Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
N. Uljanov<br />
Puškin ja tema naine õukonnaballil peegli ees<br />
1936
Teater <strong>Vanemuine</strong>, 138. hooaeg<br />
Theatre <strong>Vanemuine</strong> 138th season<br />
Pjotr Tšaikovski / Pyotr Tchaikovsky<br />
Ballett kahes vaatuses A. Puškini<br />
samanimelise värssromaani alusel<br />
Ballet in two acts by A. Pushkin´s<br />
„Eugene Onegin”<br />
Libreto / Libretto<br />
Koreograaf-lavastaja / Choreographer and Director<br />
Koreograaf-lavastaja assistent / assistant to the Choreographer<br />
Dekoratsioonikunstnik / Set Designer<br />
Kostüümikunstnik / Costume designer<br />
Muusikajuht ja dirigent / Musical Director and Conductor<br />
Dirigent / Conductor<br />
Repetiitorid / Repetitors<br />
Valguskujundaja / Light Designer<br />
Etendust juhivad / Performance managed by<br />
Valeri Modestov (Venemaa / Russia)<br />
Vassili Medvedjev (Venemaa / Russia)<br />
Stanislav Fečo (Tšehhi / Czech Republic)<br />
Boriss Kaminski (Moskva Suur Teater,<br />
Venemaa / Bolshoi Theatre Moscow, Russia)<br />
Josef Jelìnek (Tšehhi / Czech Republic)<br />
Andrei Anihhanov (Mihhailovski teater,<br />
Peterburi, Venemaa / Mikhailovsky Theatre,<br />
St. Petersburg, Russia)<br />
Lauri Sirp<br />
Fabrice Gibert, Rufina Noor<br />
Tõnu Eimra<br />
Epp Viller, Illar Rätsep<br />
Esietendus 10. novembril 2007 Vanemuise suures majas<br />
The premiere on November 10th 2007 in the Grand Building of the <strong>Vanemuine</strong>
27. mail 2000. aastal oli mul au näha Vassili Medvedjevi<br />
suurepärast töötlust balletist "Onegin", mille maailma<br />
esmaesitlus toimus Tšehhi Rahvusteatris Prahas. Sellest<br />
ajast peale olen jälginud, kuidas Vassili on kujundanud<br />
oma lavastuse üheks kõige olulisemaks teoseks maailma<br />
silmapaistvate klassikaliste ballettide seas. Nende<br />
aastate jooksul tõin ma selle balleti tervikuna lavale<br />
Santa Fe ooperiteatris, mis oli selle balleti esmaesitlus<br />
Ameerika Ühendriikides (dirigendiks maestro Andrei<br />
Anihhanov). Samuti olen ma igal võimalusel tutvustanud<br />
mitmeid stseene sellest balletist meie Puškini-nimelistel<br />
heategevusballidel. See ballett on alati värske ja tähelepanu<br />
vääriv, nagu kõik silmapaistvad kunstiteosed. Oma<br />
ainulaadses tõlgenduses on Vassili suutnud tabada Puškini<br />
meistriteose olemust ning tantsijate elegantsete liigutuste<br />
kaudu annab ta edasi selle vastamata armastuse loo ja<br />
romantilise vene hingesügavuse südantliigutavat poeesiat.<br />
Kenneth A. Pushkin<br />
Rahvusvahelise Puškini Heategevusfondi president<br />
On May 27, 2000 I was honored to attend the world<br />
debut of Vasili Medvedev’s masterful ballet adaptation of<br />
‘Onegin’ at the Czech National Theatre in Prague. Since<br />
that time, I have watched Vasili develop his production into<br />
one of the most important works in the repertoire of the<br />
world’s great classic ballets. Over these years, I produced<br />
the fully staged version of ‘Onegin’ at the Santa Fe Opera, in<br />
its U.S. debut (with Maestro Andrei Anikanov conducting)<br />
and I have presented various scenes from the ballet at our<br />
Pushkin Fund Charitable Balls at every opportunity. Each<br />
time it is fresh and remarkable, like any great work of<br />
art. In his unique vision, Vasili has captured the essence of<br />
Pushkin’s masterpiece and through the elegant movement<br />
of the dancers, he conveys the touching poetry of this tale of<br />
unrequited love and of the deep, romantic Russian soul.<br />
Kenneth A. Pushkin<br />
President - International Pushkin Charity Fund
Kallid sõbrad!<br />
Teie ees on ballett „Onegin”, milla ma esimest korda<br />
lavastasin 1999. aastal Prahas suure vene poeedi Aleksandr<br />
Puškini 200ndaks sünniaastapäevaks. Hiljem olen ma seda<br />
lavastanud paljudes Euroopa riikides. Erinevalt mitmetest<br />
oma eelkäijatest püüdsin ma jutustada Jevgeni <strong>Onegini</strong><br />
saatusest, nagu seda tegi Puškin, mitte Tatjana omast, nagu<br />
seda on kajastatud P. Tšaikovski ooperis või John Cranco<br />
balletis, seepärast ei kasutanud ma ühtegi nooti helilooja<br />
ooperipartituurist, vaid pöördusin tema teiste sümfooniliste<br />
teoste poole.<br />
Tänane päev on minu jaoks eriline. Pärast kahekümneaastast<br />
vaheaega seisan ma taas oma koduteatri Tartu Vanemuise<br />
laval. Siin lavastasin ma oma esimesed iseseisvad balletid<br />
„Satanilla” (C. Pugni), „Pagoodide prints” (B. Britten), „Petja<br />
ja hunt” (S. Prokofjev), „Tantsu sünd” (Space), mis said<br />
Tartu teatrikülastajate ja kriitikute väga sooja ja heatahtliku<br />
vastuvõtu osaliseks, siin sai minust tõeline koreograaf. Ma<br />
ei unusta seda kunagi ja olen selle eest teile kõigile väga<br />
tänulik.<br />
Olen õnnelik, kui „Onegin”, mis on üks minu lemmikballette,<br />
teile samuti meeldib.<br />
Teie Vassili Medvedjev<br />
Dear friends,<br />
You are about to watch the ballet Eugene Onegin which I<br />
first produced in 1999 in Prague for the 200 th birthday of<br />
the great Russian poet Alexander Pushkin. I have later<br />
produced it in many countries in Europe. Differently from<br />
many of my predecessors I attempted to tell a story about<br />
the destiny of Eugene Onegin as Pushkin did, and not about<br />
that of Tatiana as told in Pyotr Tchaikovsky’s opera or John<br />
Cranco’s ballet. Hence I did not use a single note from the<br />
