03.05.2015 Views

PT-500 - Winterhalter

PT-500 - Winterhalter

PT-500 - Winterhalter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>PT</strong>-<strong>500</strong>


O tomto návode<br />

Návod na obsluhu<br />

priechodnej košovej umývačky riadu <strong>Winterhalter</strong> <strong>PT</strong>-<strong>500</strong><br />

(preklad nemeckého originálu návodu na prevádzku)<br />

Obsah<br />

1 O tomto návode ----------------------------------- 2<br />

2 Bezpečnostné upozornenia ------------------- 2<br />

2.1 Používanie podľa určenia ------------------------ 2<br />

2.2 Používanie v rozpore s určením ---------------- 2<br />

2.3 Elektrická bezpečnosť ---------------------------- 3<br />

2.4 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa<br />

údržby a opráv -------------------------------------- 3<br />

2.5 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ------ 3<br />

3 Skôr ako zariadenie začnete používať ----- 3<br />

4 Popis produktu ------------------------------------ 4<br />

4.1 Spôsob fungovania -------------------------------- 4<br />

4.2 Zobrazenie prehľadu ------------------------------ 4<br />

4.3 Ovládací panel a umývacie programy --------- 5<br />

5 Leštiaci a čistiaci prostriedok ---------------- 5<br />

5.1 Leštiaci prostriedok -------------------------------- 5<br />

5.2 Čistiaci prostriedok --------------------------------- 6<br />

5.3 Sacia tryska s monitorovaním hladiny -------- 6<br />

5.4 Výmena čistiaceho prostriedku ----------------- 7<br />

5.5 Odvzdušnenie dávkovača ------------------------ 7<br />

6 Vstavaný zmäkčovač vody (špeciálna<br />

výbava) ----------------------------------------------- 7<br />

6.1 Zobrazenie nedostatku soli ---------------------- 7<br />

6.2 Naplnenie regeneračnej soli --------------------- 8<br />

7 Prevádzka ------------------------------------------- 8<br />

7.1 Pred zapnutím stroja ------------------------------ 8<br />

7.2 Zapnutie zariadenia a jeho uvedenie do<br />

prevádzkovej pohotovosti ------------------------ 8<br />

7.3 Umývanie -------------------------------------------- 9<br />

7.4 Vypnutie --------------------------------------------- 10<br />

8 Údržba a ošetrovanie --------------------------- 10<br />

8.1 Každodenné čistenie ----------------------------- 10<br />

8.2 Čistenie každý týždeň ---------------------------- 12<br />

8.3 Čistenie každý mesiac --------------------------- 12<br />

8.4 Údržba zo strany zákazníckeho servisu ----- 12<br />

9 Prevádzkové poruchy -------------------------- 13<br />

9.1 Zlý výsledok umývania --------------------------- 14<br />

10 Informačná úroveň ------------------------------ 15<br />

11 Pamäť chýb ---------------------------------------- 15<br />

12 Menu PIN ------------------------------------------- 16<br />

13 Inštalácia zariadenia a stolov ---------------- 19<br />

13.1 Inštalácia zariadenia ------------------------------ 19<br />

13.2 Montáž stolov -------------------------------------- 19<br />

13.3 Prestavba nosiča koša --------------------------- 19<br />

14 Prípojka vody ------------------------------------- 20<br />

14.1 Požiadavky na vodovodnú prípojku ----------- 20<br />

14.2 Požiadavky na uzatvárací ventil vody -------- 20<br />

14.3 Pripojenie prívodnej hadice --------------------- 20<br />

14.4 Pripojenie odtokovej hadice -------------------- 20<br />

15 Elektrická prípojka ------------------------------ 21<br />

15.1 Pripojenie sieťového prívodu ------------------- 21<br />

15.2 Vytvorenie vyrovnania potenciálov ------------ 21<br />

15.3 Schéma zapojenia -------------------------------- 22<br />

16 Externé dávkovače ------------------------------ 23<br />

16.1 Body pripojenia ------------------------------------ 23<br />

16.2 Elektrické pripojenie ------------------------------ 24<br />

16.3 Zmena nastavení ---------------------------------- 25<br />

17 Vyradenie zariadenia z prevádzky na<br />

dlhšiu dobu ---------------------------------------- 25<br />

18 Opätovné uvedenie zariadenia do<br />

prevádzky po jeho dlhšom odstavení ----- 25<br />

19 Technické údaje ---------------------------------- 26<br />

20 Emisie ----------------------------------------------- 26<br />

21 Likvidácia ------------------------------------------ 26<br />

1


O tomto návode<br />

1 O tomto návode<br />

Tento návod na prevádzku obsahuje informácie a postupy pre bezpečnú prevádzku a údržbu vašej<br />

umývačky riadu.<br />

Pozorne dodržiavajte tu uvedené bezpečnostné upozornenia.<br />

V tomto návode budú použité nasledujúce symboly:<br />

Symbol Význam<br />

Nebezpečenstvo<br />

Varovanie<br />

Varovanie pred možnými ťažkými až smrteľnými zraneniami osôb pri nerešpektovaní<br />

opísaných preventívnych opatrení.<br />

Varovanie pred možnými ľahkými poraneniami osôb alebo pred možnými vecnými<br />

škodami pri nerešpektovaní opísaných preventívnych opatrení.<br />

Pozor<br />

DÔLEŽITÉ<br />

INFO<br />

Varovanie pred možnými poruchami, resp. pred zničením výrobku pri nerešpektovaní<br />

opísaných preventívnych opatrení.<br />

Tu bude uvedené dôležité upozornenie.<br />

Tu budú uvedené užitočné informácie.<br />

‣ Tento symbol označuje pokyny postupu.<br />

<br />

<br />

<br />

Tento symbol označuje výsledky vašich úkonov.<br />

Tento symbol označuje vymenovanie viacerých bodov.<br />

Tento symbol odkazuje na kapitolu s ďalšími informáciami.<br />

2 Bezpečnostné upozornenia<br />

2.1 Používanie podľa určenia<br />

Umývačka riadu <strong>PT</strong>-<strong>500</strong> je technický pracovný prostriedok na priemyselné použitie a nie je určená na<br />

súkromné použitie.<br />

Umývačku riadu používajte výlučne na umývanie riadu, napr. tanierov, šálok, príborov a podnosov, alebo<br />

na umývanie pohárov v gastronomických a podobných prevádzkach.<br />

2.2 Používanie v rozpore s určením<br />

Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými telesnými, senzorickými<br />

alebo duševnými schopnosťami, resp. s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami so zaobchádzaním<br />

s týmto prístrojom. Takéto osoby musí najskôr inštruovať dozerajúca osoba zodpovedná za ich<br />

bezpečnosť alebo na nich dohliadať počas používania prístroja.<br />

Umývačku riadu nepoužívajte na umývanie elektricky vyhrievaných kuchynských prístrojov alebo častí z<br />

dreva.<br />

Nikdy neumývajte bez umývacieho koša.<br />

Neumývajte plastové diely, ak nie sú odolné voči vysokým teplotám a roztokom.<br />

Časti z hliníka, ako napr. hrnce, nádoby alebo plechy umývajte len s použitím vhodného čistiaceho<br />

prostriedku, aby sa zabránilo čiernym sfarbeniam.<br />

Ak sa umývačka riadu nepoužíva podľa určenia, nepreberá spoločnosť <strong>Winterhalter</strong> Gastronom GmbH<br />

žiadnu záruku za vzniknuté škody.<br />

2


Skôr ako zariadenie začnete používať<br />

2.3 Elektrická bezpečnosť<br />

Elektrická bezpečnosť tohto zariadenia je zaručená len vtedy, keď je zariadenie pripojené na systém<br />

ochranného vodiča a na prúdový chránič, ktoré sú nainštalované podľa platných predpisov. Je veľmi<br />

dôležité tento základný bezpečnostný predpoklad overiť a v prípade pochybností nechať elektroinštaláciu<br />

skontrolovať odbornému elektrikárovi.<br />

Spoločnosť <strong>Winterhalter</strong> nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené chýbajúcim alebo prerušeným<br />

ochranným vodičom (napr. zásah elektrickým prúdom).<br />

2.4 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa údržby a opráv<br />

Údržbárske práce a opravy smie vykonávať len spoločnosťou <strong>Winterhalter</strong> autorizovaný servisný technik.<br />

