний участок реки Конка проходит между вершиной горы Карпенья<br />
и поселением Монтечериньоне. Здесь находятся самые крутые<br />
склоны горы. В районе поселка Капрара, рядом с провинциальной до-<br />
22
Марано<br />
В Провинции Римини это третий по значению и величине<br />
водный поток после рек Мареккья и Конка. Он зарождается на границе<br />
с провинцией Пезаро и республикой Сан Марино, на горе Гельфа (581<br />
м.). Река, извиваясь, течет к Адриатическому морю, в которое и впадает<br />
у поселка Спонтриччоло, пройдя путь в 30 км. В середине своего<br />
пути пролегает через земли коммун Кориано и Монтескудо, пересекая<br />
мягкие волнистые холмы, долины и скругленные гребни гор, поросшие<br />
деревьями и кустарниками. Река имеет извилистое русло, и, являясь<br />
горным потоком, в летний сезон почти лишается наполнения, зимой же<br />
гораздо более богата водами. В первой части своего пути река встречает<br />
скальные породы в основном мелового, известнякового и песчанивверху:<br />
Поле для гольфа<br />
в Сан Джованни<br />
ин Мариньяно<br />
внизу:<br />
Горный поток Марано<br />
в Кориано<br />
рогой, ведущей в Виллагранде ди Монтекопиоло, несколькими сотнями<br />
метров выше проезжей дороги, находится очаровательное место - водопад,<br />
образованный рекой Конка. Совершая небольшой «прыжок», воды<br />
реки преодолевают отвес и возвращаются в русло, скрытое среди густой<br />
растительности, сформированной преимущественно из разных пород<br />
ивняка и черной ольхи. Река течет вниз, пересекая территории коммун,<br />
входящих в провинции Пезаро и катит свои воды в долину Меркатино<br />
Конка, где ее русло расширяется, замедляя бег, прежде, чем войти на<br />
земли провинции Римини. Здесь воды реки омывают поселки Таверна,<br />
Морчано ди Романья, Сан Клементе, Сан Джованни ин Мариньяно. Наконец,<br />
река впадает в Адриатическое море, в элегантный Портоверде<br />
(коммуна Мизано). Именно здесь река получает воду двух притоков: Фосса<br />
дель Мулино и Рушелло. Протяженность реки до впадения в море - 47<br />
км. В 1878 г. в русле реки была построена плотина, образовавшая искусственный<br />
водоем, водохранилище Конка. Водоем лежит между землями<br />
коммун Мизано Адриатико, там, где находится автодром Misano World<br />
Circuit и Сан Джованни ин Мариньяно. Неподалеку проходит автострада<br />
А 14, с которой хорошо видно водохранилище. Сегодня оно используется<br />
в основном для нужд сельского хозяйства и включено в состав территории<br />
Охраняемого Пейзажа горного потока Конка. Населяют реку рыбы,<br />
в основном, семейства карповых: карп, голавль, паданский усач и более<br />
распространенная уклейка. В зоне устья помимо этих видов присутствуют<br />
морские виды рыб, среди которых - морской угорь и кефаль.<br />
25
вверху:<br />
Долина горного<br />
потока Вентена<br />
внизу:<br />
Гора Титано<br />
кового характера. В среднем течении дно реки слегка волнистое, с легким<br />
наклоном, в равнинной части русло становится более извилистым,<br />
здесь много широких излучин, устье реки крайне простое.<br />
Рио Вентена<br />
Это маленький водный поток, зарождающийся на горе<br />
Сан Джованни, неподалеку от Меркатино Конка, соединяющийся затем<br />
с Конкой неподалеку от Морчано ди Романья. Одноименная долина<br />
очень красива своей первозданной красотой: это настоящая жемчужина<br />
природы с точки зрения пейзажа и интересная по причине присутствия<br />
очень пышной дикой растительности. В первой части Рио проходит по<br />
территории области Марке (провинция Пезаро-Урбино), где долина малонаселена,<br />
здесь только крошечные поселки, в которых совсем никто<br />
не живет. Второй отрезок проходит по провинции Римини, это важный<br />
пример взаимодействия сельских угодий и дикой природы.<br />
Рио Вентена не надо путать с одноименным горным потоком<br />
и долиной. Этот водный поток рождается в провинции Пезаро-Урбино,<br />
прямо на холме Таволето и впадает в Адриатическое море северозападней<br />
Каттолики, в провинции Римини. Это самая малая речка из<br />
всех рек провинции, в своей южной части соседствует с водными бассейнами<br />
рек Конка, Таволло и Фолья. Более 50% площади ее водного<br />
бассейна приходится на первый участок длины.<br />
Таволло<br />
Истоки реки Таволло находятся в Мондаино, среди оврагов.<br />
Проделав путь в 21 км., поток впадает в Адриатическое море недалеко<br />
от порта Каттолики. Река проходит по землям 11 коммун, из которых<br />
4 - на территории области Марке. Является естественным рубежом<br />
между областями Эмилия-Романья и Марке.<br />
Ауза<br />
Горный поток зарождается в республике Сан Марино на высоте<br />
465 м. На начальном отрезке проходит весьма пересеченную местность,<br />
характеризующуюся массой оврагов и расщелин. Затем протекает<br />
по более ровным землям, как культивируемым, так и отведенным под пастбища.<br />
Место впадения в море в Римини отведено искусственным образом.<br />
26
Ландшафты<br />
Новафельтрия<br />
Узо<br />
Река Узо - это водный поток длиной 49 км., носящий горный<br />
характер и рождающийся под горой Пертикара от двух апеннинских отрогов:<br />
Фоссо ди Камара (883 м.) и Узо ди Торнаро (581 м). Два потока объединяются<br />
у поселка Пьетра дель Узо. Начальный отрезок реки проходит<br />
по провинции Форли-Чезена. Выйдя на равнину, река входит в провинцию<br />
Римини и впадает в Адриатическое море в коммуне Беллария. Ее русло<br />
по большей части проходит по гористо-холмистому рельефу, по глинистым<br />
и песчаным грунтам. Оставшиеся 30% длины реки проходят по равнинной<br />
местности, у подножия холмов. Наполнение водами непостоянно,<br />
очень зависит от сезонных дождей, в некоторые месяцы речка пересыхает.<br />
Среди девяти притоков реки главным является Рио Сальто. Он известен<br />
благодаря своим «шепчущим тополям», воспетым Джованни Пасколи<br />
в стихотворении La cavalla storna (Пегая лошадка), в котором повествуется<br />
о том, как лошадь приносит домой мертвого отца поэта. Река мала,<br />
но велика ее слава. В античную эпоху ее русло служило границей между<br />
землями народов центра Италии и территориями галльских и паданских<br />
племен. В 49 г. до н. э. Юлий Цезарь, командуя своим войском, приняв<br />
решение выступить маршем на Рим, при пересечении этой границы, произнес<br />
фразу «alea iacta est» (жребий брошен, - лат.). Нет уверенности в<br />
том, что это и был тот самый Рубикон, но некоторые поддерживают эту<br />
версию. В античные времена здесь было много болот и стекающие сюда<br />
реки часто меняли свое русло. Только при древних римлянах эти земли<br />
были осушены. В ходе столетий местность пережила массу наводнений и<br />
гидрогеологических явлений, изменивших русло водных потоков. Многие<br />
историки идентифицируют Узо с древним Рубиконом, однако, есть и другие<br />
реки, оспаривающие это гордое название, среди них и сегодняшний<br />
Рубикон, а также поток Пишателло.<br />
3. Горы<br />
Карпенья<br />
Гора Карпенья - главный и самый известный горный массив провинции<br />
Римини. Находящийся в северных Апеннинах, лежащий по оси Северозапад<br />
- Юго-восток, граничащий с областями Марке, Тоскана и Эмилия-<br />
Романья, по большей части массив занимает территорию провинции Римини.<br />
Массив включает в себя такие вершины, как Сан Лео, Сан Марино,<br />
29
вверху:<br />
Гора и поселок<br />
Карпенья<br />
внизу:<br />
Горы Аквилоне<br />
и Пертикара<br />
Виллагранде, Монте Канале, Сассо Симоне и гору Симончелло, а также<br />
другие малые возвышенности. Самая высокая вершина представлена<br />
одноименной горой, которая при высоте 1415 м. является самой высокой<br />
среди всего массива Апеннин провинции Римини. С южной стороны<br />
у подножия горы находится поселок Карпенья (748 м.), в то время, как на<br />
востоке, зажатый отрогами, уместился поселок Виллагранде. На севере<br />
- маленькая коммуна Майоло (550 м.), на северо-западе - Пеннабилли.<br />
Гора Карпенья входит в территорию Природного парка Сассо Симоне<br />
и Симончелло. Геологическая природа местности, преимущественно<br />
известнякового характера, обнаруживается в беловатого цвета породе,<br />
выступающей на поверхность склонов горы. Известняково-мергелевые<br />
элементы образуют видимые глазу узоры, прекрасно заметные даже с<br />
большого расстояния. Белая известняковая основа крутых отвесов Рипа<br />
дей Сальти видна даже с побережья Адриатики, особенно при ясной<br />
погоде. Вокруг горы обилие лугов, диких пастбищ, буковые рощи, среди<br />
которых самая большая - в Пьянаквадио.<br />
Гора Пертикара<br />
Гора Пертикара (883 м.), или Пинчо, - гора среднего отдела Апеннин,<br />
входящих в территорию провинции Римини и Чезены, находится на водоразделе<br />
между долинами рек Узо (на севере) и Мареккья (на юге).<br />
Название горы происходит от одноименного поселка коммуны Новафельтрия,<br />
находящегося немного западней. Гора, возвышающаяся над<br />
самим поселком Монте Аквилоне (833 м.), которая, хотя и ниже горы<br />
Пертикара, закрывает ее, и из самого поселка ее не видно. Надо отметить<br />
присутствие здесь конгломерата плодоносящих каштанов, произрастающих<br />
в лесистой, обращенной к морю части и скалистые отвесы,<br />
подходящие для скалолазания. Забравшись на гору, вы в полную меру<br />
почувствуете ее мощь и порадуете глаз видами долины, уходящими к<br />
самому морю. С северной стороны горы Пертикара, в провинции городов<br />
Форли-Чезена зарождается река Узо.<br />
Гора Аквилоне<br />
Это один из фрагментов известняково-мергелевой породы,<br />
принесенный сюда «гравитационным наносом», остановленным<br />
массивом горы Пинчо - Пертикара. Можно посетить вершину горы, до-<br />
30
вверху:<br />
Горы у Кастельдельчи<br />
и Сант Агата Фельтрия<br />
внизу:<br />
Гора Симончелло,<br />
вид от Пеннабилли<br />
стигающую высоты 883 м. над уровнем моря. В каштановой роще были<br />
обнаружены находки доисторических эпох и археологические материалы:<br />
кремни, фрагменты керамических изделий, булавки и древнеримские<br />
монеты. Благодаря своей юго-восточной стене, гора облюбована<br />
скалолазами; интересна она и тем, кто любит полеты на парапланах и<br />
дельтапланах.<br />
Гора Пьян ди Роте<br />
Гора Пьян ди Роте - это возвышенность в провинции Римини, в районе<br />
Сант Агата Фельтрия, неподалеку от границы с провинцией Форли-Чезена.<br />
Высота горы достигает 961 м., это самая высокая вершина в этой<br />
коммуне. Здесь зарождаются многие источники, в том числе Рио Маджо,<br />
приток Савио, пересекающей Чезену, а также другие притоки реки<br />
Мареккья.<br />
Поджо дей Тре Вескови<br />
Поджо дей Тре Вескови (букв. - холм трех епископов, итал.) - одна из<br />
вершин Апеннин, входящих в провинцию Римини, - находится в верхней<br />
части долины реки Мареккья. Название горы объясняется тем, что<br />
здесь граничат три епархии: Сан Марино-Монтефельтро, Форли-Бертиноро<br />
и Ареццо-Кортона-Сансеполькро. Гора возвышается над гребнем,<br />
служащем водоразделом между долинами рек Мареккья и Тибр. С горы<br />
сходят многочисленные ручьи, прорезающие глубокие и узкие долины<br />
и несущие свои воды в реку Мареккья. Гора Поджо расположена на границе<br />
провинций Римини и Ареццо.<br />
Симоне и Симончелло<br />
Гора Симончелло после горы Карпенья - самая высокая вершина<br />
Апеннин провинции Римини. Она находится на границе областей Эмилия-Романья<br />
и Тоскана и входит в территорию Природного Парка Сассо<br />
Симоне и Симончелло. Хотя название вершины и является уменьшительным<br />
от находящейся поблизости горы Сассо Симоне, Симончелло<br />
на самом деле более высока и достигает 1221 м. (по сравнению с 1204<br />
м. горы Сассо Симоне), являя собой промежуточное звено горной цепи,<br />
разделяющей долины рек Мареккья (на северо-западе) и Фолья (на юговостоке).<br />
Эта цепь далее следует на юг, где и находится Сассо Симоне,<br />
33
вверху:<br />
Вид Природного<br />
парка Сассо Симоне<br />
и Симончелло<br />
внизу:<br />
Дикорастущие крокусы<br />
на территории Парка<br />
а к северу - гора Карпенья (1415 м.). На ее откосах зарождаются многие<br />
притоки рек Мареккья и Фолья. Другая столовая гора, доминирующая в<br />
районе Монтефельтро - Сассо Симоне (1204 м.). Она также образована<br />
третичными морскими отложениями и представляет собой фрагмент<br />
скалистых отрогов, которые, выйдя из моря и перемещаясь с запада<br />
на восток, постепенно раскалывались на куски, и сегодня являют собой<br />
звенья апеннинской гряды. Согласно хроникам XVIII в., с макушки горы<br />
можно было увидеть Адриатическое побережье на всем его протяжении<br />
от Венеции до Анконы. Возможно, название вершины обязано своим<br />
происхождением отшельнику по имени Симоне, пришедшему с востока.<br />
Как становится явным из находок, сделанных на возвышенности, гора<br />
Сассо была освоена уже в конце Бронзового века. В 1565 г. вершина<br />
была выбрана герцогом Козимо I Медичи для возведения здесь крепости<br />
под названием «Город Солнца», по аналогии с «Землей Солнца»,<br />
еще одним городом семьи Медичи, построенным на землях Романьи.<br />
Гора Симоне была стратегической точкой для Великого Герцогства Тосканского,<br />
и в течение столетия город исполнял двойную функцию: как<br />
военную, так и гражданскую. В конце XVII в. по естественным и политическим<br />
причинам город был покинут и заброшен.<br />
Примечания:<br />
(1) (2) (3) Этот поэт - Тонино Гуэрра, который был также сценаристом,<br />
писателем, художником и вообще обладал многогранным талантом; Гуэрра<br />
родился, жил и умер в долине. Поскольку он воспел эту область<br />
Италии и обогатил ее своими произведениями, его звали Поэтом долины<br />
Мареккья.<br />
(4) Американский поэт - Эзра Паунд, много путешествовавший в этих<br />
местах и написавший о них.<br />
34
ГЛАВА II<br />
ПЕЙЗАЖИ<br />
ДЛЯ ДУШИ<br />
36
В этой главе описывается пейзаж как единое целое, включающее<br />
в себя чарующие виды того или иного места. Речь идет о порождаемых<br />
этими пейзажами эмоциях, о силе, которая от них исходит и глубоко<br />
затрагивает наш внутренний мир. Не оставлены без внимания история и<br />
культура, порожденные именно природой этих мест и их красотой. Иногда<br />
учитывается и поэтическое видение тех, кто, владея даром стихосложения,<br />
сумел прочитать красоту этих мест своим особым взглядом. В каждом<br />
параграфе описаны такие чарующие уголки, их детали и особенности.<br />
Поэтические уголки<br />
Пейзажи, очаровательные своей естественностью, со временем<br />
обогатились благодаря плодотворному творчеству художников,<br />
отметивших их своим творчеством. Таковы «пространства для размышлений»,<br />
задуманные Тонино Гуэррой, поэтом, писателем, сценаристом,<br />
художником, всесторонне творческим человеком, который родился в<br />
долине реки Мареккья, прожил в ней всю жизнь и захотел здесь умереть.<br />
Он считал, что красота добавляется к той, которая уже существует<br />
в природе и, подобно современному Толстому, не только боролся за<br />
спасение красивых мест, но и старался побудить в людях новые стимулы,<br />
привлекающие к ним внимание.<br />
Создания его поэтической души наполняют долину и составляют<br />
своеобразный музей на природе под названием Места для души.<br />
В некоторых случаях Гуэрра ничего не прибавляет, не вносит<br />
в имеющийся пейзаж, он лишь воспевает его в своих стихах. Эти<br />
стихи внесены в «гипотетический» музей, который он сам назвал «Музеем,<br />
разбитым на кусочки». Поэт лишь добавил имена и названия,<br />
вызывающие ассоциации, создающие настроение аллюзии.<br />
1. Места для души<br />
Речь идет об оформлении местности, носящем индивидуальную<br />
характеристику и тематику, при этом все подчинено цели наполнения<br />
души и пробуждения фантазии. Среди таких мест - поселок<br />
Торре ди Башо с его Окаменевшим садом и находящимся в историческом<br />
центре Пеннабилли Садом забытых плодов, Дорогой Солнечных<br />
Часов, Святилищем раздумий.<br />
Таких работ много, они сопровождают туриста по всему<br />
маршруту, проходящему от верхней части долины вдоль реки Мареккья.<br />
Огород Елисея<br />
Поселок Ранко в верхней части долины - здесь поэзия Гуэрры<br />
конкретизируется и входит в поселение, где и проживал главный<br />
37
вверху:<br />
«Окаменевший сад»<br />
в Торре ди Башо<br />
внизу:<br />
«Сад забытых плодов»<br />
в Пеннабилли<br />
персонаж одноименной поэмы, Елисей. Фразы из книги: «в компании<br />
с одиночеством», и та, в которой он говорит о Боге: «Сказать, что Бог<br />
есть, может быть неправдой, сказать, что его нет - неправда еще большая»,<br />
- высечены и помещены здесь, где этот крестьянин жил, молился<br />
и возделывал свой огород.<br />
Окаменевший сад<br />
У основания тысячелетней башни, в поселке Башо Альта,<br />
на лугу, являющемся просторной террасой, с которой видна плеяда<br />
холмов, гор, долин помещены семь ковров, выполненных из керамики<br />
скульптором Джо Урбинати. Кажется, они принесены сюда треплющим<br />
траву и кустарники ветром, устремляющимся к захватывающим дух видам.<br />
Сад, задуманный Тонино Гуэррой, посвящен семи историческим<br />
персонажам, родившимся в долине или посетившим ее, назовем только<br />
некоторые из имен: Данте Алигьери, Джотто, Эзра Паунд, Угуччоне делла<br />
Фаджола, - «не забудем и его».<br />
Мадонна снежного четырехугольника<br />
Это часовня, или, вернее, миниатюрная церквушка, находящаяся<br />
среди зелени, - полу-лес, полу-луг, - построенная, как говорят,<br />
в месте, указанном Божественным провидением. Часовенка была<br />
частично разрушена, поэт пожелал возродить ее, украсив работами из<br />
керамики. «В XVIII в. здесь хотели возвести храм, но долго не могли<br />
найти подходящего места, способного дать гарантию безопасности и<br />
устойчивости. Августовским днем 1754 г. здесь выпал снег, обозначивший<br />
своей белизной размеры четырехугольника. Так стало ясно, что<br />
Богоматерь указывала место, где и должна была возникнуть церковь».<br />
Сад забытых плодов<br />
Первый необычный сад, задуманный Маэстро, и первый<br />
сад в Италии, посвященный античным плодам, собравший в себе исчезнувшие<br />
виды плодовых и высокоствольных деревьев области Романья,<br />
а также множество произведений искусств, выполненных местными<br />
художниками. «Музей вкусовых ощущений», - как называл его Гуэрра,<br />
- все двадцать лет своего существования привлекает посетителей разнообразием<br />
и уникальностью экспонатов, среди которых посаженное<br />
38
вверху:<br />
Святилище раздумий<br />
в Пеннабилли<br />
внизу:<br />
Мост делле Скале в<br />
Пьетракута ди Сан Лео<br />
Далай Ламой тутовое дерево, так называемая Часовня Тарковского,<br />
сложенная из камней, оставшихся от заброшенных церквей, когда-то<br />
стоявших в долине, а также - фонтан, под названием Голос листка.<br />
Приют оставленных Мадонн<br />
В Саду находится коллекция священных образов, написанных<br />
художниками из различных мест, прибывших сюда по приглашению<br />
Маэстро Гуэрра. Поэт замыслил отдать дань памяти тем образам, которые<br />
когда-то украшали ковчеги, стоявшие на перекрестках проселочных<br />
