PT-500 - Winterhalter
PT-500 - Winterhalter
PT-500 - Winterhalter
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>PT</strong>-<strong>500</strong>
O tomto návode<br />
Návod na obsluhu<br />
priechodnej košovej umývačky riadu <strong>Winterhalter</strong> <strong>PT</strong>-<strong>500</strong><br />
(preklad nemeckého originálu návodu na prevádzku)<br />
Obsah<br />
1 O tomto návode ----------------------------------- 2<br />
2 Bezpečnostné upozornenia ------------------- 2<br />
2.1 Používanie podľa určenia ------------------------ 2<br />
2.2 Používanie v rozpore s určením ---------------- 2<br />
2.3 Elektrická bezpečnosť ---------------------------- 3<br />
2.4 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa<br />
údržby a opráv -------------------------------------- 3<br />
2.5 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ------ 3<br />
3 Skôr ako zariadenie začnete používať ----- 3<br />
4 Popis produktu ------------------------------------ 4<br />
4.1 Spôsob fungovania -------------------------------- 4<br />
4.2 Zobrazenie prehľadu ------------------------------ 4<br />
4.3 Ovládací panel a umývacie programy --------- 5<br />
5 Leštiaci a čistiaci prostriedok ---------------- 5<br />
5.1 Leštiaci prostriedok -------------------------------- 5<br />
5.2 Čistiaci prostriedok --------------------------------- 6<br />
5.3 Sacia tryska s monitorovaním hladiny -------- 6<br />
5.4 Výmena čistiaceho prostriedku ----------------- 7<br />
5.5 Odvzdušnenie dávkovača ------------------------ 7<br />
6 Vstavaný zmäkčovač vody (špeciálna<br />
výbava) ----------------------------------------------- 7<br />
6.1 Zobrazenie nedostatku soli ---------------------- 7<br />
6.2 Naplnenie regeneračnej soli --------------------- 8<br />
7 Prevádzka ------------------------------------------- 8<br />
7.1 Pred zapnutím stroja ------------------------------ 8<br />
7.2 Zapnutie zariadenia a jeho uvedenie do<br />
prevádzkovej pohotovosti ------------------------ 8<br />
7.3 Umývanie -------------------------------------------- 9<br />
7.4 Vypnutie --------------------------------------------- 10<br />
8 Údržba a ošetrovanie --------------------------- 10<br />
8.1 Každodenné čistenie ----------------------------- 10<br />
8.2 Čistenie každý týždeň ---------------------------- 12<br />
8.3 Čistenie každý mesiac --------------------------- 12<br />
8.4 Údržba zo strany zákazníckeho servisu ----- 12<br />
9 Prevádzkové poruchy -------------------------- 13<br />
9.1 Zlý výsledok umývania --------------------------- 14<br />
10 Informačná úroveň ------------------------------ 15<br />
11 Pamäť chýb ---------------------------------------- 15<br />
12 Menu PIN ------------------------------------------- 16<br />
13 Inštalácia zariadenia a stolov ---------------- 19<br />
13.1 Inštalácia zariadenia ------------------------------ 19<br />
13.2 Montáž stolov -------------------------------------- 19<br />
13.3 Prestavba nosiča koša --------------------------- 19<br />
14 Prípojka vody ------------------------------------- 20<br />
14.1 Požiadavky na vodovodnú prípojku ----------- 20<br />
14.2 Požiadavky na uzatvárací ventil vody -------- 20<br />
14.3 Pripojenie prívodnej hadice --------------------- 20<br />
14.4 Pripojenie odtokovej hadice -------------------- 20<br />
15 Elektrická prípojka ------------------------------ 21<br />
15.1 Pripojenie sieťového prívodu ------------------- 21<br />
15.2 Vytvorenie vyrovnania potenciálov ------------ 21<br />
15.3 Schéma zapojenia -------------------------------- 22<br />
16 Externé dávkovače ------------------------------ 23<br />
16.1 Body pripojenia ------------------------------------ 23<br />
16.2 Elektrické pripojenie ------------------------------ 24<br />
16.3 Zmena nastavení ---------------------------------- 25<br />
17 Vyradenie zariadenia z prevádzky na<br />
dlhšiu dobu ---------------------------------------- 25<br />
18 Opätovné uvedenie zariadenia do<br />
prevádzky po jeho dlhšom odstavení ----- 25<br />
19 Technické údaje ---------------------------------- 26<br />
20 Emisie ----------------------------------------------- 26<br />
21 Likvidácia ------------------------------------------ 26<br />
1
O tomto návode<br />
1 O tomto návode<br />
Tento návod na prevádzku obsahuje informácie a postupy pre bezpečnú prevádzku a údržbu vašej<br />
umývačky riadu.<br />
Pozorne dodržiavajte tu uvedené bezpečnostné upozornenia.<br />
V tomto návode budú použité nasledujúce symboly:<br />
Symbol Význam<br />
Nebezpečenstvo<br />
Varovanie<br />
Varovanie pred možnými ťažkými až smrteľnými zraneniami osôb pri nerešpektovaní<br />
opísaných preventívnych opatrení.<br />
Varovanie pred možnými ľahkými poraneniami osôb alebo pred možnými vecnými<br />
škodami pri nerešpektovaní opísaných preventívnych opatrení.<br />
Pozor<br />
DÔLEŽITÉ<br />
INFO<br />
Varovanie pred možnými poruchami, resp. pred zničením výrobku pri nerešpektovaní<br />
opísaných preventívnych opatrení.<br />
Tu bude uvedené dôležité upozornenie.<br />
Tu budú uvedené užitočné informácie.<br />
‣ Tento symbol označuje pokyny postupu.<br />
<br />
<br />
<br />
Tento symbol označuje výsledky vašich úkonov.<br />
Tento symbol označuje vymenovanie viacerých bodov.<br />
Tento symbol odkazuje na kapitolu s ďalšími informáciami.<br />
2 Bezpečnostné upozornenia<br />
2.1 Používanie podľa určenia<br />
Umývačka riadu <strong>PT</strong>-<strong>500</strong> je technický pracovný prostriedok na priemyselné použitie a nie je určená na<br />
súkromné použitie.<br />
Umývačku riadu používajte výlučne na umývanie riadu, napr. tanierov, šálok, príborov a podnosov, alebo<br />
na umývanie pohárov v gastronomických a podobných prevádzkach.<br />
2.2 Používanie v rozpore s určením<br />
Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými telesnými, senzorickými<br />
alebo duševnými schopnosťami, resp. s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami so zaobchádzaním<br />
s týmto prístrojom. Takéto osoby musí najskôr inštruovať dozerajúca osoba zodpovedná za ich<br />
bezpečnosť alebo na nich dohliadať počas používania prístroja.<br />
Umývačku riadu nepoužívajte na umývanie elektricky vyhrievaných kuchynských prístrojov alebo častí z<br />