composer’s opera score, but turned to his other symphonic<br />
pieces. This is a special day for me. After 20 years I am again<br />
standing on the stage of my home theatre – the <strong>Vanemuine</strong> in<br />
Tartu. This is where I independently produced my first ballets<br />
“Satanella” (C.Pugni), “The Prince of Pagodas” (B.Britten),<br />
“Peter and Wolf” (S.Prokofiev), “Birth of Dance” (Space),<br />
“Trap” (W.Wieckman), which received a very warm and<br />
kind welcome from the theatre audience and the critics. This<br />
is where I became a true choreographer. I will never forget it<br />
and I am very grateful to you all for that.<br />
I am happy if you like “Onegin” – one of my favourite<br />
ballets.<br />
Your Vassili Medvedjev
Tatjana kiri <strong>Onegini</strong>le<br />
Ma teile kirjutan – mis enam?<br />
Tõepoolest, kas ei tundu siin<br />
kõik juba ülearusena,<br />
mis iial juurde lisaksin?<br />
Ma tean, te võiksite ju praegu<br />
mind pilgata ja põlata.<br />
Kuid ei – mu hingevaluga<br />
ei naljata te ilmaaegu.<br />
Ma otsustasin alguses,<br />
et vaikin: mitte iganes<br />
te poleks aimanud mu häbi,<br />
kui kuuleksin ja näeksin taas<br />
teid kasvõi kordki nädalas,<br />
et hiljem ööd ja päevad läbi<br />
siis mõtelda ja mõtelda<br />
ühtainust alalõpmata<br />
ja meenutada hiljukesi<br />
ühtsoodu, kuni kohtan teid,<br />
silp-silbilt kõiki sõnakesi<br />
ja teie häälevarjundeid…<br />
Kuid maal on kõik ju igav teile.<br />
Te hoiduvat siin seltsimast.<br />
Ei, särada ei antud meile –<br />
ja siiski…tere tulemast!<br />
Miks käisite meid külastamas?<br />
Miks tuli teiega see piin?<br />
Teid kohtamata oleksin<br />
ma õppinud ju kord siinsamas<br />
maaüksinduses viimati<br />
noort hingetormi talitsema,<br />
võib-olla leidnud sõbragi<br />
(kes teab?) ja olnud surmani<br />
truu naine, hoolitseja ema.<br />
Üks teine?...Mitte iganes!<br />
Ei ole teist maailmas mulle!<br />
Nii seisab taevatähtedes:<br />
ma kuulun sulle, ainult sulle!...<br />
Mu elu polnudki ju muud<br />
kui saatusliku kohtumise<br />
eelpant ja ootus – issand ise<br />
on sind mu kaitsjaks määranud…<br />
Sa olid mulle armas ammu,<br />
mind kiusas uneski su pilk.<br />
Sa seisid lävel…kuulsin sammu…<br />
Oh ei, see polnud unepilt!<br />
Mu südames lõi leegitsema<br />
su tulles nagu tulelõõm<br />
üksainus äratundmisrõõm<br />
ja siis ma teadsin: see on tema!<br />
Sa kõnelesid minuga<br />
mu tumedamal tusatunnil.<br />
Kui püüdsin vaeseid aidata<br />
või hingerahutuse sunnil<br />
ma palvetasin härdasti.<br />
See olid sina ometi,<br />
kes kummardas mu padja ligi<br />
öö läbipaistvas hämaras?<br />
See olid sina ometigi,<br />
kes troostisõnu sosistas?<br />
Veel pole aimugi mu hingel,<br />
kes oled sa: mu kaitseingel<br />
või kurikaval kiusaja –<br />
Ükskõik! Mu kahtlus lõpeta!<br />
Kõik on ehk lausa lapselikkus<br />
ja endapete paraku,<br />
mu elu teeb ehk tulevikus<br />
veel hoopis teise käänaku…<br />
Kuid ei, ma kõhelda ei malda<br />
ja täiesti su meelevalda<br />
nüüd annan oma saatuse.<br />
Ma nutan praegu…Kujutle:<br />
mind siin ei mõista mitte keegi,<br />
ja hääbuma kui hukkujal<br />
Peab mõistus ja mu eluteegi<br />
umbüksinduse tähe all.<br />
Loen tundisid su tulekuni:<br />
mu lootus ellu ärata<br />
või katkesta see raske uni<br />
Liig õige laidusõnaga!<br />
Kuis põletab mind äkki häbi!<br />
Kuis on mu süda hirmukil!<br />
Ma lõpetan – ja enam läbi<br />
ei loe neid ridu paberil.<br />
Ma liialt usaldasin sulge…<br />
Piisk veereb üle silmalau…<br />
Kuid minule, ma olen julge,<br />
on tagatiseks teie au…
Tatjana – Saori Nagata<br />
Onegin –Steven Melendez
<strong>Onegini</strong> kiri Tatjanale<br />
Võin aimata, kuis haavab teid<br />
kurb saladus, mu kirjasaade,<br />
kuis teie põlglik-uhke vaade<br />
nüüd viskab vihasädemeid!<br />
Miks räägin siiski hingevalust ?<br />
Mis ootan ma veel omapead,<br />
kui ainult kahjurõõmuks alust<br />
ehk annavad need kirjaread ?<br />
Kord riivates te elurada<br />
ei tihanud ma usaldada<br />
te tunnet. Armast amelust<br />
mul polnud mõtteski te puhul:<br />
ei tahtnud ma ju mingil juhul<br />
käest anda vana vabadust.<br />
Veel midagi. Meid lahku paiskas<br />
julm ohver, Lenski eluots…<br />
Kõik hellad alged rebis-raiskas<br />
mu südamest siis tuskav trots.<br />
Liig võõras kõikjal, kütketeta,<br />
ma õnnest mõtlesin ka nii:<br />
õnn - see on rahu. Olla prii! –<br />
Oh jumal! Kuidas küll sain petta…<br />
Ei! Vaikselt nagu varjupilt<br />
te kannul püsida ja samas<br />
ehk näha minut-minutilt<br />
te huulenurki naeratamas, -<br />
te pilgu paistel tajuda<br />
te hääleilmet, ilurikkust,<br />
kui surma sülle vajuda<br />
ja kustuda…oh õndsalikkust!<br />
Kuid võimatu! Nii otsin teid ma<br />
huupi kõikjal, pillan praegu<br />
üksluise päeva pudemeid,<br />
kui pärast pikki ooteaegu<br />
te juurde juhus mind ei vii.<br />
Mu lõpp on raske niikuinii.<br />
Jah, selleks, et mu elupäevad<br />
veel vältaksid, on vaja mul<br />
eelteadmist ikka hommikul,<br />
et täna teid mu silmad näevad…<br />
Te pilk on karm…<br />
Nii kardan just,<br />
et nüüd mu alandlikku malbust<br />
te vihkate kui viimast halbust<br />
ja ülekõlvu kavalust.<br />
Oh kas te tunnete, kui kole<br />
on armuhellust ihata,<br />
kui janu jahutust ei ole!<br />
Siis teeselda veel tihata,<br />
kui tahaks pea te hõlma peita,<br />
ja kibedasti nutte maas<br />
käed ümber põlvede teil heita,<br />