дорог.<br />
Дорога Солнечных Часов<br />
Маршрут, на котором находятся семь гигантских солнечных<br />
часов, изображающих знаменитые произведения живописи, для<br />
того, чтобы, по словам Маэстро, - «не забывать, что время измеряется<br />
светом». Все, кроме одной модели солнечных часов, настенные. Наземными<br />
являются только те, что стоят у старых фонтанов для полоскания<br />
белья, в Саду забытых плодов, и измеряют время с помощью тени<br />
человека, превращающегося в настоящую стрелку этих часов.<br />
Святилище раздумий<br />
Это парк, в котором старинное фиговое дерево выросло, следуя<br />
очертанию стен замка семейства Малатеста, синьоров Пеннабилли,<br />
еще до того, как они стали владыками Римини. Среди зелени помещены<br />
скульптуры, созданные по рисункам Гуэрры, они разбивают пространство,<br />
позволяя пришедшему сюда поразмышлять и вести внутренний диалог,<br />
«давая место добрым и злым мыслям». Этот уголок несет в себе большой<br />
духовный заряд, отсылающий к Востоку и философии Дзен.<br />
Фонтан Улитки<br />
В Сант Агата Фельтрия находится «улитка, словами<br />
воды...» повествующая о том, как важно выбрать путь неспешности.<br />
Этот поэтический посыл выходит за рамки задуманного мастером произведения,<br />
воплощенного в жизнь умелыми руками мозаичиста из Равенны<br />
Марко Бравуры. Симпатичная улитка чудесно расположилась на<br />
лестнице в историческом центре городка.<br />
41
вверху:<br />
Залитый водой<br />
луг в Сантарканджело<br />
ди Романья<br />
внизу:<br />
Водяное дерево<br />
в поселке Торриана<br />
Мост делле Скале<br />
В поселке Пьетракута, где Мареккья принимает форму широкого<br />
моря с песчаными и покрытыми галькой берегами (там, где на<br />
противоположном берегу возвышается утес Саиано со своим святилищем,<br />
привлекающим паломников), в теплое время года перебрасывают<br />
Мост, как его называют, Перекидной, в напоминание о тех настилах,<br />
ступенях, которые когда-то сооружали, чтобы сделать возможным переход<br />
реки. В память об этом «поэт долины» попросил навести через<br />
реку мостки, позволяющие пересечь речной поток тысячам туристов,<br />
влекомых красотой этих мест и желанием отдохнуть в тишине и покое.<br />
Водяное дерево<br />
Это «портрет нашей реки, которая летом шевелит своими<br />
ответвлениями между камней, становясь «водяным деревом», - пишет<br />
Гуэрра посвящение этому задуманному им фонтану. Фонтан находится<br />
в историческом центре поселка Торриана, это бронзовый слепок тутового<br />
дерева, ветви которого - водные струи.<br />
Фонтан памяти<br />
Находится в Поджо Берни и призывает внимание к ископаемым<br />
окаменелостям (форму которых он и повторяет), которые во множестве<br />
находят вдоль берегов Мареккьи, именно на том участке реки, что входит<br />
в данную коммуну. «Окаменелость составит компанию тому, кто хочет остановиться<br />
и мысленно попутешествовать в воспоминаниях», - говорит Поэт.<br />
Заливной луг<br />
Это водный луг, травинки которого - водные струйки. В<br />
водной глади фонтана отражаются Крепость семьи Малатеста и средневековый<br />
поселок Сантарканджело ди Романья. Место для остановки<br />
в пути, для размышлений и встречи с поэзией человека, рожденного<br />
именно здесь и здесь начавшего писать свои произведения.<br />
2. Музей, разбитый на кусочки<br />
Колодец<br />
В поселке Сант Антимо, что в коммуне Сант Агата Фельтрия,<br />
есть большой средневековый колодец для сбора дождевой воды,<br />
42
Соанне: мельницы и озеро Андреуччо<br />
В районе Соанне, неподалеку от Пеннабилли, находится<br />
то, что осталось от старинных мельниц. Они как бы обнимают землю и<br />
горы, а водный поток, все еще сильный и прозрачный, также бежит под<br />
ними. Развалины Мельницы Соанне наполовину скрыты порослью, а<br />
Мельница Боргоново, километром выше Соанне, стоит вблизи водопавверху:<br />
Гора Карпенья,<br />
вид со стороны<br />
Пьетраруббья<br />
внизу:<br />
Озеро Андреуччо,<br />
что в поселке Соанне<br />
он скрыт растительностью и виден из лишь окна. «Он круглой цилиндрической<br />
формы высотою в метр, над ним - зеленый куст, служащий<br />
ему шляпой», - пишет Гуэрра. Ради такого сюрприза стоит приехать.<br />
Парк ста метров<br />
В действительности, это не парк, парком он является только<br />
в воображении поэта: это естественное место, чарующее своей первозданностью,<br />
как «во времена детства мира», когда «каменные глыбы<br />
переворачивались в воде», создавая сад «дзен». Гуляющие камни, остановившиеся<br />
в горном потоке Сторена, притоке Мареккьи.<br />
Канайоло<br />
На территории коммуны Пеннабилли, в Парке Сассо Симоне<br />
и Симончелло, в горе Карпенья и на равнинах Кантоньеры рождаются<br />
два водных потока: Канайоло и Паолаччо, которые, соединяясь, формируют<br />
реку Месса. Эти речушки невидны, почти неизвестны, но крайне впечатляющи<br />
своей дикой красотой, особенно Канайоло. Прекрасна флора<br />
и фауна этих мест: здесь царство волка и дикого кота, захватывающие и<br />
запоминающиеся уголки природы. Исследователь Гуеррьери в одном из<br />
своих трудов так описывает эти места: «Поток Димесса, в просторечии -<br />
Месса, рождается в виде фонтана, бьющего из высоких крутых отвесов<br />
горы Карпенья, создавая быстрый поток, являющий свой максимум в верховьях<br />
и становящийся опасным и страшным под именем Канайоло. (…)<br />
Отсюда начинается крутая дорога, называемая дорогой улитки». В точке<br />
слияния этих потоков образуется захватывающая своей естественностью<br />
дух картина. Здесь группа буддистских монахов из Тибета развеяла песок<br />
мандалы, сложенной ими в Пеннабилли в честь приезда туда XIV-го<br />
Далай Ламы и поминовения Падре Орацио Оливьери, капуцина из этих<br />
мест, более 30 лет пробывшего миссионером в Тибете.<br />
45
вверху:<br />
Река Мареккья<br />
вблизи моста Санта<br />
Мария Маддалена<br />
внизу:<br />
Мельница Сандаччо<br />
неподалеку от Сан Лео<br />
да и являет своим видом совершенную гармонию с окружающей природой.<br />
Эти места пропитаны магией, историей, которые надо искать и<br />
обрести, - ведь «чудо прохладной бегущей воды, - по словам Т. Гуэрры,<br />
- дает тебе ощущение погружения в то, на что ты смотришь». И вот<br />
опять вода, на этот раз - озеро Андреуччо, утопающее в яркой зелени,<br />
окруженное лесами, чарующими своей красотой в любое время года.<br />
Море Св. Франциска<br />
Великолепное зрелище открывается на реке Мареккья<br />
вблизи Понте Санта Мария Маддалена с его двумя старинными мельницами,<br />
одна из которых называется Мельница Сандачи или просто<br />
Сандаччо. Мы находимся между землями Сан Лео и Новафельтрия.<br />
Сюда просто добраться на автомобиле, следуя до Старой Мельницы,<br />
сегодня обустроенной под ресторан с названием Spiga d’Oro (Золотой<br />
колос). Здесь река приобретает неожиданную и необычную конфигурацию.<br />
Из воды вздымаются гигантские глыбы, под ними - глубокие<br />
ямы и находящиеся в постоянном вращении водные воронки. Подобно<br />
бассейнам, они манят своими восстанавливающими силы водами. Повсюду,<br />
как бы разбросанные рукой великана, отшлифованные каменные<br />
глыбы, они и являются стражами реки. Поэт Гуэрра убежден, что сам<br />
Св. Франциск Ассизский получал отдохновение на этих водах, множество<br />
раз пересекая эти земли и живя здесь. Подтверждают это и документальные<br />
источники, найденные в Сан Лео. Когда потоки наполняются<br />
водой, каменные глыбы лишь слегка выглядывают на ее поверхность, а<br />
вода бежит пугающе быстро, создавая водные завихрения.<br />
3. Невидимый пейзаж<br />
Монтефельтро. Панорамы эпохи Возрождения - это межрегиональный<br />
проект международного значения по привлечению туристического<br />
интереса к территории. Проект не питается легендами и преданиями,<br />
но воплощается в жизнь благодаря научным исследованиям,<br />
ведущимся параллельно, как на местности, так и в студиях, подвергая детальному<br />
изучению произведения искусства итальянского Возрождения.<br />
Открытие реального, но невидимого мира стало возможным<br />
благодаря исследованиям пейзажа и местности, изучения страны и истории<br />
искусства, и сегодня мы ясно видим результаты этих исследований,<br />
46
вверху:<br />
Задние планы Пьеро<br />
делла Франческа в<br />
картинах и пейзажах<br />
внизу:<br />
Сан Лео,<br />
вид с воздуха<br />
проведенных по пейзажам таких мастеров, как Пьеро делла Франческа,<br />
Леонардо да Винчи, Вазари и многих других художников XV и XVI-го веков.<br />
Вот уже на протяжение пяти столетий возникают вопросы,<br />
какова же реальная география тех пейзажей, что вдохновляли Пьеро<br />
делла Франческа и других художников, изображавших их на задних планах<br />
своих шедевров. Пройдя маршрутами наших долин, легко сделать<br />
выводы: вот они, задники картин Пьеро, вот открывающиеся «кулисы»<br />
холмов, мягкая линия ландшафта, закаты и краски начинающегося дня.<br />
И лишь после того, как картины проходят тщательное изучение и анализ,<br />
исследователи приступают к конкретному поиску мест. Пейзажи с<br />
картин Пьеро наконец-то найдены, их обнаружили среди холмов Монтефельтро,<br />
между областями Романья и Марке, две исследовательницы,<br />
две «охотницы за пейзажами»: видео-мэйкер и ландшафтный фотограф,<br />
и преподаватель геоморфологии.<br />
Задние планы на картинах Пьеро делла Франческа<br />
Все началось с первых обнаруженных пейзажей, это были<br />
задники Пьеро делла Франческа с диптиха Герцогов Урбинских (1475<br />
г., находится в Галерее Уффици), на фоне которых изображены портреты<br />
Федерико да Монтефельтро и его супруги Баттисты Сфорца, а<br />
также «Триумфы».<br />
Горы, скалы, реки - те же самые, которые видел художник в<br />
землях Герцогства Федерико да Монтефельтро, направляясь в Урбино<br />
и в Римини из Сан Сеполькро, пересекая долину Мареккьи по пути ко<br />
двору Сиджизмондо Пандольфо Малатеста, своего богатого заказчика.<br />
Все эти пейзажи узнаваемы по сей день.<br />
Очертания гор, линии холмов, плоские горизонты, реки и<br />
особенно, средневековые поселения и замки, среди которых узнаваемы<br />
Сан Лео, Майолетто, Таламелло, Пеннабилли, дарящие нам совершенно<br />
неизмененные виды. Эмоции переполняют, приобретают плоть,<br />
наш взор пронзает время и пространство и достигает славных исторических<br />
времен эпохи Возрождения.<br />
Пейзажи Вазари<br />
В результате сравнительного анализа произведений Джорджо<br />
Вазари (художник, архитектор историк итальянского искусства XVI<br />
49
вверху:<br />
Скальные образования<br />
в Пьетрамаура<br />
внизу:<br />
Меловой пласт<br />
в поселке Торриана<br />
в.), часто путешествовавшего из Ареццо в Римини и Равенну по дороге<br />
Арименсис, и реально существующих пейзажей, две вышеупомянутые<br />
исследовательницы обнаружили аналогии и соответствия, являющиеся<br />
важными указателями и подтверждениями их наблюдений.<br />
Горизонты Леонардо да Винчи<br />
Аналогичным исследованиям были подвергнуты и работы<br />
Леонардо да Винчи, среди которых хранящаяся в Эрмитаже Мадонна<br />
Литта. И там пейзажный задник дает возможность прочитать и идентифицировать<br />
пейзажи земель Монтефельтро, что подтверждает факт<br />
нахождения автора в тех землях по пути к конечным целям своего путешествия,<br />
среди которых - Римини и Чезенатико. Так мы с вами можем<br />
наблюдать то, что наблюдал и запечатлел взгляд художника в своих<br />
знаменитых полотнах.<br />
4. Волшебные места<br />
В этом параграфе мы предлагаем вам познакомиться с территориями,<br />
дарящими незабываемые впечатления: кристаллическими<br />
холмами, глиняными пустынями, лесами из старинных деревьев, повествующими<br />
об истории мест и людей; загадочными по своему происхождению<br />
и использованию скальными образованиями, и с многим другим. Мы<br />
предоставим вашему вниманию их характеристики и особенности, приглашая<br />
вас ознакомиться с таинственным очарованием этих мест.<br />
Меловые пласты<br />
Через долины провинции Римини, прорезающие Восточные<br />
Апеннины в области Романья, пролегает «меловая вена». Это самые<br />
настоящие «кристаллические холмы» неописуемой красоты, которые<br />
стоит найти и увидеть. Здесь, под Римини, они не так роскошны<br />
как в провинции Имолы, но эти геологические образования, с их игрой<br />
света и уникальностью, весьма ценны. С геологической точки зрения<br />
речь идет о хребте, сложенном из сульфата кальция, разным образом<br />
выкристаллизовавшегося и сформировавшего внушительной толщины<br />
пласты, проявляющиеся в землях коммун Торрианы, Монтескудо и<br />
Джеммано. Это образование из меловых и сернистых пород своим составом<br />
и удивительным разнообразием форм, неповторимой флорой и<br />
51
вверху:<br />
Утесы Веруккьо<br />
внизу:<br />
Овраги Майолетто<br />
фауной очень сильно повлияло на формирование ландшафта, оставив<br />
знак в истории этих мест и жизни их населения. «Мел печеный и толченый,<br />
- написано в хрониках 1504, - нужен для строительства домов».<br />
Неслучайно и по сей день существуют карьеры, в которых он добывается.<br />
Это природное богатство, которое удивляет и завораживает,<br />
особенно поражают взгляд кристаллы мела. После испарения морской<br />
воды, около 6 млн. лет назад, в плиоценский период, когда море покрывало<br />
эти территории и лизало подножия холмов, сульфат кальция<br />
формировал отложения, породив меловые кристаллы с характерной<br />
для них формой в виде наконечника копья или ласточкиного хвоста.<br />
Поскольку мел растворяется водой, вдоль вены, идущей от Модены до<br />
Пезаро, развивались карстовые явления, которые не только придали<br />
уникальность ландшафту, но и создали его меловые выступающие на<br />
поверхность части; иные из них надломились и остались в нижних слоях,<br />
не случайно, между глинистыми и мергелевыми слоями отложений<br />
находят многочисленные окаменелости (в Поджо Берни, что в долине<br />
Мареккья и в Мондаино, в долине Конки).<br />
На помощь приходит и топонимика, точно указывая точки<br />
выхода мела на поверхность. Среди таких названий: Джесси (букв. - мел,<br />
итал.), Монте дель Джессо (букв.: Меловая гора). В Мондаино это: долина<br />
Вальмала, Боско дель Альберето (букв. - Лес Альберето), Гротте<br />
ди Онферно (Пещеры Онферно) в Джеммано. Все эти места обладают<br />
яркой геологической индивидуальностью, сочетающейся с богатством<br />
пейзажа, растительности и животного мира. Здесь произрастают реликтовые,<br />
тысячелетней давности виды растений, среди которых разные<br />
папоротники и растения-суккуленты, в основном седум (очиток). Что<br />
касается фауны, - здесь нашли приют редкие виды хищных птиц, среди<br />
которых чеглок обыкновенный и лунь.<br />
Пустынные овраги<br />
Эти овраги впечатляют, но также вносят ощущение крайней<br />
потерянности, особенно ввиду суровости, которую они придают пейзажу<br />
и создаваемому ими чувству неустойчивости. Это обусловлено тем,<br />
что холмы, среди которых находятся овраги, кажутся разъеденными<br />
эрозией, расколотыми, волнующими. Зачастую это слои грунта, длинные<br />
и тонкие, как готические шпили, голые и беловатые, иногда несу-<br />
52
вверху:<br />
Утес с развалинами<br />
замка в Майолетто<br />
внизу:<br />
Природный заповедник<br />
Онферно<br />
щие в себе цветовые прожилки, обусловленные вкраплениями минералов<br />
и окрашивающие их в золотистые, карминные, охристые тона. Эти<br />
формирования окружены лесом или возделываемыми землями. Здесь,<br />
однако, тоже полно растительности, даже если, на первый взгляд, она<br />
незаметна: эти героические растения приспособились к трудным условиям,<br />
у них мясистые стебли и листья: это алофиты, - растения, содержащие<br />
соль, что дает им достаточно сил, чтобы вытягивать влагу<br />
из глубины почвы. Наиболее распространенное - Полынь (Artemisia<br />
caerulescens), латинское название которой происходит от имени богини<br />
Артемиды, первой открывшей ее целебные свойства. Среди животных,<br />
адаптировавшихся к тяжелому климату оврагов - ракообразная<br />
мокрица-броненосец (Armadillidium zangherii) и блестящего синего цвета<br />
насекомое колеоптер, выходящее из своих гнезд лишь по ночам.<br />
Овраги - это результат действия ручьев на глинистые слои. Дождевая<br />
вода, не проникая в грунт, размывает его, устремляясь вниз, и разъедает<br />
склоны. Эти глины сформировались от 140 до 5 млн. лет назад,<br />
в меловой и миоценский периоды, о чем свидетельствуют Апеннины и<br />
их участок, находящийся в провинции Римини и вызывающий огромный<br />
интерес. Эти места порождают необычные ощущения, как будто<br />
бы возвращая пришедшего сюда человека в доисторический период, в<br />
легендарную Каппадоккию или Анатолию, или же в американский штат<br />
Колорадо. Там, где несколько оврагов сходятся вместе в комплювий (от<br />
лат. compluvium - место стока воды), они создают так называемый «амфитеатр».<br />
В провинции Римини таких зон много. Две самые крупные<br />
находятся в долине Конки: Амфитеатр Онферно и Амфитеатр Рио<br />
Сальсо. В долине Рио Вентена - овраги Таволето, в долине Мареккьи<br />
впечатляет Амфитеатр Майолетто. Такая прогулка заманчива, интересна,<br />
хотя и нелегка: зимой глина становится липкой грязью, летом<br />
- пылью. Однако, осторожно шагающему путнику станут наградой сказочные<br />
виды, напоминающие виды чистилища или дантовских кругов.<br />
Обнаженные и негостеприимные, крутые, как бесформенные песчаные<br />
языки, они хранят знаки далекой истории, быстро бегущих вод и постоянного<br />
движения, которому нужно бесстрашно отдаться.<br />
Тем же, кто желает испробовать высоты и отвесы, чувствуя<br />
тягу к вертикальным линиям и ощущению пустоты, неплохо вскарабкаться<br />
по отвесной стене, обустроенной как и все разрешенные подъ-<br />
55
вверху:<br />
Утес и святилище<br />
Саиано<br />
внизу:<br />
Алтарь-жертвенник<br />
в поселке Торричелла<br />
емы в долине Мареккья, и на вершине которой находятся живописные<br />
развалины замка Майолетто. В долине, рядом с горой Аквилоне, Пертикара,<br />
а также в Пеннабилли и Веруккьо имеются отвесы Сан Лео, Пьетрамаура,<br />
Сан Марино, Бальце, Гора Фумайоло - весьма заманчивые<br />
цели для любителей этого вида спорта.<br />
Скальные монументы<br />
Речь идет об обрывах, пещерах, убежищах, массивах и<br />
скалах, впадинах, котлованах, служивших когда-то жертвенниками, чудесными<br />
сиденьями, постелями для отшельников, но и так называемыми<br />
«чертовыми камнями». Все они породили интересные места, особенно<br />
благодаря сопровождающему их ореолу загадки. В долине Мареккья,<br />
в ее верхней и средней части они формируют очень интересный<br />
маршрут. В Саиано, в скале, где находится святилище Мадонны дель<br />
Розарио, хрупкая скальная порода создает интересные формы. Одна<br />
из них - в виде кресла, - говорят, помогает женщинам на сносях: присев<br />
на эти кресла, надо молить Богоматерь о помощи. В коммуне Сан Лео<br />
стоит посетить два поселка: Монте Фотоньо, где находится глыба среднего<br />
миоценского периода, известная под названием Сассо дель Тино<br />