dreva.<br />
Nikdy neumývajte bez umývacieho koša.<br />
Neumývajte plastové diely, ak nie sú odolné voči vysokým teplotám a roztokom.<br />
Časti z hliníka, ako napr. hrnce, nádoby alebo plechy umývajte len s použitím vhodného čistiaceho<br />
prostriedku, aby sa zabránilo čiernym sfarbeniam.<br />
Ak sa umývačka riadu nepoužíva podľa určenia, nepreberá spoločnosť <strong>Winterhalter</strong> Gastronom GmbH<br />
žiadnu záruku za vzniknuté škody.<br />
2
Skôr ako zariadenie začnete používať<br />
2.3 Elektrická bezpečnosť<br />
Elektrická bezpečnosť tohto zariadenia je zaručená len vtedy, keď je zariadenie pripojené na systém<br />
ochranného vodiča a na prúdový chránič, ktoré sú nainštalované podľa platných predpisov. Je veľmi<br />
dôležité tento základný bezpečnostný predpoklad overiť a v prípade pochybností nechať elektroinštaláciu<br />
skontrolovať odbornému elektrikárovi.<br />
Spoločnosť <strong>Winterhalter</strong> nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené chýbajúcim alebo prerušeným<br />
ochranným vodičom (napr. zásah elektrickým prúdom).<br />
2.4 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa údržby a opráv<br />
Údržbárske práce a opravy smie vykonávať len spoločnosťou <strong>Winterhalter</strong> autorizovaný servisný technik.<br />
Neodborným vykonaním údržbárskych prác alebo opráv môžu vzniknúť vážne ohrozenia používateľov<br />
zariadenia, za ktoré spoločnosť <strong>Winterhalter</strong> neručí.<br />
Pri inštalačných a údržbárskych prácach, ako aj pri opravách, odpojte zariadenie od elektrickej siete.<br />
Elektrospotrebiče (napr. vyhrievacie teleso) sú pod napätím dovtedy, pokým sa neaktivuje sieťový<br />
odpojovač.<br />
Pri údržbárskych prácach a opravách sa smú používať len originálne náhradné diely od spoločnosti<br />
<strong>Winterhalter</strong>. V prípade, že sa nepoužijú originálne náhradné diely, záruka stráca platnosť.<br />
Poškodené alebo netesné zariadenie môže ohroziť vašu bezpečnosť. V prípade porúch zariadenie ihneď<br />
vypnite. Vypnite konštrukčné zariadenie na odpojenie zo siete (hlavný vypínač). Až vtedy nie je stroj pod<br />
napätím.<br />
Poškodené zariadenie neprevádzkujte. Pri poruchách, ktorých príčina nie je známa, zapnite zariadenie<br />
znovu až vtedy, keď je príčina poruchy odstránená.<br />
Ak je príčinou poruchy vodovodné alebo elektrické prívodné vedenie, oboznámte o tejto skutočnosti<br />
vášho inštalatéra alebo elektrikára.<br />
Ak sa vyskytla iná porucha, oboznámte o tom autorizovaného servisného technika alebo vášho predajcu.<br />
Ak sa poškodí sieťový prívod tohto zariadenia, musí ho vymeniť spoločnosť <strong>Winterhalter</strong> alebo jeho<br />
zákaznícky servis, prípadne osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo ohrozeniam. Elektrické<br />
prívodné vedenie musí byť typu H07 RN-F alebo podobné.<br />
2.5 Všeobecné bezpečnostné upozornenia<br />
Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia a pokyny na obsluhu uvedené v tomto návode na<br />
obsluhu. Uschovajte si tento návod na obsluhu pre jeho neskoršie použitie. Pri nerešpektovaní<br />
bezpečnostných upozornení a pokynov na obsluhu nevznikajú žiadne nároky na záruku a záručné<br />
plnenie voči spoločnosti <strong>Winterhalter</strong> Gastronom GmbH.<br />
Umývačku riadu používajte len vtedy, ak ste si prečítali návod na obsluhu a porozumeli ste mu. O<br />
obsluhe a spôsobe fungovania umývačky riadu sa informujte v zákazníckom servise firmy <strong>Winterhalter</strong>.<br />
Stroj prevádzkujte len tak, ako je to opísané v tomto návode na obsluhu.<br />
Zaškoľte personál obsluhy do zaobchádzania so strojom a pripomeňte mu bezpečnostné upozornenia.<br />
Pravidelne opakujte školenia, aby sa zabránilo úrazom.<br />
Pre svoju vlastnú bezpečnosť pravidelne testujte konštrukčný ochranný vypínač proti chybnému prúdu<br />
(FI) stlačením testovacieho gombíka.<br />
Po ukončení prác zatvorte konštrukčný uzavierací ventil vody.<br />
Po ukončení prác vypnite konštrukčný sieťový odpojovač.<br />
3 Skôr ako zariadenie začnete používať<br />
‣ Zariadenie nechajte nainštalovať autorizovaným servisným technikom alebo vašim predajcom ( 13).<br />
‣ Zapojením zariadenia v súlade s platnými miestnymi normami a predpismi poverte registrovaných<br />
remeselníkov (voda, odpadová voda, elektrina) ( 14 a 15).<br />
‣ Po náležitom zapojení vody a elektriny sa spojte s kompetentným obchodným zastúpením spoločnosti<br />
<strong>Winterhalter</strong> alebo so svojím predajcom, aby vykonal prvé uvedenie zariadenia do prevádzky. Pritom<br />
nechajte seba i svoj personál obsluhy zaškoliť do obsluhy stroja.<br />
3
Popis produktu<br />
4 Popis produktu<br />
4.1 Spôsob fungovania<br />
Po zapnutí stroja sa nádrž a bojler naplní a zohreje na prevádzkovú teplotu. Displej svieti počas fázy ohrevu<br />
na červeno. Po dosiahnutí požadovanej teploty je zariadenie pripravené na prevádzku. Displej svieti na<br />
zeleno.<br />
Zariadenie sa prevádzkuje s využitím plne automatických programov, ktoré sa skladajú z programových<br />
krokov umývanie, odkvapkávanie a oplach. Počas priebehu umývacieho programu svieti displej na modro.<br />
4.2 Zobrazenie prehľadu<br />
Poz. Označenie<br />
(1) Kryt zariadenia (= kryt)<br />
(2) Ovládací panel<br />
(3) Horné otočné umývacie pole<br />
(4) Sitový kôš<br />
(5) Dolné otočné umývacie pole<br />
(6) Ploché sito<br />
(7) Sito nasávania čerpadla<br />
(8) Ložisko umývacieho poľa<br />
(9) Priechodky hadíc a káblov<br />
(10) Hadica pripojenia prívodu vody<br />
Poz. Označenie<br />
(11) Sacia tryska leštiaceho prostriedku (modrá<br />
krycia zátka a modrá sacia hadica)<br />
(12) Sacia tryska čistiaceho prostriedku (modrá<br />
krycia zátka a modrá sacia hadica)<br />
(13) Hadica odvodu vody<br />
(14) Hadice a káble sacích trysiek<br />
(15) Sieťový prívod<br />
(16) Prípojka pre konštrukčný systém<br />
vyrovnania napätia<br />
4
Leštiaci a čistiaci prostriedok<br />
4.3 Ovládací panel a umývacie programy<br />
Poz.<br />
(A1)<br />
(A2)<br />
(A3)<br />
(A4)<br />
(A5)<br />
(A6)<br />
(A7)<br />
(A8)<br />
Označenie<br />
Tlačidlo Štart<br />
Displej<br />
Samočistiaci program<br />