Neodborným vykonaním údržbárskych prác alebo opráv môžu vzniknúť vážne ohrozenia používateľov<br />

zariadenia, za ktoré spoločnosť <strong>Winterhalter</strong> neručí.<br />

Pri inštalačných a údržbárskych prácach, ako aj pri opravách, odpojte zariadenie od elektrickej siete.<br />

Elektrospotrebiče (napr. vyhrievacie teleso) sú pod napätím dovtedy, pokým sa neaktivuje sieťový<br />

odpojovač.<br />

Pri údržbárskych prácach a opravách sa smú používať len originálne náhradné diely od spoločnosti<br />

<strong>Winterhalter</strong>. V prípade, že sa nepoužijú originálne náhradné diely, záruka stráca platnosť.<br />

Poškodené alebo netesné zariadenie môže ohroziť vašu bezpečnosť. V prípade porúch zariadenie ihneď<br />

vypnite. Vypnite konštrukčné zariadenie na odpojenie zo siete (hlavný vypínač). Až vtedy nie je stroj pod<br />

napätím.<br />

Poškodené zariadenie neprevádzkujte. Pri poruchách, ktorých príčina nie je známa, zapnite zariadenie<br />

znovu až vtedy, keď je príčina poruchy odstránená.<br />

Ak je príčinou poruchy vodovodné alebo elektrické prívodné vedenie, oboznámte o tejto skutočnosti<br />

vášho inštalatéra alebo elektrikára.<br />

Ak sa vyskytla iná porucha, oboznámte o tom autorizovaného servisného technika alebo vášho predajcu.<br />

Ak sa poškodí sieťový prívod tohto zariadenia, musí ho vymeniť spoločnosť <strong>Winterhalter</strong> alebo jeho<br />

zákaznícky servis, prípadne osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo ohrozeniam. Elektrické<br />

prívodné vedenie musí byť typu H07 RN-F alebo podobné.<br />

2.5 Všeobecné bezpečnostné upozornenia<br />

Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia a pokyny na obsluhu uvedené v tomto návode na<br />

obsluhu. Uschovajte si tento návod na obsluhu pre jeho neskoršie použitie. Pri nerešpektovaní<br />

bezpečnostných upozornení a pokynov na obsluhu nevznikajú žiadne nároky na záruku a záručné<br />

plnenie voči spoločnosti <strong>Winterhalter</strong> Gastronom GmbH.<br />

Umývačku riadu používajte len vtedy, ak ste si prečítali návod na obsluhu a porozumeli ste mu. O<br />

obsluhe a spôsobe fungovania umývačky riadu sa informujte v zákazníckom servise firmy <strong>Winterhalter</strong>.<br />

Stroj prevádzkujte len tak, ako je to opísané v tomto návode na obsluhu.<br />

Zaškoľte personál obsluhy do zaobchádzania so strojom a pripomeňte mu bezpečnostné upozornenia.<br />

Pravidelne opakujte školenia, aby sa zabránilo úrazom.<br />

Pre svoju vlastnú bezpečnosť pravidelne testujte konštrukčný ochranný vypínač proti chybnému prúdu<br />

(FI) stlačením testovacieho gombíka.<br />

Po ukončení prác zatvorte konštrukčný uzavierací ventil vody.<br />

Po ukončení prác vypnite konštrukčný sieťový odpojovač.<br />

3 Skôr ako zariadenie začnete používať<br />

‣ Zariadenie nechajte nainštalovať autorizovaným servisným technikom alebo vašim predajcom ( 13).<br />

‣ Zapojením zariadenia v súlade s platnými miestnymi normami a predpismi poverte registrovaných<br />

remeselníkov (voda, odpadová voda, elektrina) ( 14 a 15).<br />

‣ Po náležitom zapojení vody a elektriny sa spojte s kompetentným obchodným zastúpením spoločnosti<br />

<strong>Winterhalter</strong> alebo so svojím predajcom, aby vykonal prvé uvedenie zariadenia do prevádzky. Pritom<br />

nechajte seba i svoj personál obsluhy zaškoliť do obsluhy stroja.<br />

3


Popis produktu<br />

4 Popis produktu<br />

4.1 Spôsob fungovania<br />

Po zapnutí stroja sa nádrž a bojler naplní a zohreje na prevádzkovú teplotu. Displej svieti počas fázy ohrevu<br />

na červeno. Po dosiahnutí požadovanej teploty je zariadenie pripravené na prevádzku. Displej svieti na<br />

zeleno.<br />

Zariadenie sa prevádzkuje s využitím plne automatických programov, ktoré sa skladajú z programových<br />

krokov umývanie, odkvapkávanie a oplach. Počas priebehu umývacieho programu svieti displej na modro.<br />

4.2 Zobrazenie prehľadu<br />

Poz. Označenie<br />

(1) Kryt zariadenia (= kryt)<br />

(2) Ovládací panel<br />

(3) Horné otočné umývacie pole<br />

(4) Sitový kôš<br />

(5) Dolné otočné umývacie pole<br />

(6) Ploché sito<br />

(7) Sito nasávania čerpadla<br />

(8) Ložisko umývacieho poľa<br />

(9) Priechodky hadíc a káblov<br />

(10) Hadica pripojenia prívodu vody<br />

Poz. Označenie<br />

(11) Sacia tryska leštiaceho prostriedku (modrá<br />

krycia zátka a modrá sacia hadica)<br />

(12) Sacia tryska čistiaceho prostriedku (modrá<br />

krycia zátka a modrá sacia hadica)<br />

(13) Hadica odvodu vody<br />

(14) Hadice a káble sacích trysiek<br />

(15) Sieťový prívod<br />

(16) Prípojka pre konštrukčný systém<br />

vyrovnania napätia<br />

4


Leštiaci a čistiaci prostriedok<br />

4.3 Ovládací panel a umývacie programy<br />

Poz.<br />

(A1)<br />

(A2)<br />

(A3)<br />

(A4)<br />

(A5)<br />

(A6)<br />

(A7)<br />

(A8)<br />

Označenie<br />

Tlačidlo Štart<br />

Displej<br />

Samočistiaci program<br />

Informačné tlačidlo<br />

Intenzívny program<br />

(pre veľmi znečistený riad)<br />

Normálny program<br />

(pre normálne znečistený riad)<br />

Krátky program<br />

(pre mierne znečistený riad)<br />

Vypínač<br />

Normálny program (A6) je predvolený hneď po zapnutí zariadenia. Na displeji (A2) sa objaví symbol<br />

umývacieho programu.<br />

Iný umývací program zvolíte stlačením tlačidla (A7) alebo (A5).<br />

5 Leštiaci a čistiaci prostriedok<br />

Nebezpečenstvo<br />

Pri manipulácii s chemickými látkami dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a<br />

odporúčania týkajúce sa dávkovania, ktoré sú uvedené na balení.<br />

Pri manipulácii s chemikáliami noste ochranný odev, ochranné rukavice a ochranné<br />

okuliare.<br />

Pozor<br />

Používajte len výrobky, ktoré sú vhodné pre priemyselné umývačky riadu. Takéto výrobky sú<br />

zodpovedajúcim spôsobom označené. Odporúčame výrobky vyvinuté firmou <strong>Winterhalter</strong>.<br />

Sú špeciálne prispôsobené umývačkám riadu <strong>Winterhalter</strong>.<br />

Neplňte žiadny čistiaci prostriedok do zásobníka leštiaceho prostriedku a opačne.<br />

5.1 Leštiaci prostriedok<br />

Leštiaci prostriedok je potrebný, aby po umývaní voda stiekla po umývanom riade ako tenký film a v krátkom<br />

