10.05.2015 Views

Zasebno pismo razgrelo javnost - Pomurje.si

Zasebno pismo razgrelo javnost - Pomurje.si

Zasebno pismo razgrelo javnost - Pomurje.si

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

10 KULTURA<br />

4. februar 2010 –<br />

Ficko iz Londona v Ljubljano<br />

V arhitekturnem muzeju v Fužinskem gradu je na ogled razstava<br />

ustvarjalcev v kulturi, ki so v lanskem letu bivali in ustvarjali v stanovanjih<br />

ministrstva za kulturo v treh svetovnih metropolah Berlin<br />

- London - New York.<br />

Med njimi je akademski slikar Mitja Ficko iz Ljutomera, ki je v minulem<br />

letu ustvarjal tudi v Londonu.<br />

Kulturni praznik v zanosu<br />

Verjetno ni kraja ali občine, ki ne bi v teh dneh s proslavo, dogodkom<br />

ali kako drugače zaznamovala slovenskega kulturna praznika.<br />

To je tudi priložnost, da se spomnimo na kulturnike, umetnike in<br />

ustvarjalce vsaj s šopkom in nekaj lepimi besedami. Žal pa še vedno<br />

nimamo regijske kulturne nagrade, pa tudi <strong>si</strong>cer je občinskih kulturnih<br />

nagrajencev vse manj.<br />

Otroci v Švici, zajtrk v Indiji<br />

Na 45. filmskem festivalu Solothutn, ki je konec januarja potekal v<br />

Švici, so predstavitev filmske produkcije alpskih dežel sklenili s filmskim<br />

esejem režiserja Vladimirja Škafarja. Film Petelinji zajtrk (režiser<br />

Marko Naberšnik, literarna podloga Feri Lainšček) pa so zavrteli na<br />

filmskem festivalu v Indiji, v deželi, ki ima izjemno stroga pravila glede<br />

ljubezenskih prizorov.<br />

Prvi spomenik žrtvam holokavsta v Sloveniji<br />

Kovček našel svoj dom<br />

Spominsko obeležje sta odkrila minister Lukšič in direktor ZRC SAZU dr. Oto Luthar<br />

Foto: A. N. R. R.<br />

Pesniški prvenec zrele pesnice Vide Pelc Bajkovič je v<br />

radgonskem Špitalu predstavil pesnik Milan Vincetič.<br />

Tudi o prepovedanih mislih<br />

V torek zvečer je bila v starem Špitalu v Gornji Radgoni predstavitev<br />

pesniške zbirke Singapur pesnice Vide Pelc Bajkovič.<br />

Subtilni in vznemirljivi pesniški prvenec, ki se dotika smrti, erotike,<br />

duhovnosti in barvitosti sveta, pa čeprav skozi črno in kovinsko<br />

modro, je uredil pesnik Milan Vincetič, ki se je s pesnico<br />

o njeni poeziji in upesnjevanju tudi pogovarjal. V počastitev kulturnega<br />

praznika je literarni večer pripravil Zavod za kulturo, turizem<br />

in promocijo Gornja Radgona.<br />

Vida Pelc Bajkovič je profesorica slovenščine in nemščine, njena poezija<br />

pa je čakala kar nekaj let, preden jo je podelila z bralci. »Ampak takoj, ko<br />

sem prebral nekaj pesmi, sem videl, da gre za zrelo pesniško osebnost,« je<br />

uvodoma povedal Milan Vincetič. »Pesmi, ki jih pišem pri zelo glasni glasbi,<br />

pa so nastajale že nekoč, seveda so bile drugačne, mladostniško navdihnjene<br />

in letom primerne. Pa nikoli niso ugledale luči sveta in niti ne<br />

bodo, saj sem jih uničila,« pove. »Vedno me je bilo strah kritike, strah, da<br />

nekomu ne bodo všeč, v nekem trenutku, po vseh življenjskih izkušnjah<br />

in preizkušnjah, pa ti ocena ni več tako pomembna, pomembno je edino<br />

to, da jih daš na plan,« in tako je nastala tudi pesniška zbirka Singapur.<br />

V razgibani pesniški zbirki so pesmi zbrane v enajstih ciklih, raznorodna<br />

poezija pa je pisana v modernem slogu. »Moje pesmi govorijo o smislu<br />

življenja, o odnosu med moškim in žensko, nekatere so ljubezenske,<br />

pa tudi erotično obarvane, v njej kot po koščkih iz mozaika zaslutimo ves<br />

spekter našega bivanja, vse do banalnih prizorov v družini.« In v nekaterih<br />