Informačné tlačidlo<br />
Intenzívny program<br />
(pre veľmi znečistený riad)<br />
Normálny program<br />
(pre normálne znečistený riad)<br />
Krátky program<br />
(pre mierne znečistený riad)<br />
Vypínač<br />
Normálny program (A6) je predvolený hneď po zapnutí zariadenia. Na displeji (A2) sa objaví symbol<br />
umývacieho programu.<br />
Iný umývací program zvolíte stlačením tlačidla (A7) alebo (A5).<br />
5 Leštiaci a čistiaci prostriedok<br />
Nebezpečenstvo<br />
Pri manipulácii s chemickými látkami dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a<br />
odporúčania týkajúce sa dávkovania, ktoré sú uvedené na balení.<br />
Pri manipulácii s chemikáliami noste ochranný odev, ochranné rukavice a ochranné<br />
okuliare.<br />
Pozor<br />
Používajte len výrobky, ktoré sú vhodné pre priemyselné umývačky riadu. Takéto výrobky sú<br />
zodpovedajúcim spôsobom označené. Odporúčame výrobky vyvinuté firmou <strong>Winterhalter</strong>.<br />
Sú špeciálne prispôsobené umývačkám riadu <strong>Winterhalter</strong>.<br />
Neplňte žiadny čistiaci prostriedok do zásobníka leštiaceho prostriedku a opačne.<br />
5.1 Leštiaci prostriedok<br />
Leštiaci prostriedok je potrebný, aby po umývaní voda stiekla po umývanom riade ako tenký film a v krátkom<br />
čase vyschla. Leštiaci prostriedok sa dávkuje automaticky zo zásobníka, ktorý sa nachádza mimo<br />
zariadenia.<br />
Dávkovacie množstvo nastaví servisný technik pri uvedení zariadenia do prevádzky ( 12).<br />
5
Leštiaci a čistiaci prostriedok<br />
5.2 Čistiaci prostriedok<br />
Pozor<br />
Nepoužívajte žiadny kyslý čistiaci prostriedok.<br />
Nezmiešavajte rozličné čistiace prostriedky, aby sa zabránilo vykryštalizovaniu, v dôsledku<br />
ktorého by mohlo dôjsť k zničeniu dávkovača čistiacich prostriedkov ( 5.4).<br />
Nepoužívajte výrobky, ktoré penia, napr. mydlo na ruky, mazľavé mydlo, prostriedky na<br />
umývanie rúk. Tieto výrobky sa nesmú dostať do stroja ani v dôsledku predprípravy riadu.<br />
Čistiaci prostriedok je potrebný na oddelenie zvyškov jedál a nečistôt od umývaného riadu. Čistiaci<br />
prostriedok sa môže dávkovať nasledujúcimi spôsobmi:<br />
manuálne ako čistiaci prášok.<br />
automaticky pomocou dávkovača zo zásobníka, ktorý sa nachádza mimo zariadenia.<br />
INFO<br />
Dávkovač čistiaceho prostriedku nie je súčasťou dodávky u všetkých zariadení. Pri použití<br />
externého dávkovača je k dispozícii prenosová lišta na pripojenie dávkovača ( 16).<br />
5.2.1 Manuálne dávkovanie čistiaceho prášku<br />
Vstupné dávkovanie<br />
‣ Zapnite zariadenie a počkajte, pokým nebude displej svietiť na zeleno.<br />
‣ Riaďte sa pokynmi pre dávkovanie uvedenými na obale čistiaceho prostriedku. Objem zásobníka<br />
zariadenia je pribl. 35 litrov.<br />
‣ Do zariadenia nasypte pribl. 100 g čistiaceho prášku. To zodpovedá dávkovaniu pribl. 3 g/l.<br />
‣ Ihneď nato spustite umývací cyklus, aby sa čistiaci prášok zmiešal s vodou.<br />
Dodatočné dávkovanie<br />
Pri jednom umývacom cykle sa do zariadenia privedie pribl. 2,5 litra vody, ktorá sa musí zmiešať s čistiacim<br />
práškom.<br />
‣ Po 5 umývacích cykloch pridajte do stroja pribl. 40 g čistiaceho prášku.<br />
5.2.2 Automatické dávkovanie tekutého čistiaceho prostriedku<br />
Dávkovacie množstvo nastaví servisný technik pri uvedení zariadenia do prevádzky ( 12).<br />
5.3 Sacia tryska s monitorovaním hladiny<br />
Pozor<br />
Saciu trysku používajte len v dostatočne pevných zásobníkoch. Úzke a vysoké zásobníky sa<br />
môžu prevrátiť, keď začne sacia tryska nasávať ich obsah.<br />
Saciu trysku leštiaceho prostriedku nevkladajte do zásobníka s čistiacim prostriedkom a<br />
opačne.<br />
Zbytočne neťahajte za saciu hadicu alebo pripojovací kábel, pretože by to mohlo viesť k<br />
poruche.<br />
Voliteľne dostanete k vášmu zariadeniu jednu alebo viacero sacích trysiek. Sacia tryska je už pripojená k<br />
zariadeniu.<br />
Obrázok 1:<br />
Sacia tryska čistiaceho prostriedku<br />
Priehľadná sacia hadica<br />
Čierna krycia zátka<br />
Obrázok 2:<br />
Sacia tryska leštiaceho prostriedku<br />
Modrá sacia hadica<br />
Modrá krycia zátka<br />
Obrázok 1 Obrázok 2<br />
6
Vstavaný zmäkčovač vody (špeciálna výbava)<br />
Údržba a ošetrovanie<br />
‣ Saciu trysku pri každej výmene zásobníka opláchnite pod tečúcou vodou.<br />
Vykryštalizované zvyšky čistiaceho prostriedku odstráňte.<br />
‣ Dbajte na to, aby boli oba vetracie otvory (a) na krycej zátke otvorené.<br />
‣ Saciu trysku znova vložte do zásobníka. Kryciu zátku posuňte smerom<br />
nadol, pokým nebude otvor zásobníka uzatvorený.<br />
5.4 Výmena čistiaceho prostriedku<br />
Nebezpečenstvo<br />
Pri zmiešaní rozličných čistiacich výrobkov môže dôjsť k vykryštalizovaniu, ktoré vedie<br />
k výpadku funkcie dávkovača. Platí to aj vtedy, ak nový čistiaci výrobok pochádza od<br />
rovnakého výrobcu.<br />
Dávkovacie hadice a dávkovač čistiaceho prostriedku treba prepláchnuť vodou, skôr<br />
ako sa použije nový čistiaci prostriedok.<br />
‣ Nový čistiaci prostriedok si spravidla vyžaduje nové nastavenie dávkovača. Potrebnými prácami poverte<br />
autorizovaného servisného technika, aby sa aj naďalej dosahoval dobrý umývací výsledok.<br />
Ak sa táto podmienka nedodrží, zaniká záruka a ručenie za výrobok zo strany spoločnosti <strong>Winterhalter</strong><br />
Gastronom GmbH.<br />
Spôsob postupu:<br />
Nebezpečenstvo<br />
Pri manipulácii s chemickými látkami dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a<br />
odporúčania týkajúce sa dávkovania, ktoré sú uvedené na balení.<br />
Pri manipulácii s chemikáliami noste ochranný odev, ochranné rukavice a ochranné<br />
okuliare.<br />
Nezmiešavajte rozličné čistiace výrobky.<br />
‣ Vytiahnite saciu trysku zo zásobníka a vložte ju do nádoby naplnenej vodou.<br />
‣ Dávkovacie hadice a dávkovač čistiaceho prostriedku opláchnite vodou. K tomu viackrát použite funkciu<br />
„Odvzdušnenie dávkovača“ ( 12). Frekvencia závisí od dĺžky dávkovacích hadíc.<br />
‣ Saciu trysku vložte do nového zásobníka čistiaceho prostriedku.<br />
‣ Viackrát použite funkciu „Odvzdušnenie dávkovača“ ( 12), aby sa voda v dávkovacích hadiciach<br />
nahradila čistiacim prostriedkom.<br />