(букв. - камень-чан). В известняковой глыбе выточены емкости, некоторые<br />
в вертикальной, другие в верхней ее части. Две из них соединены<br />
между собой посредством отверстия диаметром ок. 10 см. Вторая глыба<br />
находится в историческом центре поселка, прямо между кафедральным<br />
собором и башней, здесь большой выдолбленный камень стал емкостью<br />
для сбора дождевой воды, не случайно вкруг ванны выточены<br />
многочисленные желобки. Здесь тоже есть отверстие, но непонятно,<br />
откуда вытекает вода. В коммуне Майоло, среди лесов, на правом берегу<br />
притока Мареккьи, в Фоссо Разино находится каменная глыба под<br />
названием Ложе Святого Павла. Высота глыбы - 2 м., длина - 5. Она<br />
могла быть использована в качестве погребения в предполагаемом доисторическом<br />
или древнеримском скальном некрополе, а может, емкостью<br />
для сбора воды, ввиду многочисленных насечек на ее бортиках.<br />
В пос. Торричелла тоже есть глыба, в данном случае - из песчаника.<br />
Она совершенно изолирована, составляет 7 м. в длину, 3 м. в ширину<br />
и 2 м. в высоту. Здесь также в верхней части присутствует большая<br />
емкость с желобком, откуда вода попадает в нижнюю, меньшую по раз-<br />
56
Монастырь и кипарис<br />
Св. Франциска в Вилла<br />
Веруккьо<br />
мерам емкость. Некоторые ученые утверждают, что в доисторический<br />
период эта емкость могла быть использована как жертвенник. Чертов<br />
камень - название одной из глыб в поселке Монте Аквилоне ди Пертикара.<br />
Глыба упала с скального основания, на котором находилась на<br />
протяжение тысячелетий, но недавно ее водворили на прежнее место.<br />
Легенда, сложившаяся вокруг этой любопытной глыбы, повествует, что<br />
это был последний камень, оставшийся здесь по прихоти дьявола, и что<br />
он предназначался для возведения моста Тиберия в Римини. Путешествие<br />
к таинственным камням ведет в Пеннабилли, где, всего в 1 км. от<br />
поселка, «прижились» два больших камня округлой формы диаметром<br />
3 м. и высотой 2 м. Внутри них были выбиты две квадратные емкости,<br />
соединяемые отверстием. В Сант Агата Фельтрия, на горе Бенедетто<br />
находится Ложе Св. Сильвестра. На самом деле каменные глыбы песчаниковых<br />
пород этой типологии имеются здесь в большом количестве<br />
и происходят из разрушившейся скалистой системы горы Монте Эрколе.<br />
В одной из таких глыб (отсюда и ее название) было выбито большое<br />
углубление, а уже легенда назвала его местом отшельничества и послушания<br />
монаха Сильвестра, ставшего впоследствии святым.<br />
Недалеко от старинного замка Миратойо, рядом с Пеннабилли,<br />
известны и давно посещаемы некоторые пещеры. Возвышение<br />
Миратойо состоит из преимущественно песчаниковой породы, сильно<br />
разломанной и подвергавшейся постоянным обрушениям, образовавшим<br />
эти пустоты. Каждой из них было присвоено название: Берлога<br />
Барлаччо и Пещера Моррони, которые в конце Второй мировой войны<br />
были убежищем словенских солдат, сбежавших из плена в Ангиари (в<br />
Тоскане). Самая известная из местных пещер - пещера «Блаженного<br />
Риго»: легенда повествует, что здесь укрывался и нес послушание<br />
отшельник-августинец Блаженный Риго (Арриго или Энрико), живший<br />
в XIV в. Внутри пещеры - ступенька, похожая на возвышенность для<br />
преклонения колен в молитве. Пещера под названием Tana Buia (букв.<br />
-Темная берлога, итал.) с ее двумя неудобными входами во время войны<br />
стала прибежищем для местных семей. Есть и более малые пещеры,<br />
которые трудно исследовать: Spacco del diavolo (Чертов разлом)<br />
и Grotta dei pipistrelli (Пещера летучих мышей), длиной 40 м., находящаяся<br />
на высоте 865 м. над уровнем моря, сегодня вход в нее закрыт<br />
массивным обломком скалы.<br />
59
Оливковые деревья,<br />
на заднем плане -<br />
Веруккьо<br />
Здесь, в долине Вальконка, только верхняя ее часть в некоторых<br />
местах открывает таинственные следы, большей частью связанные<br />
с использованием каменных глыб в качестве емкостей для дождевой<br />
воды или для производства вина. Однако, они не были причислены<br />
к местной народной культуре, как это произошло в других местах.<br />
Патриархи среди деревьев<br />
Это монументальные деревья, которым более ста лет, зачастую<br />
они огромны и веками охраняют территорию, повествуя о ее<br />
истории. Умение их распознавать и охранять помогает изучению природы<br />
и охране всего разнообразия биологических видов. Ценность таких<br />
деревьев сопоставима с ценностью замков и исторических поселков,<br />
в скрываемых ими тайнах - наши корни. Поэтому каждое дерево учитывается,<br />
описывается, за ним устанавливается контроль. В некоторых<br />
случаях это происходит благодаря особым случаям, личностям, обычаям<br />
и традициям: например - кипарис, посаженный самим Франциском<br />
Ассизским в Веруккьо, где сегодня стоит францисканский монастырь.<br />
Вековое дерево несет в себе и символическое значение,<br />
достаточно вспомнить о «генеалогическом дереве» или о «космическом<br />
дереве». Но более всего надо подчеркнуть, что старинное дерево<br />
следует считать природной микро-экосистемой: ведь в нем или вокруг<br />
него живут многие виды животного и растительного мира. В связи с<br />
этим, такие растения играют важную дидактическую роль, представляя<br />
собой «окно», сквозь которое виден мир данного региона, точку отсчета<br />
для изучения природы, начиная от состояния воздуха и вод. Деревья -<br />
настоящие биодатчики. Анализируя годовые кольца ствола при помощи<br />
специальной аппаратуры, можно определить не только возраст растения,<br />
но и составить карту климатических изменений, состояния воздуха,<br />
особые природные явления и события, как то: пожары, наводнения,<br />
ураганы и многое другое. Можно путешествовать во времени вспять на<br />
двести, триста, четыреста лет и более.<br />
Вековые деревья можно обнаружить в старых садах, в<br />
крестьянских дворах, в труднодоступных местах, где они сохранились,<br />
избежав разрушений урбанизации, вырубки лесов и проч. Самыми распространенными<br />
видами таких растений, сохранившихся в необрабатываемых<br />
местах являются дуб и его подвиды. Деревья, сопровождавшие<br />
60
вверху:<br />
Вековой дуб в Трариви<br />
ди Монтескудо<br />
внизу, слева<br />
Вековой кипарис<br />
в Монтебелло<br />
внизу, справа<br />
Вековое оливковое<br />
дерево в Валлиано<br />
жилища крестьян - виноградная лоза и тутовник, свидетельствующий о<br />
разведении шелковичного червя для производства шелка, в прошлом<br />
игравшего важную роль в семейном хозяйстве. У стен крестьянских хуторов<br />
- гранатовые и фиговые деревья, унаби. В обрабатываемых полях<br />
растут вековые оливковые деревья скульптурных форм, зачастую<br />
весьма причудливо изогнутые, но до сих пор обильно плодоносящие.<br />
Зоны произрастания оливковых деревьев - Монтегридольфо, Салудечо<br />
и Кориано. К ним добавим самшит, платаны, каштаны, кедр, сосну, -<br />
привезенные из дальних стран они, согласно модам и вкусам, украшают<br />
исторические парки и виллы. Если вас заинтересовали более старые<br />
экземпляры - вот их краткий перечень. На данный момент первым в<br />
списке стоит кипарис Св. Франциска в монастыре Веруккьо, достигший<br />
800 лет, - говорят, посаженный им собственноручно. Самшит «аптечный»,<br />
(как его называют) что в центре города Каттолика, насчитывает<br />
по оценкам ученых более 500 лет, а на периферии города растут два тутовых<br />
дерева возрастом более 300 лет. В Сан Карлино у Монтегридольфо<br />
есть 700-летнее оливковое дерево, а в Замке - оливковые деревья,<br />
которым более 400 лет; в Мондаино растут многовековые тамариски и<br />
дубы. Триста лет - таков возраст многих каштанов, заселяющих рощу<br />
Монте Фаджето в Монтефьоре Конка, аналогичные экземпляры сохранились<br />
в «Каштановых Джунглях» Уффольяно, в долине Мареккья. Там<br />
же, в долине, в поселке Ка Фаньяно - кипарис, которому более 380 лет;<br />
в поселке Палаццо вблизи Саиано - дуб, которому около 250 лет, а на<br />
площади Данте, в Сан Лео стоит огромный многовековой вяз. В коммуне<br />
Монтекопьоло находится буковая роща, единственная в Италии известная<br />
своими деревьями поистине впечатляющего размера. В самом<br />
Римини тоже есть старинные деревья: липа Св. Фортуната, что на холме<br />
Ковиньяно, насчитывает 400 лет. В провинции Римини много деревьев-патриархов,<br />
невозможно перечислить их всех, но нетрудно увидеть<br />
их, совершая прогулку по долинам и холмам.<br />
5. Природа и человек<br />
Человек всегда хотел изменить природу. Он пытается извлечь<br />
из нее пользу для себя, обрабатывая ее так, чтобы обеспечить<br />
существование себе и будущим поколениям. Отсюда и использование<br />
вод, недр, лесов, добыча полезных ископаемых. В этом параграфе мы<br />
63
вверху:<br />
Музей и шахта<br />
в Петрикара<br />
внизу:<br />
Пороховая мельница<br />
в Новафельтрия<br />
расскажем о путешествии в бывшую шахту по добыче серы в Пертикара;<br />
в этих горах еще сохранился труд последних угольщиков, работающих<br />
на лесистых холмах, среди грибников и сборщиков трюфелей, в<br />
старинных, отзывающихся гулким эхо каштановых рощах, где когда-то<br />
скрывались контрабандисты.<br />
Шахта по добыче серы<br />
Шахта Пертикары в коммуне Новафельтрия, с ее около 100<br />
км. галерей, расположенных на 9 уровнях, была одной из крупнейших<br />
в Италии и работала с 1741 по 1964 гг., (хотя есть сведения о гораздо<br />
более раннем ее использовании), сегодня работы в ней остановлены.<br />
Само место, однако, не заброшено, но продолжает жить благодаря<br />
музею, повествующему о ее долгой и непростой истории. Пертикара -<br />
ценный бассейн добычи минералов. Пять млн. лет назад здесь, среди<br />
глинистых мергелей осели пласты мела и сернистого известняка. Экономика,<br />
базирующаяся на добыче этих ископаемых, процветала. Здесь<br />
возникли целые кварталы, построенные для тысяч шахтеров и других<br />
рабочих: магазины, церковь, театр, места для отдыха, спортивное поле,<br />
на котором играла команда, достигшая в свое время больших успехов<br />
и чести выступать в чемпионате Италии дивизиона С.<br />
Зона шахты очень интересна и заслуживает посещения, здесь<br />
башни, колодцы, печи, опоры канатной дороги, рельсы и поезда. В рамках<br />
музея «Sulphur. Исторический минералогический музей», размещенного<br />
именно в местах шахтенного производства, представлены все его<br />
этапы. Музей волнует и дарит эмоции, поскольку воссоздает прямой<br />
контакт с реальностью трудовых будней шахты: это один из первых<br />
примеров промышленной археологии в Италии. Музей, рожденный для<br />
рассказа об истории, общей для народов Европы, с помощью тематического<br />
маршрута воспроизводит все фазы производства: от добычи<br />
серы до ее плавления. Кульминация экспозиции - сама Шахта, точная<br />
и реалистическая реконструкция подземного трудового маршрута. Обязательно<br />
посетите.<br />
Пороховые мельницы<br />
Мельницы привязаны к добыче серы. В верхней части долины<br />
Мареккья в XVIII в. их насчитывалось 22, из которых 14 стояло на<br />
64
Интерьер и внешний<br />
вид мельницы Морони<br />
в Поджо Берни<br />
главной оси реки, и 8 на ее притоках. В ХХ в. лишь три из них продолжали<br />
работать, прекратив свою деятельность с началом использования<br />
синтетических материалов, таких, как более удобные к перевозке и<br />
прочим операциям динамит и его производные. Некоторые мастерские<br />
существуют и сегодня, и их можно посетить; когда-то они давали много<br />
работы населению долины, в том числе и незаконной: мы имеем в виду<br />
немалое количество контрабандистов, укрывавшихся в каштановых рощах<br />
Уффольяно, Монте Бенедетто и Монте Эрколе, а также в местных<br />
лесах. В 1490 г. на мельницах Таламелло начали производить порох, и<br />
это производство прекратилось только спустя 500 лет. Так, в Сан Лео<br />
есть еще поселок Молиначчо (мельница, итал.), не случайно носящий<br />
название, порожденное тем опасным производством. Настоящую редкость<br />
представляет собой недавно отреставрированная Мельница Молино<br />
делла Пьеве, что в Новафельтрии, производящая порох для пиротехники.<br />
Отлично сохранилось бывшее предприятие по производству<br />
пороха семьи Бонифаци, сегодня в собственности коммуны. Оно занимает<br />
два небольших помещения, в которых представлены деревянные<br />
ступы, вертикальные гидравлические колеса, емкости для смешивания,<br />
рабочая система для измельчения материала. Мельница находится по<br />
дороге, ведущей в Майоло, в поселке Пьеве по адресу: виа Пьеве, 15.<br />
Мельничные пути<br />
Стоящие вдоль Мареккьи и параллельных ей каналов, а также<br />
вдоль Конки многочисленные исторические мельницы свидетельствуют<br />
о старинном мукомольном производстве, в некоторых случаях действующем<br />
до сих пор - для помола зерновых или для производства электроэнергии.<br />
Эти мельницы были тщательным образом переписаны, и теперь<br />
в долинах этих двух рек можно совершить интересную прогулку вдоль<br />
«мельничного пути». Маршрут этот примечателен красотой мест, даже<br />
если они заброшены и безлюдны, они интересны тем, что возвращают нас<br />
в прошлое, демонстрируя свою утраченную сегодня значимость. Помимо<br />
этого, это были места, полные символов, не всегда носивших доброе предзнаменование<br />
и известных как места больших соблазнов. Существовало<br />
поверье, что мельники умели производить некие волшебные действия. Работая<br />
день и ночь, они прерывали работу лишь во время засухи. Использование<br />
воды было прерогативой мельников, так как именно от их труда<br />
67
вверху:<br />
Мельница дель Разо,<br />
в поселке Сан Донато<br />
на горном потоке<br />
Сенателло, что на<br />
провинциальной дороге<br />
Кастельдельчи-Бальце<br />
внизу, слева<br />
Интерьер музея<br />
«Мельница Сапиньоли»<br />
в Поджо Берни<br />
внизу, справа<br />
Деталь пороховой<br />
мельницы в<br />
Новафельтрия<br />
зависела жизнь большой части населения. Поэтому во время засухи крестьяне<br />
могли поливать огороды только когда мельницы останавливались:<br />
в субботу вечером и в воскресенье. Сами мельники жили над мельницей,<br />
в помещениях, непосредственно связанных с рабочим пространством.<br />
Вольности, которые могли происходить внутри, проистекали из того, что<br />
мельники, не сильно уважая мораль с ее строгими нормами, оставляли эти<br />
нормы вне стен мельницы. Не случайно существовала пословица, гласившая:<br />
«Идущий на мельницу обязательно обваляется в муке».<br />
В долине Мареккья насчитывалось более 200 мельниц,<br />
только в нижней части долины их было 35 вдоль канала Визерба и 19 в<br />
русле канала Патарина. Поток Фосса комунале дей Мулини, давший<br />
имя поселку Сан Мартино дей Мулини, направлялся к Сантарканджело,<br />
где питал водой 5 городских мельниц, а также красильное производство,<br />
гладильную мастерскую, рыбный рынок, прачечную, скотобойню.<br />
В верхней части долины было 82 мельницы, другие находились уже в<br />
Тоскане, в провинции Ареццо и в республике Сан Марино. Сегодня их<br />
зарегистрировано 165, и только весьма немногие сохранились в отличном<br />
состоянии и открыты для посещения. Среди них: Мельница Морони<br />
и Мельница Сапиньоли, сегодня Музей мукомольного дела, что в Поджо<br />
Берни, Мельница Рончи в Понте Месса ди Пеннабилли, где работает лесопилка<br />
и водяная мельница, производящая муку, смолотую на каменных<br />
жерновах. Другие мельницы были отремонтированы, но не сохранили<br />
своего производственного профиля. Несмотря на это, они показывают<br />
нам картину того, чем являлись в давние времена. Мельница Молино<br />
ди Пьега в одноименном поселке сегодня стала гостиничной структурой<br />
под названием Локанда ди Сан Леоне. В коммуне Сан Лео, в пос. Монте<br />
Фотоньо, прямо на реке, уже с провинциальной дороги Мареккьезе<br />
видна мельница Мулино ди Сандачи, или Сандаччо. По другую сторону<br />
моста, в Новафельтрия - другая старинная мельница, превратившаяся<br />
в ресторан под названием Spiga d’Oro (Спига д’Оро, Золотой колос).<br />
Итак, согласно записям историка Адимари, сделанным в<br />
1616 г., в долине Конки проходили многочисленные мельничные каналы.<br />
На берегах реки насчитывалось 76 мельниц, движимых течением реки,<br />
- писал другой исследователь, Гуеррьери. Здесь воды было вдоволь, не<br />
было необходимости в рытье каналов, но надо было постоянно поддерживать<br />
приток воды и рыть каналы для водоотвода в случае паводков.<br />
68
вверху:<br />
Ландшафты<br />
Кориано<br />
внизу:<br />
Пейзажи у<br />
Сантарканджело<br />
ди Романья<br />
Сегодня насчитывается 63 бывших мельницы: 43 на левом берегу, считая<br />
от Мизано Адриатико до Монтекопьоло, и 20 - на правом. Некоторые<br />
мельницы не сохранились, несмотря на ремонтные работы, многие в<br />
конце XVIII в. были расширены путем добавления большего количества<br />
жерновов: для измельчения желудей, мука которых использовалась для<br />
корма скоту, для измельчения серы, шедшей на производство пороха, называемого<br />
«черным порошком» и даже для измельчения вайды красильной.<br />
С расширением и диверсификацией производства росли и прибыли.<br />
Мельницы для производства красителей<br />
Территории верхнего отдела долин рек Мареккья и Конка<br />
предлагают совершить путешествие в прошлое и найти то, что к началу<br />
XVIII в. было одним из самых крупных производств местности: выращивание<br />
вайды красильной. Это травянистое растение, которое выращивали<br />
во многих частях Европы. На протяжение почти 4-х столетий<br />
(XIV-XVII вв.) это производство стояло в основе экономики многих апеннинских<br />
территорий. Это растение использовалось для окраски тканей<br />
в голубой цвет, тот, что нравился Пьеро делла Франческа. Краски эти<br />
рождались в итоге сложной обработки, являвшей собой процветающую<br />
отрасль экономики. Это продолжалось до тех пор, пока краски, производимые<br />
из этого растения, не были вытеснены индиговыми красителями,<br />
привозимыми из Индии. О производстве красок из вайды свидетельствуют<br />
многочисленные жернова, находимые по всей провинции Римини,<br />
сегодня их можно обнаружить в полях, вдоль дорог, их использовали для<br />
самых различных функций, начиная от основания намогильных крестов<br />
до украшений в садах и огородах, как поилки для скота и проч. Такие<br />
жернова легко опознать по их форме: статичная часть основания была<br />
расчерчена радиальными желобками для стока пасты и жидкой массы.<br />
Места для памяти<br />
Музеи провинции придают большое значение взаимоотношениям<br />
систем человек - технологии. Здесь много музеев, посвященных<br />
родной земле: культура, традиции, обычаи, быт, труд, технологическое<br />
развитие - вот те серьезные тематики, которые в то же время играют<br />
роль достопримечательностей. В частности, здесь 4 музея, посвященных<br />
сельскому миру: MET - Этнографический Музей в Сантарканджело ди<br />
71
вверху:<br />
Вид Таламелло<br />
внизу:<br />
Вид Сант Агата<br />
Фельтрия<br />