čase vyschla. Leštiaci prostriedok sa dávkuje automaticky zo zásobníka, ktorý sa nachádza mimo<br />

zariadenia.<br />

Dávkovacie množstvo nastaví servisný technik pri uvedení zariadenia do prevádzky ( 12).<br />

5


Leštiaci a čistiaci prostriedok<br />

5.2 Čistiaci prostriedok<br />

Pozor<br />

Nepoužívajte žiadny kyslý čistiaci prostriedok.<br />

Nezmiešavajte rozličné čistiace prostriedky, aby sa zabránilo vykryštalizovaniu, v dôsledku<br />

ktorého by mohlo dôjsť k zničeniu dávkovača čistiacich prostriedkov ( 5.4).<br />

Nepoužívajte výrobky, ktoré penia, napr. mydlo na ruky, mazľavé mydlo, prostriedky na<br />

umývanie rúk. Tieto výrobky sa nesmú dostať do stroja ani v dôsledku predprípravy riadu.<br />

Čistiaci prostriedok je potrebný na oddelenie zvyškov jedál a nečistôt od umývaného riadu. Čistiaci<br />

prostriedok sa môže dávkovať nasledujúcimi spôsobmi:<br />

manuálne ako čistiaci prášok.<br />

automaticky pomocou dávkovača zo zásobníka, ktorý sa nachádza mimo zariadenia.<br />

INFO<br />

Dávkovač čistiaceho prostriedku nie je súčasťou dodávky u všetkých zariadení. Pri použití<br />

externého dávkovača je k dispozícii prenosová lišta na pripojenie dávkovača ( 16).<br />

5.2.1 Manuálne dávkovanie čistiaceho prášku<br />

Vstupné dávkovanie<br />

‣ Zapnite zariadenie a počkajte, pokým nebude displej svietiť na zeleno.<br />

‣ Riaďte sa pokynmi pre dávkovanie uvedenými na obale čistiaceho prostriedku. Objem zásobníka<br />

zariadenia je pribl. 35 litrov.<br />

‣ Do zariadenia nasypte pribl. 100 g čistiaceho prášku. To zodpovedá dávkovaniu pribl. 3 g/l.<br />

‣ Ihneď nato spustite umývací cyklus, aby sa čistiaci prášok zmiešal s vodou.<br />

Dodatočné dávkovanie<br />

Pri jednom umývacom cykle sa do zariadenia privedie pribl. 2,5 litra vody, ktorá sa musí zmiešať s čistiacim<br />

práškom.<br />

‣ Po 5 umývacích cykloch pridajte do stroja pribl. 40 g čistiaceho prášku.<br />

5.2.2 Automatické dávkovanie tekutého čistiaceho prostriedku<br />

Dávkovacie množstvo nastaví servisný technik pri uvedení zariadenia do prevádzky ( 12).<br />

5.3 Sacia tryska s monitorovaním hladiny<br />

Pozor<br />

Saciu trysku používajte len v dostatočne pevných zásobníkoch. Úzke a vysoké zásobníky sa<br />

môžu prevrátiť, keď začne sacia tryska nasávať ich obsah.<br />

Saciu trysku leštiaceho prostriedku nevkladajte do zásobníka s čistiacim prostriedkom a<br />

opačne.<br />

Zbytočne neťahajte za saciu hadicu alebo pripojovací kábel, pretože by to mohlo viesť k<br />

poruche.<br />

Voliteľne dostanete k vášmu zariadeniu jednu alebo viacero sacích trysiek. Sacia tryska je už pripojená k<br />

zariadeniu.<br />

Obrázok 1:<br />

Sacia tryska čistiaceho prostriedku<br />

Priehľadná sacia hadica<br />

Čierna krycia zátka<br />

Obrázok 2:<br />

Sacia tryska leštiaceho prostriedku<br />

Modrá sacia hadica<br />

Modrá krycia zátka<br />

Obrázok 1 Obrázok 2<br />

6


Vstavaný zmäkčovač vody (špeciálna výbava)<br />

Údržba a ošetrovanie<br />

‣ Saciu trysku pri každej výmene zásobníka opláchnite pod tečúcou vodou.<br />

Vykryštalizované zvyšky čistiaceho prostriedku odstráňte.<br />

‣ Dbajte na to, aby boli oba vetracie otvory (a) na krycej zátke otvorené.<br />

‣ Saciu trysku znova vložte do zásobníka. Kryciu zátku posuňte smerom<br />

nadol, pokým nebude otvor zásobníka uzatvorený.<br />

5.4 Výmena čistiaceho prostriedku<br />

Nebezpečenstvo<br />

Pri zmiešaní rozličných čistiacich výrobkov môže dôjsť k vykryštalizovaniu, ktoré vedie<br />

k výpadku funkcie dávkovača. Platí to aj vtedy, ak nový čistiaci výrobok pochádza od<br />

rovnakého výrobcu.<br />

Dávkovacie hadice a dávkovač čistiaceho prostriedku treba prepláchnuť vodou, skôr<br />

ako sa použije nový čistiaci prostriedok.<br />

‣ Nový čistiaci prostriedok si spravidla vyžaduje nové nastavenie dávkovača. Potrebnými prácami poverte<br />

autorizovaného servisného technika, aby sa aj naďalej dosahoval dobrý umývací výsledok.<br />

Ak sa táto podmienka nedodrží, zaniká záruka a ručenie za výrobok zo strany spoločnosti <strong>Winterhalter</strong><br />

Gastronom GmbH.<br />

Spôsob postupu:<br />

Nebezpečenstvo<br />

Pri manipulácii s chemickými látkami dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a<br />

odporúčania týkajúce sa dávkovania, ktoré sú uvedené na balení.<br />

Pri manipulácii s chemikáliami noste ochranný odev, ochranné rukavice a ochranné<br />

okuliare.<br />

Nezmiešavajte rozličné čistiace výrobky.<br />

‣ Vytiahnite saciu trysku zo zásobníka a vložte ju do nádoby naplnenej vodou.<br />

‣ Dávkovacie hadice a dávkovač čistiaceho prostriedku opláchnite vodou. K tomu viackrát použite funkciu<br />

„Odvzdušnenie dávkovača“ ( 12). Frekvencia závisí od dĺžky dávkovacích hadíc.<br />

‣ Saciu trysku vložte do nového zásobníka čistiaceho prostriedku.<br />

‣ Viackrát použite funkciu „Odvzdušnenie dávkovača“ ( 12), aby sa voda v dávkovacích hadiciach<br />

nahradila čistiacim prostriedkom.<br />

5.5 Odvzdušnenie dávkovača<br />

Dávkovače sa musia odvzdušniť, keď sa do dávkovacej hadice dostane vzduch z dôvodu, že sa zásobník<br />

včas nevymenil alebo nedoplnil ( 12).<br />

6 Vstavaný zmäkčovač vody (špeciálna výbava)<br />

Zmäkčením vody z vodovodu zabránite tvorbe vodného kameňa v zariadení a na umývaných predmetoch.<br />

Aby vstavaný zmäkčovač vody správne fungoval, musí byť zásobník soli naplnený regeneračnou soľou.<br />

INFO<br />

Pri uvedení zariadenia do prevádzky zmeria autorizovaný servisný technik tvrdosť vody a jej<br />

hodnotu uloží do elektroniky zariadenia.<br />

6.1 Zobrazenie nedostatku soli<br />

Na displeji sa objaví piktogram, keď je potrebné prázdny zásobník soli znovu naplniť.<br />