5.5 Odvzdušnenie dávkovača<br />
Dávkovače sa musia odvzdušniť, keď sa do dávkovacej hadice dostane vzduch z dôvodu, že sa zásobník<br />
včas nevymenil alebo nedoplnil ( 12).<br />
6 Vstavaný zmäkčovač vody (špeciálna výbava)<br />
Zmäkčením vody z vodovodu zabránite tvorbe vodného kameňa v zariadení a na umývaných predmetoch.<br />
Aby vstavaný zmäkčovač vody správne fungoval, musí byť zásobník soli naplnený regeneračnou soľou.<br />
INFO<br />
Pri uvedení zariadenia do prevádzky zmeria autorizovaný servisný technik tvrdosť vody a jej<br />
hodnotu uloží do elektroniky zariadenia.<br />
6.1 Zobrazenie nedostatku soli<br />
Na displeji sa objaví piktogram, keď je potrebné prázdny zásobník soli znovu naplniť.<br />
Zobrazenie zmizne po naplnení zásobníka soli, keď sa vykonajú pribl. 3 umývacie cykly a<br />
uvoľní sa časť doplnenej soli.<br />
7
Prevádzka<br />
6.2 Naplnenie regeneračnej soli<br />
Pozor<br />
Možné nebezpečenstvo poškodenia zmäkčovača vody<br />
Chemické látky, napr. čistiaci prostriedok alebo leštiaci prostriedok, vedú nevyhnutne k<br />
poškodeniam zmäkčovača vody. Používajte výlučne regeneračnú soľ.<br />
Možné poruchy funkcie zmäkčovača vody<br />
Nepoužívajte žiadne iné soli (napr. jedlú soľ alebo rozmrazovaciu soľ). Tieto môžu<br />
obsahovať látky nerozpustné vo vode. Používajte len soli s jemným zrnom (max. veľkosť<br />
zrna 0,4–7 mm).<br />
INFO<br />
Soľné tablety nie sú vhodné.<br />
‣ Postupujte podľa obrázkov B1 až B5.<br />
DÔLEŽITÉ Obrázok B2 je dôležitý len pri prvom naplnení.<br />
Pozor<br />
7 Prevádzka<br />
Nebezpečenstvo tvorby hrdze v oblasti plnenia<br />
Po naplnení okamžite spustite umývací cyklus, aby ste zmyli prípadné zvyšky soli.<br />
7.1 Pred zapnutím stroja<br />
Pozor<br />
Možné nebezpečenstvo poškodenia nasatím, napr. jednotlivých častí príboru<br />
Sito nasávania čerpadla chráni obehové čerpadlo a odtokové čerpadlo. Zariadenie prevádzkujte<br />
len s nasadeným sitom nasávania čerpadla.<br />
‣ Otvorte uzavierací ventil vody na zariadení.<br />
‣ Zapnite konštrukčný sieťový odpojovač.<br />
‣ Kvôli vlastnej bezpečnosti odskúšajte prúdový chránič (FI).<br />
‣ Otvorte kryt.<br />
‣ Odoberte sitový kôš (1).<br />
‣ Skontrolujte, či je sito nasávania čerpadla (2) vložené.<br />
‣ Sitový kôš (1) opäť vložte na miesto.<br />
‣ Skontrolujte, či sú nasadené otočné umývacie polia (hore<br />
a dole) a či správne zapadli.<br />
‣ Zatvorte kryt.<br />
‣ Skontrolujte, či sa v zásobníkoch nachádza dostatok<br />
čistiaceho a leštiaceho prostriedku. Zásobníky včas<br />
vymeňte, aby nebol nepriaznivo ovplyvnený výsledok<br />
umývania.<br />
7.2 Zapnutie zariadenia a jeho uvedenie do prevádzkovej pohotovosti<br />
‣ Stlačte vypínač.<br />
Displej svieti na červeno.<br />
Keď je zariadenie pripravené na prevádzku, displej svieti na zeleno.<br />
8
7.3 Umývanie<br />
Pozor<br />
Prevádzka<br />
Možné nebezpečenstvo popálenia horúcou vodou<br />
Zabráňte prístupu detí k umývačke riadu. Vo vnútri zariadenia sa nachádza umývacia voda s<br />
teplotou pribl. 62 °C.<br />
Neotvárajte kryt počas prevádzky zariadenia. Hrozí nebezpečenstvo vystreknutia horúcej<br />
vody. Umývací program predtým prerušte ( 7.3.6).<br />
Možné nebezpečenstvo poranenia<br />
Počas prevádzky bude kryt horúci. Kryt preto chytajte len za rukoväte.<br />
Ostré, špicaté predmety ukladajte tak, aby ste sa na nich nemohli poraniť.<br />
Možná porucha umývacieho programu z dôvodu veľkého znečistenia<br />
Riad a hrnce najprv poumývajte studenou vodou z vodovodu. Odstráňte veľké zvyšky jedla.<br />
7.3.1 Poukladajte predmety, ktoré chcete umývať do umývacieho koša<br />
Riad a príbor<br />
Taniere ukladajte prednou stranou smerom dopredu.<br />
Šálky, misy a hrnce ukladajte otvorom smerom nadol.<br />
Príbor umývajte buď v stojatej polohe v príborových priehradkách alebo v ležatej polohe v plochom koši.<br />
Pritom dbajte na to, aby nebol naukladaný príliš husto. Príbor pred umývaním namočte.<br />
Nože a iné ostré a špicaté časti príboru uložte do vedierka na príbor rukoväťou nahor, aby sa zabránilo<br />
poraneniam.<br />
Poháre<br />
Vylejte zvyšky nápojov (nie do zariadenia).<br />
Odstráňte zvyšky papiera.<br />
Popol opláchnite vodou.<br />
Poháre ukladajte otvorom smerom nadol.<br />
Medzi pohármi nechávajte dostatočnú medzeru, aby sa o seba neobtierali. Zabránite tak ich<br />
poškriabaniu.<br />
Pre vysoké poháre zvoľte kôš s príslušným rozdelením, aby poháre držali v stabilnej polohe.<br />
7.3.2 Použitie automatického spustenia pri zatvorení krytu<br />
‣ Zvoľte umývací program ( 4.3).<br />
Umývací program zostane predvolený, pokým nezvolíte iný umývací program.<br />
‣ Umývací kôš zasuňte do zariadenia.<br />
‣ Skontrolujte, či sa horné a dolné umývacie polia voľne otáčajú.<br />
‣ Zatvorte kryt.<br />
Umývací program sa spustí.<br />
Displej svieti na modro.<br />
7.3.3 Prerušenie automatického spustenia pri zatvorení krytu<br />
‣ Kryt nezatvorte úplne, ale len po spodnú polohu zapadnutia.<br />
INFO<br />
Automatické spustenie pri zatvorení krytu môže deaktivovať autorizovaný servisný technik (P807).<br />
Každý cyklus umývania musíte potom spustiť stlačením tlačidla spustenia.<br />
9
Údržba a ošetrovanie<br />
7.3.4 Zmena umývacieho programu<br />
‣ Zvoľte nový program umývania.<br />
Na displeji sa objaví symbol umývacieho programu.<br />
‣ Zatvorte kryt.<br />
Umývací program sa spustí.<br />
7.3.5 Koniec programu<br />
Displej bliká na zeleno, keď sa umývací program ukončí a zatiaľ nikto neotvoril kryt.<br />
7.3.6 Predčasné prerušenie umývacieho programu<br />
Umývací program môžete prerušiť nasledujúcim spôsobom.<br />
Stlačte tlačidlo Štart<br />
Stlačte vypínač<br />
7.3.7 Prevádzkové prestávky<br />
Zariadenie v prevádzkových prestávkach nevypínajte:<br />
‣ Kryt zatvorte až po polohu zapadnutia, aby ste zabránili vychladnutiu.<br />
7.4 Vypnutie<br />
Zariadenie na konci pracovného dňa vypnite programom samočistenia ( 8.1.2), aby sa zariadenie každý<br />
deň očistilo a vyprázdnilo.<br />
INFO<br />
Keď použijete vypínač, zostane zásobník naďalej naplnený, ale nebude sa udržiavať teplota. Keď<br />
teplota zásobníka po nasledujúce zapnutie zariadenia klesne príliš, zariadenie sa automaticky<br />