Романья, первый из подобных созданных и положивший пример другим;<br />
Этнографический музей в Валлиано а Монтескудо, Музей сельского производства<br />
в Сант Агата Фельтрия и Музей Хлеба в Майоло. А также музей,<br />
о котором уже упоминалось - Музей мукомольного дела в Поджо Берни.<br />
Эти экспозиции позволяют ознакомиться с миром, зачастую<br />
вовсе неизвестным, хотя и не очень далеким от нас с точки зрения времени.<br />
Приблизиться к реальным или реконструированным экспозиционным<br />
площадкам - уникальный волнующий способ, дающий почувствовать<br />
тесный контакт с землей, понять смысл повседневного труда, верований<br />
и обычаев, которые помнят еще наши деды и которые вытеснила современность.<br />
Это целый мир, который на землях провинции Римини, особенно<br />
на побережье, быстро изменился вследствие бурных новшеств,<br />
привнесенных экономикой и быстрым развитием индустрии туризма.<br />
Дрова и уголь<br />
Поднимаясь в горы, в непроходимых лесах Сант Агата<br />
Фельтрия, Кастельдельчи, Пеннабилли, самых гористых частях провинции,<br />
среди отвесных скал, заполненных водой рвов, густых кустарников,<br />
предназначенных к вырубке деревьев, с незапамятных времен<br />
повторяются, сменяя друг друга, циклы времен года. Поговорим о времени<br />
дров и огня, об огне, заглушенном в угольных ямах, которые еще<br />
можно найти в этих местах, проходя их пешком или в седле. Встречая<br />
симпатичные связки дров, приготовленных угольщиками, на самом<br />
деле встречаешь нечто необыкновенное, волшебное. Это необычные<br />
конструкции, поскольку дрова, приготовленные для получения угля,<br />
укладываются умелыми руками и совершенно особым образом. Надо<br />
следовать двум этапам: сначала выкапывается яма, покрываемая листовым<br />
металлом, приподнимаемым по мере надобности, и лишь тогда,<br />
когда это необходимо для того, чтобы происходило мерное и медленное<br />
горение дров, находящихся внутри. Так получаются тот уголь, который<br />
потом используют для барбекю и грилей. Для получения больших<br />
кусков угля нужны дрова благородных пород, они складываются<br />
вертикально отдельно одно от другого, создавая полуовальную форму,<br />
достигающую почти трехметровой высоты. Многочисленные и четкие<br />
движения и операции выверены временем и передаются из поколения<br />
в поколение. Над правильно установленными дровами кладут слой де-<br />
72
вверху:<br />
Каштановая роща<br />
в Монтефьоре Конка<br />
внизу:<br />
Трюфели и грибы<br />
рна, затем листву и, наконец, землю, так называемую «рубашку». В верхней<br />
части ямы оставляется отверстие, являющееся жерлом печи для<br />
поддержания горения. Когда огонь разгорается, и слышен его гул, тогда<br />
яма начинает свою жизнь. Из щелей идет густой дым, как из жерла<br />
вулкана, и длится это многие дни, - иногда до двенадцати дней. Когда<br />
яма прекращает дышать, нужно дождаться ее охлаждения, затем с нее<br />
снимается «рубашка», проверяется содержимое - уголь готов.<br />
Это земли лесорубов, которые рубят дрова для каминов<br />
и печей. Труд дровосеков тоже требует старинных навыков и знаний,<br />
им нельзя заниматься без подготовки. Подобно угольщикам, они блуждают<br />
по территории, формируют рабочие бригады, передвигающиеся<br />
по территории, ночуя в выбранных местах в устраиваемых ими же палатках.<br />
Хотя сегодня осла давно заменил внедорожник и все процессы<br />
механизированы, все равно это тяжелый труд, длящийся круглый год,<br />
поскольку в городах еще широко используют камины и печи.<br />
Грибы и трюфели<br />
Гуляя по холмам провинции Римини, летом и осенью в<br />
лесах можно встретить грибников с собаками или без них, ходящих<br />
группами или в одиночку. Легко понять, что с собаками ходят искатели<br />
трюфелей, которых здесь много, особенно черного, нет нехватки и в более<br />
ценном - белом, почти сравнимым по цене с золотом, что явствует<br />
из цен, озвучиваемых в ходе ярмарок, коими известен пос. Сант Агата<br />
Фельтрия, где в октябре ярмарки проводятся каждое воскресенье и носят<br />
имя Национальной Ярмарки Ценного Белого Трюфеля.<br />
В пос. Мондаино также посвящают благородному клубню<br />
осеннее гуляние под названием Сыр фосса, трюфель и дары земли.<br />
Обычно третье воскресенье ноября целиком посвящается престижному<br />
Tuber Magnatum.<br />
Для простых грибников эти земли также являются настоящим<br />
раем, богатым и ценным, где растут все виды грибов, от белого до<br />
кесарева гриба, опят, гриба-зонтика, рогатиков и других, более редких<br />
видов, растущих весной: к примеру, знаменитый подвишенник, которому<br />
посвящен праздник, отмечающийся уже почти тридцать лет в конце<br />
мая в Миратойо ди Пеннабилли. Помимо грибов и трюфелей на этой<br />
земле растут дикая спаржа, различные пищевые и лечебные травы.<br />
75
вверху:<br />
Кастельдельчи и гора<br />
Монте делла Фаджола<br />
внизу:<br />
Луга и каштановые<br />
рощи Таламелло<br />
Благотворные каштановые рощи<br />
Некоторые леса, походящие на островки, состоят сплошь из<br />
каштанов, дарующих в октябре дивные прогулки, хотя сбор каштанов по<br />
крутым спускам и при не самых мягких температурах дело не совсем легкое,<br />
однако, в долинах им могут заняться все, от взрослых до малышей и<br />
практически повсеместно. В октябре в долинах, а особенно в Таламелло<br />
и Монтефьоре Конка проводятся посвященные каштанам народные гулянья,<br />
организуют прогулки и сбор каштанов. Эти места легко достижимы,<br />
а в некоторых можно договориться с владельцами угодий о дневном сборе<br />
каштанов, что очень выгодно. На горе Фаджето, в Монтефьоре раскинулся<br />
самый известный лес в провинции, как с точки зрения старинных<br />
растений, так и по причине произрастания редких видов флоры; все это<br />
в ценнейшем природном контексте. Помимо этого, здесь, в Монтефьоре,<br />
имеются еще три крупных каштановых рощи.<br />
Что касается долины Мареккьи, ее самая большая каштановая<br />
роща находится в Уффольяно ди Новафельтрия и носит имя<br />
Каштановые джунгли, раньше на этом месте возвышался старинный<br />
замок. Весь гребень горы покрыт густым лесом, и сами развалины замка<br />
во многих местах поглощены растительностью.<br />
Другие каштановые рощи, даже более обширные, расположены<br />
на горе Пинчо в Таламелло, на горах Эрколе, Бенедетто, а в<br />
давние времена в них прятались контрабандисты порохом, укрываясь<br />
сначала от папских жандармов, затем от жандармов Итальянского Королевства.<br />
Хороши и каштановые рощи Кастельдельчи, дающие жизнь<br />
горам и являющиеся источником дохода.<br />
История сбора и использования плодов каштана, вероятно,<br />
идет от монахов эпохи средневековья, укоренившихся в то время<br />
в долинах, но вполне может быть, что эта культура восходит к древнеримскому<br />
периоду. Надо сказать, что каштан дал местному населению<br />
не только питательные плоды, расширению культуры каштана способствовало<br />
развитие и иных видов деятельности, среди которых добыча<br />
серы в долине Мареккья. Для поддержки подземных галерей глубиной<br />
до сотни метров использовали крепи и балки из каштана, одной из самых<br />
прочных и долговечных пород дерева в Европе.<br />
С приходом промышленности каштан в большой степени<br />
потерял свою важность. Состояние плодоносящих деревьев, подвер-<br />
76
Природный заповедник<br />
и пещеры Онферно<br />
гшихся тяжелым болезням, было запущено, а в период после Второй<br />
мировой войны прогрессивное растущее благосостояние населения истончило<br />
нити, связывающие на протяжение столетий жизнь человека и<br />
каштанового дерева. Культура каштана постепенно ограничивалась все<br />
более малым ареалом, и занималось ею все меньшее число любителей.<br />
Теперь уже не забытые плоды<br />
Поэт Тонино Гуэрра посвятил им музей, который назвал Музеем<br />
Вкусовых Ощущений. Речь идет о Саде Забытых Плодов, который<br />
на протяжение более 20 лет передавал из Пеннабилли послания не только<br />
поэтического характера. Дело в том, что плоды, заброшенные вместе с хуторскими<br />
хозяйствами, крестьянскими огородами и дворами, были спасены,<br />
возрождены к новой жизни, чтобы вновь дарить людям свой вкус, запах,<br />
цвет. Эта уникальная инсталляция разбудила интерес к поиску тех плодовых<br />
растений, которые, при возможности, надо и можно спасти. Часто на<br />
холмах встречаются старые плодовые деревья, такие, как розовые яблони,<br />
яблони сорта лимончелло и ренет, айва, «лисьи» груши, разные виды боярышника,<br />
кизил, рябина, мушмула, шиповник, терновник, можжевельник,<br />
- те растения, которые когда-то составляли основу крестьянского хозяйства,<br />
а сегодня мы их заново открываем. Кто не желает разыскивать их по<br />
территории провинции, может без затруднений увидеть и приобрести их на<br />
Празднике забытых плодов, организуемом в октябре в Пеннабилли, или<br />
же отправиться в конце апреля в Салудечо, где свыше 20 лет подряд проводится<br />
мероприятие под названием Saluserbe, посвященное дарам природы.<br />
Наряду с выставками, конференциями и встречами действует и Весенний<br />
Рынок для любителей натуропатии, альтернативной медицины и кухни.<br />
6. Природные пещеры и таинственные подземелья<br />
Территория провинции Римини гордится наличием природных<br />
пещер, заслуживающих посещения. Известные с античных эпох,<br />
они уже тогда считались таинственными, зачастую носившими эпитет<br />
«инфернальные». Сегодня их название - Пещеры Онферно.<br />
В Сантарканджело ди Романья обязательно посетите пещеры,<br />
которые образованы не природой, а созданы человеком в течение<br />
многих веков. Это подземелья, история происхождения которых<br />
не вполне ясна, оттого окутывающая их атмосфера таинственности<br />
делает их еще более привлекательными для туристов.<br />
79
Природный заповедник<br />
и пещеры Онферно<br />
На землях провинции также нет недостатка в оврагах,<br />
балках, штольнях, галереях, хранилищах и иных подобных местах совершенно<br />
разных предназначений, но всегда преподносящих туристам<br />
приятные сюрпризы.<br />
Пещеры Онферно<br />
Это место сегодня носит имя Онферно, взамен существовавшего<br />
до 1810 г. названия Инфернум или Инферно (букв. – Ад), по мнению<br />
тогдашнего епископа Римини Гвальфардо, слишком дьявольского. Первоначальное<br />
название, однако, непосредственно охарактеризовало местность:<br />
здесь, под скальным массивом, где стоит поселок (о котором летописи<br />
упоминают уже с 1231 г.), имеется целый комплекс пещер, проходящий<br />
внутри мелового пласта долины реки Конка, общая протяженность которого<br />
составляет 850 м. Некоторые ученые желали бы видеть в этих пещерах то<br />
место, которое вдохновило поэта Данте Алигьери к описанию кругов ада в<br />
его Божественной Комедии, насчитывают как минимум 80 аналогий между<br />
описанными поэтом местами и видами пещер, начиная с одного из входов<br />
в них. Впрочем, о пребывании Данте в этих местах во время ссылки было<br />
собрано много свидетельств. Историк Уголини говорит о приезде поэта в<br />
эти места в 1305 г., и эта дата совпадает с приездом Данте в Романью. В<br />
любом случае, несомненно, что большое подземное пространство когда-то<br />
по большей степени недоступное, вызывало у людей любопытство и страх.<br />
Сегодня здесь нет ничего инфернального, но очарование этого дикого места<br />
осталось неизменным, или даже возросло, также и благодаря другой особенности<br />
этой пещеры. Здесь поселилась огромная колония рукокрылых<br />
(летучих мышей), насчитывающая более 6 тыс. особей: это представители<br />
шести разных видов, все они безопасные для человека и представляют<br />
большой научный интерес, кроме того, они охраняются, поскольку им грозит<br />
опасность исчезновения. Красота пещер сочетается со столь же интересным<br />
природным контекстом, охраняемым с 1991 созданием Ориентированного<br />
Природного Заповедника Онферно, особенностями и пейзажами<br />
которого можно любоваться с пересекающих его многочисленных троп.<br />
Пещеры лишь частично открытые для посещения, в них проводятся<br />
экскурсии с экскурсоводом. Сначала надо пройти по наружной тропинке,<br />
которая с высоты около 300 метров спускается до леса на отметке 196<br />
м, где открывается доступ к самому настоящему подземному каньону, вдоль<br />
которого открываются виды, поражающие своей зрелищностью. Пройдя по<br />
80
Туфовые пещеры<br />
в Сантарканджело<br />
ди Романья<br />
главному, вырытому водой каналу, можно везде увидеть сверкающие меловые<br />
кристаллы, потолки и стены, отшлифованные или изрезанные древним<br />
горным потоком, а также многочисленные известковые натеки. Маршрут лежит<br />
по залам и узким горловинам, но присутствие нескольких входов, ведущих<br />
к подземным пространствам, способствует отличной вентиляции.<br />
Главным источником освещения являются фонарики, установленные<br />
на защитных шлемах, выдаваемых посетителям. Это позволяет наслаждаться<br />
натуральной красотой пещеры, а, самое главное, минимально<br />
беспокоить животных, оберегая ценную колонию летучих мышей, выбравшей<br />
Зал Кварина (крупнейший во всем пещерном комплексе) для ежегодного<br />
появления на свет более 1700 детенышей. Несмотря на отсутствие<br />
доступа к этому защищенному пространству, отведенному летучим мышам,<br />
посещение пещер является хорошей возможностью для близкого ознакомления<br />
с этими особенными представителями рода млекопитающих.<br />
Посещение пещер длится полтора часа, туристов сопровождает<br />
квалифицированный персонал. Для охраны фауны предусмотрен<br />
вход ограниченного количества людей за раз, поэтому мы вам советуем<br />
заказать экскурсию. Рекомендуем надеть удобную обувь на рифленой<br />
подошве, так как из-за влажности дорожка может стать скользкой, кроме<br />
того, накиньте на плечи легкую куртку и/и ветровку, ведь даже летом температура<br />
здесь всегда равна +10-12°C. По окончании экскурсии, поднимаясь<br />
к лесу, можно заметить последствия теплообмена между пещерой и прилегающей<br />
территорией, повлиявшего на окружающую среду, в результате<br />
чего получился особенный микроклимат, в котором растут редкие для этих<br />
мест виды растений.<br />
Таинственные подземелья<br />
Представляют собой наиболее зрелищные и интересные феномены<br />
в Романье, где подземные колодцы и переходы достаточно распространены.<br />
Однако, такая разветвленная и обширная система, как в Сантарканджело<br />
ди Романья, уникальна. Весь исторический центр поселка стоит<br />
поверх бескрайней сети таинственных подземелий, зачастую соединенных<br />
между собой, внутри которых выдолблены большие циркульные помещения,<br />
залы и уголки, ниши и переходы. Они разных размеров и вида, по-разному<br />
организованы и имеют разную структуру, но все представляют собой<br />
большой интерес и архитектурную ценность. Целый холм, называемый<br />
Монте Джове (холм Юпитера), известный уже в древнеримскую эпоху, где,<br />
83
«Ямы» для вызревания<br />
сыра в Таламелло<br />
вероятно, проводились культовые церемонии в честь главного из божеств,<br />
пересечен более, чем пятьюстами так называемыми «Туфовыми пещерами»,<br />
из которых более двухсот зарегистрировано и описано. Несмотря на<br />
изучения и исследования, пока не известно точное происхождение и первоначальное<br />
назначение пещер, поэтому и датировок и гипотез очень много.<br />
Несомненно лишь то, что это удивительный подземный город с развитой<br />
сетью помещений, расположенных даже на разных уровнях. Имея архитектурные<br />
вариации, помещения имеют и общие черты, главными из которых<br />
являются постоянное ориентирование и свобода в развитии плана по<br />
отношению к полотну дорог. С точки зрения типологии их можно свести к<br />
трем основным категориям: прямоугольным или кубической формы залам<br />
с функцией хранилищ, галереям сложных конфигураций, не имеющих общей<br />
типологии: их форма весьма сложна и не подходит для утилитарных<br />
целей. Многочисленны помещения третьего вида: пространства, организация<br />
которых напоминает в плане расческу с центральным наклонным коридором,<br />
по сторонам которого расположены ниши и боковые рукава, порой<br />
достаточно многочисленные, в большинстве случаев оканчивающиеся<br />
просторным помещением круглой формы, также оснащенным округлыми<br />
полостями или полукруглыми или прямоугольной формы нишами. Ниши<br />
зачастую имеют абсиды, как и сами залы, Присутствуют и высокие вентиляционные<br />
колодцы. Среди массы пещер выделяется Пещера Феличи,<br />
представляющая собой просторное помещение прямоугольной формы с<br />
двумя рядами пилястр, образующих три нефа, почти как в базилике, а по<br />
оси с входом лежит еще один двухабсидальный атриум с выходящим на<br />
него круговым залом. Аналогия с подобными пещерами во Франции и в<br />
Малой Азии, ведет к предположению, что эти пещеры использовались в<br />
религиозных целях, являясь местами для отправления языческих культов,<br />
или, может быть, местами отшельничества первых христиан. Есть версии<br />
также о скальных базиликах общин монахов Базилианского ордена, представляющих<br />
восточное монашество на западе. В документах эти подземелья<br />
упоминаются с XV в., а из самих документов следует, что пещеры<br />
существуют с незапамятных времен. В XVIII в. относящиеся к ним свидетельства<br />
становятся все более многочисленными. Часто идет речь об их<br />
использовании в качестве складов: продовольственных запасов, оружия и<br />
вина. Помимо конкретных сведений, касающихся их происхождения и назначения,<br />
наиболее важным остается их завораживающий вид, неожидан-<br />
84
«Ямы» для вызревания<br />
сыра в Мондаино<br />
ный и весьма впечатляющий заключенной в них силой. Посещение этих<br />
подземелий гарантирует настолько богатые и сильные впечатления, что<br />
ради них стоит отправиться в путь. Подземелья можно посетить в любой<br />
день недели, зачастую даже вечером, по предварительному бронированию.<br />
Подземелья проходят также под зданиями и жилыми помещениями,<br />
которые с радостью вам продемонстрируют владельцы, а первое представление<br />
о них можно получить, спустившись в подземелья, находящиеся под<br />
ресторанами или остериями средневековой постройки.<br />
Ямы и хранилища<br />
Во времена, когда холодильников не существовало, хранение<br />
продуктов питания было одной из важнейших задач. Тогда прибегали<br />
к помощи выложенных снегом или льдом погребов, до сих пор их можно<br />
увидеть в Кориано и Сантарканджело ди Романья. Есть и хранилища для<br />
пшеницы и зерновых, их также много на улицах исторических центров Сан<br />
Джованни ин Мариньяно и Сантарканджело ди Романья. Есть также ямы,<br />
выбитые иногда в туфовых породах, но чаще - в известняковых скалах, где<br />
очень хорошо хранится (вернее, - проходит процесс вызревания) сыр. Это<br />
тот сыр, который называется «формаджо ди фосса» (букв. - сыр из ямы),<br />
почитаемый деликатесом для гурманов и знатоков. Эта традиция была<br />
возрождена с новым, научным подходом, в 70-80-е гг. ХХ века. В специально<br />