Zobrazenie zmizne po naplnení zásobníka soli, keď sa vykonajú pribl. 3 umývacie cykly a<br />

uvoľní sa časť doplnenej soli.<br />

7


Prevádzka<br />

6.2 Naplnenie regeneračnej soli<br />

Pozor<br />

Možné nebezpečenstvo poškodenia zmäkčovača vody<br />

Chemické látky, napr. čistiaci prostriedok alebo leštiaci prostriedok, vedú nevyhnutne k<br />

poškodeniam zmäkčovača vody. Používajte výlučne regeneračnú soľ.<br />

Možné poruchy funkcie zmäkčovača vody<br />

Nepoužívajte žiadne iné soli (napr. jedlú soľ alebo rozmrazovaciu soľ). Tieto môžu<br />

obsahovať látky nerozpustné vo vode. Používajte len soli s jemným zrnom (max. veľkosť<br />

zrna 0,4–7 mm).<br />

INFO<br />

Soľné tablety nie sú vhodné.<br />

‣ Postupujte podľa obrázkov B1 až B5.<br />

DÔLEŽITÉ Obrázok B2 je dôležitý len pri prvom naplnení.<br />

Pozor<br />

7 Prevádzka<br />

Nebezpečenstvo tvorby hrdze v oblasti plnenia<br />

Po naplnení okamžite spustite umývací cyklus, aby ste zmyli prípadné zvyšky soli.<br />

7.1 Pred zapnutím stroja<br />

Pozor<br />

Možné nebezpečenstvo poškodenia nasatím, napr. jednotlivých častí príboru<br />

Sito nasávania čerpadla chráni obehové čerpadlo a odtokové čerpadlo. Zariadenie prevádzkujte<br />

len s nasadeným sitom nasávania čerpadla.<br />

‣ Otvorte uzavierací ventil vody na zariadení.<br />

‣ Zapnite konštrukčný sieťový odpojovač.<br />

‣ Kvôli vlastnej bezpečnosti odskúšajte prúdový chránič (FI).<br />

‣ Otvorte kryt.<br />

‣ Odoberte sitový kôš (1).<br />

‣ Skontrolujte, či je sito nasávania čerpadla (2) vložené.<br />

‣ Sitový kôš (1) opäť vložte na miesto.<br />

‣ Skontrolujte, či sú nasadené otočné umývacie polia (hore<br />

a dole) a či správne zapadli.<br />

‣ Zatvorte kryt.<br />

‣ Skontrolujte, či sa v zásobníkoch nachádza dostatok<br />

čistiaceho a leštiaceho prostriedku. Zásobníky včas<br />

vymeňte, aby nebol nepriaznivo ovplyvnený výsledok<br />

umývania.<br />

7.2 Zapnutie zariadenia a jeho uvedenie do prevádzkovej pohotovosti<br />

‣ Stlačte vypínač.<br />

Displej svieti na červeno.<br />

Keď je zariadenie pripravené na prevádzku, displej svieti na zeleno.<br />

8


7.3 Umývanie<br />

Pozor<br />

Prevádzka<br />

Možné nebezpečenstvo popálenia horúcou vodou<br />

Zabráňte prístupu detí k umývačke riadu. Vo vnútri zariadenia sa nachádza umývacia voda s<br />

teplotou pribl. 62 °C.<br />

Neotvárajte kryt počas prevádzky zariadenia. Hrozí nebezpečenstvo vystreknutia horúcej<br />

vody. Umývací program predtým prerušte ( 7.3.6).<br />

Možné nebezpečenstvo poranenia<br />

Počas prevádzky bude kryt horúci. Kryt preto chytajte len za rukoväte.<br />

Ostré, špicaté predmety ukladajte tak, aby ste sa na nich nemohli poraniť.<br />

Možná porucha umývacieho programu z dôvodu veľkého znečistenia<br />

Riad a hrnce najprv poumývajte studenou vodou z vodovodu. Odstráňte veľké zvyšky jedla.<br />

7.3.1 Poukladajte predmety, ktoré chcete umývať do umývacieho koša<br />

Riad a príbor<br />

Taniere ukladajte prednou stranou smerom dopredu.<br />

Šálky, misy a hrnce ukladajte otvorom smerom nadol.<br />

Príbor umývajte buď v stojatej polohe v príborových priehradkách alebo v ležatej polohe v plochom koši.<br />

Pritom dbajte na to, aby nebol naukladaný príliš husto. Príbor pred umývaním namočte.<br />

Nože a iné ostré a špicaté časti príboru uložte do vedierka na príbor rukoväťou nahor, aby sa zabránilo<br />

poraneniam.<br />

Poháre<br />

Vylejte zvyšky nápojov (nie do zariadenia).<br />

Odstráňte zvyšky papiera.<br />

Popol opláchnite vodou.<br />

Poháre ukladajte otvorom smerom nadol.<br />

Medzi pohármi nechávajte dostatočnú medzeru, aby sa o seba neobtierali. Zabránite tak ich<br />

poškriabaniu.<br />

Pre vysoké poháre zvoľte kôš s príslušným rozdelením, aby poháre držali v stabilnej polohe.<br />

7.3.2 Použitie automatického spustenia pri zatvorení krytu<br />

‣ Zvoľte umývací program ( 4.3).<br />

Umývací program zostane predvolený, pokým nezvolíte iný umývací program.<br />

‣ Umývací kôš zasuňte do zariadenia.<br />

‣ Skontrolujte, či sa horné a dolné umývacie polia voľne otáčajú.<br />

‣ Zatvorte kryt.<br />

Umývací program sa spustí.<br />

Displej svieti na modro.<br />

7.3.3 Prerušenie automatického spustenia pri zatvorení krytu<br />

‣ Kryt nezatvorte úplne, ale len po spodnú polohu zapadnutia.<br />

INFO<br />

Automatické spustenie pri zatvorení krytu môže deaktivovať autorizovaný servisný technik (P807).<br />

Každý cyklus umývania musíte potom spustiť stlačením tlačidla spustenia.<br />

9


Údržba a ošetrovanie<br />

7.3.4 Zmena umývacieho programu<br />

‣ Zvoľte nový program umývania.<br />

Na displeji sa objaví symbol umývacieho programu.<br />

‣ Zatvorte kryt.<br />

Umývací program sa spustí.<br />

7.3.5 Koniec programu<br />

Displej bliká na zeleno, keď sa umývací program ukončí a zatiaľ nikto neotvoril kryt.<br />

7.3.6 Predčasné prerušenie umývacieho programu<br />

Umývací program môžete prerušiť nasledujúcim spôsobom.<br />

Stlačte tlačidlo Štart<br />

Stlačte vypínač<br />

7.3.7 Prevádzkové prestávky<br />

Zariadenie v prevádzkových prestávkach nevypínajte:<br />

‣ Kryt zatvorte až po polohu zapadnutia, aby ste zabránili vychladnutiu.<br />

7.4 Vypnutie<br />

Zariadenie na konci pracovného dňa vypnite programom samočistenia ( 8.1.2), aby sa zariadenie každý<br />

deň očistilo a vyprázdnilo.<br />

INFO<br />

Keď použijete vypínač, zostane zásobník naďalej naplnený, ale nebude sa udržiavať teplota. Keď<br />

teplota zásobníka po nasledujúce zapnutie zariadenia klesne príliš, zariadenie sa automaticky<br />

vyprázdni a znova naplní.<br />

8 Údržba a ošetrovanie<br />

Varovanie<br />

Stroj a bezprostredné okolie (steny, podlaha) neostrekujte vodnou hadicou, vysokým tlakom<br />

pary ani vysokým tlakom vody.<br />

Dávajte pozor na to, aby sa pri čistení podlahy nezaplavil podstavec stroja, aby sa tak<br />

zabránilo nekontrolovanému vniknutiu vody.<br />

Varovanie<br />

Noste ochranný odev a ochranné rukavice, skôr ako sa dotknete častí, ktoré prichádzajú do<br />

styku s umývacou vodou (sitká, umývacie polia, ...).<br />

8.1 Každodenné čistenie<br />

8.1.1 Počas prevádzky<br />

Odoberte sitový kôš, v prípade potreby ho vyčistite a znova nasaďte.<br />

10


Údržba a ošetrovanie<br />

8.1.2 Program samočistenia na konci pracovného dňa<br />

Zariadenie je vybavené programom samočistenia, ktorý vám slúži ako pomôcka pri čistení vnútorného<br />

priestoru zariadenia.<br />

‣ Postupujte podľa obrázkov C1 až C20.<br />

Prerušenie programu samočistenia<br />

‣ Stlačte toto tlačidlo.<br />

Displej svieti na červeno.<br />

Zariadenie sa opäť naplní.<br />

8.1.3 Čistenie vnútorného priestoru<br />

Pozor<br />

Dávajte pozor na to, aby vnútri stroja nezostali korodujúce cudzie telesá, v dôsledku ktorých by<br />

mohol začať korodovať aj materiál „nerezová ušľachtilá oceľ“. Častice hrdze môžu pochádzať z<br />

umývaných predmetov, ktoré nie sú nerezové, z čistiacich pomôcok, poškodených drôtených<br />

košov alebo vodovodných potrubí, ktoré nie sú chránené proti hrdzi.<br />

Nasledujúce pomôcky sa nesmú používať na čistenie:<br />

Vysokotlakový čistič<br />

Čistiace prostriedky s obsahom chlóru alebo kyselín<br />

Čistiace špongie s obsahom kovov alebo drôtené kefy<br />

Prostriedok na drhnutie alebo čistiaci prostriedok, ktorý spôsobuje poškriabanie<br />