vyprázdni a znova naplní.<br />
8 Údržba a ošetrovanie<br />
Varovanie<br />
Stroj a bezprostredné okolie (steny, podlaha) neostrekujte vodnou hadicou, vysokým tlakom<br />
pary ani vysokým tlakom vody.<br />
Dávajte pozor na to, aby sa pri čistení podlahy nezaplavil podstavec stroja, aby sa tak<br />
zabránilo nekontrolovanému vniknutiu vody.<br />
Varovanie<br />
Noste ochranný odev a ochranné rukavice, skôr ako sa dotknete častí, ktoré prichádzajú do<br />
styku s umývacou vodou (sitká, umývacie polia, ...).<br />
8.1 Každodenné čistenie<br />
8.1.1 Počas prevádzky<br />
Odoberte sitový kôš, v prípade potreby ho vyčistite a znova nasaďte.<br />
10
Údržba a ošetrovanie<br />
8.1.2 Program samočistenia na konci pracovného dňa<br />
Zariadenie je vybavené programom samočistenia, ktorý vám slúži ako pomôcka pri čistení vnútorného<br />
priestoru zariadenia.<br />
‣ Postupujte podľa obrázkov C1 až C20.<br />
Prerušenie programu samočistenia<br />
‣ Stlačte toto tlačidlo.<br />
Displej svieti na červeno.<br />
Zariadenie sa opäť naplní.<br />
8.1.3 Čistenie vnútorného priestoru<br />
Pozor<br />
Dávajte pozor na to, aby vnútri stroja nezostali korodujúce cudzie telesá, v dôsledku ktorých by<br />
mohol začať korodovať aj materiál „nerezová ušľachtilá oceľ“. Častice hrdze môžu pochádzať z<br />
umývaných predmetov, ktoré nie sú nerezové, z čistiacich pomôcok, poškodených drôtených<br />
košov alebo vodovodných potrubí, ktoré nie sú chránené proti hrdzi.<br />
Nasledujúce pomôcky sa nesmú používať na čistenie:<br />
Vysokotlakový čistič<br />
Čistiace prostriedky s obsahom chlóru alebo kyselín<br />
Čistiace špongie s obsahom kovov alebo drôtené kefy<br />
Prostriedok na drhnutie alebo čistiaci prostriedok, ktorý spôsobuje poškriabanie<br />
‣ Nečistoty odstráňte kefou alebo handrou.<br />
8.1.4 Čistenie zariadenia zvonku<br />
‣ Ovládací panel a displej vyčistite vlhkou handrou.<br />
‣ Vonkajšie plochy očistite čistiacim prostriedkom na ušľachtilú oceľ a prostriedkom na údržbu ušľachtilej<br />
ocele.<br />
11
Údržba a ošetrovanie<br />
8.2 Čistenie každý týždeň<br />
Vyčistite otočné umývacie polia (hore a dole):<br />
‣ Postupujte podľa obrázkov D1 až D6.<br />
Vyčistite ložisko otočného umývacieho poľa (hore a dole):<br />
‣ Postupujte podľa obrázkov E1 až E9.<br />
8.3 Čistenie každý mesiac<br />
Čistenie lapača nečistôt<br />
‣ Zatvorte konštrukčný uzavierací ventil prívodu vody.<br />
‣ Očistite zašpinené sitko v lapači nečistôt.<br />
8.4 Údržba zo strany zákazníckeho servisu<br />
Odporúčame, aby ste na zariadení nechali minimálne dvakrát ročne vykonať údržbu autorizovanému<br />
servisnému technikovi, aby pritom skontroloval konštrukčné diely, ktoré sa môžu opotrebovať alebo<br />
zostarnúť a v prípade potreby ich nechajte vymeniť. Pri opravách a výmenách spotrebných dielov sa musia<br />
použiť originálne náhradné diely.<br />
Spotrebné diely sú, napr.:<br />
Dávkovacie hadice<br />
Osi otočného umývacieho poľa<br />
Prívodná vodovodná hadica<br />
Spoločnosť <strong>Winterhalter</strong> ponúka servisnú zmluvu, ktorá okrem iného zahŕňa tieto výkony.<br />
12
Prevádzkové poruchy<br />
9 Prevádzkové poruchy<br />
V tejto kapitole sa dozviete, ako môžete v prípade prevádzkových porúch zabezpečiť nápravu. V tabuľke sú<br />
uvedené možné príčiny a pokyny pre nápravu. Spojte sa s autorizovaným servisným technikom, ak chybu<br />
nedokážete odstrániť sami.<br />
Nebezpečenstvo<br />
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku konštrukčných dielov, ktoré sú pod<br />
sieť ovým napätím!<br />
Neotvárajte kryt stroja alebo časti stroja, ak k tomu potrebujete náradie. Hrozí<br />
nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.<br />
Vykonaním prác na elektrickom zariadení poverte autorizovaného servisného<br />
technika. Stroj sa musí predtým odpojiť z elektrickej siete.<br />
Prevádzkové poruchy sa na displeji zobrazia formou piktogramov.<br />
Piktogram Význam Možná príčina Náprava<br />
Kryt je otvorený<br />
Spustenie programu pri<br />
otvorenom kryte<br />
Zatvorte kryt<br />
Čistiaci prostriedok sa<br />
Vymeňte zásobník s čistiacim<br />
minul 1 prostriedkom<br />
Leštiaci prostriedok sa<br />
Vymeňte zásobník s leštiacim<br />
minul 1 prostriedkom<br />
Uzavierací ventil vody je<br />
zatvorený<br />
Otvorte uzavierací ventil vody<br />
Nedostatok vody Sitko v lapači nečistôt je upchaté<br />
Sitko vyberte a vyčistite ho<br />
( 8.3)<br />
Magnetický ventil je chybný alebo<br />
upchatý<br />
Opravou poverte autorizovaného<br />
servisného technika<br />
Vstavaná úprava vody<br />
Naplnte zásobník regeneračnou<br />
Nedostatok soli<br />
je vyčerpaná<br />
soľou ( 6.2)<br />
Externé zariadenie na<br />
Vymeňte zariadenie na čiastočné<br />
čiastočné alebo úplné<br />
odlúhovanie; vymeňte živicu<br />
odsolenie je<br />
zariadenia na úplné odlúhovanie<br />
vyčerpané<br />
Ploché sitko je<br />
upchaté<br />
Prevádzková porucha<br />
s chybovým kódom<br />
Silno znečistené ploché sitko<br />
Rozdielne<br />
Odoberte sitový kôš a ploché<br />
sitko, vyčistite ho a znova<br />
nasaďte<br />
Vyvolajte kód chyby ( 11) a<br />
opravou poverte autorizovaného<br />
servisného technika<br />
1 Zobrazí sa len vtedy, keď je použitá a k zariadeniu pripojená sacia tryska s monitorovaním hladiny<br />
13
Prevádzkové poruchy<br />
9.1 Zlý výsledok umývania<br />
Riad nie je čistý<br />
Na riade sa tvoria povlaky<br />
Riad sám nevyschne<br />
Možná príčina<br />
Náprava<br />
Nastavte dávkovacie množstvo podľa<br />
Žiadne alebo príliš nízke údaja výrobcu ( 12)<br />
dávkovanie čistiaceho<br />
Skontrolujte dávkovacie vedenia (ohnutie,<br />
prostriedku<br />
prelomenie …)<br />
Vymeňte zásobník, ak je prázdny<br />
Riad je nesprávne roztriedený Riad neukladajte na seba<br />
Upchaté trysky otočných Odmontujte otočné umývacie polia a<br />
umývacích polí<br />
vyčistite trysky ( 8.2)<br />
Príliš nízke teploty Skontrolujte teploty ( 10)<br />
Pri vápenatých povlakoch:<br />
príliš tvrdá voda<br />
Pri hrubých povlakoch:<br />
príliš vysoké teploty pri<br />
manuálnom predčistení<br />
(sprcha)<br />
Žiadne alebo príliš nízke<br />
dávkovanie leštiaceho<br />
prostriedku<br />