üht öelda teile taas ja taas…<br />
Seevastu häirimatul vaatel<br />
teid kõnetada, käidelda<br />
ja naerunäoga näidelda<br />
korrektset külmustki te saatel!...<br />
Ei! Otsas on mu elumald.<br />
Ma enam ei saa endast jagu.<br />
Kõik on ju selge. Otsustagu<br />
nüüd saatus – teie meelevald.<br />
S. Puškin „Jevgeni Onegin”<br />
Tõlge Betti Alver
Osades / Cast:<br />
Onegin<br />
Tatjana / Tatiana<br />
Olga<br />
Lenski / Lensky<br />
Gremin<br />
Steven Melendez / Takuya Sumitomo<br />
Hayley Jean Blackburn / Saori Nagata<br />
Mai Kageyama / Nashua Mironova<br />
Ilja Mironov<br />
Ruslan Stepanov<br />
Talupojad / Peasants:<br />
2 paari / 2 couples Raminta Rudžionyte, Guy William Burden<br />
Julia Litvinenko, Colin Thomas Maggs<br />
3 paari / 3 couples Anna Shircliff, Olegs Alens Piskunovs<br />
Emily Hughes, Anthony Maloney<br />
Valentine Legat, Elias Girod / Matthew Jordan<br />
3 paari / 3 couples Rebecca Peters, Daniel Szybkowski, Vjatšeslav Ladoškin<br />
Laura Quin, Janika Suurmets / Rosamund Ford, Silas Stubbs /<br />
Vladimirs Latišonoks<br />
Tüdrukute tants / Girls dance:<br />
Larini ball / Larin´s Ball:<br />
Julia Litvinenko, Raminta Rudžionyte, Anna Shircliff, Valentine Legat,<br />
Rebecca Peters, Kristina Markeviciute / Rosamund Ford, Emily Hughes,<br />
Fenella Cook, Laura Quin, Janika Suurmets<br />
Fenella Cook, S. Terns Goma<br />
Julia Kaškovskaja, Olegs Alens Piskunovs<br />
Rebecca Peters, Daniel Szybkowski<br />
Milena Tuominen, Elias Girod<br />
Anna Shircliff, Colin Thomas Maggs / Matthew Jordan<br />
Rosamund Ford, Jonathan Ammerlaan<br />
Emily Hughes / Marta Marcelli, Anthony Maloney<br />
Laura Quin, Vjatšeslav Ladoškin<br />
Pianist<br />
Kadri-Ann Sumera (esitab P. Tšaikovski 2. klaverikontserdi G-duur II osa)
Tatjana uni / Tatjana´s Dream:<br />
Tatjana unenäos /<br />
Tatjana in dream Kristina Markevičiute<br />
Kaks meest / Two men Silas Stubbs, Vjatšeslav Ladoškin, Vladimirs Latišonoks<br />
Neli tüdrukut / Four girls Julia Litvinenko, Raminta Rudžionyte, Rebecca Peters,<br />
Julia Kaškovskaja<br />
6 paari / 6 couples Emily Hughes, Elias Girod<br />
Rosamund Ford, Olegs Alens Piskunovs<br />
Fenella Cook, Matthew Jordan<br />
Milena Tuominen, Anthony Maloney<br />
Laura Quin, Daniel Szybkowski<br />
Anna Shircliff / Marta Marcelli, Jonathan Ammerlaan<br />
Pas de quatre, duell / Duel:<br />
Kaks sekundanti / Two seconds<br />
Silas Stubbs, Vjatšeslav Ladoškin<br />
Gremini ball / Gremin´s ball:<br />
4 paari / 4 couples Laura Quin / Markevičiute, Colin Thomas Maggs<br />
Raminta Rudžionyte, Silas Stubbs<br />
Julia Litvinenko, Anthony Maloney<br />
Janika Suurmets, Vjatšeslav Ladoškin<br />
6 paari / 6 couples Rebecca Peters, Daniel Szybkowski<br />
Anna Shircliff, Olegs Alens Piskunovs<br />
Emily Hughes, Guy William Burden<br />
Valentine Legat, Matthew Jordan<br />
Rosamund Ford / Marta Marcelli, S. Tern Goma<br />
Lavastuses kasutatud muusika P. Tšaikovski teostest:<br />
I vaatus<br />
Sümfoonia nr 2, 4. osa<br />
Manfred-sümfoonia, 3. osa<br />
Sümfoonia nr 1, 2. osa<br />
Snegurochka<br />
Manfred-sümfoonia, 2. osa<br />
Largo ja allegro kahele flöödile ja orkestrile<br />
Klaverikontsert nr 2, G-duur, 2. osa<br />
Sümfoonia nr 3, 1. osa<br />
II vaatus<br />
Sümfoonia nr 3, 3. osa<br />
Sümfooniline poeem Francesca di Rimini<br />
Meditatsioon<br />
Sümfoonia nr 3, 5. osa<br />
3. süit okestrile, 1 osa<br />
Sümfoonia nr 3, 5. osa
I VAATUS<br />
Suvepäev. Larini mõisas on pidustused – maal toimub traditsiooniline<br />
saagikoristuspidu. Heinamaa servas, maja ees tantsitakse ja<br />
lõbutsetakse. Tantsijate ja lõbutsejate seas on ka Larinite noorem<br />
tütar, samas kui ta õde Tatjana seisab taamal ja vaatab pealt.<br />
Saabuvate külaliste seas on ka Olga kosilane – noor rikas aristokraat<br />
ja poeet Vladimir Lenski koos oma sõbra Jevgeni <strong>Onegini</strong>ga,<br />
kes on linna monotoonsest seltsielust väsinuna põgenenud maale,<br />
kus ta taas igavust tunneb. Üksluiste salongide lemmik Onegin<br />
lummab Tatjana täielikult. Pidu on täies hoos, Olga ja Lenski ühinevad<br />
lõbutsejatega, samas kui Tatjana ja Onegin hoiavad eemale.<br />
Pidu lõpeb ja külalised jätavad hüvasti. Tatjana järgneb kurvalt<br />
armunud paarile Olgale ja Lenskile.<br />
Öö. Tatjana ei saa und, ta mõistab, et on armunud. Süda lõhkemas<br />
uuest, enneolematust tundest, kirjutab ta <strong>Onegini</strong>le kirja, milles<br />
räägib talle oma armastusest.<br />
Järgmine päev. Onegin tuleb aeda, Tatjana tunneb piinlikkust ja<br />
on täis suuri lootusi vastuse osas. Ja tõsi – tema tundeavaldus liigutab<br />
<strong>Onegini</strong>t, kuid tal ei ole mingit kavatsust Tatjanale samaga<br />
vastata. Ta annab kirja Tatjanale tagasi.<br />
Larini mõisas on taas pidustused – seekord on Tatjana nimepäev.<br />
Olga ja Lenski on tantsuhoos. Onegin hilineb. Tatjana tajub<br />
<strong>Onegini</strong>t taas nähes, et ta armastab teda ikka veel. Onegin aga<br />
peab kogenematu maatüdruku tundeväljendust mõnevõrra tüütavaks.<br />
Ta on ballist tüdinud ja süüdistab kõiges Lenskit. Kättemaksuks<br />
otsustab ta kurameerida Olgaga. Lõbus ja muretu Olga<br />
flirdib <strong>Onegini</strong>ga. Lenski on armukade – ta ei suuda seda solvangut<br />
kauem taluda ja kutsub <strong>Onegini</strong> duellile.<br />
II VAATUS<br />
Tatjana magamistuba. Tatjana näeb hirmsat unenägu. Teda jälitavad<br />
iharad ilmutised. Üks ilmutis võtab <strong>Onegini</strong> kuju ja meelitab<br />