‣ Nečistoty odstráňte kefou alebo handrou.<br />

8.1.4 Čistenie zariadenia zvonku<br />

‣ Ovládací panel a displej vyčistite vlhkou handrou.<br />

‣ Vonkajšie plochy očistite čistiacim prostriedkom na ušľachtilú oceľ a prostriedkom na údržbu ušľachtilej<br />

ocele.<br />

11


Údržba a ošetrovanie<br />

8.2 Čistenie každý týždeň<br />

Vyčistite otočné umývacie polia (hore a dole):<br />

‣ Postupujte podľa obrázkov D1 až D6.<br />

Vyčistite ložisko otočného umývacieho poľa (hore a dole):<br />

‣ Postupujte podľa obrázkov E1 až E9.<br />

8.3 Čistenie každý mesiac<br />

Čistenie lapača nečistôt<br />

‣ Zatvorte konštrukčný uzavierací ventil prívodu vody.<br />

‣ Očistite zašpinené sitko v lapači nečistôt.<br />

8.4 Údržba zo strany zákazníckeho servisu<br />

Odporúčame, aby ste na zariadení nechali minimálne dvakrát ročne vykonať údržbu autorizovanému<br />

servisnému technikovi, aby pritom skontroloval konštrukčné diely, ktoré sa môžu opotrebovať alebo<br />

zostarnúť a v prípade potreby ich nechajte vymeniť. Pri opravách a výmenách spotrebných dielov sa musia<br />

použiť originálne náhradné diely.<br />

Spotrebné diely sú, napr.:<br />

Dávkovacie hadice<br />

Osi otočného umývacieho poľa<br />

Prívodná vodovodná hadica<br />

Spoločnosť <strong>Winterhalter</strong> ponúka servisnú zmluvu, ktorá okrem iného zahŕňa tieto výkony.<br />

12


Prevádzkové poruchy<br />

9 Prevádzkové poruchy<br />

V tejto kapitole sa dozviete, ako môžete v prípade prevádzkových porúch zabezpečiť nápravu. V tabuľke sú<br />

uvedené možné príčiny a pokyny pre nápravu. Spojte sa s autorizovaným servisným technikom, ak chybu<br />

nedokážete odstrániť sami.<br />

Nebezpečenstvo<br />

Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku konštrukčných dielov, ktoré sú pod<br />

sieť ovým napätím!<br />

Neotvárajte kryt stroja alebo časti stroja, ak k tomu potrebujete náradie. Hrozí<br />

nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.<br />

Vykonaním prác na elektrickom zariadení poverte autorizovaného servisného<br />

technika. Stroj sa musí predtým odpojiť z elektrickej siete.<br />

Prevádzkové poruchy sa na displeji zobrazia formou piktogramov.<br />

Piktogram Význam Možná príčina Náprava<br />

Kryt je otvorený<br />

Spustenie programu pri<br />

otvorenom kryte<br />

Zatvorte kryt<br />

Čistiaci prostriedok sa<br />

Vymeňte zásobník s čistiacim<br />

minul 1 prostriedkom<br />

Leštiaci prostriedok sa<br />

Vymeňte zásobník s leštiacim<br />

minul 1 prostriedkom<br />

Uzavierací ventil vody je<br />

zatvorený<br />

Otvorte uzavierací ventil vody<br />

Nedostatok vody Sitko v lapači nečistôt je upchaté<br />

Sitko vyberte a vyčistite ho<br />

( 8.3)<br />

Magnetický ventil je chybný alebo<br />

upchatý<br />

Opravou poverte autorizovaného<br />

servisného technika<br />

Vstavaná úprava vody<br />

Naplnte zásobník regeneračnou<br />

Nedostatok soli<br />

je vyčerpaná<br />

soľou ( 6.2)<br />

Externé zariadenie na<br />

Vymeňte zariadenie na čiastočné<br />

čiastočné alebo úplné<br />

odlúhovanie; vymeňte živicu<br />

odsolenie je<br />

zariadenia na úplné odlúhovanie<br />

vyčerpané<br />

Ploché sitko je<br />

upchaté<br />

Prevádzková porucha<br />

s chybovým kódom<br />

Silno znečistené ploché sitko<br />

Rozdielne<br />

Odoberte sitový kôš a ploché<br />

sitko, vyčistite ho a znova<br />

nasaďte<br />

Vyvolajte kód chyby ( 11) a<br />

opravou poverte autorizovaného<br />

servisného technika<br />

1 Zobrazí sa len vtedy, keď je použitá a k zariadeniu pripojená sacia tryska s monitorovaním hladiny<br />

13


Prevádzkové poruchy<br />

9.1 Zlý výsledok umývania<br />

Riad nie je čistý<br />

Na riade sa tvoria povlaky<br />

Riad sám nevyschne<br />

Možná príčina<br />

Náprava<br />

Nastavte dávkovacie množstvo podľa<br />

Žiadne alebo príliš nízke údaja výrobcu ( 12)<br />

dávkovanie čistiaceho<br />

Skontrolujte dávkovacie vedenia (ohnutie,<br />

prostriedku<br />

prelomenie …)<br />

Vymeňte zásobník, ak je prázdny<br />

Riad je nesprávne roztriedený Riad neukladajte na seba<br />

Upchaté trysky otočných Odmontujte otočné umývacie polia a<br />

umývacích polí<br />

vyčistite trysky ( 8.2)<br />

Príliš nízke teploty Skontrolujte teploty ( 10)<br />

Pri vápenatých povlakoch:<br />

príliš tvrdá voda<br />

Pri hrubých povlakoch:<br />

príliš vysoké teploty pri<br />

manuálnom predčistení<br />

(sprcha)<br />

Žiadne alebo príliš nízke<br />

dávkovanie leštiaceho<br />

prostriedku<br />

Skontrolujte úpravu vody<br />

Vykonajte základné čistenie<br />

Teplota manuálneho predčistenia smie byť<br />

maximálne 30 °C<br />

Nastavte dávkovacie množstvo podľa<br />

údaja výrobcu ( 12)<br />

Skontrolujte dávkovacie vedenia (ohnutie,<br />

prelomenie …)<br />

Vymeňte zásobník, ak je prázdny<br />

U zariadení bez vstavaného zmäkčovača vody:<br />

INFO Kvalita vody má vplyv na výsledok umývania a sušenia. Preto v prípade celkovej tvrdosti vody 3°<br />

dH (0,53 mmol/l) odporúčame používať v zariadení zmäkčenú vodu.<br />

14


Informačná úroveň<br />

10 Informačná úroveň<br />

V informačnej úrovni môžete vyvolať nasledujúce informácie:<br />

Teplota v ohrievači vody<br />

Teplota v zásobníku<br />

Číslo zariadenia<br />

Vyvolanie informačnej úrovne<br />

‣ Stlačte tlačidlo .<br />

Na displeji sa zobrazia nasledujúce informácie:<br />

(A)<br />

(B)<br />

(C)<br />

Teplota v ohrievači vody<br />

Teplota v zásobníku<br />

Číslo zariadenia<br />

Opustenie informačnej úrovne<br />

‣ Stlačte trikrát tlačidlo .<br />

11 Pamäť chýb<br />

Do pamäte chýb sa ukladajú všetky chyby s chybovým kódom. Naposledy vyskytnutá chyba sa zobrazí ako<br />