обустроенных ямах сыр пропитывается запахами дерева, трюфеля,<br />
мускуса, воздуха и природы. Вкус такого сыра несет спектр ощущений от<br />
сладкого до острого, с легкой горчинкой (в зависимости от качества молока<br />
и природы самих «ям»). Находясь в яме на протяжение 3-х мес., с августа<br />
по ноябрь, он меняет вкус, приобретая более сильный запах. Для дегустации<br />
сыра и осмотра ям надо отправиться на экскурсию в долину Мареккьи,<br />
в Таламелло, где находится около 15 таких ям, и где в ноябре проводятся<br />
народные гуляния и организуется ярмарка, посвященная сыру, названному<br />
поэтом Тонино Гуэрра Янтарем Таламелло. В поселках Сант Агата Фельтрия<br />
и Пертикара также используют углубления для созревания сыров,<br />
хотя эксперты все-таки называют этот процесс словом «аффинаж», а не<br />
выдержкой в яме. В долине Конки эту традицию также успешно возродили,<br />
особенно в Мондаино, где в третье воскресенье ноября можно отведать<br />
только что «откопанного» сыра. А из самих ям исходит такой сильный, пьянящий<br />
аромат, что буквально окутывает поселки со всеми их обитателями.<br />
87
ГЛАВА III<br />
ПАРКИ<br />
88
«Зеленое море» провинции Римини, красивейших мест, где<br />
присутствуют буквально все виды туристических маршрутов, дарит захватывающие<br />
дух пейзажи и роскошные природные парки. Первый среди них<br />
- Межрегиональный парк Сассо Симоне и Симончелло. Это - 4847 га.,<br />
распределенные между провинциями Римини и Пезаро-Урбино, в состав<br />
парка входит Натуралистический Музей Пеннабилли, являющийся также<br />
туристическим центром. Природный парк включает в себя одну из<br />
самых крупных в Италии дубраву и две столовые горы, кажущиеся вышедшими<br />
из каньонов Колорадо и Аризоны. В долине Мареккьи, одной из<br />
главных в провинции, расположен и Фаунистический Оазис Торриана, с<br />
Натуралистической обсерваторией долины Мареккья, главной достопримечательностью<br />
которой являются меловые пласты Торрианы. Прямо<br />
напротив - Оазис Ка Бриджида и действующий при нем Центр Охраны<br />
Природы WWF. В Поджо Берни есть Парк под названием «Кава» (букв. -<br />
карьер) с его обширным достоянием окаменелостей. В долине Мареккьи<br />
проложено много конных маршрутов, а любителям байдарки и каноэ река<br />
любезно предоставляет свои воды. В долине Конки - целых два природных<br />
парка. В 1878 г. вдоль русла реки была построена плотина, сформировавшая<br />
водоем под названием Бассейн реки Конка, вошедший в<br />
территорию речного парка, являющегося Охраняемым пейзажем горного<br />
потока Конка. Второй парк - Марано, он граничит с землями Сан Марино<br />
и обустроен всем необходимым для прогулок и отдыха. В Мондаино<br />
находится Центр Экологического воспитания Арборето, или Парк Арборето,<br />
- это ботанический сад, бывший экспериментальный дендрарий<br />
средиземноморской флоры, его площадь - 9 га., здесь произрастает более<br />
6 тыс. видов деревьев, есть небольшой пруд и прогулочные дорожки.<br />
В Джеммано находится известный Ориентированный природный заповедник,<br />
в который входят Пещеры Онферно: в общей сложности 274 га.<br />
охраняемой территории с бесспорным натуралистическим достоянием.<br />
1. Природный Парк Сассо Симоне и Симончелло<br />
Это одна из самых красивых природных зон Апеннинского<br />
полуострова. Здесь находится одна из крупнейших в Италии дубрав и<br />
две столовые горы, напоминающие своим видом американские каньоны.<br />
Парк граничит с одноименным тосканским заповедником, находящимся<br />
в провинции Ареццо, и находится всего в 40 км. от побережья<br />
Адриатики. Гористо-холмистый пейзаж оживляют очертания гор Сассо<br />
Симоне и Симончелло, Монте Канале, Монте Палаццоло, высота которых<br />
колеблется от 670 до 1415 м., а также гора Карпенья, по которой<br />
проходит водораздел долин рек Фолья и Мареккья. Парк был учрежден<br />
Региональным законом в 1994 г., и с тех пор эта территория, богатая<br />
89
Природный парк Сассо<br />
Симоне и Симончелло<br />
историческими событиями и природными феноменами, получила должное<br />
развитие и защиту. В данное время рассматривается законопроект о<br />
создании межрегионального парка. Интереснейшим элементом морфологии<br />
местности является четкий контраст известняковых образований,<br />
формирующих главные горы, и образований преимущественно глинистой<br />
природы, породившей мягкий и гармоничный холмистый ландшафт.<br />
Геология. С геологической точки зрения Региональный природный<br />
парк Сассо Симоне и Симончелло состоит из обширного покрова,<br />
представленного разнородными и хаотичными грунтами, являющими собой<br />
«нанос» долины Мареккья. Входящие в него земли сформировались<br />
в зонах Лигурии, откуда медленно сползали к востоку, накладываясь на<br />
первоначально находившиеся здесь породы современных областей Умбрия,<br />
Марке, Романья. Эрозионные процессы, связанные с водой, ветром<br />
и снегом, действуя выборочно на этот покров, более быстро и агрессивно<br />
способствовали выносу мягких глинисто-мергелевых материалов, обнажая<br />
блоки более твердых пород: так родились возвышенности, называемые<br />
«Сасси» (букв. - камни, итал.). Наиболее крупными являются две столовые<br />
горы - Сассо Симоне (1204 м.) и Симончелло (1221 м.), отстоящие друг<br />
от друга примерно на 300 м., но по всей вероятности, когда-то составлявшие<br />
единое целое, о чем свидетельствуют массовые скопления обломков<br />
горных пород, находящиеся между ними. Тектонические деформационные<br />
процессы налагают свой отпечаток на вид гор, особенно в их южной части.<br />
Растительность. Проходя тропинками парка, путник сразу<br />
заметит крайнее разнообразие растительности. Зона вокруг столовых<br />
гор покрыта лесом площадью свыше 800 га., в котором превалирует австрийский<br />
дуб. Много здесь и бука, белого и черного граба, клена, ясеня,<br />
разных видов рябины. Гора Карпенья и восточная сторона Сассо Симоне<br />
покрыты орешником и кленом, окрашивающими осенний пейзаж в теплые<br />
тона. Верхние части горы Карпенья, когда-то обжитые буком и белой елью,<br />
были подвергнуты вырубке, сегодня они отведены под пастбища, покрывающиеся<br />
поздней весной многочисленными видами орхидей. Растительность<br />
пояса ниже 800 м. над уровнем моря характеризуется смешанными<br />
лесами: различные породы дуба, черный граб, цветочный ясень, полевой<br />
и неаполитанский клен - наиболее распространенные виды; среди кустар-<br />
90
Природный парк Сассо<br />
Симоне и Симончелло<br />
ников - орешник, дерен кроваво-красный, кизил. Австрийский дуб и белый<br />
граб доминируют в обширных лесах, составляющих площадь более 800<br />
га. Здесь растут великолепные экземпляры остролиста, различные породы<br />
клена, большой ясень и бук; в подлеске произрастают многочисленные<br />
виды лесных трав: копытень обыкновенный, лилия кудреватая, а на окраинах<br />
леса - достаточно редкий горный василек, который здесь весьма распространен.<br />
На солнечных сторонах гор Монте Канале, Монте Кассинелле<br />
и Карпенья, отведенных под пастбища, растительный покров перемежается<br />
кустарниками: широко распространены здесь можжевельник и дикая<br />
роза (шиповник), растут боярышник, терновник и ежевика. В лесах, лежащих<br />
выше 1000 м. над уровнем моря, где климат более холодный, доминирует<br />
бук, сопровождает его горный клен и иногда самшит, альпийский<br />
волкоцвет и остролист, сквозь толстый травянистый ковер пробиваются<br />
папоротники. Восточную сторону Горы Карпенья в первой половине XX в.<br />
засадили черной сосной. Этот лес, хотя и посаженный человеком, имеет<br />
свою эстетическую и природную ценность, будучи не очень густым, дает<br />
место для многочисленных диких цветов и трав. Пастбища горы Карпенья,<br />
находящиеся на высоте 1200-1400 м., покрывают места, где когда-то<br />
росли давно вырубленные деревья - бук и, вероятно, ели. Ранней весной<br />
эти луга становятся синими от цветущих крокусов, их сменяют разноцветные<br />
орхидеи, и затем, к концу лета - сафлор.<br />
Город Солнца. Ядро парка таит в себе Город, называемый<br />
Гелиополисом, т.е. Городом Солнца, сооруженный Козимо I Медичи начиная<br />
с 1560 г. Поселение, сооруженное на границе земель герцогства, должно<br />
было символизировать мощь семейства. Этот город-крепость на верхней<br />
части горы Сассо Симоне, от которого почти ничего не осталось, был<br />
возведен в соответствии с критериями урбанистики позднего Возрождения.<br />
Поселение насчитывало всего около 50 строений одинаковых размеров,<br />
включая и резиденцию капитана. Здесь было и здание суда, тюрьма и часовня<br />
при старой церкви Св. Архангела Михаила. Были здесь казематы, арсеналы<br />
и пороховые погреба, пекарня, кузня, литейная мастерская, портик<br />
для еженедельных рыночных торгов и двое входных врат. Несколько дорог<br />
соединяло Гору с близлежащими замками, а одна главная «магистраль»,<br />
мощеная камнем, вела во Флоренцию. Смелая и немного безумная идея о<br />
построении стратегически-важного военного поселения на горе Сассо по-<br />
93
Природный парк Сассо<br />
Симоне и Симончелло<br />
терпела крах, когда ухудшение климата сделало практически невозможной<br />
жизнь на таких больших высотах. В 1627 г. крепость насчитывала 46 жителей,<br />
а пятьюдесятью годами позже, уже и вовсе опустевшая, потеряла свое<br />
значение. Затем время сделало свое дело. Сегодня прогулка по мощеной<br />
старинной дороге будит эмоции, нельзя не восхититься мужеством тех, кто<br />
бросил такой смелый вызов природе. Хорошо видны большой колодец для<br />
сбора дождевой воды для гражданских и военных нужд, часть структуры<br />
оборонительных стен, сквозь густую растительность просматриваются слабые<br />
следы дороги, на которую выходили кварталы поселения. Есть здесь<br />
и иные приметы присутствия человека на просторной возвышенности горы<br />
Симоне: крест, памятующий о наличии здесь религиозного поселения, некоторые<br />
экспонаты, хранящиеся в Музее Сарсины свидетельствуют о присутствии<br />
здесь человека уже в Бронзовом веке, около 1000 до н.э., а также<br />
во время варварских нашествий. Строительство жилых центров здесь, на<br />
горе, в основном мотивировалось стратегическим ее положением: этим<br />
занимались поначалу бенедиктинские монахи (XII в.), затем - синьоры из<br />
семейств Малатеста (XV в.) и Медичи (XVI в.). Монахи построили здесь аббатство<br />
Св. Ангела, возможно, на месте часовни лонгобардской эпохи (Св.<br />
Ангел считался покровителем лонгобардов), да и сама часовня возникла на<br />
месте более раннего культового сооружения. Девиз бенедиктинцев “ora et<br />
labora” (трудись и молись), давал им здесь, на горе Сассо, полную возможность<br />
освоения пастбищ и лесов, мелиорации почв, и всех других видов<br />
деятельности, соответствующей уставу ордена. Холодные суровые зимы и<br />
открытие новых, более удобных паломнических путей сопутствовали упадку<br />
поселения, практически обезлюдевшему вследствие эпидемии чумы<br />
1348 г. Прекращение деятельности монастыря было подтверждено Папой<br />
Пием II, который в 1462 г. присоединил его к монастырю в Пьяндимелето.<br />
Здесь осталась только маленькая церквушка Св. Архангела Михаила, которую<br />
посещали лишь в дни летних праздников, до тех пор, пока в последний<br />
раз, в 1566 г. Козимо I Медичи, движимый политическими и стратегическими<br />
мотивами, вновь попытался вернуть сюда жителей. Герцог Медичи уже<br />
правил большой частью земель Монтефельтро около 1520 г., а в политическом<br />
ключе реорганизации территории строительство города-крепости<br />
обеспечило бы создание важного оплота на пути к Адриатике. Лучистое<br />
солнце, символ нового «идеального города», был нередким и симптоматичным<br />
в культуре и военной стратегии тех времен. Изменение климата<br />
94
вверху:<br />
Апеннинский волк в<br />
натуралистическом<br />
музее Пеннабилли<br />
внизу:<br />
Дикобраз, обитающий<br />
в Природном парке<br />
Сассо Симоне и<br />
Симончелло<br />
изменило и намерения Медичи, также как и трудности с доставкой сюда<br />
строительных материалов и масса препятствий, связанных с вооружением<br />
крепости. В 1673 г. цитадель была покинута, со смертью Франческо Мария<br />
II делла Ровере и присоединением Урбинского герцогства к папским землям<br />
не стало и политических мотиваций, которые поддерживали бы жизнь<br />
этого удивительного поселения.<br />
Фауна. Сегодня территория местных гор заселена представителями<br />
фауны, типичными для центральной части Апеннин: это апеннинский<br />
волк, в прошлом - объект безудержной охоты. Живут здесь и многочисленные<br />
дикие животные: самые распространенные хищники - лисы, водится<br />
дикий кот, барсук, строящий в местных лесах свои норы, маленькая<br />
юркая ласка, куница и хорек - представители семейства куньих, ведущие<br />
ночной образ жизни. Самое распространенное из копытных - косуля; еще<br />
30 лет назад ее присутствие было единичным, сегодня она живет на всей<br />
территории Апеннин; вечером на закате или рано утром зачастую косули<br />
выходят из лесных зарослей, чтобы поискать пищи на полянках и опушках.<br />
Лани, встречающиеся более редко, нежели косули, отличаются от них более<br />
крупными размерами и разветвленными роговыми отростками. Кабан,<br />
как почти во всех Апеннинах, водится здесь благодаря особям, завезенным<br />
сюда несколько десятилетий назад из центральной Европы в основном<br />
для охоты. Среди малых млекопитающих часто встречаются белки и дикие<br />
мыши, на посаженных лесах горы Карпенья они находят себе пропитание<br />
в виде семян и орешков из шишек; водятся здесь бурозубки, водяные<br />
крысы, орешниковая соня, обожающая эти плоды, соня-полчок, крот и ежи.<br />
Дикобраз, самый крупный представитель семейства грызунов итальянской<br />
фауны, также живет на территории парка, а еще - заяц, в основном обитающий<br />
в пограничных, смешанных зонах. Многочисленны здесь и виды<br />
рукокрылых, особенно Rinolofi и Vespertili. Среди пресноводных - хохлатый<br />
и пятнистый тритон, красная и зеленая лягушка, квакша и жаба обыкновенная,<br />
которые встречаются в пересыхающих прудах и поилках пастбищ,<br />
в то время как геотритон предпочитает влажные прохладные места. За<br />
рамками парка, но неподалеку от горы Симончелло видели даже пятнистую<br />
саламандру. Гадюка обыкновенная - единственная из ядовитых змей,<br />
обитающих в данной местности; среди других рептилий: полоз, эскулапова<br />
змея, уж обыкновенный, различные виды ящериц, червяга и веретенница.<br />
97
вверху:<br />
Заснеженный<br />
Пеннабилли<br />
внизу:<br />
Замок Пьетраруббья<br />
Фаунистический парк. Занимает площадь 5,5 га., а проходящий<br />
по его территории маршрут включает в себя три основных этапа:<br />
знакомство с мелким домашним скотом, - коза, овца, мул, - животными,<br />
дающими местному крестьянству молоко, мясо и тягловую силу.<br />
Второй этап позволяет понаблюдать с близкого расстояния за дикими<br />
животными, свободно обитающими на территории парка: косулями, находящими<br />
себе пропитание на опушках парка, а также увидеть лягушек,<br />
жаб, тритонов, проживающих в естественных условиях небольших прудов.<br />
Маршрут завершается прибытием в наблюдательный пункт, находящийся<br />
вне границ парка, откуда можно понаблюдать за гуляющими в<br />
полной свободе кабанами, ищущими корешки, клубни, желуди или принимающими<br />
грязевые ванны. В парке можно понаблюдать и за птицами:<br />
здесь оборудовано несколько специальных пунктов, есть скамейки,<br />
домики для птиц пород воробьиных, в распоряжении которых - огромное<br />
количество ягод и семян, произрастающих в кустарниках.<br />
Посещения. Посещение охраняемой зоны и территорий<br />
парка доставит радость любому, кто ищет красоту панорамных видов<br />
или впечатлений от встречи с природой, а также любителям хорошей<br />
кухни или интересующимся историей. Экскурсии в сопровождении гидов,<br />
работающих в Парке, проводятся, в основном, летом, но групповые<br />
экскурсии для туристов и школьников организуются круглый год.<br />
Для учащихся имеются специальные предложения по экологическому<br />
воспитанию. Тропы и маршруты парка недавно размещены в интернете,<br />
их можно скачать даже при помощи современных телефонов. Пешком,<br />
в седле или на горном велосипеде - вы откроете для себя парк, как<br />
того пожелаете. Кстати, здесь можно попрактиковаться и в скалолазании,<br />
к примеру в Пеннабилли, есть скалистый отвес, который называют<br />
«природным спортзалом», находится он прямо под утесом, на котором<br />
возвышается то, что осталось от замка семьи Малатеста.<br />
Экскурсионные центры и Музей Пеннабилли. Здесь два<br />
экскурсионных центра: один в районе Пьетраруббиа (провинция Пезаро-<br />
Урбино), и в Пеннабилли, где находится натуралистический музей. Этот<br />
музей, открытый в 2004 г. при содействии коммуны, представляет собой<br />
весьма интересное пространство, так как иллюстрирует особенности пар-<br />
98
100
Природный заповедник<br />
Онферно<br />
ка, предлагая посетителю ряд зрелищных диорам, представляющих основные<br />
виды обитающих здесь животных в их естественной, достоверно<br />
реконструированной среде. Здесь представлены чучела таких животных,<br />
как: ночные и дневные хищные птицы: сова, сипуха, филин обыкновенный,<br />
несыть и многие другие. Есть особо ценный экземпляр европейского дикого<br />
кота, обнаруженного в парке в 2002 г., интересна витрина с апеннинским<br />
волком. Музей, в основном дидактического характера, оснащен<br />
многофункциональной аудиторией с мультмедийным оборудованием, где<br />
можно проводить обучение, кинопоказы, заседания и конференции, заниматься<br />
исследованиями. Это живое пространство, моделируемое по запросу<br />
и дающее возможность проводить занятия трудом (напр.: старинная<br />
печать при помощи натуральных красителей, художественная повторно<br />
использованная бумага, производство хлеба, наблюдение и анализ находок<br />
с помощью стерео-микроскопа), экскурсии в сопровождении гида: по<br />
территории парка, культурно-исторические спортивные маршруты. Конечно,<br />
есть кое-что и для любителей приключений: ночные экскурсии, игра в<br />
казаки-разбойники, ориентирование на местности.<br />
2. Ориентированный природный заповедник Онферно<br />
Мы находимся в коммуне Джеммано, в долине реки Конки.<br />
Ориентированный природный заповедник Онферно занимает площадь<br />
в 274 га., он очень красив, известен своими пещерами, общая протяженность<br />
которых превышает 850 м. Заповедник имеет безусловную натуралистическую<br />
ценность благодаря своей густой и богатой растительности<br />
и фауне, представленной редкими дикими животными, а также особыми<br />
геологическими образованиями, тесно связанными с меловыми пластами,<br />
выступающими на поверхность, и с оврагами. Эта территория позволяет<br />
проводить интереснейшие экскурсии и вести наблюдение за природой в<br />
ходе пешей, конной или велопрогулки, по разнообразным пересекающим<br />
ее помеченным маршрутам. Для самых смелых есть также подземное путешествие<br />