Tatjanat endaga armuihalist tantsu tantsima. Ta näeb unes ka<br />
Olgat ja Lenskit. Onegin, kes vihastab nende kutsumata külaliste<br />
ilmumise peale, tapab ootamatult oma sõbra.<br />
Tatjana ärkab. On duellipäeva hommik. Üksildane ja surma kartev<br />
Lenski meenutab hetki, mis on veedetud Olga, sõprade, Tatjana<br />
ja <strong>Onegini</strong>ga. Saabuvad sekundandid ning ka Onegin, kes soovib<br />
jätkuvalt duelli vältida. Lenski ei taha sellest kuuldagi. Mehed<br />
lahkuvad, sihivad üksteist ning Lenski langeb surnult maha.<br />
Mööduvad mõned aastad. Onegin on veetnud aega reisides ja<br />
maailmas ringi uidates. Ta naaseb Peterburi ja võtab vastu kutse<br />
suurejoonelisele ballile. Ballil kohtub ta kauge sugulase vürst<br />
Greminiga. Ootamatult märkab Onegin balli külaliste seas kaunist<br />
ja graatsilist daami. Onegin küsib vürstilt, kes see naine on.<br />
Gremin vastab uhkelt: see on minu naine! Tatjana ei näita vähimalgi<br />
määral välja, nagu oleks ta <strong>Onegini</strong> ära tundnud. Onegin<br />
meenutab Tatjanat noore tütarlapsena, keda ta kord ei olnud<br />
tähelepanu väärivaks pidanud. Nüüd on mehe süda armastusest<br />
lõkkele löönud ja tulvil tundest, mida ta oli alati põlastusväärseks<br />
pidanud. Kui Onegin saab lõpuks Tatjanaga kahekesi olla, palub<br />
ta alandlikult tema armastust. Tatjana kuulab ülestunnistuse<br />
vaikselt ära. Näib, et <strong>Onegini</strong>l on õnn käeulatuses. Kuid Tatjana<br />
vastus on selge. „Ma armastan sind, tunnistan seda, kuid olen<br />
nüüd teisega abielus ning ma ei reeda teda kunagi.” Onegin on<br />
justkui hullunud. Ta jääb üksi.<br />
ACT I<br />
A summer´s day. A celebration is taking place on the Larin´s estate<br />
– this is a traditional country harvest festival. At the end of<br />
the meadow, in front of the house, everyone is dancing and making<br />
merry. Olga, the younger daughter of the Larin´s is also among<br />
them, while her sister Tatiana stands watching in the background.<br />
Among the arriving guests is Olga´s suitor, a young wealthy aristocrat<br />
and poet Vladimir Lensky with his friend Eugene Onegin,<br />
who, tired of the monotonous social life in the city, has made his<br />
escape to the country where again he is bored. Onegin, the darling<br />
of the mundane salons, completely bewitches Tatiana. The festival<br />
is in full swing, Olga and Lensky join the general merriment, while<br />
Tatiana and Onegin stand aside. The festival comes to an end, the<br />
guests say their farewells. Tatiana sadly follows the in-love couple<br />
Olga and Lensky.<br />
Night. Tatiana can´t get to sleep, she realizes that she has fallen in<br />
love. Bursting with a new, never before experienced sentiments, she<br />
writes a letter to Onegin in which she admits her love.<br />
The following day. Onegin comes into garden, Tatiana is embarrassed<br />
and with high hopes wonders what the answer will be. True,<br />
Onegin is touched by her confession, but has no intention of returning<br />
her affection. He gives the letter back to Tatiana.<br />
Again there is a celebration at the Larin`s – it is Tatiana´s names<br />
day. Olga and Lensky are caught up in the dancing. Onegin is late in<br />
appearing on the scene. Tatiana, on seeing him again, realizes that<br />
she is still in love with him. He, however, finds the expression of<br />
feelings of the inexperienced country girl somewhat annoying. He<br />
is bored by the ball and puts all the blame on Lensky. As a form of<br />
revenge he decides to court Olga. The light-hearted, carefree Olga<br />
flirts with Onegin. Lensky is jelaous and cannot stand this insult<br />
any longer and challenges Onegin to a duel.<br />
ACT II<br />
Tatiana´s bedroom. Tatiana has a terrible dream. A lewd force is<br />
pursuing her. One of the apparitions takes on the image of Onegin<br />
and entices Tatiana to join him in an amorous dance. Olga<br />
and Lensky also appear in her dream. Onegin, angry at the appereance<br />
of these uninvited guests, unexpectedly kills his friend.<br />
Tatiana wakes up. It is morning, the day of the duel. The lonesome<br />
Lensky intimating his death recalls the moments spent by Olga´s<br />
side, with friends, Tatiana and Onegin. The seconds appear and<br />
Onegin as well, who still wants to prevent the duel. Lensky does<br />
not want to hear of it. The two men part, they aim and Lensky<br />
falls to the ground dead.<br />
Some years pass by. Onegin spent the time travelling and wandering<br />
about the world. He returns to St. Petersburg and accepts an<br />
invitation to a magnificent ball. Here he meets a distant relation,<br />
Prince Gremin. Suddenly he notices among the guests a beautiful<br />
and gracious lady. He asks the Prince who she is. Gremin proudly<br />
replies: my Wife! Tatiana does not give the slightest indication<br />
of having recognized Onegin. He recalls Tatiana as a young girl<br />
who he once did not consider worth noticing. Now, however, his<br />
soul is kindled with love, a sentiment which he had always held in<br />
contempt! When he at last finds Tatiana on her own, he humbly<br />
begs for her love. She listens silently to his confession. It seems<br />
he has happiness within his reach. But Tatiana´s answer is clear. I<br />
love you, I admit, but another is now my husband and I will never<br />
betray him. Onegin is distraught. He remains alone.