Skontrolujte úpravu vody<br />
Vykonajte základné čistenie<br />
Teplota manuálneho predčistenia smie byť<br />
maximálne 30 °C<br />
Nastavte dávkovacie množstvo podľa<br />
údaja výrobcu ( 12)<br />
Skontrolujte dávkovacie vedenia (ohnutie,<br />
prelomenie …)<br />
Vymeňte zásobník, ak je prázdny<br />
U zariadení bez vstavaného zmäkčovača vody:<br />
INFO Kvalita vody má vplyv na výsledok umývania a sušenia. Preto v prípade celkovej tvrdosti vody 3°<br />
dH (0,53 mmol/l) odporúčame používať v zariadení zmäkčenú vodu.<br />
14
Informačná úroveň<br />
10 Informačná úroveň<br />
V informačnej úrovni môžete vyvolať nasledujúce informácie:<br />
Teplota v ohrievači vody<br />
Teplota v zásobníku<br />
Číslo zariadenia<br />
Vyvolanie informačnej úrovne<br />
‣ Stlačte tlačidlo .<br />
Na displeji sa zobrazia nasledujúce informácie:<br />
(A)<br />
(B)<br />
(C)<br />
Teplota v ohrievači vody<br />
Teplota v zásobníku<br />
Číslo zariadenia<br />
Opustenie informačnej úrovne<br />
‣ Stlačte trikrát tlačidlo .<br />
11 Pamäť chýb<br />
Do pamäte chýb sa ukladajú všetky chyby s chybovým kódom. Naposledy vyskytnutá chyba sa zobrazí ako<br />
prvá.<br />
Vyvolanie pamäte chýb<br />
‣ Stlačte tlačidlo .<br />
Zobrazia sa teploty.<br />
‣ Znova stlačte tlačidlo .<br />
Zobrazí sa pamäť chýb.<br />
Indikátor<br />
ERR xx<br />
ERR xx OK<br />
ON ↑<br />
Vysvetlenie<br />
Prevádzková porucha<br />
Prevádzková porucha odstránená<br />
Záznam sa vytvorí zapnutím zariadenia.<br />
Pohyb v pamäti chýb<br />
‣ Viackrát stlačte tlačidlo .<br />
Zobrazia sa staršie chyby.<br />
‣ Viackrát stlačte tlačidlo .<br />
Zobrazia sa novšie chyby.<br />
Opustenie pamäte chýb<br />
‣ Dvakrát stlačte tlačidlo .<br />
15
Menu PIN<br />
12 Menu PIN<br />
V menu PIN môžete vykonať nasledujúce činnosti:<br />
Nastavenie množstva dávky čistiaceho prostriedku a leštiaceho prostriedku pre každý program<br />
Odvzdušnenie dávkovača leštiaceho prostriedku<br />
Odvzdušnenie dávkovača čistiaceho prostriedku<br />
Naprogramovanie prenosovej lišty pre pripojenie externých dávkovačov ( 16.3)<br />
Vysvetlenie tlačidiel<br />
(1) Kurzor doľava príp. zníženie hodnoty<br />
(2) Potvrdenie<br />
(3) Kurzor doprava príp. zvýšenie hodnoty<br />
(4) Návrat späť<br />
Vyvolanie menu PIN<br />
‣ Stlačte tlačidlo .<br />
Zobrazia sa teploty.<br />
‣ Znova stlačte tlačidlo .<br />
Zobrazí sa pamäť chýb.<br />
‣ Opäť stlačte tlačidlo .<br />
Zobrazí sa maska zadania PIN<br />
‣ Zadajte PIN „1575“. K tomu zvoľte jednotlivé čísla<br />
tlačidlami a a každé číslo potvrďte<br />
tlačidlom .<br />
Na displeji sa zobrazí nasledujúci výber:<br />
(A) Vstavaný dávkovač čistiaceho<br />
prostriedku<br />
(B) Vstavaný dávkovač leštiaceho<br />
prostriedku<br />
(C) Ext. dávkovanie<br />
Opustenie menu PIN<br />
‣ Dvakrát stlačte tlačidlo .<br />
16
Menu PIN<br />
(A) Vstavaný dávkovač čistiaceho prostriedku<br />
Odvzdušnenie dávkovača<br />
= Výstupná obrazovka<br />
‣ Potvrďte tlačidlom .<br />
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.<br />
‣ Podržte stlačené tlačidlo .<br />
Dávkovač sa odvzdušní.<br />
‣ Tlačidlom sa vráťte späť.<br />
Zobrazí sa výstupná obrazovka.<br />
Nastavenie dávkovacieho množstva<br />
= Výstupná obrazovka<br />
‣ Potvrďte tlačidlom .<br />
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.<br />
‣ Pokračujte tlačidlom alebo .<br />
Zobrazia sa programy.<br />
‣ Tlačidlom alebo zvoľte program.<br />
‣ Potvrďte tlačidlom .<br />
Zobrazí sa aktuálne množstvo dávky (číslo<br />
bliká).<br />
‣ Dávkovacie množstvo zmeňte tlačidlom alebo<br />
.<br />
‣ Potvrďte tlačidlom .<br />
Zadanie sa potvrdí.<br />
Zobrazí sa nová nastavená hodnota (číslo<br />
bliká).<br />
‣ Tlačidlom sa vráťte späť.<br />
Táto obrazovka sa zobrazí znova.<br />
‣ V prípade potreby<br />
zopakujte pre ďalšie<br />
programy.<br />
‣ Pre návrat späť stlačte tlačidlo .<br />
Zobrazí sa výstupná obrazovka.<br />
17
Menu PIN<br />
(B) Vstavaný dávkovač leštiaceho prostriedku<br />
Odvzdušnenie dávkovača<br />
= Výstupná obrazovka<br />
‣ Stlačte tlačidlo .<br />
‣ Potvrďte tlačidlom .<br />
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.<br />
‣ Podržte stlačené tlačidlo .<br />
Dávkovač sa odvzdušní.<br />
‣ Tlačidlom sa vráťte späť.<br />
Zobrazí sa výstupná obrazovka.<br />
Nastavenie dávkovacieho množstva<br />
= Výstupná obrazovka<br />
‣ Stlačte tlačidlo .<br />
‣ Potvrďte tlačidlom .<br />
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.<br />
‣ Pokračujte tlačidlom alebo .<br />
Zobrazia sa programy.<br />
‣ Tlačidlom alebo zvoľte program.<br />
‣ Potvrďte tlačidlom .<br />
Zobrazí sa aktuálne množstvo dávky (číslo<br />
bliká).<br />
‣ Dávkovacie množstvo zmeňte tlačidlom alebo<br />
.<br />
‣ Potvrďte tlačidlom .<br />
Zadanie sa potvrdí.<br />
Zobrazí sa nová nastavená hodnota (číslo<br />
bliká).<br />
‣ V prípade potreby<br />
zopakujte pre ďalšie<br />
programy.<br />
‣ Tlačidlom sa vráťte späť.<br />
Táto obrazovka sa zobrazí znova.<br />
‣ Pre návrat späť stlačte tlačidlo .<br />
Zobrazí sa výstupná obrazovka.<br />
(C) Ext. dávkovanie ( 16.3)<br />
18
Inštalácia zariadenia a stolov<br />
13 Inštalácia zariadenia a stolov<br />
Miesto inštalácie musí byť chránené pred mrazmi, aby vodovodné systémy nezamrzli. Ak miesto inštalácie<br />
nie je chránené pred mrazmi: 17.<br />
13.1 Inštalácia zariadenia<br />
INFO Medzi stenou a zadnou časťou zariadenia nemusí byť žiadny odstup.<br />
‣ Zariadenie vyrovnajte do vodorovnej polohy pomocou vodováhy.<br />
‣ Nerovnosti podlahy vyrovnajte pomocou výškovo nastaviteľných pätiek zariadenia.<br />
Varianty inštalácie<br />
INFO<br />
Keď sa zariadenie bude inštalovať do rohu, musí sa odmontovať ľavá rukoväť krytu. Na<br />
uzatvorenie otvorov je k dispozícii sada s materiálovým č. 30002147.<br />
13.2 Montáž stolov<br />
‣ Stoly namontujte podľa návodu na montáž.<br />
‣ Upevnite držiaky vzpery k zariadeniu, ak sa budú používať stoly <strong>Winterhalter</strong>.<br />
Držiaky vzpery sú uložené v zariadení.<br />
‣ Upevnite stoly k zariadeniu.<br />
‣ Priskrutkujte uzemňovacie káble stolov k zariadeniu.<br />
13.3 Prestavba nosiča koša<br />
Keď sa zariadenie bude inštalovať do rohu, musíte vykonať prestavbu nosiča koša.<br />