в меловые пещеры в сопровождении экскурсоводов Заповедника.<br />
Пещеры Онферно. Посещение пещер в сопровождении<br />
квалифицированного экскурсовода предусматривает спуск в лес сначала<br />
по наружной тропинке, которая с высоты около 300 метров спускается до<br />
196 м, где открывается доступ к самому настоящему подземному каньону,<br />
вдоль которого открываются виды, поражающие своей зрелищностью.<br />
101
В пещерах Онферно<br />
Пройдя по главному, вырытому водой каналу, можно везде увидеть сверкающие<br />
меловые кристаллы, потолки и стены, отшлифованные или изрезанные<br />
древним горным потоком, а также многочисленные известковые<br />
натеки. Маршрут лежит по залам и узким горловинам, но присутствие нескольких<br />
входов, ведущих к подземным пространствам, способствует отличной<br />
вентиляции. Очень впечатляет Зал Кварина (в настоящее время он<br />
закрыт), также называемый Залом Маммеллони ввиду наличия больших<br />
меловых протуберанцев конической формы, свисающих с потолка, которые<br />
считаются одними из самых больших в Европе. Настоящими хозяевами<br />
пещер являются более 6 тыс. летучих мышей, представляющих не<br />
менее 6 разных видов, живущих в различных подземных залах.<br />
Натуралистический музей ориентированного заповедника<br />
Онферно. Этой территории и ее ландшафту посвящен натуралистический<br />
музей, созданный в 1995 г. коммуной Джеммано в здании старинной<br />
церкви Санта Коломба. Здание, восходящее к 1136 г., было тщательно отреставрировано<br />
после серьезных повреждений, понесенных во время 2-й<br />
мировой войны. В залах музея представлены многочисленные природные<br />
экспонаты, модели и пояснительные панели, в том числе и интерактивные,<br />
чтобы лучше понять геологию этой местности и проживающую в ней<br />
фауну: от образцов скальных пород до макета пещер, от жизни летучих<br />
мышей до диорам, посвященных косуле и другим млекопитающим, птицам,<br />
земноводным, составляя своеобразный ознакомительный маршрут с<br />
природным заповедником и его «жителями».<br />
Пещеры и много другое. Круглый год персонал Заповедника<br />
предлагает богатый календарь инициатив, мероприятий и дидактических<br />
лабораторий для семей, школ и других посетителей с целью распространения<br />
знаний об этих местах, их особенностях, способах их защиты<br />
и сохранения. Рукокрылые и другие представители фауны, ботаника, геология,<br />
экологически рациональное развитие, история - это всего лишь некоторые<br />
темы, которые можно углубленно изучать или встречать впервые,<br />
побывав на одном из многочисленных мероприятий, которые проводятся<br />
в натуралистическом музее, в его мультимедийном зале, в гостинице или<br />
прямо на тропинках Заповедника. На официальном интернет-сайте заповедника,<br />
или обратившись непосредственно к персоналу, можно узнать о<br />
всех мероприятиях в программе на период вашего пребывания в Онферно.<br />
102
103
104
вверху:<br />
Вид на Монтебелло<br />
внизу:<br />
Монастырь Сант Инье<br />
в Сан Лео<br />
3. Фаунистический оазис Торрианы и Монтебелло<br />
Возвышающиеся посреди мягкого холмистого пейзажа, скалы,<br />
на которых стоят Торриана, Монтебелло и Саиано - настоящие ларцы,<br />
не имеющие себе равных по богатству. По этой причине здесь давно<br />
учрежден Фаунистический Оазис, простирающийся на 1200 га., он был<br />
создан с целью охраны территории, интересной с точки зрения геологии,<br />
растительности и животного мира, над которой доминируют гигантские<br />
скалы, «плоты» из скальных пород, 35 млн. лет тому назад принесенные<br />
сюда с Тирренского моря и осевшие здесь, будучи закрепленными толстыми<br />
подушками из глины. Этим объясняется сильный контраст этих причудливых,<br />
захватывающих взор гор и умиротворяющих, мягких линий холмов.<br />
Между столь разными скалами и грунтами ведутся также «баталии», провоцирующие<br />
оползни и обвалы, зачастую видные невооруженным глазом.<br />
Присутствующая здесь флора очень богата благодаря климату, типичному<br />
для переходной зоны от континентального (в долине реки По) и смягченного<br />
действием Адриатического моря. На севере, где влажность выше, превалируют<br />
леса, на юге - луга, некоторые из склонов гор - голые, хотя и там<br />
присутствует растительность, представленная жизнестойкими видами.<br />
Таковы виды Sedum (очиток) и Sempervivum (молодило), задерживающие<br />
влагу своими большими мясистыми, несколько опушенными для ограничения<br />
испарения воды листьями. Это растения светлых тонов, хорошо<br />
отталкивающие солнечный свет, имеющие широкий корневой аппарат,<br />
позволяющий им лучше укореняться в почве. На лугах часто встречаются<br />
злаковые и душистый цмин, полынь и рута обыкновенная, в то время, как<br />
вблизи рек преобладают кустарники: дрок, можжевельник, терпентинное<br />
дерево и не развившийся в дерево дуб. Сохранение этой экосистемы способствовало<br />
возрождению видов животных. Многочисленные виды рептилий<br />
и земноводных - хороший показатель здоровой экологии, выражающийся<br />
также в присутствии 135 видов пернатых. В оврагах и кустарниках<br />
встречаются хищные птицы: пустельга, сарыч и лунь, а также обычные<br />
перелетные птицы. Среди млекопитающих - дикобразы и косули, которых<br />
можно увидеть спокойно спускающимися к реке на водопой.<br />
Натуралистическая обсерватория Вальмареккья. Находится в Природоохранном<br />
Оазисе фауны Монтебелло. Благодаря прекрасному расположению<br />
можно открыть для себя уникальные особенности долины. Об-<br />
105
вверху:<br />
Утесы Веруккьо<br />
внизу, слева<br />
Скалолазание<br />
без страховки<br />
внизу, справа<br />
Экскурсия в оазис<br />
Ка Бриджида<br />
серватория состоит из двух отделов, каждый из которых занимается своим<br />
специфическим аспектом территории. В просторном зале первого этажа<br />
представлены различные естественные уголки, которые можно увидеть в<br />
долине Мареккья: в большом акватеррариуме - растения и животные, населяющие<br />
воды реки. На верхнем этаже внимание заострено на геологогеоморфологических<br />
аспектах зоны и отношениях человека с территорией.<br />
Здесь также богатая коллекция окаменелостей плиоценского периода,<br />
скальные породы и минералы, типичные для долины. Внутри структуры<br />
оборудована и ботаническая тропа, проходящая вокруг поселка Монтебелло,<br />
что дает возможность встретить и узнать некоторые виды растений.<br />
4. Оазис Ка Бриджида в Веруккьо<br />
Оазис находится в долине Мареккья, в коммуне Веруккьо, в<br />
местечке под названием «Иль Доччо». Оазис занимает площадь 17 га.,<br />
лежащих на склонах и в долине потока Рио Фельсина, пересекающего ее<br />
на большом отрезке. Здесь есть леса, возделываемые участки и сельский<br />
дом с парком. Помимо этого, здесь присутствуют останки древнего поселения<br />
цивилизации Вилланова. Типичные представители местной фауны<br />
- косуля, дикобраз, барсук, дневные и ночные хищные птицы, различные<br />
виды рептилий и земноводных. Услуги, предоставляемые туристам: гостевой<br />
дом с просмотровым залом, в котором представлены материальные<br />
свидетели истории долины, рядом находится Документальный центр<br />
и библиотека WWF. Есть также флигель, растительный питомник, центр<br />
реабилитации диких животных, Сад бабочек, Сад античных растений, возделываемые<br />
поля. Эта земля была предоставлена коммуне Г-ном Густаво<br />
Вольтолини, членом организации WWF, оставившим по завещанию свои<br />
владения Всемирному Фонду Дикой Природы. Этот фонд и руководит<br />
работой Оазиса - одного из сотни заповедников в ведении фонда. Оазис<br />
открыт круглый год, для групп школьников обязательно бронирование посещений.<br />
Продолжительность посещения - около часа.<br />
Веруккьо - также одно из мест долины, которое выбирают<br />
любители скалолазания без страховки. Здесь их ожидает отвесная скала,<br />
прямо под старинным августинским монастырем, сегодня это - Археологический<br />
музей эпохи Вилланова.<br />
Здесь же, в Вилла Веруккьо, у реки Мареккья, можно поиграть<br />
в гольф на поле с 18-ю лунками.<br />
106
107
108
вверху:<br />
Поле для игры<br />
в гольф в Вилла<br />
Веруккьо<br />
внизу:<br />
Поле для игры в гольф<br />
в Сан Джованни ин<br />
Мариньяно<br />
5. Охраняемый пейзаж горной реки Конка<br />
Охраняемый пейзаж горной реки Конка - орган, недавно<br />
учрежденный администрацией провинции Римини, занимающийся переквалификацией<br />
речной природы и местности посредством операций<br />
возрождения увлажненных зон, создания сети маршрутов, зон для отдыха,<br />
информационных и учебных пунктов.<br />
В частности, идет речь о системе пешеходных и веломаршрутов,<br />
проложенных между побережьем и внутренними зонами, как<br />
системы смыкания с городом, связующей приморские и удаленные от<br />
моря города с пейзажами и реалиями реки.<br />
В данное время здесь присутствуют зоны, обустроенные<br />
под парк.<br />
Среди них - Природный и городской парк реки Конка в Морчано,<br />
где проводится целый ряд мероприятий, направленных на развитие<br />
отдыха, культуры, экологии при гарантии работы парка и полного его синтеза<br />
с исторической городской системой. Туристам предлагается широкий<br />
спектр услуг по организации маршрутов и отдыха на их протяжении.<br />
В рамки Охраняемого пейзажа реки Конка включен одноименный<br />
искусственный водоем, являющий собой ядро охраняемого пейзажа с<br />
точки зрения водной флоры и фауны, которые можно наблюдать с высокого<br />
берега, а также обсерватория WWF, помещенная на левом берегу.<br />
Именно в месте, где находится водоем, поблизости от автодрома<br />
Misano World Circuit в Мизано Адриатико, был учрежден Оазис<br />
по защите дикой фауны, под названием Оазис реки Конка.<br />
Это подчеркивает стратегическую важность данной зоны<br />
для миграционных потоков птиц, которые находят здесь подходящее<br />
место для отдыха и жизни во время миграции, - весной и осенью. Искусственное<br />
озеро позволяет водоплавающим птицам перезимовать;<br />
берега озера, хорошо сохранившиеся с натуралистической точки зрения,<br />
дают приют малым птицам, которые хорошо здесь себя чувствуют,<br />
гнездятся в густых зарослях тростника и кустарников. В окрестностях<br />
заслуживает внимания горный поток Рио Аджина: перейдя через автостраду,<br />
следуя потоку, который в определенной точке уходит под землю,<br />
достигаем Парка Северной части морского побережья Мизано Адриатико,<br />
находящегося на побережье. Реку можно видеть на многих ее<br />
участках, стоит воспользоваться велодорожками, проходящими вдоль<br />
109
Побережье Адриатики,<br />
вид из замка<br />
Монтескудо<br />
его границ, также подвергающихся переквалификации: дорожка длиной<br />
около 11 км. идет от Морчано ди Романья через Сан Джованни ин Мариньяно<br />
и ведет к морю, достигая его в коммуне Каттолики. Есть маршрут,<br />
ведущий из Морчано вверх по реке до Монтефьоре Конка и Джеммано.<br />
В Сан Джованни начала работать новое поле для гольфа<br />
на 18 лунок, при нем - Академия гольфа для начинающих.<br />
6. Фаунистический Оазис реки Конка<br />
Оазис создан в 1991 г. администрацией провинции Римини.<br />
В него входит участок реки Конка, лежащий между Морчано ди Романья и<br />
устьем, территория - 702 га. Интересна зона устья и природа поймы (в Сан<br />
Джованни ин Мариньяно и Морчано - по правому берегу; Мизано Адриатико<br />
и Сан Клементе - по левому). Советуем посетить эту зону, воспользовавшись<br />
пешеходными и велодорожками, идущими вдоль берегов реки.<br />
Орнитологическая обсерватория расположена у берега искусственного<br />
водоема, рядом с виа Сант Илларио, о том имеется указатель. Это сборный<br />
деревянный экранированный домик с узкими отверстиями в стенах,<br />
для наблюдения за птицами, обеспеченный также учебными пособиями и<br />
материалом. Искусственное озеро и Оазис дают приют малой белой цапле,<br />
пепельной и белой большой цаплям, квакве, малой выпи, ходулочнику,<br />
грязовику, чайкам, птицам из семейств врановых и воробьиных. Среди<br />
редких видов здесь можно увидеть белого и черного аиста, колпицу и пеликана.<br />
На самом водоеме при достаточном количестве воды появляются<br />
утки, гуси, кормораны и чомга. Большая чомга, а также некоторые виды<br />
пастушковых и утиных используют водоем для воспроизводства.<br />
7. Речной парк Марано<br />
Этот парк расположен неподалеку от ривьеры, но уникален с<br />
точки зрения природных аспектов и богатства видов фауны. Среди многочисленных<br />
представителей животного мира - цапли, удоды, кукушки, зимородки.<br />
Парк тянется вдоль бассейна одноименной реки и оснащен зонами<br />
для отдыха. Это прекрасно подходящее место для прогулок по дорожкам,<br />
местами идущими вдоль реки. Средняя часть маршрута пролегает через<br />
земли Кориано и Монтескудо, через мягкие волнистые холмы, просторные<br />
долины и скругленные хребты, богато поросшие кустарниками и высокоствольными<br />
деревьями. Здесь есть и лес, великолепный с черешчатым ду-<br />
110
111
112
Холмы Мондаино<br />
бом, серебристым тополем и разными видами ивы в зоне Фьюмичелло, на<br />
границе с Сан Марино. Парковая зона начинается у Оспедалетто и простирается<br />
до границы с Сан Марино, здесь можно заниматься многочисленными<br />
видами спортивной деятельности и отдыха. В оборудованной<br />
зоне - озеро для спортивной рыбалки, несколько конных манежей. Многое<br />
можно увидеть поблизости: особенно интересен лес Альберето (в коммуне<br />
Монтескудо), занимающий 25 га. и богатый такими дарами леса, как ежевика,<br />
грибы, трюфели, дикая спаржа. В одноименном поселке находится<br />
средневековый замок Castrum Albareti, одно из поселений синьоров Малатеста,<br />
с высоты замка открывается вид на горизонт и излучину морского<br />
побережья Романьи, от Милано Мариттима до высокого мыса Габичче.<br />
Добраться сюда можно пешеходными и веломаршрутами, а также в седле.<br />
Прогуливаясь вблизи исторических мест Марано, можно увидеть останки<br />
семи средневековых замков: самый главный - замок, находящийся в поселке,<br />
названия других - Черазоло, Пассано, Мулаццано, Безаниго, Монте Тауро<br />
и Веччано. Поднимаясь в живописный исторический центр Монтескудо,<br />
туристы познакомятся с традиционным ремеслом обработки терракоты, с<br />
античных эпох связанным и обусловленным типологией местных грунтов.<br />
8. Центр Экологического воспитания Арборето в Мондаино<br />
В нескольких километрах от элегантного городка Мондаино,<br />
в поселке Бордони, находится Парк Арборето - ботанический сад, бывший<br />
экспериментальный лесозаповедник средиземноморской флоры; это<br />
9 га., отведенных под деревья и кустарники, на которых собраны более<br />
6 тыс. видов деревьев, имеется пруд и тропинки с разметкой. В Центре<br />
Экологического воспитания, предоставленного к услугам посетителей,<br />
работают над учебными и исследовательскими проектами. Центр, возникший<br />
при помощи администрации провинции Римини, входит в сеть INFEA<br />
(Экологическая Информация, образование, воспитание) и преследует<br />
определенные цели. Центр предоставляет свои услуги для образовательной<br />
деятельности школ, семей, взрослых. В ходе экскурсий и благодаря<br />
работе лабораторий усиливаются связи между творчеством, искусством,<br />
игровой деятельностью и природой. Арборето - это инструмент для продвижения<br />
экологической культуры и грамотности и повышения интереса к<br />
достоянию местности. Природный контекст сопутствует данному подходу<br />
и помогает междисциплинарным методам обучения. Группа сотрудников<br />
113
вверху:<br />
Вид из Мондаино<br />
внизу:<br />
Окаменелость из<br />
палеонтологического<br />
отдела Музеев<br />
Мондаино<br />
реконструировала начальное ядро парка, что явилось хорошей базой для<br />
его целенаправленного сохранения и работ по переквалификации. Основные<br />
виды произрастающих здесь деревьев были описаны и занесены<br />
в 70 представленных здесь витрин, их можно увидеть в мультмедийной<br />
учебной аудитории Центра. В той же аудитории находится библиотека,<br />
насчитывающая около 300 изданий, посвященных природе, и не только.<br />
Проект предусматривает организацию курсов, проведение совещаний и<br />
конференций, тематических выставок и других видов деятельности, среди<br />
которых издательская.<br />
Недавно в парк в качестве элемента пейзажа был включен<br />
Театр с гостевым домиком, задуманный и выполненный в форме большого<br />
листка, лежащего на траве, эта необычная архитектура прекрасно<br />
гармонирует с природой. Здесь постоянно проводятся циклы встреч, посвященных<br />
сценическому и визуальному искусству, пейзажу и его культуре,<br />
современным языкам и лечению с помощью природных средств.<br />
Неподалеку, в музее Мондаино имеется интересный отдел<br />
посвященный геологическому происхождению местности.<br />
Палеонтологический отдел Музеев Мондаино. Музей,<br />
экспозиция которого посвящена истории формирования территории, повествует<br />
об удивительных событиях, произошедших миллионы лет тому<br />
назад, когда здесь находилось большое соленое озеро глубиной от ста до<br />
двухсот метров, а площадь его включала современные территории Мондаино,<br />
Монтефьоре Конка и Салудечо. За тысячи лет озеро высохло, что<br />
обусловило процесс фоссилизации населявших его живых и растительных<br />
организмов. Именно поэтому в местности обнаруживают огромное<br />
количество окаменелых ископаемых, о первых подобных находках упоминается<br />
уже в XIX в., но изучение их начато в основном после 1983 г., когда<br />
обвал породы подтолкнул ученых к началу систематических раскопок.<br />
Коллекция музея содержит окаменелости, в основном ихнофоссилии,<br />
найденные в этой местности. Музей носит дидактический<br />
характер, поэтому здесь представлена история формирования земли,<br />
касающаяся продолжительной эпохи, относимой учеными к периоду<br />
между миоценом и плейстоценом мессинского периода, - около 6 млн.<br />
лет назад. Здесь большое количество экспонатов, найденных во время<br />
раскопок, а также в иных случаях в разных частях территории: по-<br />
114
115
116
Парк делла Кава<br />
в Поджо Берни<br />
мимо моллюсков, иглокожих и наземных растений, также многие виды<br />
рыб, среди которых весьма редкие экземпляры. В этих местах найден<br />
уникальный экземпляр ископаемой рыбы-фонаря, Ceratoscopoles<br />
miocenicus. В витринах, наряду с рыбами малых размеров, представлены<br />
также зубы акул, свидетельствующие о том, что в бассейне обитали<br />
такие крупные рыбы, как Procacharodon megalodo, - гигантская акула,<br />
достигавшая в длину около 30 м., довольно распространенная в миоценскую<br />
эпоху. Музей занимает первый этаж замка XIV в. синьоров<br />
Малатеста, к которому примыкает красивая полукруглая площадь с портиками.<br />
9. Парк делла Кава<br />
Это парк, посвященный крупному местонахождению окаменелостей<br />
в долине Мареккья, он расположен в коммуне Поджо Берни,<br />
на русле реки. Местоположение парка важно с двух точек зрения: с<br />
его созданием вновь начались работы в находящемся здесь месторождении;<br />