Suure poeedi<br />
rahutu elu<br />
Üks suurimaid vene poeete, 19. sajandi vene kirjanduse<br />
rajaja, Aleksandr Sergejevitš Puškin sündis 1799. aastal<br />
kuue sajandi pikkuse ajalooga aristokraatlikku perekonda.<br />
Tema Aafrika juured pärinesid emalt – Puškini vanavanaisa<br />
Hannibali, Abessiinia printsi poja ja tulevase Peeter I<br />
õukonna favoriidi tõi vene saadik Venemaale endaga kaasa<br />
Konstantinoopolist, kus poiss oli pantvangina röövitud.<br />
Selline päritolu avaldas kahtlemata mõju Puškini näojoontele<br />
ja iseloomule.<br />
Vene kõrgklassi kommete kohaselt omandas Puškin hariduse<br />
Prantsuse koduõpetajate käe all ning seetõttu kirjutas<br />
ka oma esimesed tööd prantsuse keeles. Vene keelt õppis ta<br />
oma vanaemalt Maria Aleksejevna Hannibalovalt ja oma<br />
vanalt lapsehoidjalt Anna (Arina) Rodionovnalt. Viimane<br />
tutvustas talle ka vene pärimuskultuuri. Puškini suhe oma<br />
vanematega ei olnud just kuigi hea ning ta lahkus kodust,<br />
et minna tänu tutvustele kõrgetel kohtadel õppima mainekasse<br />
lütseumi Tsarskoje Selos. Seal veetis ta järgmised<br />
kuus aastat oma elust. Peagi hakkas Puškin avaldama oma<br />
töid, millest esimene ilmus 1814. aastal. Kirjanduslikes<br />
ringkondades puutus ta kokku vabamõtlejatest noorte ja<br />
dekabristidega. Ta pääses eksiilisaatmisest Siberisse, kuid<br />
oli sellegipoolest sunnitud veetma aastad 1820–1826 järelevalve<br />
all Kaukaasias ning olema hiljem vangistuses oma<br />
perekonna mõisas Mihhailovskoje külas. Pärast Nikolai<br />
I troonile saamist anti talle armu ning ta elas kuni 1830.<br />
aastani Moskvas ja seejärel Peterburis, kus ta oli tsaari järelevalve<br />
all. Oma esimesel kirjandusliku tegevuse perioodil<br />
(umbes kuni 1820. aastani) katsetas Puškin kõikvõimalike<br />
tollase vene luule lüüriliste žanridega ning sai mõjutusi ka<br />
teistest kultuuridest, eelkõige Prantsuse kultuurist. Selle perioodi<br />
peamiseks teoseks on muinasjutuline poeem „Ruslan<br />
ja Ljudmilla”, milles ta kasutas ka pärimuslikke motiive.<br />
Oma teisel loomeperioodil (1820ndad aastad) kirjutas<br />
Puškin lisaks lüürilistele poeemidele ka eepilisi värssteoseid<br />
nagu näiteks „Kaukaasia vang” ja „Bahtšissarai purskkaev”.<br />
Samuti kirjutas ta oma ajalooliselt tuntud eleegiaid<br />
ja ebakonventsionaalse draama „Boriss Godunov”, mida<br />
iseloomustasid vabalt järjestatud värsi- ja proosavormis<br />
kirjutatud stseenid. Seda loomeperioodi kroonib teos „Jevgeni<br />
Onegin” – värssromaan, esimene vene rahvuseepos ja<br />
realistlik pilt vene elust.<br />
Järgmisel loomeperioodil jätkas Puškin <strong>Onegini</strong>ga alustatud<br />
liini (näiteks poeem „Poltaava”, „Kapteni tütar”) ning<br />
jätkas oma viimasel loomingulisel ajajärgul samas vaimus<br />
kõrgklassi kritiseerimist („Padaemand”). Tema teos „Kadunud<br />
Ivan Petrovitš Belkini jutustused”, milles ta püüab<br />
leida stiili kirjeldamaks karaktereid ja inimsaatust, osutus<br />
võimsaks impulsiks vene kirjanduse edasise arengu jaoks.<br />
Võib väita, et naised mõjutasid Puškini eraelu märkimisväärselt.<br />
Nende hulgas eespool nimetatud vanaema ja<br />
lapsehoidja, kes kujundasid tema poeesia ja kirjanduse<br />
tunnetust. Puškini ema, Nadežda Ossipovna oli seltskonnas<br />
tuntud iludus, keda kutsuti Kreooli kaunitariks. Puškin<br />
puutus oma elus kokku paljude õrnema soo esindajatega,<br />
kes sõna otseses mõttes teda lummasid ja kellele ta<br />
pühendas kauneid lüürilisi värsse, mis olid täis armastust<br />
ja imetlust. Näiteks hindas ta kõrgelt Maria Rajevskaja-<br />
Volkonskajat naise pühendumise tõttu oma abikaasale, kellele<br />
too vabatahtlikult Siberisse eksiili järgnes. 1831. aastal<br />
abiellus Puškin rikkast Moskva perekonnast pärit noore ja<br />
võluva Natalja Nikolajevna Gontšarovaga. Peagi ilmnesid<br />
aga esimesed märgid ebakõladest. Puškin ei suutnud taluda<br />
oma ämma ning paar suundus elama Peterburgi. Peagi<br />
kutsuti Puškin õukonda, kuid valdavaks jäi seisukoht, et ta<br />
sai selle kutse tänu Nataljale. Erinevalt oma abikaasast, kes<br />
kritiseeris teravalt kõike ühiskonnas toimuvat, oli Natalja<br />
populaarne ja seltskondlikult väga edukas. Ta harjus peagi<br />