‣ Odskrutkujte prednú vodiacu tyč (1) a upevnite ju na ľavú stranu nosiča koša.<br />
Pomocou samostatne dostupných vodiacich tyčí môžete nosič koša prestavať na nasledujúce veľkosti košov<br />
a vzdialenosti od stien:<br />
Veľkosť koša Vzdialenosť medzi stenou a zadným vedením koša<br />
<strong>500</strong> x <strong>500</strong> mm 170 mm<br />
530 x 530 mm 155 mm<br />
<strong>500</strong> x <strong>500</strong> mm 140 – 150 mm<br />
600 x 400 mm 170 mm<br />
600 x 400 mm 235 mm<br />
19
Prípojka vody<br />
14 Prípojka vody<br />
Vodotechnická bezpečnosť je realizovaná v súlade s DIN EN 61770. Zariadenie môže byť bez zaradenia ďalšieho bezpečnostného<br />
zariadenia prepojené s potrubím čerstvej vody.<br />
Varovanie<br />
Zariadenie a príslušné prídavné zariadenia musí zapojiť odborná prevádzka v súlade s miestnymi platnými normami a<br />
predpismi.<br />
14.1 Požiadavky na vodovodnú prípojku<br />
Kvalita vody<br />
Teplota prítoku vody<br />
Čerstvá voda musí z mikrobiologického hľadiska spĺňať kvalitu pitnej vody<br />
max. 60 °C (80 °C na požiadanie)<br />
Tvrdosť vody:<br />
Minimálny dynamický tlak<br />
Maximálny vstupný tlak<br />
Objemový prietok<br />
max. 50 °C pri strojoch na umývanie pohárov varianty „effect“<br />
3 °dH (3,8 °e / 5,34 °TH / 0,54 mmol/l ) (odporúčanie, aby sa predišlo tvorbe vodného kameňa v<br />
zariadení)<br />
30 °dH (37,6 °e / 53,4 °TH / 5,35 mmol/l) u zariadení so vstavaným zmäkčovačom<br />
100 kPa (1,0 bar)<br />
600 kPa (6,0 bar)<br />
min. 4 l/min<br />
14.2 Požiadavky na uzatvárací ventil vody<br />
dobrá prístupnosť<br />
nie za zariadením<br />
3/4" pripojenie<br />
14.3 Pripojenie prívodnej hadice<br />
Pozor<br />
Prítoková hadica sa nesmie skrátiť ani<br />
poškodiť.<br />
Staré, existujúce hadice sa nesmú znovu<br />
používať.<br />
Prívodnú hadicu pri ukladaní nezalomte.<br />
Prívodná hadica a lapač nečistôt sa nachádzajú v zariadení.<br />
INFO Lapač nečistôt zabraňuje vniknutiu častíc z prítoku vody<br />
do zariadenia a vzniku externej korózie na príbore a v<br />
zariadení.<br />
14.4 Pripojenie odtokovej hadice<br />
Pozor<br />
Odtoková hadica sa nesmie skrátiť ani<br />
poškodiť.<br />
Odtokovú hadicu pri ukladaní nezalomte.<br />
Odtoková hadica sa nachádza v zariadení.<br />
INFO<br />
Zariadenie je vybavené odtokovým čerpadlom.<br />
Vodovodný odtok v mieste inštalácie zariadenia musí<br />
byť vybavený sifónom. Maximálna výška vodovodného<br />
odtoku činí 650 mm.<br />
Pohľad zľava<br />
‣ Pripojte prívodnú hadicu (TWw) k zariadeniu.<br />
‣ Pripojte lapač nečistôt na uzatvárací ventil vody.<br />
‣ Pripojte prívodnú hadicu na lapač nečistôt.<br />
‣ Otvorte uzatvárací ventil vody a skontrolujte, či sú<br />
pripojenia tesné.<br />
Pohľad zozadu<br />
‣ Pripojte odtokovú hadicu (A) k zariadeniu.<br />
‣ Pripojte odtokovú hadicu k vodovodnému odtoku.<br />
20
15 Elektrická prípojka<br />
Nebezpečenstvo<br />
Elektrická prípojka<br />
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku konštrukčných dielov, ktoré sú pod<br />
sie ťovým napätím!<br />
<br />
<br />
Stroj a príslušné prídavné zariadenia musí zapojiť odborná elektrotechnická prevádzka v súlade s<br />
miestnymi platnými normami a predpismi.<br />
Pri inštalačných a údržbárskych prácach, ako aj pri opravách, odpojte zariadenie od elektrickej siete.<br />
Skontrolujte beznapäťový stav.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Elektrická bezpečnosť tohto zariadenia je zaručená len<br />
vtedy, keď je zariadenie pripojené na systém ochranného<br />
vodiča, ktorý je nainštalovaný podľa platných predpisov. Je<br />
veľmi dôležité tento základný bezpečnostný predpoklad<br />
overiť a v prípade pochybností nechať elektroinštaláciu<br />
skontrolovať odbornému elektrikárovi.<br />
Musíte dodržiavať schému zapojenia.<br />
Zariadenie sa smie prevádzkovať len s hodnotami napätia a<br />
frekvencie, ktoré sú uvedené na typovom štítku.<br />
Spotrebiče, ktoré sú expedované bez sieťovej zástrčky, sa<br />
musia v prvom rade pevne pripojiť.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ak bude zariadenie nainštalované na pevno (bez zástrčky),<br />
musí byť nainštalovaný sieťový odpojovač všetkých pólov<br />
od siete. Sieťový odpojovač musí vykazovať vzdialenosť<br />
kontaktov minimálne 3 mm a musí byť uzatvárateľný v<br />
nulovej polohe.<br />
Elektrická prípojka musí byť zaistená ako samostatný<br />
obvod s pomalými poistkami alebo poistkovými automatmi.<br />
Poistka závisí od celkovej hodnoty pripojenia zariadenia.<br />
Celková hodnota pripojenia je uvedená na typovom štítku.<br />
Do elektrického prívodu zabudujte prúdový chránič.<br />
Spotrebiče, ktoré sú vo výrobe vybavené sieť ovým<br />
prívodom a zástrčkou CEE (trojfázová), sa smú zapoji ť<br />
len do elektrickej siete uvedenej na typovom štítku.<br />
15.1 Pripojenie sieťového prívodu<br />
Požiadavky na sieťový prívod<br />
<br />
<br />
<br />
Typ kábla: Typ H07 RN-F alebo rovnocenný<br />
Žily musia byť opatrené koncovkami<br />
Prierez a počet žíl: vhodný pre napätie na mieste inštalácie a pre poistky<br />
ďalšie informácie nájdete na nálepke na prednom opláštení<br />
Nasuňte elektrické<br />
prívodné vedenie do<br />
zadnej časti zariadenia.<br />
Elektrické prípojné<br />
vedenie vpredu<br />
vytiahnite a preveďte<br />
smerom doľava.<br />
Dodržiavajte schému<br />
zapojenia ( 15.3).<br />
Žily elektrického<br />
prípojného vedenia<br />
pripojte podľa schémy<br />
zapojenia.<br />
Uzatvorte<br />
rýchlouzávery.<br />
Príp. zasuňte mostíky.<br />
Mostíky skrutkovačom<br />
pevne zatlačte.<br />
Pripojte zeleno-žltú žilu na<br />
rozdeľovači k<br />
uzemňovaciemu káblu.<br />
Aby ste odľahčili kábel<br />
voči ťahu, upevnite<br />
sieťový prívodný kábel<br />
pomocou viazača k<br />
montážnej platni.<br />
15.2 Vytvorenie vyrovnania potenciálov<br />
‣ Zariadenie pripojte k systému vyrovnania potenciálov na mieste inštalácie.<br />
INFO Pripojovacia skrutka sa nachádza na pravej zadnej nôžke zariadenia. Je označená symbolom .<br />
21
Elektrická prípojka<br />
15.3 Schéma zapojenia<br />
22
Externé dávkovače<br />
16 Externé dávkovače<br />