prvá.<br />

Vyvolanie pamäte chýb<br />

‣ Stlačte tlačidlo .<br />

Zobrazia sa teploty.<br />

‣ Znova stlačte tlačidlo .<br />

Zobrazí sa pamäť chýb.<br />

Indikátor<br />

ERR xx<br />

ERR xx OK<br />

ON ↑<br />

Vysvetlenie<br />

Prevádzková porucha<br />

Prevádzková porucha odstránená<br />

Záznam sa vytvorí zapnutím zariadenia.<br />

Pohyb v pamäti chýb<br />

‣ Viackrát stlačte tlačidlo .<br />

Zobrazia sa staršie chyby.<br />

‣ Viackrát stlačte tlačidlo .<br />

Zobrazia sa novšie chyby.<br />

Opustenie pamäte chýb<br />

‣ Dvakrát stlačte tlačidlo .<br />

15


Menu PIN<br />

12 Menu PIN<br />

V menu PIN môžete vykonať nasledujúce činnosti:<br />

Nastavenie množstva dávky čistiaceho prostriedku a leštiaceho prostriedku pre každý program<br />

Odvzdušnenie dávkovača leštiaceho prostriedku<br />

Odvzdušnenie dávkovača čistiaceho prostriedku<br />

Naprogramovanie prenosovej lišty pre pripojenie externých dávkovačov ( 16.3)<br />

Vysvetlenie tlačidiel<br />

(1) Kurzor doľava príp. zníženie hodnoty<br />

(2) Potvrdenie<br />

(3) Kurzor doprava príp. zvýšenie hodnoty<br />

(4) Návrat späť<br />

Vyvolanie menu PIN<br />

‣ Stlačte tlačidlo .<br />

Zobrazia sa teploty.<br />

‣ Znova stlačte tlačidlo .<br />

Zobrazí sa pamäť chýb.<br />

‣ Opäť stlačte tlačidlo .<br />

Zobrazí sa maska zadania PIN<br />

‣ Zadajte PIN „1575“. K tomu zvoľte jednotlivé čísla<br />

tlačidlami a a každé číslo potvrďte<br />

tlačidlom .<br />

Na displeji sa zobrazí nasledujúci výber:<br />

(A) Vstavaný dávkovač čistiaceho<br />

prostriedku<br />

(B) Vstavaný dávkovač leštiaceho<br />

prostriedku<br />

(C) Ext. dávkovanie<br />

Opustenie menu PIN<br />

‣ Dvakrát stlačte tlačidlo .<br />

16


Menu PIN<br />

(A) Vstavaný dávkovač čistiaceho prostriedku<br />

Odvzdušnenie dávkovača<br />

= Výstupná obrazovka<br />

‣ Potvrďte tlačidlom .<br />

Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.<br />

‣ Podržte stlačené tlačidlo .<br />

Dávkovač sa odvzdušní.<br />

‣ Tlačidlom sa vráťte späť.<br />

Zobrazí sa výstupná obrazovka.<br />

Nastavenie dávkovacieho množstva<br />

= Výstupná obrazovka<br />

‣ Potvrďte tlačidlom .<br />

Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.<br />

‣ Pokračujte tlačidlom alebo .<br />

Zobrazia sa programy.<br />

‣ Tlačidlom alebo zvoľte program.<br />

‣ Potvrďte tlačidlom .<br />

Zobrazí sa aktuálne množstvo dávky (číslo<br />

bliká).<br />

‣ Dávkovacie množstvo zmeňte tlačidlom alebo<br />

.<br />

‣ Potvrďte tlačidlom .<br />

Zadanie sa potvrdí.<br />

Zobrazí sa nová nastavená hodnota (číslo<br />

bliká).<br />

‣ Tlačidlom sa vráťte späť.<br />

Táto obrazovka sa zobrazí znova.<br />

‣ V prípade potreby<br />

zopakujte pre ďalšie<br />

programy.<br />

‣ Pre návrat späť stlačte tlačidlo .<br />

Zobrazí sa výstupná obrazovka.<br />

17


Menu PIN<br />

(B) Vstavaný dávkovač leštiaceho prostriedku<br />

Odvzdušnenie dávkovača<br />

= Výstupná obrazovka<br />

‣ Stlačte tlačidlo .<br />

‣ Potvrďte tlačidlom .<br />

Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.<br />

‣ Podržte stlačené tlačidlo .<br />

Dávkovač sa odvzdušní.<br />

‣ Tlačidlom sa vráťte späť.<br />

Zobrazí sa výstupná obrazovka.<br />

Nastavenie dávkovacieho množstva<br />

= Výstupná obrazovka<br />

‣ Stlačte tlačidlo .<br />

‣ Potvrďte tlačidlom .<br />

Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.<br />

‣ Pokračujte tlačidlom alebo .<br />

Zobrazia sa programy.<br />

‣ Tlačidlom alebo zvoľte program.<br />

‣ Potvrďte tlačidlom .<br />

Zobrazí sa aktuálne množstvo dávky (číslo<br />

bliká).<br />

‣ Dávkovacie množstvo zmeňte tlačidlom alebo<br />

.<br />

‣ Potvrďte tlačidlom .<br />

Zadanie sa potvrdí.<br />

Zobrazí sa nová nastavená hodnota (číslo<br />

bliká).<br />

‣ V prípade potreby<br />

zopakujte pre ďalšie<br />

programy.<br />

‣ Tlačidlom sa vráťte späť.<br />

Táto obrazovka sa zobrazí znova.<br />

‣ Pre návrat späť stlačte tlačidlo .<br />

Zobrazí sa výstupná obrazovka.<br />

(C) Ext. dávkovanie ( 16.3)<br />

18


Inštalácia zariadenia a stolov<br />

13 Inštalácia zariadenia a stolov<br />

Miesto inštalácie musí byť chránené pred mrazmi, aby vodovodné systémy nezamrzli. Ak miesto inštalácie<br />

nie je chránené pred mrazmi: 17.<br />

13.1 Inštalácia zariadenia<br />

INFO Medzi stenou a zadnou časťou zariadenia nemusí byť žiadny odstup.<br />

‣ Zariadenie vyrovnajte do vodorovnej polohy pomocou vodováhy.<br />

‣ Nerovnosti podlahy vyrovnajte pomocou výškovo nastaviteľných pätiek zariadenia.<br />

Varianty inštalácie<br />

INFO<br />

Keď sa zariadenie bude inštalovať do rohu, musí sa odmontovať ľavá rukoväť krytu. Na<br />

uzatvorenie otvorov je k dispozícii sada s materiálovým č. 30002147.<br />

13.2 Montáž stolov<br />

‣ Stoly namontujte podľa návodu na montáž.<br />

‣ Upevnite držiaky vzpery k zariadeniu, ak sa budú používať stoly <strong>Winterhalter</strong>.<br />

Držiaky vzpery sú uložené v zariadení.<br />

‣ Upevnite stoly k zariadeniu.<br />

‣ Priskrutkujte uzemňovacie káble stolov k zariadeniu.<br />

13.3 Prestavba nosiča koša<br />

Keď sa zariadenie bude inštalovať do rohu, musíte vykonať prestavbu nosiča koša.<br />

‣ Odskrutkujte prednú vodiacu tyč (1) a upevnite ju na ľavú stranu nosiča koša.<br />