ära luksusliku eluga ning talle tekkisid mitmed austajad.<br />
Austajate seas oli tõenäoliselt ka noor prantslasest ohvitser<br />
George d’Anthes, kes teenis tsaari õukonnas.<br />
Ühel päeval sai Puškin anonüümkirja, milles seostati tema<br />
abikaasat ja nimetatud Prantsuse ohvitseri. Puškin lahendas<br />
olukorra sellega, et kutsus ohvitseri duellile, mis lõppes<br />
nii nagu ta oli kord Lenski ja <strong>Onegini</strong> duelli kirjeldanud.<br />
Üheks osapooleks oli poeet, teisel poolel mees, kes rikkus<br />
duelli reegleid ja tulistas enne märguannet. Poeet suri. See<br />
kõik juhtus 1837. aastal. Pärast abikaasa surma pühendus<br />
Natalja lastele ning abiellus 1844. aastal uuesti, seekord<br />
tsaariarmee ohvitseri Pjotr Petrovitš Lanskiga.<br />
Romaan värssides<br />
Värssromaani „Jevgeni Onegin” kirjutamiseks kulus kokku<br />
seitse aastat – 9. maist 1823 kuni 25. septembrini 1830.<br />
Bohumil Mathesius kirjeldas 1949. aastal romaani „Jevgeni<br />
Onegin” tšehhikeelse tõlke järelsõnas teost järgmiselt: „Tegevustik<br />
on põhiliselt üles ehitatud kahele kirjale, mis on<br />
justkui kaks sammast. Tatjana kiri 3. peatükis ja <strong>Onegini</strong><br />
kiri viimases, 8. peatükis. Esimeses avaldab Tanja <strong>Onegini</strong>le<br />
oma lapsikut armastust, armastust, mida tunneb noor neiu,<br />
kes on pimestatud tema maaellu ilmuvast maailmakodanikust<br />
linnamehest. Ning tema armastus lükatakse tagasi.<br />
Teises kirjas tunnistab vananev Onegin pärast aastatepikkust<br />
seiklemist ja reisimist, kuidas ta armastus Tatjana vastu<br />
lõkkele lõi, kui ta naist Peterburi kõrgemas seltskonnas<br />
teise mehe naisena märkas. Ning tema tunded lükati tagasi.<br />
Nende kirjade vahele jääb <strong>Onegini</strong> duell, Lenski surm, peategelase<br />
reisid ja paljud teised kõrvalepõiked, mis lisavad<br />
romaanile kaugeltki mitte tühist sarmi. Oma olemuselt on<br />
romaan täis irooniat – autor laseb hääbuval kangelasel kogeda<br />
samasugust armuavalduste põrmustamist nagu see,<br />
mille elas läbi noor Tanja. Elust tüdinud don Juan saab oma<br />
karistuse, mask langeb tema näolt, romantiline võrgutaja<br />
jäetakse ilma oma romantilisest kaitsekihist. (...) Romaani<br />
lõpus jäävad otsad lahtiseks. Kui Onegin tunnistab Tatjanale,<br />
et armastab teda, lükkab Tatjana tema tunded taga-
si ja lahkub. Seejärel siseneb Tatjana abikaasa ... Tegemist<br />
on kas poeedi tahtliku sammuga või hirmuga tsensuuri<br />
ees tsaar Nikolai I tagurlikel valitsemisaastatel, mil Puškin<br />
oma „Jevgeni <strong>Onegini</strong>t” lõpetas. (...) Romaani tegevustik<br />
toimub kahekümnendate aastate esimeses pooles, lahendus<br />
saabub 1825. aasta kevadel. See on viis aastat enne romaani<br />
tegelikku lõpetamist ja paar kuud pärast seda, kui<br />
Puškin kirjeldas seda, kuidas harutati lahti salaplaan, mis<br />
raputas Venemaad, katastroof, mida nimetati dekabristide<br />
ülestõusuks.<br />
Tänase päevani ei ole päris selge, mil määral paigutas Puškin<br />
oma <strong>Onegini</strong> dekabristide ridadesse. Kuid on selge, et<br />
<strong>Onegini</strong>l on oma koht nende kirjanduskangelaste galeriis,<br />
keda nimetatakse n-ö kasututeks inimesteks ja keda sageli<br />
iseloomustatakse kui inimesi, kes kogevad konflikti oma<br />
lääne-euroopaliku hariduse ja tingimuste vahel, mis valitsevad<br />
vene miljöös, kus nad elasid. Seos dekabristidega on<br />
romaanis kahtlemata ilmne. Võtkem näiteks Tatjana prototüüp,<br />
kelleks oli kindlasti Maria Rajevskaja, Puškini suur<br />
armastus 1820. aastal. Just tema oli see, kes 1825. aastal,<br />
vahetult enne ülestõusu, abiellus vürst Volkonskiga, endast<br />
20 aastat vanema mehega, ja järgnes talle vabatahtlikult Siberisse,<br />
kuhu too mässu tõstmise eest eksiili saadeti. Puškin<br />
pühendas talle järgmised värsiread:<br />
See kaunis, kelle tundetooni<br />
on mu Tatjanas tabatud...<br />
Ka tema! Põrmu rabatud!<br />
Õnn sellele, kes peole kappab,<br />
kuid peekrit lõpuni ei joo,<br />
kes elu pika proosaloo<br />
veel enne lõppu kinni lappab<br />
ja lahkub. Äkki. Nõnda vist<br />
kui mina siin <strong>Onegini</strong>st.<br />
Samamoodi oli prototüüp tõenäoliselt ka poeet Lenskil,<br />