pesmih se poigrava tudi z mislijo, s katero se ne bi smela. Na koncu se<br />

je razvnela zanimiva razprava o tem, ali lahko govorimo o ženski oziroma<br />

moški poeziji, ženski ali moški pisavi. Čeprav se v<strong>si</strong> strinjajo, da obstaja le<br />

dobra in slaba poezija, je Vida o svoji liriki razložila: »Ta zbirka je ženska lirika,<br />

je moje žensko doživljanje sveta in odnosov. Čutim kot ženska in v tej<br />

poeziji se odraža moja ženska plat.« Slavisti pa so <strong>si</strong> bili enotni, da je v poeziji<br />

Vide Pelc Bajkovič izpovedano trpljenje, napisano z moško ostrino.<br />

A. Nana Rituper Rodež<br />

Na železniški postaji v Murski<br />

Soboti so v petek popoldne<br />

odkrili spomenik, posvečen<br />

izgonu judovske skupnosti iz<br />

Prekmurja. Obeležje so poimenovali<br />

Pozabljeni kovček,<br />

poleg slednjega ga sestavlja<br />

tudi klop, na kateri je zapisan<br />

stavek o transportu prekmurskih<br />

Judov v koncentracijsko<br />

Spomenik z<br />

napako?<br />

Medtem ko je poudaril pozitivno<br />

stvar postavitve spomenika,<br />

nas je muzejski svetovalec<br />

in zgodovinar iz<br />

Pokrajinskega muzeja Murska<br />

Sobota mag. Feri Küzmič opozoril,<br />

da je po njegovem v podatkih<br />

nekaj netočnosti: »Ne<br />

drži namreč, da so prav s te<br />

železniške postaje deportirali<br />

prekmurske Jude, saj so jih<br />

zbirali pred nekdanjo soboško<br />

<strong>si</strong>nagogo in jih odpeljali<br />

od tam. Prav tako ni točen podatek,<br />

da je pri tem šlo za več<br />

kot 500 ljudi. V resnici jih je<br />

bilo med 300 in 400. Spomenik<br />

je lahko postavljen kjerkoli,<br />

to je čisto v redu, moti pa<br />

me, ker me študentje sprašujejo,<br />

kaj je zdaj točno, razlagal<br />

sem jim namreč eno, zdaj pa<br />

slišijo drugo.«<br />

taborišče Auschwitz – Birkenau<br />

pred 66 leti. Spomenik<br />

je zasnoval akademski slikar<br />

Sandi Červek, izdelal pa kipar<br />

Mirko Bratuša. Postavil<br />

ga je Znanstvenoraziskovalni<br />

center Slovenske akademije<br />

znanosti in umetnosti ob letošnjem<br />

27. januarju, mednarodnem<br />

dnevu spomina na žrtve<br />

holokavsta.<br />

Odkritja se je udeležilo veliko<br />

ljudi, med njimi tudi redki preživeli<br />

Judje in njihovi svojci. Slavnostni<br />

govornik je bil minister za šolstvo<br />

in šport dr. Igor Lukšič, ki je poudaril,<br />

da gre za prvi spomenik holokavstu<br />

v Sloveniji, saj nas doslej<br />

ni nič neposredno spominjalo in<br />

opominjalo na načrtno iztrebljanje<br />

šestih milijonov Judov. Pri tem<br />

je posebej omenil usodo nekaj sto<br />

prekmurskih Judov v sklopu <strong>si</strong>stematičnega<br />

nacističnega genocida<br />

in njihovo deportacijo: »Deportiranci<br />

so lahko vzeli s sabo samo<br />

dvajset kilogramov osebne prtljage,<br />

toda njihovi kovčki so bili zaplenjeni<br />

in pozabljeni že na prvi<br />

postaji dolge poti v trpljenje in<br />

smrt. Januarsko osvoboditev taborišča<br />

Auschwitz – Birkenau pred<br />

65 leti je dočakalo komaj petdeset<br />

prekmurskih Judov. Ko so se avtorji<br />

odločili za klop in pozabljeni<br />