Pomocou samostatne dostupných vodiacich tyčí môžete nosič koša prestavať na nasledujúce veľkosti košov<br />

a vzdialenosti od stien:<br />

Veľkosť koša Vzdialenosť medzi stenou a zadným vedením koša<br />

<strong>500</strong> x <strong>500</strong> mm 170 mm<br />

530 x 530 mm 155 mm<br />

<strong>500</strong> x <strong>500</strong> mm 140 – 150 mm<br />

600 x 400 mm 170 mm<br />

600 x 400 mm 235 mm<br />

19


Prípojka vody<br />

14 Prípojka vody<br />

Vodotechnická bezpečnosť je realizovaná v súlade s DIN EN 61770. Zariadenie môže byť bez zaradenia ďalšieho bezpečnostného<br />

zariadenia prepojené s potrubím čerstvej vody.<br />

Varovanie<br />

Zariadenie a príslušné prídavné zariadenia musí zapojiť odborná prevádzka v súlade s miestnymi platnými normami a<br />

predpismi.<br />

14.1 Požiadavky na vodovodnú prípojku<br />

Kvalita vody<br />

Teplota prítoku vody<br />

Čerstvá voda musí z mikrobiologického hľadiska spĺňať kvalitu pitnej vody<br />

max. 60 °C (80 °C na požiadanie)<br />

Tvrdosť vody:<br />

Minimálny dynamický tlak<br />

Maximálny vstupný tlak<br />

Objemový prietok<br />

max. 50 °C pri strojoch na umývanie pohárov varianty „effect“<br />

3 °dH (3,8 °e / 5,34 °TH / 0,54 mmol/l ) (odporúčanie, aby sa predišlo tvorbe vodného kameňa v<br />

zariadení)<br />

30 °dH (37,6 °e / 53,4 °TH / 5,35 mmol/l) u zariadení so vstavaným zmäkčovačom<br />

100 kPa (1,0 bar)<br />

600 kPa (6,0 bar)<br />

min. 4 l/min<br />

14.2 Požiadavky na uzatvárací ventil vody<br />

dobrá prístupnosť<br />

nie za zariadením<br />

3/4" pripojenie<br />

14.3 Pripojenie prívodnej hadice<br />

Pozor<br />

Prítoková hadica sa nesmie skrátiť ani<br />

poškodiť.<br />

Staré, existujúce hadice sa nesmú znovu<br />

používať.<br />

Prívodnú hadicu pri ukladaní nezalomte.<br />

Prívodná hadica a lapač nečistôt sa nachádzajú v zariadení.<br />

INFO Lapač nečistôt zabraňuje vniknutiu častíc z prítoku vody<br />

do zariadenia a vzniku externej korózie na príbore a v<br />

zariadení.<br />

14.4 Pripojenie odtokovej hadice<br />

Pozor<br />

Odtoková hadica sa nesmie skrátiť ani<br />

poškodiť.<br />

Odtokovú hadicu pri ukladaní nezalomte.<br />

Odtoková hadica sa nachádza v zariadení.<br />

INFO<br />

Zariadenie je vybavené odtokovým čerpadlom.<br />

Vodovodný odtok v mieste inštalácie zariadenia musí<br />

byť vybavený sifónom. Maximálna výška vodovodného<br />

odtoku činí 650 mm.<br />

Pohľad zľava<br />

‣ Pripojte prívodnú hadicu (TWw) k zariadeniu.<br />

‣ Pripojte lapač nečistôt na uzatvárací ventil vody.<br />

‣ Pripojte prívodnú hadicu na lapač nečistôt.<br />

‣ Otvorte uzatvárací ventil vody a skontrolujte, či sú<br />

pripojenia tesné.<br />

Pohľad zozadu<br />

‣ Pripojte odtokovú hadicu (A) k zariadeniu.<br />

‣ Pripojte odtokovú hadicu k vodovodnému odtoku.<br />

20


15 Elektrická prípojka<br />

Nebezpečenstvo<br />

Elektrická prípojka<br />

Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku konštrukčných dielov, ktoré sú pod<br />

sie ťovým napätím!<br />

<br />

<br />

Stroj a príslušné prídavné zariadenia musí zapojiť odborná elektrotechnická prevádzka v súlade s<br />

miestnymi platnými normami a predpismi.<br />

Pri inštalačných a údržbárskych prácach, ako aj pri opravách, odpojte zariadenie od elektrickej siete.<br />

Skontrolujte beznapäťový stav.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Elektrická bezpečnosť tohto zariadenia je zaručená len<br />

vtedy, keď je zariadenie pripojené na systém ochranného<br />

vodiča, ktorý je nainštalovaný podľa platných predpisov. Je<br />

veľmi dôležité tento základný bezpečnostný predpoklad<br />

overiť a v prípade pochybností nechať elektroinštaláciu<br />

skontrolovať odbornému elektrikárovi.<br />

Musíte dodržiavať schému zapojenia.<br />

Zariadenie sa smie prevádzkovať len s hodnotami napätia a<br />

frekvencie, ktoré sú uvedené na typovom štítku.<br />

Spotrebiče, ktoré sú expedované bez sieťovej zástrčky, sa<br />

musia v prvom rade pevne pripojiť.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ak bude zariadenie nainštalované na pevno (bez zástrčky),<br />

musí byť nainštalovaný sieťový odpojovač všetkých pólov<br />

od siete. Sieťový odpojovač musí vykazovať vzdialenosť<br />

kontaktov minimálne 3 mm a musí byť uzatvárateľný v<br />

nulovej polohe.<br />

Elektrická prípojka musí byť zaistená ako samostatný<br />

obvod s pomalými poistkami alebo poistkovými automatmi.<br />

Poistka závisí od celkovej hodnoty pripojenia zariadenia.<br />

Celková hodnota pripojenia je uvedená na typovom štítku.<br />

Do elektrického prívodu zabudujte prúdový chránič.<br />

Spotrebiče, ktoré sú vo výrobe vybavené sieť ovým<br />

prívodom a zástrčkou CEE (trojfázová), sa smú zapoji ť<br />

len do elektrickej siete uvedenej na typovom štítku.<br />

15.1 Pripojenie sieťového prívodu<br />

Požiadavky na sieťový prívod<br />

<br />

<br />

<br />

Typ kábla: Typ H07 RN-F alebo rovnocenný<br />

Žily musia byť opatrené koncovkami<br />

Prierez a počet žíl: vhodný pre napätie na mieste inštalácie a pre poistky<br />

ďalšie informácie nájdete na nálepke na prednom opláštení<br />

Nasuňte elektrické<br />

prívodné vedenie do<br />

zadnej časti zariadenia.<br />

Elektrické prípojné<br />

vedenie vpredu<br />

vytiahnite a preveďte<br />

smerom doľava.<br />

Dodržiavajte schému<br />

zapojenia ( 15.3).<br />

Žily elektrického<br />

prípojného vedenia<br />

pripojte podľa schémy<br />

zapojenia.<br />

Uzatvorte<br />

rýchlouzávery.<br />

Príp. zasuňte mostíky.<br />

Mostíky skrutkovačom<br />

pevne zatlačte.<br />

Pripojte zeleno-žltú žilu na<br />

rozdeľovači k<br />

uzemňovaciemu káblu.<br />

Aby ste odľahčili kábel<br />

voči ťahu, upevnite<br />

sieťový prívodný kábel<br />

pomocou viazača k<br />

montážnej platni.<br />

15.2 Vytvorenie vyrovnania potenciálov<br />

‣ Zariadenie pripojte k systému vyrovnania potenciálov na mieste inštalácie.<br />

INFO Pripojovacia skrutka sa nachádza na pravej zadnej nôžke zariadenia. Je označená symbolom .<br />

21


Elektrická prípojka<br />

15.3 Schéma zapojenia<br />

22


Externé dávkovače<br />

16 Externé dávkovače<br />

Namiesto vstavaných dávkovačov sa môžu použiť aj externé dávkovače. Rešpektujte upozornenia v tejto<br />

kapitole. Ďalšie informácie nájdete v nemeckom a v anglickom jazyku na webovej stránke spoločnosti<br />