kelle loomisel oli eeskujuks oli Puškini koolikaaslane, dekabristist<br />
luuletaja V. K. Küchelbecher. Paljudel romaani<br />
tegelastel olid reaalsest elust võetud eeskujud, kes elustuvad<br />
Puškini romaanis, ja ilmuvad taas, nagu ümbermuutununa,<br />
Vene ühiskonna argipäeva. Igast romaani<br />
tegelasest sai tüüpkuju, keda Puškin kasutas oma aja iseloomustamiseks.<br />
Noored inimesed tundsid ennast nendes<br />
tegelastes ära. Kriitikud olid Puškini tähtsaima töö, ühe<br />
maailmakirjanduse tippteose vastu karmid, seda pigem<br />
seetõttu, et nad suhtusid kriitiliselt autorisse ja mitte töösse<br />
endasse. Negatiivsed arvustused ja õukonna negatiivne<br />
suhtumine ei suutnud vähendada imetlust ja armastust,<br />
mida lugejad Puškini vastu tundsid. Eriti vaimustunud<br />
olid tema poeemist noored. Peategelasest sai jõukate klassi<br />
võrdkuju, kehastades inimesi, kes tänu oma pealiskaudsele<br />
meelelahutusele ja flirtimisele kunagi elu tõsiselt ei<br />
võtnud. Ootamatult hakkasid Peterburis ja Moskvas ning<br />
kõikjal Venemaal välja ilmuma tüüpilised <strong>Onegini</strong>d, kes<br />
ei matkinud oma kangelast mitte üksnes tuimuses, mille<br />
nad temalt oma elustiili üle võtsid, vaid ka riietuses, mida<br />
nad kandsid. Samamoodi pidasid noored neiud end äkki<br />
Tatjanadeks – nad hakkasid uskuma armastusse esimesest<br />
silmapilgust, armastuskirjade kirjutamine ei olnud enam<br />
häbematu, pigem vaadati seda ühtäkki kui tundepuhangut.<br />
Onegin lükkas Tatjana suure armastuse tagasi, kuna<br />
ta eelistas armastusele, mis oli tema silmis väheväärtuslik,<br />
mitte millekski kohustavat flirti. Lenski saatus peegeldus<br />
samuti noorte inimeste eludes – sõnad, mida Lenski kasutas<br />
hüvastijätul, läksid moodi. Noored hakkasid lubama<br />
endale sentimentaalset kurbust. Ühiskond oli see, mis negatiivsele<br />
kriitikale reageeris. „Romaani lõpus jäävad otsad<br />
lahtiseks...,” tuletab Mathesius meile meelde. Loomulikult<br />
sisaldab romaan veel paljusid kummalisi vihjeid, vastuseta<br />
fakte ja peidetud saladusi. Võib-olla mõjutas ka see heliloojaid,<br />
kaunite kunstide harrastajaid ja tantsijaid sellest<br />
teosest inspiratsiooni saama.<br />
„Jevgeni <strong>Onegini</strong>”<br />
balletiread<br />
Puškini luulesse on talletatud mitmete ülemöödunud sajandi<br />
alguse vene balletikorüfeede nimed. Nii võime me lugeda<br />
ballettmeistrist Charles Didelot’st, priimabaleriinidest<br />
Avdotja Istominast ja Jevgenia Kolossovast. Puškini teoste<br />
põhjal tema eluajal tehtud lavastused annavad ka täna ainet<br />
mõtisklusteks balleti ja selle dramaturgia olemuse ning<br />
kirjanduslike motiivide kajastamise üle koreograafiliste<br />
kujundite kaudu. Puškini ridade musikaalsust ja plastilisust<br />
on täheldanud paljud. Nii näiteks on kriitik Belinski<br />
nimetanud Puškini loomingut „muusikaks luuletustes ja<br />
skulptuuriks poeesias”, Tšaikovski arvates „rebis luuletaja<br />
end tihti lahti luule kitsastest raamidest ja väljus muusika<br />
lõputusse avarusse, sest poeedi värsirea helilises järjestatuses<br />
on midagi, mis tungib otse hingesügavusse”; tuntud<br />
balletiuurija Juri Slonimski oli vaimustuses „Puškini ridade<br />
balletipärasest plastilisusest”.<br />
Loodan, et vaatajatel on huvitav tutvuda A. Puškini mõningate<br />
märkuste, tähelepanekute ja järeldustega teatri,<br />
balleti ja tantsu teemadel, mis on välja nopitud teile täna<br />
esitatava balleti libreto aluseks olnud värssromaanist „Jevgeni<br />
Onegin”.<br />
Puškini noorusaegadel võis peotantsu ja balleti vahele panna<br />
võrdusmärgi, sest tantsukunstis ei olnud asjaarmastajate<br />
ja elukutseliste vahele veel selget piiri tõmmatud. Alles<br />
ülemöödunud sajandi algul hakkas menueti- ja gavotipoosidest<br />
välja kujunema tulevase Pas de deux’ paaristantsu<br />
skeem. Mis aga puudutab viie positsiooni ja battement’ide<br />
õpetamist algajatele tantsijatele, siis algab klassikalise tantsu<br />
kursus ka tänapäeval just sellest.<br />
Luuletaja esimene elulookirjutaja Bartenjev kinnitas, et<br />
noor Puškin „ei tahtnud millegi poolest erineda teistest<br />
kõrgema seltskonna inimestest ning armastas kirglikult<br />
tantse ja balle”.