kovček, metaforična objekta čakanja<br />

in slovesa, so nas pozvali, da<br />

skozi hipni odsev vsaj za trenutek<br />

uvidimo in zaslutimo tesnobo ti-<br />

Minister Igor Lukšič in dr. Oto Luthar sta odkrila spomenik Pozabljeni<br />

kovček, posvečen deportiranim prekmurskim Judom.<br />

Po zasnovi akademskega slikarja Sandija Červeka ga je izdelal<br />

akademski kipar Mirko Bratuša. Klopca in kovček metaforično<br />

opozarjata na tragedijo. Kovček je kot prtljaga, ki so jo edino<br />

lahko vzeli s seboj, na dokumentarnih fotografijah namreč<br />

kovčki na svoj način izstopajo. S klopjo pa skušajo vstopiti v<br />

vsakdanje življenje. Na klopci se lahko ljudje, ki čakajo, odpočijejo,<br />

zastanejo za trenutek in se zamislijo. Foto: N. J.<br />

stih, ki se jih želimo spominjati, jih<br />

nikoli pozabiti, in se od njih znova<br />

poslovimo.«<br />

Prvi tovrstni spomenik v Sloveniji<br />

bo spominjal na načrtno iztrebljanje<br />

Judov celotne Evrope in s<br />

tem opominjal na to, da se česa podobnega<br />

ne bi dogajalo tudi v današnjem<br />

času. »Družbe, ki se imajo<br />

za humane, pa naj opozarjajo na<br />

nehumanost,« je še dodal Aleš Gulič,<br />

direktor Urada za verske skupnosti.<br />

Leta 2004 so <strong>si</strong>cer spominsko<br />

ploščo odkrili že lendavskim<br />

žrtvam holokavsta, takšnih spominskih<br />

znamenj pa naj bi v prihodnosti<br />

postavili še nekaj.<br />

T. K.<br />

Nova igra črenšovskih gledališčnikov zadetek v polno<br />

Slačilnica, ki razgalja nečednosti<br />

Kaj se zgodi, ko brezkompromisen<br />

tajkun, ki gleda<br />

samo na lasten žep, prevzeme<br />

kakšen športni klub? Na<br />

to vprašanje zlahka najdemo<br />

odgovor tudi na našem športnem<br />

prizorišču. Kaj pa če nov<br />

direktor košarkarskega kluba<br />

za trenerja samosvoje ženske<br />

ekipe postavi peka bureka, ki<br />

se na košarko spozna kot zajec<br />

na boben? Iz tega se lahko<br />

izcimi odlična gledališka<br />

komedija, kakršno je minulo<br />

nedeljo premierno uprizorila<br />

gledališka skupina KUD-a<br />

Črenšovci v tamkajšnjem kulturnem<br />

domu.<br />

Avtor komedije z naslovom<br />

Slačilnica je profesor slovenskega<br />

jezika na črenšovski šoli Drago<br />

Meglič, ki upa, da se bo v kateri<br />

izmed vlog, ki jih obravnava<br />

precej kritično, kdo prepoznal:<br />

»Navdih za Slačilnico mi ni bilo<br />

treba dolgo iskati, našel sem ga v<br />

naši okolici, saj so tajkuni, športni<br />

prevaranti, športne stave žal postali<br />

vsakdanji del naše družbe.«<br />

Žanrsko bi njegovo delo lahko<br />

opredelili kot aktualno političnokriminalno-romantično-športno<br />

komedijo, kakršnih na naših odrskih<br />

deskah ne vidimo prav pogosto.<br />

Mogoče bi jo lahko primerjali<br />

s popularno monokomedijo Čefurji<br />

raus, najprej zaradi košarkarske<br />

tematike, pa tudi zato, ker ima<br />

Slačilnica vse možnosti, da prav<br />

tako postane uspešnica.<br />

Seveda pa to ne gre brez dobrih<br />

igralcev in dobre režije. In tudi tu,<br />

Po besedah režiserke so šele sredi vaj spoznali, da je Slačilnica veliko zahtevnejši projekt,<br />