<strong>Winterhalter</strong> (Dosiertechnik / Dosing systems).<br />

16.1 Body pripojenia<br />

Nebezpečenstvo<br />

Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku konštrukčných dielov, ktoré sú pod<br />

sieť ovým napätím!<br />

Montážou a uvedením dávkovačov do prevádzky poverte autorizovaného<br />

servisného technika.<br />

1 Dávkovacia armatúra čistiaceho prostriedku<br />

2 Prenosová lišta s červeným konektorom pre pripojenie externých dávkovačov<br />

3 Dávkovač leštiaceho prostriedku<br />

4 Dávkovač čistiaceho prostriedku (špeciálna výbava)<br />

5 Dávkovacia armatúra leštiaceho prostriedku<br />

6 Priechodky hadíc a káblov<br />

7 Prívodná vodovodná hadica<br />

23


Externé dávkovače<br />

16.2 Elektrické pripojenie<br />

DÔLEŽITÉ maximálny odber prúdu na prenosovej lište: 0,5 A.<br />

‣ Externé dávkovače pripojte k 5-pólovému konektoru.<br />

Svorky (zoradenie zhora nadol)<br />

Svorka Nastavenie Je pod napätím Obmedzenie<br />

L1<br />

N<br />

Oplach<br />

(O18) = 1<br />

Trvalé napätie<br />

paralelne k magnetickému ventilu<br />

(O7)<br />

počas plnenia zariadenia<br />

počas dodatočného oplachu<br />

a), c)<br />

Umývanie<br />

(O20)<br />

= 1 - 3<br />

= 1 - 3<br />

Plnenie<br />

(O17) = 1 alebo 2<br />

počas chodu obehového čerpadla a), c), d)<br />

počas plnenia zariadenia a), b)<br />

a) len pri zatvorenom kryte<br />

b) minimálna hladina vody v zásobníku<br />

c) nie v programe samočistenia<br />

d) nie počas plnenia zariadenia<br />

Možné nastavenia<br />

Čistiaci<br />

prostriedok<br />

Leštiaci<br />

prostriedok<br />

Nast.<br />

Použitie<br />

1 pre dávkovače, ktoré nevyrobila spoločnosť <strong>Winterhalter</strong><br />

2 pre dávkovač <strong>Winterhalter</strong> SP 166 Z<br />

3 pre dávkovače riadené impulzmi (napr. <strong>Winterhalter</strong> Fluidos DT)<br />

Nast.<br />

Použitie<br />

1 pre dávkovače, ktoré nevyrobila spoločnosť <strong>Winterhalter</strong><br />

2 neobsadené<br />

3 pre dávkovače riadené impulzmi (napr. <strong>Winterhalter</strong> Fluidos DB)<br />

Odporúčania<br />

Externý dávkovač čistiaceho prostriedku<br />

<br />

Svorka Plnenie dodáva signál pre preddávkovanie<br />

Svorka Umývanie dodáva signál pre dodatočné dávkovanie<br />

Množstvo dávkovania nastavte na dávkovači<br />

Externý dávkovač leštiaceho prostriedku<br />

alebo<br />

Svorka Umývanie dodáva signál pre dávkovanie leštiaceho prostriedku<br />

Množstvo dávkovania nastavte na dávkovači<br />

Dávkovač <strong>Winterhalter</strong> SP 166Z:<br />

<br />

Nastavte oba potenciometre na maximum<br />

Čierny drôt pripojte k svorke FILL<br />

Množstvo dávkovania nastavte na ovládacom paneli<br />

24


Vyradenie zariadenia z prevádzky na dlhšiu dobu<br />

16.3 Zmena nastavení<br />

Vyvolanie nastavení<br />

‣ Poradie, v ktorom stláčajte nasledujúce spínače:<br />

3x<br />

zadajte „1575“<br />

(čísla zvoľte tlačidlami a ,<br />

potvrďte tlačidlom )<br />

Zobrazí sa nastavenie (čistiaci prostriedok)<br />

(číslo bliká).<br />

‣ Zmeňte tlačidlom alebo .<br />

‣ Potvrďte tlačidlom .<br />

Zadanie sa potvrdí.<br />

Zobrazí sa nastavenie (leštiaci prostriedok)<br />

(číslo bliká).<br />

‣ Zmeňte tlačidlom alebo .<br />

‣ Potvrďte tlačidlom .<br />

Zadanie sa potvrdí.<br />

Zobrazí sa nové nastavenie (leštiaci<br />

prostriedok) (číslo bliká).<br />

‣ Pre návrat späť stlačte tlačidlo :<br />

1x: Zobrazí sa nastavenie (čistiaci<br />

prostriedok).<br />

2x: Zobrazí sa výstupná obrazovka.<br />

3x: Opustíte menu PIN.<br />

17 Vyradenie zariadenia z prevádzky na dlhšiu dobu<br />

Ak zariadenie musíte na dlhší čas vyradiť z prevádzky (podniková dovolenka, sezónna prevádzka), riaďte sa<br />

pokynmi.<br />

‣ Zariadenie vyprázdnite pomocou programu samočistenia ( 8.1.2).<br />

‣ Zariadenie vyčistite ( 8.1.3 a 8.1.4).<br />

‣ Kryt zariadenia nechajte otvorený.<br />

‣ Uzatvorte uzavierací ventil vody na zariadení.<br />

‣ Vypnite konštrukčný sieťový odpojovač.<br />

Ak je stroj umiestnený v priestoroch, ktoré nie sú bez výskytu mrazu:<br />

‣ Autorizovaného servisného technika poverte, aby vykonal všetko potrebné na ochranu zariadenia pred<br />

mrazom.<br />

18 Opätovné uvedenie zariadenia do prevádzky po jeho dlhšom<br />

odstavení<br />

‣ Otvorte uzavierací ventil vody na zariadení.<br />

‣ Zapnite konštrukčný sieťový odpojovač.<br />

‣ Zapnite zariadenie.<br />

Ak je stroj umiestnený v priestoroch, ktoré nie sú chránené pred mrazom:<br />

Po dlhšom odstavení sa zariadenie musí nechať úplne rozmraziť (min. 24 hodín pri teplote 25 °C). Keď je<br />

táto podmienka splnená:<br />

‣ Autorizovaného servisného technika poverte, aby zariadenie opäť uviedol do prevádzky.<br />

25


Technické údaje<br />

19 Technické údaje<br />

Napätie<br />

Celková hodnota pripojenia<br />

Zaistenie<br />

Minimálny dynamický tlak<br />

Maximálny vstupný tlak<br />

Teplota prítoku vody<br />

pozri typový štítok<br />

14.1<br />

Rozmery<br />

*) Pracovná výška voliteľne aj 900 mm namiesto 850 mm.<br />

Zvislé rozmery sa tým zvýšia o 50 mm.<br />

20 Emisie<br />

Hluk<br />

Hladina hluku na mieste inštalácie L(pA): max. 66 dB (vždy podľa zvoleného programu)<br />

Nepresnosť merania: K(pA): 4 dB<br />

Odpadový vzduch<br />

Pri dimenzovaní ventilačného a odvetrávacieho zariadenia sa riaďte smernicou VDI 2052.<br />

21 Likvidácia<br />

Spojte sa so svojím predajcom, aby sa materiály obsiahnuté v zariadení dali podľa možnosti vrátiť do obehu.<br />

89013417-00; 2013-06; Zmeny vyhradené<br />

26


<strong>Winterhalter</strong> Gastronom GmbH<br />

Gewerbliche Spülsysteme<br />

<strong>Winterhalter</strong> Gastronom GmbH<br />

Commercial Dishwashing Systems<br />

Tettnanger Straße 72<br />

88074 Meckenbeuren<br />

Deutschland<br />

Telefon +49 (0) 75 42 4 02-0<br />

Telefax +49 (0) 75 42 4 02-1 87<br />

Tettnanger Strasse 72<br />

88074 Meckenbeuren<br />

Germany<br />

Telephone +49 (0) 75 42 4 02-0<br />

Telefax +49 (0) 75 42 4 02-1 87<br />

89013498-00/2013-05<br />

www.winterhalter.biz<br />

info@winterhalter.biz<br />

www.winterhalter.biz<br />

info@winterhalter.biz

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!