соседство с местонахождением окаменелостей.<br />
Исследования, проводимые с начала 70-х гг. ХХ в. указывали<br />
на присутствие окаменелостей в долине Мареккьи, вскоре было<br />
обнаружено крупное местонахождение этих ископаемых. Первые раскопки,<br />
произведенные с научными критериями, были сделаны в 1981<br />
г. директором городского музея естественной истории Вероны, где и<br />
хранится большая часть находок. Последующие экспедиции были организованы<br />
в 1982-84 гг., и принесли изыскателям около 2 тыс. находок.<br />
Большая часть окаменелостей - рыбы, так как в период<br />
плиоцена вся эта зона была занята морем. Количество интереснейших<br />
экземпляров весьма велико, многие из которых уникальны для всего<br />
Средиземноморского бассейна. Среди числа этих ископаемых рыб сегодня<br />
существуют лишь некоторые, обитающие в тропических и субтропических<br />
водах Индийского и Тихого океанов. Парк был открыт 20<br />
мая 2000 г. при поддержке администрации области Эмилия-Романья и<br />
провинции Римини.<br />
Вход бесплатный, по предварительному бронированию.<br />
Посещение проходит в два этапа и предусматривает просмотр диапозитивов<br />
и знакомство с дидактическим материалом, относящимся к окаменелостям,<br />
второй этап - непосредственная прогулка по парку.<br />
117
ГЛАВА IV<br />
ТРОПИНКИ,<br />
НАПОЛНЕННЫЕ<br />
ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ<br />
118
Пешеходные маршруты №№ 1 - 7 взяты из книги:<br />
Sentieri. Percorsi riminesi tra natura e storia<br />
(Тропинки. Маршруты провинции Римини.<br />
Среди природы и истории)<br />
Путеводитель по провинции Римини<br />
Промоутер: администрация провинции Римини, асессорат<br />
по вопросам окружающей среды. При сотрудничестве<br />
Ассоциаций: WWF Римини и CAI (Альпийский клуб) Римини<br />
Издатель: Провинция Римини<br />
Авторы:<br />
Лино Казини, Техническая координация и редакция<br />
Лорис Бальи, Описательные тексты местности<br />
Джованни Фаббро, Топографическое описание<br />
Год: 2009<br />
Не отпечатано на бумаге.<br />
Имеется в электронном виде на туристическом<br />
сайте провинции Римини<br />
http://www.riviera.rimini.it/publication/sentieri.html<br />
(на итальянском языке)<br />
Тропами Монтефельтро, №№ 8 - 10<br />
Материал отобран Лино Казини из издания<br />
Маршруты и экскурсии Монтефельтро<br />
Экскурсии по верхней части долины Мареккьи,<br />
Горное сообщество верхней части долины Мареккьи,<br />
масштаб 1:25.000<br />
Выносим особую благодарность Ассоциации по вопросам<br />
экологической культуры D’là dé foss Пеннабилли за<br />
действенную помощь и компетентность<br />
Обозначения<br />
SS = Strada Statale (Государственное шоссе)<br />
SP = Strada Provinciale (Провинциальное шоссе)<br />
Нумерация и разметка маршрутов выполнены Ассоциацией<br />
CAI - Club Alpino Italiano (Итальянский Альпийский Клуб)<br />
119
Туристические<br />
тропы<br />
Долина реки Мареккья<br />
Маршрут 1 - От Римини до Понте Веруккьо, пешеходно-велосипедный,<br />
проходит по правому берегу реки Мареккья<br />
Маршрут 2 - Понте Веруккьо, Монтебелло, Торриана<br />
Маршрут 3 - От Монтебелло до Монте Матто<br />
Долина реки Конка<br />
Маршрут 4 - От озера Фаэтано до Монтефьоре Конка<br />
Маршрут 5 - От Мондаино до замка Черрето<br />
Маршрут 6 - От устья горного потока Конка до Молино дель Черро,<br />
пешеходно-велосипедная дорожка, проходит по левому берегу<br />
Долина реки Marano<br />
Маршрут 7 - парк Марано, Черазоло, Мулаццано, Веччано<br />
Долина реки Мареккья (маршруты, отсутствующие в путеводителе по<br />
провинции “Sentieri”)<br />
Маршрут 8 - От Вилла Маинди (Пеннабилли) до Бадия Монт Эрколе<br />
(Сант Агата Фельтрия)<br />
Маршрут 9 - Правый склон долины Мареккья: от Скаволино до Миратойо<br />
Маршрут 10 - Левый склон долины Мареккья: от Вилла ди Фрагето до<br />
Монте Лоджо<br />
Маршрут 1<br />
От Римини до Понте Веруккьо, пешеходно-велосипедный<br />
маршрут по правому берегу реки Мареккья<br />
коммуны Римини, Сантарканджело, Веруккьо<br />
Нумерация CAI: 017<br />
Протяженность: 20,6 км.<br />
Перепад высот: в метрах -1 +117<br />
Сложность: Туристический<br />
Продолжительность: 6 ч. 40 мин.<br />
Римини, Мост Тиберия<br />
По западной части окружной дороги (via Circonvallazione<br />
Occidentale) в сторону моря, в нескольких метрах от начала<br />
120
121
122
Поле для игры<br />
в гольф и велодорожка<br />
в Вилла Веруккьо<br />
Моста Тиберия слева - по дорожке вдоль забора до Парка<br />
Мареккья (XXV Aprile), следуя дорожке влево<br />
Парк Мареккья (XXV Aprile)<br />
Пересекаем парк, достигаем берегов Аузы, которую пересекаем<br />
по правому склону, спускающемуся к цементному берегу, затем<br />
снова подъем к правому берегу Мареккьи (в случае наполнения<br />
реки использовать близлежащий пешеходный мост)<br />
Высокий берег реки Мареккья<br />
Удобная грунтовая дорожка ведет к подземному переходу,<br />
проходящему под дорогой SS16, далее - по правому берегу<br />
реки, за автостраду A14, до тира с примыкающим рестораном<br />
- по левой стороне вдоль всего маршрута идут ответвления<br />
дороги SP258 Marecchiese, далее - SP49 на Сантарканджело<br />
Тир для стрельбы по летающим мишеням<br />
Идем вперед до поля для аэромоделей, до зоны обвала, который<br />
заставляет использовать левый обход; пройдя около 300 м.,<br />
возвращаемся на дорожку и идем до развалин старого моста через<br />
реку Мареккья; далее - до подземного перехода под дорогой SP49,<br />
до прибытия к озеру Сантарини и примыкающему к нему карьеру<br />
Озеро Сантарини<br />
Отсюда, оставив слева ответвление дороги, вблизи крутого<br />
поворота - панорамная точка с видом на Молино ди Терраросса<br />
Поле для гольфа<br />
Следуя по дорожке, проходим мимо поселка Корполо (слева)<br />
и достигаем поля для гольфа, обходя его по юго-западной<br />
стороне, затем вновь вперед до панорамной точки с видом<br />
на ущелья, образованные рекой Мареккья<br />
Ущелья реки Мареккья<br />
Вперед, оставив слева ответвление, ведущее к дороге SP258<br />
и поселок Вилла Веруккьо, до прибытия в Парк реки Мареккья<br />
Парк реки Мареккья<br />
Пересекаем парк вдоль его границ, оставляя слева ответвления<br />
дорог (оставляем слева указатель CAI на Pieve), далее - до<br />
поворота налево, короткий подъем и выход на старую дорогу<br />
Marecchiese у Понте Веруккьо.<br />
Здесь заканчивается пешеходно-велосипедный маршрут<br />
123
вверху:<br />
Велотуристы в Майоло<br />
внизу:<br />
Морское побережье,<br />
вид из Веруккьо<br />
Маршрут 2<br />
Понте Веруккьо, Монтебелло, Торриана<br />
коммуна Торриана<br />
Нумерация CAI: 03 / 03A<br />
Протяженность: 16,1 км.<br />
Перепад высот: в метрах +393 -393<br />
Сложность: Экскурсионный<br />
Продолжительность: 4 ч. 45 мин.<br />
Понте Веруккьо<br />
Парковка на выезде в Понте Веруккьо слева, по направлению<br />
указателя CAI, пройти асфальтированный отрезок до развилки<br />
и повернуть налево, после шлагбаума, по велодорожке до<br />
поворота на Казе Палаццо<br />
Развилка Казе Палаццо<br />
Вперед до развилки на Мадонна ди Саиано, затем по дороге<br />
направо до Монтебелло до Фонтебуона, где водопровод, подъем<br />
вперед до железного креста, откуда повернуть вправо до часовенки<br />
Часовенка<br />
Пройти направо 30 м., потом налево на дорожку; после<br />
короткого, но крутого подъема спуститься вниз к Пассо дель<br />
Лупо, дорожка заканчивается на большом повороте дороги<br />
SP120 рядом с автобусной остановкой<br />
Автобусная остановка<br />
Вдоль дороги SP120 по направлению к Торриана; после<br />
ответвления вправо к Саиано и пос. Джесси, до развилки<br />
Кастелло, спуск по направлению к Торриана - 500 м., слева,<br />
у парковки начинается тропа Скалетте<br />
Тропа Скалетте<br />
Пройдя короткий отрезок тропы, свернуть налево на круто<br />
поднимающуюся тропу до бельведера с видом на замок, затем<br />
влево по дорожке до развилки на Башню, повернуть налево,<br />
спуститься к ресторану<br />
Ресторан<br />
Сразу слева - подъем к вершине горы Борджелино, на второй<br />
развилке повернуть налево<br />
124
125
126
вверху:<br />
Замок и тропы<br />
Торрианы<br />
Вершина горы Борджелино<br />
Спуститься, следуя каменным указателям до палатки-навеса;<br />
здесь пройти короткий отрезок асфальтированной дороги<br />
в направлении Торриана, повернуть направо к via Poggiolo<br />
до поселка Борго Палаццо<br />
Палаццо<br />
Старинный поселок, в стадии реконструкции; возвращаемся<br />
по направлению Саиано, налево до Понте Веруккьо<br />
Понте Веруккьо<br />
Маршрут заканчивается на парковке<br />
Маршрут 3<br />
От Монтебелло до Монте Матто<br />
коммуна Торрианы<br />
Нумерация CAI: 03A / 05<br />
Протяженность: 5,9 км.<br />
Перепад высот: м. -203 +203<br />
Сложность: Экскурсионный<br />
Продолжительность: 1 ч. 30 мин.<br />
Начало<br />
На автомобиле по дороге SP120 Торриана-Монтебелло,<br />
не доезжая поворотов серпантина, поднимающегося<br />
на Монтебелло, свернуть направо до Via Sabioni, на развилке<br />
с Via Scanzano еще раз налево, оставить машину на стоянке<br />
“La Fontanaccia”<br />
Стоянка La Fontanaccia<br />
Продолжить путь вперед, после ответвления налево к Монтебелло,<br />
обозначенного часовенкой, дойти до железного креста, стоящего<br />
слева в точке соединения Via Sabioni с Via Rontagnano<br />
Железный крест<br />
Продолжить спуск к Via Rontagnano, у одиноко стоящего<br />
крестьянского дома свернуть направо до руин Пьян ди Порта;<br />
вперед по грунтовой дороге до развилки Казе Ронтаньяно<br />
Развилка Казе Ронтаньяно<br />
Оставить слева часовенку, сойти с грунтовой дороги<br />
127
вверху:<br />
Утес и святилище<br />
Саиано<br />
внизу:<br />
Замок Монтефьоре<br />
Конка<br />
и повернуть направо, вперед до следующей развилки; здесь<br />
повернуть налево по тропе в направлении к Монте Матто,<br />
дойти до следующей развилки<br />
Развилка<br />
Тропа раздваивается: направо идет вокруг Монте Матто,<br />
налево - на вершину горы Монте Матто<br />
Вершина Монте Матто<br />
С вершины - вперед до спуска в направлении юго-запада, затем<br />
короткий подъем по тропе и вновь спуск до следующей развилки<br />
Развилка<br />
Повернуть направо на широкую тропу (часто - грязь),<br />
идущую вокруг Монте Матто, не заходя на правую дорожку,<br />
поднимающуюся к горе, продолжить путь до возвращения<br />
к развилке, откуда, следуя по правой тропе, идет дорожка<br />
на вершину Монте Матто<br />
Развилка<br />
Продолжаем идти налево до следующей развилки, повернув<br />
вправо, войти на колейную дорогу, ведущую к развилке Казе<br />
Ронтаньяно<br />
Развилка Казе Ронтаньяно<br />
По грунтовой дороге в направлении Монтебелло возвращаемся<br />
к руинам Пьян ди Порта, затем вновь к железному кресту<br />
и парковке, к месту отправления<br />
Маршрут 4<br />
От озера Фаэтано до Монтефьоре Конка<br />
коммуны Монтескудо, Монтеколомбо, Джеммано, Монтефьоре<br />
Нумерация CAI: 019<br />
Протяженность: до Китаррара - 8,2 км., от Китаррара до Монтефьоре - 10 км.<br />
Перепад высот: 1-й отрезок - от +411 -375 м.; 2-й отрезок -233 +471 м.<br />
Сложность: Экскурсионный<br />
Продолжительность: 7 ч. 20 мин<br />
До места отправления доехать от Оспедалетто ди Кориано по<br />
via Montescudo до перекрестка c Via Parco del Marano, поворот<br />
направо, далее до озера Фаэтано, оставить машину у озера<br />
128
129
130
Природа Кориано<br />
и виды долины<br />
реки Конка<br />
Озеро Фаэтано<br />
Тропа начинается в 200 м. от границы с территорией<br />
Сан Марино; оставив асфальтированную дорогу, повернуть<br />
налево, на тропу, ведущую к реке Марано, которую надо<br />
перейти вброд, затем вперед до развилки и налево, подняться<br />
вверх, не обращая внимания на развилки<br />
Подъем вверх<br />
Вперед по тропе до поселка Монтироло, здесь - по<br />
асфальтированной дороге, в которую вливается тропа,<br />
идти в направлении поселка Альберето<br />
Альберето<br />
По асфальтированной дороге до пересечения с дорогой<br />
SP131 на Монтескудо<br />
Дорога SP 131<br />
Поворот налево до поднимающейся вверх асфальтированной<br />
дороги до развилки Каза Фалькони, повернуть направо<br />
до развилки Монте Сан Феличе д’Альберето<br />
Развилка Монте Сан Феличе<br />
Вблизи дома, стоящего по левой стороне дороги, свернуть<br />
налево на грунтовую дорогу, идущую вверх; подняться на<br />
вершину горы Сан Феличе, к развалинам церкви, затем по тропе<br />
до асфальтовой дороги, поворот направо и вверх до вершины<br />
горы Монтескудо<br />
Вершина горы Монтескудо<br />
Спуститься до развилки Via Monte и Via Comanduccio, налево<br />
до кругового объезда, проехать отрезок дороги SP131<br />
в направлении Монтескудо до развилки на Via della Rocca<br />
Развилка Via della Rocca<br />
Повернуть налево к центру пос. Монтескудо, въехать<br />
на Largo Borgo Malatesta, затем поворот направо на<br />
Via Torgnano, до развилки с Торньяно<br />
Развилка Торньяно<br />
Продолжаем двигаться направо до следующей развилки,<br />
на которой стоит часовенка с мадонной, повернуть налево<br />
по дороге до развалин сельского дома<br />
131
Старинный фонтан<br />
для полоскания<br />
белья и холмы<br />
Монтеколомбо<br />
Развалины сельского дома<br />
Обойти развалины слева, резко повернуть налево к оврагу,<br />
выйти на луг в направлении Монтеколомбо до стоящего<br />
на вершине оливкового дерева, справа от тропы, отсюда<br />
направиться по тропе, идущей среди деревьев, вдоль оврага<br />
(он должен находиться по левую руку), после возвышения<br />
- тропа, ведущая к фонтану для полоскания белья в<br />
Монтеколомбо<br />
Перекресток с тропой, ведущей к фонтану<br />
Вверх по тропе вперед до входа на асфальтированную Via<br />
Ca’ Mini, проехать влево до центра Монтеколомбо; у церкви -<br />
поворот вправо на Via Borgo, продолжая ехать вправо, вперед,<br />
спускаясь по Via Colombara до соединения с Via Lazzaretto<br />
Via Lazzaretto<br />
Проехать 350 м. до соединения с асфальтированной дорогой<br />
в поселке Сальгарето, здесь повернуть направо, проехать<br />
перекресток Via Piggiole с Via Salgareto и ехать вперед до въезда<br />
на дорогу SP18, пересечь ее и въехать в поселок Китаррара<br />
Китаррара<br />
После пересечения дороги SP18 продолжить путь по грунтовой<br />
дорожке до перекрестка, повернуть направо к Конке и перейти<br />
ее вброд (быть осторожными в период полноводия), выйти на<br />
правый берег<br />
Правый берег Конки<br />
Продолжить передвижение по тропе среди деревьев до<br />
соединения с асфальтированной дорогой, повернуть налево,<br />
преодолевая подъемы и спуски, вскоре после поворота -<br />
святилище Санта Мария ди Карбоньяно<br />
Санта Мария ди Карбоньяно<br />
Вверх по дорожке, не поворачивая, до встречи с дорогой SP132<br />
на Джеммано в поселке Вилла<br />
Дорога SP132<br />
Пройти влево, вниз до развилки, повернуть направо на Via delle<br />
Fonti пройти ее до места пересечения трех дорог; повернуть<br />
направо на Via delle Fonti, на следующей развилке повернуть<br />
налево на грунтовую дорогу, вливающуюся в Via Farneto<br />
132
133
134
Пейзажи Салудечо<br />
Via Farneto<br />
Пересечь асфальтированную дорогу, взять налево<br />
на Via Borghetto, круто спускающуюся вниз, пройти ее до<br />
Via Farneto, далее - вниз до развилки с тропой; выйти на<br />
тропу направо и идти до Каза Казино<br />
Каза Казино<br />
По тропе до низины долины Рио Вентена в Джеммано<br />
Рио Вентена<br />
Повернув налево на грунтовую дорогу, долго идти вдоль левого<br />
берега потока, затем перейти на правый берег и идти до<br />
развилки с указателями CAI: поворот направо, на тропу № 19,<br />
до парковки Святилища Мадонны ди Бонора<br />
Парковка у святилища<br />
Повернуть направо, выйти на площадку перед церковью, отсюда<br />
выйти на асфальтовую дорогу в направлении Монтефьоре,<br />
пройти 300 м., повернуть налево, на тропу, ведущую к Борго<br />
Педроза, пройти Via Borgo Pedrosa вверх, в конце улицы - вход<br />
в поселок Монтефьоре<br />
Маршрут 5<br />
От Мондаино до Кастелло ди Черрето<br />
коммуны Мондаино и Салудечо<br />
Нумерация CAI: 019 / 09<br />
Протяженность: 14,6 км.<br />
Перепад высот: м. -638 +638<br />
Сложность: Экскурсионный<br />
Продолжительность: 4 ч. 45 мин<br />
Мондаино<br />
От парковки у стен мэрии войти в парк Le Fratte и пересечь<br />
его, выйдя из парка, повернуть направо на асфальтированную<br />
дорогу до пересечения с Via Fonte Leali, повернуть налево,<br />
идти до спортивного центра и сразу после поворота, на<br />
краю площадки, слева начинается тропа; спуститься по<br />
ступенчатому отрезку тропы до грунтовой дорожки, повернуть<br />
135
Вид Мондаино<br />
направо до калитки, пройти калитку, идти вперед до поворота<br />
налево к тропе, ведущей к оливковой роще; примерно через<br />
200 м. повернуть направо, резкий подъем до соединения с<br />
асфальтированной дорогой, заканчивающейся в Ка Антониоли<br />
Дорога Антониоли<br />
Налево спуск 300 м. по краю поворота, направо - тропа,<br />
спускающаяся вниз до рва; подъем все время вперед до<br />
оранжевого дома, до соединения с грунтовой дорогой; отсюда<br />
- налево, вверх по колейной дороге, обойти развалины и<br />
продолжать идти налево, свернуть направо, немного не доходя<br />
перекрестка трех дорог Сан Теодоро<br />
Перекресток трех дорог Сан Теодоро<br />
Вперед по направлению к Сан Теодоро 1 км 400 м., до Ка<br />
Фариани; свернуть налево на малую дорожку, резко уходящую<br />
вниз, до встречи с грунтовой дорогой, опять налево, до моста<br />
через поток Вентена, постоянно налево, до домов Палацци,<br />
по грунтовой дороге вдоль потока<br />
Казе Палацци<br />
Поворот налево, вновь пересечь поток Вентена, идти по<br />
направлению к Казе Понтиа до дубравы Черрето Кастелло,<br />
анклава коммуны Салудечо<br />
Дубрава Черрето Кастелло<br />
Отсюда свернуть налево к асфальтовой дороге, пройти около<br />
200 м., повернуть налево, на тропу, ведущую в Калбьянко<br />
Калбьянко<br />
Продолжать путь влево, у часовенки повернуть налево по<br />
направлению к горе Байкано, через 900 м. выйти на панорамную<br />
точку, с нее выйти на тропу, идущую влево, на развилке опять<br />
влево, потом вперед до развалин Ка Майнарди<br />
Ка Майнарди<br />
Повернув направо, дойти до поселка Борго Сан Теодоро,<br />
вернуться к перекрестку Сан Теодоро<br />
Перекресток трех дорог Сан Теодоро<br />
Вернуться на тропу, ведущую к Мондаино, пройдя ок. 250 м.,<br />
свернуть налево, обойти оранжевый дом, дойти до рва<br />
136
137
138
вверху:<br />
Замок Черрето<br />
внизу:<br />
Главная площадь<br />
(Пьяцца Маджоре)<br />
в Мондаино<br />
Ров<br />
Подняться до асфальтированной дороги, ведущей в Ка Антониоли<br />
Дорога Антониоли<br />
Подниматься по ней на протяжение 300 м., вернуться на тропу<br />
направо, у телеграфного столба<br />
Телеграфный столб<br />
Тропа уходит резко вниз до пересечения с другой тропой,<br />
повернуть налево, немного пройти, дойти до калитки<br />
Калитка<br />
Выйти из калитки, пройти немного до поворота налево, до<br />
ступенчатой тропы; в конце тропы - выйти на асфальтированную<br />
дорогу, оставив слева поворот налево, идти по левой стороне,<br />