kot so sprva mislili. Foto: P. K.<br />

ne samo pri izbiri besedila, je imela<br />

režiserka Andreja Sever srečno<br />

roko. Igralska zasedba, ki jo sestavljajo<br />

Maja Tibaut, Marija Sarjaš,<br />

Janja Bürmen, Klementina Zelko,<br />

Romana Glavač, Damijan Hozjan,<br />

Matej Kolenko in Miha Halas, se<br />

je namreč odlično znašla v svojih<br />

vlogah, dogajanje v slačilnici so<br />

zaigrali tako dinamično, kot da bi<br />

gledali tekmo na parketu, pa tudi<br />

nekaj drznejših prizorov so zaigrali<br />

brez vsakršnih zadržkov. Skoraj<br />

težko je verjeti, da je polovica ansambla<br />

tokrat prvič stala na črenšovskem<br />

gledališkem odru.<br />

Kot pravi režiserka, so morali v<br />

pripravo predstave vložiti veliko<br />

truda, celo več, kot so sprva pričakovali.<br />

»Na začetku se nam igra<br />

ni zdela zelo zahtevna, potem<br />

pa smo vedno bolj opažali, da je<br />

to precej zahteven projekt tako<br />

igralsko kot glede scene in garderobe.<br />

Zato so se priprave odvijale<br />

nekoliko počasneje, kot smo želeli,<br />

skupno smo imeli 40 ur vaj,<br />

ki smo jih začeli novembra.« Po<br />

uspešni premieri se bodo s predstavo<br />

odpravili gostovat, kamor<br />

koli jih bodo povabili. »Zagotovo<br />

pa se še vračamo v Črenšovce,<br />

upam, da tudi v okviru območnega<br />

Linhartovega srečanja gledaliških<br />

skupin,« je o njihovih načrtih<br />

še dejala Severjeva.<br />

P. K.<br />

O knjigi sta ob avtorici govorila tudi poznavalca zgodovine<br />

Zrinskih iz Hrvaške. Foto: J. G.<br />

Predstavitev knjige Judit Zagorec Csuka<br />

Po sledeh Zrinskih<br />

V lendavski <strong>si</strong>nagogi je Hrvaško kulturno društvo <strong>Pomurje</strong><br />

organiziralo predstavitev knjige avtorice iz Prekmurja dr. Judit<br />

Zagorec Csuka z naslovom Po sledeh Zrinskih in uro zgodovine:<br />

Zrinski skozi čas.<br />

Knjigo sta predstavila in o njej govorila poznavalca zgodovine družine<br />

Zrinski iz Hrvaške, zgodovinar in ravnatelj Muzeja Medžimurja Vladimir<br />

Kalšan ter zgodovinar in književnik Aleksej Milinovič. O svojem raziskovanju<br />

rodbine in vsebini knjige pa je govorila tudi avtorica. V glasbenem<br />

delu sta nastopila kitarist Marko Kuzma in flavtistka Petra Kuzma. Avtorica,<br />

ki dela kot knjižničarka na Dvojezični osnovni šoli I, je knjigo napisala<br />

leta 2003 v madžarskem jeziku, lani pa so jo prevedli še v hrvaški jezik in<br />

izdali v knjižni obliki. Knjigo sta izdala Društvo madžarskih znanstvenikov<br />

in umetnikov na Hrvaškem in Kulturno društvo Prijateljski krug Pomurja.<br />

V prvem delu knjige avtorica piše o odno<strong>si</strong>h med čakovsko rodbino<br />

Zrinski in dolnjelendavsko rodbino Banffy, ki so bili v nekaterih<br />

obdobjih bolj formalni, dobrososedski. V drugih obdobjih, še posebej v<br />

času skupnega boja proti Turkom, pa je bila ta vez zelo močna. Pri tem<br />

poudarja zmagoviti boj leta 1603, v katerem je sodeloval tudi Jurij Zrinski<br />

s svojim odredom. Pri pisanju knjige je avtorica uporabila veliko zgodovinskega<br />

gradiva, ki ga je našla tako na Madžarskem kakor tudi na Hrvaškem.<br />

Ob pisanju pa <strong>si</strong> je prizadevala, da bi ob zgodovinskih dejstvih<br />

predstavila še kulturnozgodovinska ozadja kulta Zrinski.<br />

J. G.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!