Namiesto vstavaných dávkovačov sa môžu použiť aj externé dávkovače. Rešpektujte upozornenia v tejto<br />
kapitole. Ďalšie informácie nájdete v nemeckom a v anglickom jazyku na webovej stránke spoločnosti<br />
<strong>Winterhalter</strong> (Dosiertechnik / Dosing systems).<br />
16.1 Body pripojenia<br />
Nebezpečenstvo<br />
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku konštrukčných dielov, ktoré sú pod<br />
sieť ovým napätím!<br />
Montážou a uvedením dávkovačov do prevádzky poverte autorizovaného<br />
servisného technika.<br />
1 Dávkovacia armatúra čistiaceho prostriedku<br />
2 Prenosová lišta s červeným konektorom pre pripojenie externých dávkovačov<br />
3 Dávkovač leštiaceho prostriedku<br />
4 Dávkovač čistiaceho prostriedku (špeciálna výbava)<br />
5 Dávkovacia armatúra leštiaceho prostriedku<br />
6 Priechodky hadíc a káblov<br />
7 Prívodná vodovodná hadica<br />
23
Externé dávkovače<br />
16.2 Elektrické pripojenie<br />
DÔLEŽITÉ maximálny odber prúdu na prenosovej lište: 0,5 A.<br />
‣ Externé dávkovače pripojte k 5-pólovému konektoru.<br />
Svorky (zoradenie zhora nadol)<br />
Svorka Nastavenie Je pod napätím Obmedzenie<br />
L1<br />
N<br />
Oplach<br />
(O18) = 1<br />
Trvalé napätie<br />
paralelne k magnetickému ventilu<br />
(O7)<br />
počas plnenia zariadenia<br />
počas dodatočného oplachu<br />
a), c)<br />
Umývanie<br />
(O20)<br />
= 1 - 3<br />
= 1 - 3<br />
Plnenie<br />
(O17) = 1 alebo 2<br />
počas chodu obehového čerpadla a), c), d)<br />
počas plnenia zariadenia a), b)<br />
a) len pri zatvorenom kryte<br />
b) minimálna hladina vody v zásobníku<br />
c) nie v programe samočistenia<br />
d) nie počas plnenia zariadenia<br />
Možné nastavenia<br />
Čistiaci<br />
prostriedok<br />
Leštiaci<br />
prostriedok<br />
Nast.<br />
Použitie<br />
1 pre dávkovače, ktoré nevyrobila spoločnosť <strong>Winterhalter</strong><br />
2 pre dávkovač <strong>Winterhalter</strong> SP 166 Z<br />
3 pre dávkovače riadené impulzmi (napr. <strong>Winterhalter</strong> Fluidos DT)<br />
Nast.<br />
Použitie<br />
1 pre dávkovače, ktoré nevyrobila spoločnosť <strong>Winterhalter</strong><br />
2 neobsadené<br />
3 pre dávkovače riadené impulzmi (napr. <strong>Winterhalter</strong> Fluidos DB)<br />
Odporúčania<br />
Externý dávkovač čistiaceho prostriedku<br />
<br />
Svorka Plnenie dodáva signál pre preddávkovanie<br />
Svorka Umývanie dodáva signál pre dodatočné dávkovanie<br />
Množstvo dávkovania nastavte na dávkovači<br />
Externý dávkovač leštiaceho prostriedku<br />
alebo<br />
Svorka Umývanie dodáva signál pre dávkovanie leštiaceho prostriedku<br />
Množstvo dávkovania nastavte na dávkovači<br />
Dávkovač <strong>Winterhalter</strong> SP 166Z:<br />
<br />
Nastavte oba potenciometre na maximum<br />
Čierny drôt pripojte k svorke FILL<br />
Množstvo dávkovania nastavte na ovládacom paneli<br />
24
Vyradenie zariadenia z prevádzky na dlhšiu dobu<br />
16.3 Zmena nastavení<br />
Vyvolanie nastavení<br />
‣ Poradie, v ktorom stláčajte nasledujúce spínače:<br />
3x<br />
zadajte „1575“<br />
(čísla zvoľte tlačidlami a ,<br />
potvrďte tlačidlom )<br />
Zobrazí sa nastavenie (čistiaci prostriedok)<br />
(číslo bliká).<br />
‣ Zmeňte tlačidlom alebo .<br />
‣ Potvrďte tlačidlom .<br />
Zadanie sa potvrdí.<br />
Zobrazí sa nastavenie (leštiaci prostriedok)<br />
(číslo bliká).<br />
‣ Zmeňte tlačidlom alebo .<br />
‣ Potvrďte tlačidlom .<br />
Zadanie sa potvrdí.<br />
Zobrazí sa nové nastavenie (leštiaci<br />
prostriedok) (číslo bliká).<br />
‣ Pre návrat späť stlačte tlačidlo :<br />
1x: Zobrazí sa nastavenie (čistiaci<br />
prostriedok).<br />
2x: Zobrazí sa výstupná obrazovka.<br />
3x: Opustíte menu PIN.<br />
17 Vyradenie zariadenia z prevádzky na dlhšiu dobu<br />
Ak zariadenie musíte na dlhší čas vyradiť z prevádzky (podniková dovolenka, sezónna prevádzka), riaďte sa<br />
pokynmi.<br />
‣ Zariadenie vyprázdnite pomocou programu samočistenia ( 8.1.2).<br />
‣ Zariadenie vyčistite ( 8.1.3 a 8.1.4).<br />
‣ Kryt zariadenia nechajte otvorený.<br />
‣ Uzatvorte uzavierací ventil vody na zariadení.<br />
‣ Vypnite konštrukčný sieťový odpojovač.<br />
Ak je stroj umiestnený v priestoroch, ktoré nie sú bez výskytu mrazu:<br />
‣ Autorizovaného servisného technika poverte, aby vykonal všetko potrebné na ochranu zariadenia pred<br />
mrazom.<br />
18 Opätovné uvedenie zariadenia do prevádzky po jeho dlhšom<br />
odstavení<br />
‣ Otvorte uzavierací ventil vody na zariadení.<br />
‣ Zapnite konštrukčný sieťový odpojovač.<br />
‣ Zapnite zariadenie.<br />
Ak je stroj umiestnený v priestoroch, ktoré nie sú chránené pred mrazom:<br />
Po dlhšom odstavení sa zariadenie musí nechať úplne rozmraziť (min. 24 hodín pri teplote 25 °C). Keď je<br />
táto podmienka splnená:<br />
‣ Autorizovaného servisného technika poverte, aby zariadenie opäť uviedol do prevádzky.<br />
25
Technické údaje<br />
19 Technické údaje<br />
Napätie<br />
Celková hodnota pripojenia<br />
Zaistenie<br />
Minimálny dynamický tlak<br />
Maximálny vstupný tlak<br />
Teplota prítoku vody<br />
pozri typový štítok<br />
14.1<br />
Rozmery<br />
*) Pracovná výška voliteľne aj 900 mm namiesto 850 mm.<br />
Zvislé rozmery sa tým zvýšia o 50 mm.<br />
20 Emisie<br />
Hluk<br />
Hladina hluku na mieste inštalácie L(pA): max. 66 dB (vždy podľa zvoleného programu)<br />
Nepresnosť merania: K(pA): 4 dB<br />
Odpadový vzduch<br />
Pri dimenzovaní ventilačného a odvetrávacieho zariadenia sa riaďte smernicou VDI 2052.<br />
21 Likvidácia<br />
Spojte sa so svojím predajcom, aby sa materiály obsiahnuté v zariadení dali podľa možnosti vrátiť do obehu.<br />
89013417-00; 2013-06; Zmeny vyhradené<br />
26
<strong>Winterhalter</strong> Gastronom GmbH<br />
Gewerbliche Spülsysteme<br />
<strong>Winterhalter</strong> Gastronom GmbH<br />
Commercial Dishwashing Systems<br />
Tettnanger Straße 72<br />
88074 Meckenbeuren<br />
Deutschland<br />
Telefon +49 (0) 75 42 4 02-0<br />
Telefax +49 (0) 75 42 4 02-1 87<br />
Tettnanger Strasse 72<br />
88074 Meckenbeuren<br />
Germany<br />
Telephone +49 (0) 75 42 4 02-0<br />
Telefax +49 (0) 75 42 4 02-1 87<br />
89013498-00/2013-05<br />
www.winterhalter.biz<br />
info@winterhalter.biz<br />
www.winterhalter.biz<br />
info@winterhalter.biz