в конце поднимающегося вверх отрезка повернуть налево,<br />
вновь пересечь парк Parco delle Fratte и дойти до Мондаино<br />
Мондаино<br />
Маршрут оканчивается у стен здания мэрии<br />
Маршрут 6<br />
От устья потока Конка до Молино дель Черро,<br />
пешеходно-велосипедная дорожка по левому берегу<br />
коммуны Мизано Адриатико и Сан Клементе<br />
Нумерация CAI: 037<br />
Протяженность: 7,8 км.<br />
Перепад высот: м. +37<br />
Трудность: Туристический<br />
Продолжительность: 2 ч. 20 мин.<br />
Устье реки Конка, левый берег<br />
Вблизи пристани Порто Верде, от берегов реки, по тропе,<br />
идущей по левому берегу потока Конка, за подземным<br />
переходом под Via Litoranea Sud и железной дорогой, вдоль<br />
потока дойти до места, где начинается дорожка маршрута<br />
Начало маршрута<br />
Проходя под дорогами Nazionale Adriatica Interna и SS16,<br />
дорожка вливается в тропу у поселка Молино Кальче и вновь<br />
становится тропой<br />
139
вверху:<br />
Поля Кориано<br />
и гора Титано<br />
внизу:<br />
Портоверде, коммуна<br />
Мизано Адриатико<br />
Тропа<br />
Вверх по течению реки, под автострадой A14, поворот<br />
на гравийную дорогу, ведущую к расширению Конки, ведет<br />
к развилке<br />
Развилка Ка Синьори<br />
Пропустив ответвление вправо, идем вперед вдоль бассейна<br />
реки до дороги, до заграждения у входа на дорожку, ведущую<br />
в охраняемую зону Орнитологической обсерватории, доходим<br />
до туристического центра.<br />
Туристический Центр Обсерватории<br />
Направляемся вдоль бассейна реки, наблюдая за птицами<br />
из обустроенных точек; выйдя из Обсерватории, выходим<br />
на тропу и идем вдоль ответвлений реки, неподалеку от дороги<br />
с жилыми строениями тропа спускается на берег водного<br />
бассейна, поднимаясь и пересекая водную преграду; впереди<br />
тропа поворачивает направо, отходя от речного потока и ведя<br />
к дороге, ведущей к Гетто Фонди.<br />
Гетто Фонди<br />
Вдоль дороги в южном направлении, оставляем позади<br />
ресторан и доходим до развилки, где, повернув налево, вновь<br />
выходим на тропу и идем вдоль Конки до соединения тропы с<br />
дорогой, покрытой белым гравием, слегка отклонившись влево,<br />
через 350 м. достигаем перекрестка, что вблизи моста в поселке<br />
Молино дель Черро<br />
Молино дель Черро<br />
Здесь маршрут заканчивается, т.к. тропа становится<br />
непроходимой. По возвращении, помимо той же самой дороги,<br />
можно пересечь мост и свернуть на дорожку, что слева, пройдя<br />
вдоль правого берега Конки<br />
Маршрут 7<br />
Парк Марано, Черазоло, Мулаццано, Веччано<br />
коммуна Кориано<br />
Нумерация CAI: 033 / 031<br />
Протяженность: 10,5 км.<br />
140
141
142
вверху:<br />
Парк Марано<br />
внизу:<br />
Горный поток Марано<br />
Перепад высот: м. -362 +362<br />
Трудность: Туристический<br />
Продолжительность: 2 ч. 45 мин.<br />
Парк Марано<br />
От парковки пройти 400 м. по провинциальной дороге к западу<br />
до развилки с Via Vecciano; въехать на Via Vecciano справа,<br />
проехав место соединения с Via Loreta доехать до развилки<br />
с Via del Fagiano<br />
Развилка via del Fagiano<br />
Въехать на Via del Fagiano налево, небольшой отрезок<br />
асфальтированной дороги переходит в грунтовую дорогу, ехать<br />
до развилки с Via Palombara по асфальту, затем - до развилки<br />
с Via Monte<br />
Развилка via Monte<br />
Въехать на Via Monte по асфальту, свернув направо, проехав<br />
400 м. по дорожке, ведущей вниз, свернуть влево на асфальт<br />
Via La Roncona; в конце асфальтированного отрезка ехать влево<br />
по грунтовой дороге до Вилла Ирене<br />
Вилла Ирене<br />
Здесь оканчивается грунтовая дорога, двигаемся вперед по<br />
травяной тропе до поросшего растительностью берега потока<br />
Мортелла<br />
Брод через поток Мортелла<br />
Тропинка ведет вверх до слияния двух водных потоков: доля<br />
того, чтобы перейти воду только в одном месте, повернуть<br />
направо, пройти ок. 50 м. по правому берегу потока и кромке<br />
возделанного поля, перейдя реку и небольшие заросли<br />
кустарника, свернуть направо, идти по полевой тропе в<br />
направлении к северу, крутой подъем к Казе Фантини<br />
Казе Фантини<br />
Поворот налево на Via Ciavatti, поднявшись по ней до слияния<br />
с Via 1° Maggio, повернуть налево и двигаться в Черазоло<br />
Черазоло<br />
Вблизи церкви Черазоло повернуть налево на Via Il Pedrone<br />
143
Вид на море<br />
из Сан Джованни<br />
Мариньяно<br />
и следовать до развилки с Via Olmo, в конце спуска свернуть<br />
влево на Via dell’Olmo до моста через ров Мортелла, затем<br />
начинается подъем, через 700 м. - развилка Via Levata<br />
Развилка Via Levata<br />
Въехать на Via Levatа, повернуть налево и двигаться до<br />
развилки с Via Europa, въехать на Via Europa, повернув влево:<br />
приедем в центр Мулаццано<br />
Мулаццано<br />
На площади Mula D’Oro свернуть налево, на Via Agello, проехать<br />
по ней до развилки с Via Ripa Bianca, повернуть налево на<br />
Via Ripa Bianca, спуститься по ней; вблизи Веччано название<br />
дороги меняется на Via Loreta и дорога возвращается к развилке<br />
с Via Vecciano<br />
Развилка Via Vecciano<br />
Въехать на Via Vecciano, повернув направо до встречи с<br />
провинциальной дорогой Марано, затем налево к Оспедалетто<br />
и Парку Марано<br />
Парк Марано<br />
Маршрут заканчивается на парковке<br />
Маршрут 8<br />
От Вилла Маинди (Пеннабилли)<br />
До Бадия Монт’Эрколе (Сант Агата Фельтрия)<br />
коммуны Пеннабилли и Сант Агата Фельтрия<br />
Нумерация CAI: 99<br />
Протяженность: 12 км.<br />
Трудность: Туристический/Экскурсионный<br />
Продолжительность: 5 ч. 15 мин<br />
Вилла Маинди<br />
От поселка Вилла Маинди (643 м.), лежащего в 2 км. к югу<br />
от Пеннабилли, идет тропа, отходящая от маршрута CAI № 95,<br />
называемого «Правый склон долины Мареккьи», отходит от<br />
пересечения 4-х дорог вблизи поселка, спускается к Ка Морлано<br />
у бара и идет к Ка Франки<br />
144
145
146
Петрелла Гуиди,<br />
в Сант Агата Фельтрия<br />
Ка Франки - Ка Биччи<br />
От Ка Франки идем по колейной дороге слева и через 200 м.<br />
спускаемся вправо, приближаясь к потоку Месса, чтобы затем<br />
удалиться от него и дойти до проезжей дороги вблизи Ка<br />
Биччи - красивого сельского дома конца XVIII в., (что следует<br />
из надписи, выбитой на камне в стене). Спускаемся к проезжей<br />
дороге и через примерно 800 м. достигаем провинциальной<br />
дороги SP Marecchiese, в 100 м. от известной церквушки<br />
в романском стиле Сан Пьетро ин Месса<br />
Дорога Marecchiese<br />
Двигаемся по дороге в сторону Римини 1200 м., затем<br />
сворачиваем влево, на мост, вблизи бассейна Пеннабилли,<br />
начинается подъем в сторону Сант Агата Фельтрия<br />
Мост через Мареккью<br />
Пройдя мост через Мареккью (333 м.), сходим с проезжей<br />
дороги и двигаемся вдоль лесного питомника, слева<br />
поднимаемся к поселку Казалеккьо. Проходим отрезок<br />
асфальтированной дороги до Ка д’Орацио, затем по колейной<br />
дороге направо, до Петрелла Гуиди<br />
Петрелла Гуиди<br />
Петрелла Гуиди (530 м.) считается одним из наиболее хорошо<br />
сохранившихся и красивых средневековых поселков долины<br />
Мареккьи<br />
Монте Бенедетто<br />
От Петрелла Гуиди вниз к юго-западу - церковь вблизи Ка<br />
Бардайа, затем вверх вправо по горной тропе до Ка Галоппо<br />
и Каннеро, до дороги Петрелла - Сант Агата, на вершине<br />
Монте Бенедетто (731 м.)<br />
Монте Сан Сильвестро<br />
Отсюда,через несколько десятков метров резко вверх и вправо<br />
поднимается крутая тропа, перейдя поселок “Villa”, достигаем<br />
северо-восточного гребня горы Монте Сан Сильвестро (810<br />
м., в верхней точке - 844 м.) с теле-радиоантеннами. На<br />
перевале покидаем проезжую дорогу и спускаемся на другую<br />
сторону склона в каштановую рощу. Затем еще вниз и в конце<br />
147
вверху:<br />
Утес Виджоло вблизи<br />
горы Пертикара<br />
внизу:<br />
Вид на Пеннабилли<br />
с утеса Билли<br />
рощи, где начинается смешанный лес, передвигаемся вблизи<br />
металлического моста, образованного большими трубами.<br />
Пройдя еще немного вперед, встречаем большой сельский дом<br />
в поселке Бадиа Монт’Эрколе и достигаем асфальтированной<br />
дороги у церковки Мадонны дель Соккорсо, неподалеку от<br />
которой пересечение дороги с маршрутом № 96 CAI «Левый<br />
склон долины Мареккья»<br />
Маршрут 9<br />
Левый склон Долины Мареккья: от Скаволино до Миратойо<br />
коммуна Пеннабилли<br />
Нумерация CAI: 95<br />
Протяженность: 11,3 км.<br />
Сложность: Туристический/Экскурсионный<br />
Продолжительность: 6 ч. 30 мин.<br />
Предлагаемый путь лежит выше длинного маршрута CAI №<br />
95, начинающегося от Пьетракута и ведущего в Миратойо,<br />
требующего в общей сложности около 16 часов.<br />
Скаволино<br />
Предлагаемый нами путь начинается от площади поселка<br />
Скаволино, на высоте ок. 740 м., мощеной дорогой слегка<br />
поднимающейся вверх, в направлении к югу. Оставив позади<br />
последние дома, следовать в том же направлении до колейной<br />
дороги<br />
Рио Каво<br />
Пройдя примерно 1 км., перейти вброд поток Рио Каво вблизи<br />
Мулино ди Скаволино, лежащем ниже. После брода, колейная<br />
дорога углубляется в лес примерно на 600 м., затем выходит<br />
из него и следует, почти ровная, до асфальтированной дороги<br />
на Кантоньеру, пос. Сан Лоренцо (740 м.)<br />
Сан Лоренцо<br />
На холме справа, частично скрытая, стоит церковка Санта<br />
Мария ин Челла, воздвигнутая на месте церкви Сан Лоренцо,<br />
в свою очередь стоящая на этруско-римском храме.<br />
148
149
150
вверху:<br />
Утесы Майолетто<br />
и Сан Лео<br />
внизу:<br />
Пастбища у подножья<br />
горы Фумайоло<br />
Пересекаем дорогу у поселка, спускаемся на не очень хорошо<br />
обозначенную тропу, идущую краем поля. Затем входим<br />
на колейную дорогу, пройдя поток Месса, поднимаемся до<br />
пересечения с маршрутом № 99 CAI, вблизи Вилла Маинди<br />
Монте Канале<br />
Для того, чтобы добраться до Серра Вальпьяно с этой точки<br />
понимаемся влево по колейной дороге, выше становящейся<br />
горной тропой. Продолжаем подниматься в юго-восточном<br />
направлении, далее горная тропа становится хорошей<br />
дорожкой, идущей среди молодых буковых и грабовых<br />
деревьев. Пройдя несколько поворотов, откуда время от<br />
времени виден ручей Паолаччо (несущий воды в поток Месса),<br />
проходящий слева внизу и образующий небольшие водопады.<br />
После последнего поворота (995 м.) тропа идет в направлении<br />
юго-юго запад, проходя почти по ровной местности.<br />
Растительность становится более редкой, кустарники - в<br />
основном можжевельник и местами пушистый дуб. Следуем<br />
к западу, к самой верхней точке горы Монте Канале (1052 м.),<br />
вдоль изгороди, идущей по верхней границе леса. Отсюда<br />
видна прекрасная панорама: на востоке - гора Карпенья, на<br />
юге - Сассо Симоне, на юго-западе Альпе делла Луна, горы<br />
Фумайоло, Эрколе, Пертикара и Майолетто, прекрасный общий<br />
вид всей долины Мареккья<br />
Ла Петра<br />
Отсюда спуск на луга, по серпантину, доходя до проезжей<br />
дороги, ведущей из Вилла Маинди, примерно в 50 м. не доходя<br />
до асфальтированной дороги. Затем переходим дорогу у креста,<br />
спускаясь к пос. “il Casone” (здесь находится предприятие по<br />
разливу минеральной воды) идя вдоль полей, достигаем группы<br />
домов, называемой «La Petra», рядом с дорогой на Миратойо<br />
Миратойо<br />
Вновь пересекаем дорогу, входим в лес, обходим Поджо<br />
Миратойо, немного выше кладбища и достигаем центра поселка<br />
у источника. Прямо здесь начинается маршрут № 17 CAI,<br />
ведущий в Сан Джанни и к другим маршрутам области Тоскана<br />
151
вверху:<br />
Панорамный вид<br />
из средневекового<br />
поселка Сенателло<br />
внизу:<br />
Скальные отвесы<br />
в Бальце ди Вергерето<br />
Маршрут 10<br />
Левый склон долины Мареккья:<br />
От Вилла Фрагето до Монте Лоджо<br />
Коммуна Кастельдельчи<br />
Нумерация CAI: 96 и 23<br />
Протяженность: 10 км.<br />
Сложность: Экскурсионный<br />
Продолжительность: 5 ч. 30 мин.<br />
Предлагаемый путь лежит выше длинного маршрута CAI № 96,<br />
начинающегося от Пьетракута и ведущий в Монте Поджо,<br />
требующий в общей сложности около 23 ч.45 мин. пути<br />
Вилла ди Фрагето<br />
До поселка Вилла ди Фрагето (620 м.) можно доехать на<br />
машине, поднявшись от развилки Кастельдельчи до Молино<br />
дель Рио. От Вилла ди Фрагето спускаемся горной тропой<br />
к юго-западу до проезжей дороги вблизи Молино дель Рио.<br />
Переходим мостик вблизи старой мельницы и поднимаемся<br />
на тропу до Поджо дель Тезоро и Поджо Каланко (заброшенные<br />
дома)<br />
Кастельдельчи<br />
Затем спускаемся к югу горной тропой и колейной дорогой,<br />
через несколько сот метров прибываем в Кастельдельчи<br />
(565 м.).Осмотрев этот средневековый поселок, спускаемся<br />
старинной крутой тропой, ведущей к средневековому мосту<br />
через Сенателло, рядом со старой мельницей. Или же<br />
продолжаем двигаться по асфальтированной дороге, делающей<br />
пару поворотов, что позволяет полюбоваться панорамой<br />
Кастельдельчи и всем окружающим пейзажем. Переходим мост<br />
там, где построена небольшая площадка у озерца<br />
Джардиньера<br />
Следуя дальше, прибываем на развилку поселка Джардиньера<br />
(544 м.) вблизи ресторана и автозаправки, пересекаем<br />
дорогу и въезжаем на крутую проезжую дорогу, идущую от<br />
спортплощадки. После первого поворота входим на дорожку<br />
справа, идущую вверх среди густой растительности, через<br />
152
153
154
Старый мост<br />
в Кастельдельчи<br />
несколько сот метров попадаем на двор недавно построенной<br />
виллы. Отсюда входим на горную тропу, начинающуюся рядом<br />
с часовенкой Мадонны, находящейся во дворе виллы<br />
Поджо делла Ведута<br />
Продолжаем движение по горной тропе, идущей по гребню<br />
к Поджо делла Ведута (946 м.). От вышеупомянутой виллы<br />
можно добраться также до проходящей поблизости дороги,<br />
ведущей в Монте ди Сопра. Отсюда проезжая дорога ведет<br />
в Кампо и Гаттара<br />
Монте Лоджо<br />
Следуя в сторону Монте Лоджо (1178 м.), тропа медленно<br />
поднимается и тянется на протяжение более 3 км, предлагая<br />
взгляду красивые пейзажи, прежде чем дойти до поворота,<br />
который приведет (ок. 1 км.) до вершины горы.<br />
Не доходя до поворота, маршрут № 96 CAI соединяется слева,<br />
к востоку, с маршрутом № 100 CAI, спускающемся к поселку<br />
Гаттара справа, на юго-юго-запад, здесь проходит маршрут<br />
№ 23 CAI, постепенно уходящий вверх, следуя границе<br />
с областью Тоскана, ведя нас к нашей цели.<br />
155
Библиография<br />
Antonio Bartolini, Perticara nel<br />
Montefeltro, Grafiche Gattei,<br />
Rimini, 1974.<br />
AA.VV., I carbonai, Pazzini Editore,<br />
Verucchio, 1990.<br />
AA.VV., Montefeltro Misterioso,<br />
Editoriale Olimpia, Firenze, 1991.<br />
Giampiero Semeraro, Dal mare ai<br />
monti, Circondario di Rimini,<br />
Rimini, 1994.<br />
AA.VV., Atlante del mare di Terra,<br />
Guide Delfi per Circondario<br />
di Rimini, 1995.<br />
Rita Giannini, I sentieri magici della<br />
Valmarecchia, Touring Club Italiano,<br />
Milano, 1995.<br />
AA.VV., I Mulini ad acqua della<br />
valle del Conca, Luisè Editore,<br />
Rimini, 1996.<br />
Giampiero Semeraro, L’Ontano dal<br />
Mare, Provincia di Rimini, 1996 (?)<br />
AA.VV., Le buone erbe<br />
della campagna riminese,<br />
Provincia di Rimini, 1996.<br />
AA.VV., I Mulini della Valmarecchia,<br />
MET-Museo Etnografico,<br />
Santarcangelo di <strong>Romagna</strong>, 1999.<br />
AA.VV., Storia di Santarcangelo<br />
di <strong>Romagna</strong>, Il Ponte Vecchio,<br />
Cesena, 1999.<br />
Giovanni Renzi, Arrampicare<br />
in Valmarecchia, La Pieve,<br />
Verucchio, 2000.<br />
AA.VV., Guida ai Patriarchi<br />
Arborei della provincia di Rimini,<br />
Provincia di Rimini, 2001.<br />
Loris Bagli, Natura e paesaggio<br />
nella Valle del Conca, Silvana<br />
Editoriale, Milano, 2002.<br />
AA.VV., La vite e il vino nel<br />
Riminese, Provincia di Rimini,<br />
2004.<br />
Pier Giorgio Pasini, Passeggiate<br />
incoerenti tra <strong>Romagna</strong> e Marche,<br />
Minerva Edizioni, Bologna, 2006.<br />
AA.VV., Le meraviglie della Flora<br />
spontanea, Lithos, Verucchio,<br />
2006.<br />
AA.VV., Una lunga storia e un<br />
delicato contesto, Edizioni Società<br />
di Studi Storici per il Montefeltro,<br />
2007.<br />
AA.VV., I Patriarchi da frutto<br />
dell’<strong>Emilia</strong> <strong>Romagna</strong>,<br />
Regione <strong>Emilia</strong> <strong>Romagna</strong>.<br />
Associazione Patriarchi<br />
della Natura in Italia, 2007.<br />
156
Corrado Fanti, Pietre e Terre<br />
malatestiane, Minerva Edizioni,<br />
Bologna, 2007.<br />
Francesco V.Lombardi, Lo sguardo<br />
storico sugli aspetti naturalistici,<br />
Edizioni Società di Studi Storici<br />
per il Montefeltro, 2007.<br />
Rita Giannini, Musei nel Riminese,<br />
tra arte, storia e cultura, Provincia<br />
di Rimini, 2011.<br />
Giovanni Renzi, Maiolo bloc & wall,<br />
Graph, San Leo, 2011.<br />
AA.VV., Archeologia del Paesaggio<br />
nel territorio di Casteldelci,<br />
Montefeltro, Archeomed, Stafoggia<br />
Editore, Pesaro, 2007.<br />
Lino Casini e Stefano Gellini<br />
(a cura di), Atlante dei Vertebrati<br />
tetrapodi della provincia di Rimini,<br />
Provincia di Rimini, 2008.<br />
AA.VV., I Fiori dei pigri,<br />
Provincia di Rimini,<br />
Rimini, 2008.<br />
Giovanni Renzi, Verucchio guida<br />
all’arrampicata, Bema, Bellaria,<br />
2008.<br />
AA.VV., Amare la Valmarecchia,<br />
Associazione Insieme per la<br />
Valmarecchia, Rimini, 2009.<br />
Loris Bagli, Giovanni Fabbro<br />
e Lino Casini, Sentieri. Percorsi<br />
riminesi tra natura e storia,<br />
Provincia di Rimini, 2009.<br />
Rita Giannini, Malatesta &<br />
Montefeltro: in viaggio nelle<br />
Colline Riminesi, Provincia<br />
di Rimini, 2011.<br />
157
158
159
160
Как нас найти<br />
Trento<br />
Dublino<br />
Londra<br />
Parigi<br />
Madrid<br />
Oslo<br />
Amsterdam Varsavia<br />
Bruxelles<br />
Berlino Praga<br />
Vienna<br />
Monaco<br />
Budapest<br />
Milano<br />
Bucarest<br />
Rimini<br />
Roma<br />
Helsinki<br />
Stoccolma<br />
Mosca<br />
Kijev<br />
Ankara<br />
Torino<br />
Genova<br />
Milano Venezia<br />
Bologna<br />
Ravenna<br />
Rimini<br />
Firenze<br />
Ancona<br />
Perugia<br />
Roma<br />
Napoli<br />
Cagliari<br />
Bari<br />
Catanzaro<br />
Algeri<br />
Tunisi<br />
Atene<br />
Palermo<br />
Piacenza<br />
Parma<br />
Ferrara<br />
Reggio <strong>Emilia</strong><br />
Modena<br />
Bologna<br />
Ravenna<br />
Forlì<br />
Cesena<br />
Rimini<br />
San Marino<br />
Расстояние до основных европейских городов<br />
Амстердам 1.405 км<br />
Берлин 1.535 км<br />
Брюссель 1.262 км<br />
Будапешт 1.065 км<br />
Франкфурт 1.043 км<br />
Копенгаген 1.770 км<br />
Лондон 1.684 км<br />
Мюнхен 680 км<br />
Париж 1.226 км<br />
Прага 1.089 км<br />
Стокгольм 2.303 км<br />
Варшава 1.533 км<br />
Вена 887 км<br />
Цюрих 645 км<br />
Болонья 121 км<br />
Флоренция 165 км<br />
Милан 330 км<br />
Неаполь 586 км<br />
Рим 325 км<br />
Турин 447 км<br />
Венеция 270 км