Onegin – Antonio Ayesta<br />
Tatjana – Hayley Jean Blackburn
„Mind ballid vaimustasid varem,<br />
kui elu oli lausa lust,”<br />
kirjutab Puškin hiljem „Jevgeni <strong>Onegini</strong>s”, ja lisab ohates:<br />
„ei loobuks ometi ma ballist,<br />
kui just ei manitseks moraal”.<br />
Nagu enamus aadliperedest pärit lapsi, nii õppis ka Puškin<br />
varakult tantsima. Lütseumiaastatel tegeles ta tantsimisega<br />
kaks korda nädalas (tolleaegses balletikooliski ei kestnud<br />
õpingud üle kuue aasta). Seega olid Puškinil balleti põhitõed<br />
selged ja seepärast sai ta hiljem kirjutada tantsimisest<br />
mitte võhiku, vaid asjatundja seisukohast. Vaadakem näiteks,<br />
kuidas ta kirjeldab masurkat, mida tollal tantsiti kõigil<br />
linna- ja maa-aadli ballidel:<br />
„Masurka kõlab … Omal ajal,<br />
kui kärgatas masurka kõu,<br />
siis tantsu põrutuse kajal<br />
tuld lõi parkett ja mehepõu.<br />
Peosaali piidad, ruudud-raamid<br />
kõik värisesid …<br />
Nüüd kui daamid<br />
me libiseme kergelt vaid<br />
siin piki peegelpõrandaid.<br />
Seevastu maal ei ole muutnud<br />
end veel masurka hoog ja raks,<br />
kikkvurrud, hüpped, kontsaplaks, –<br />
neid mõjutada pole suutnud<br />
ei vägev mood, me õel türann,<br />
ei ajalaps, ta mängukann.”<br />
Sama paeluvalt ja täpselt kirjeldab Puškin valssi:<br />
„Üksluiselt korduv-muutuv üha<br />
kui meeletu ja ennatlik<br />
noor eluhoog ja tormimüha<br />
on kiire valsiviherik.”<br />
Seepärast ei ole midagi hämmastavat asjaolus, et luuletaja<br />
oskas vääriliselt ja professionaalselt hinnata niihästi<br />
Didelot’ novaatorlust kui ta tema tantsijate meisterlikkust.<br />
Noor Puškin tuli teatrisse, olles laval toimuva mõistmiseks<br />
täielikult ette valmistatud. Teatrit ta aga armastas ning oli<br />
lütseumiaegadel ja esimestel lütseumijärgsetel aastatel seal<br />
alaliseks külaliseks, mida meenutab mõnuga ka „<strong>Onegini</strong>”<br />
esimeses peatükis:<br />
„… siin, siin kulissitaeva all<br />
mu noorus möödus tuhinal”.<br />
„Imedemaa!” – hüüatab Puškin, alustades „<strong>Onegini</strong>s” vene<br />
teatrit puudutavat salmi. Teatrile pühendas poeet pea kolm<br />
aastat oma elust (1817–1819). Tänu poeedi kaasaegsetele<br />
on meieni jõudnud mitmedki mälestused luuletaja balletikülastustest.<br />
Ent usaldagem eelkõige luuletajat ennast.<br />
Kuulake, kuidas ta kirjeldab balletiteatrit, kuhu sõidab Jevgeni<br />
Onegin, ja tantsijanna Avdotja Istomina (1799–1848)<br />
meeldejäävat esinemist:<br />
„Teaatris iga loož ju särab;<br />
täis publikut on kubinal<br />
parterr ja toolid, rõdu kärab,<br />
eesriie kerkib kahinal.<br />
Kui kuuluks ta vaid õhuvalla<br />
ja võlupoogna võimu alla,<br />
nüüd seisab nümfisalga ees<br />
Istomina. Näe, keereldes<br />
jalg liigub tal, kuid samal viivul<br />
selg nõtkub, sirgub hüppehoos<br />
ja nagu haaraks Aiolos<br />
ta äkki kaasa õhutiivul,<br />
piht lennuli tal vibab-vaob,<br />
üht kepsujalga teine taob.”<br />
Aega, mille Puškin veetis „kulissitaeva all”, on õiglaselt<br />
peetud üheks vene balletiteatri kõige silmapaistvamaks<br />
perioodiks. Just sellal saavutab vene ballett üleeuroopalise<br />
tuntuse, välismaistes trükistes aga hakatakse vene lavastajatest<br />
ja vene tantsijatest esmakordselt rääkima kui olulisest<br />
nähtusest tantsukunstis.<br />
Kahtlemata oli vene balletiteater oma tolleaegsete saavutuste<br />
eest tänu võlgu tantsijale ja ballettmeistrile, pedagoogile<br />
ja paljude libretode autorile, tänapäevast terminit kasutades<br />
– Peterburi teatri kunstilisele juhile Charles Didelot’le, kes<br />
säilitas mineviku rikkused ja ehitas üles uue tulevikuteatri.<br />
Didelot’ teater oli noorele Puškinile suurepäraseks kooliks,<br />
pakkudes head mõtteainet arutlusteks lavakunsti otstarbe,<br />
selle poeesia ja tõe, klassitsismi ja sentimentalismi õi siis<br />
romantismi ja realismi teemadel.<br />
Poeet rõhutas korduvalt muusika põhinemist lüürikal:<br />
„Muusika jääb alla vaid armastusele.” Ja samas lisab ta:<br />
„Ent ka armastus on meloodia.”<br />
Balleti jaoks on muusikaliselt organiseeritud ja muusikaga<br />
ühtesulanud liikumised sama, mis muusika jaoks helid.<br />
Helide poeesia muutub siin liikumise, žesti, poosi, joone<br />
poeesiaks … Nii nagu muusikaski, muudab tantsukunsti<br />
spetsiifiline „materjal” reaalse tegelikkuse täpse kopeerimise<br />
võimatuks. Istominale pühendatud ditürambi ja teiste<br />
repliikide põhjal otsustades võlus Puškinit balleti juures<br />
eelkõige tantsu lüüriline, mitte aga dramaatiline stiihia,<br />
mis annab tunnistust poeedi kalduvusest näha kujundlikus<br />
tantsus balleti olemust, selle hinge, südant ja mõistust.<br />
„Enne Didelot’ tulekut Peterburi olid tantsud balletis üksnes<br />
kaunistuseks, omamata mingit seost balleti süžeega,”<br />
kirjutas balletiajaloolane Muhhin. „Didelot äratas tantsud<br />
ellu, andes neile iseloomu ja seose balleti süžeega.” See<br />
suund jätkus ja arenes ka vene balletikorüfeede loomingus<br />
ning on tänapäeval muutunud teatri esimeseks põhitõeks.<br />
Puškin sai ühena esimestest aru tema silme all toimuvatest
muudatustest.<br />
„Härra Didelot’ balletid on tulvil elavaid kujutluspilte ja<br />
ebatavalist veetlust,” kinnitas Puškin. „Üks meie romantilistest<br />
kirjanikest (nii nimetas poeet iseennast, soovitama<br />
tsensuuri ärritada – V. M.) leidis neist rohkem poeesiat kui<br />
kogu prantsuse kirjandusest kokku.”<br />
Puškin nägi vene lavakunsti (nii draama, vokaal- kui ka<br />
tantsukunsti) rahvuslikku eripära artisti „hinges”, tema<br />
mängu ja tantsu hingestatuses, lavakujude inimlikkuses.<br />
Balletiga seoses tähendas see esmajoones baleriini „hinge”,<br />
sest meestantsija roll balletis oli tollal üksnes abistav. Just<br />
seetõttu kehastab kõrget ja laitmatut moraaliideaali luuletaja<br />
jaoks eelkõige vene naise kuju, olgu ta siis aristokraat<br />
või lihtrahva hulgast pärit, suurilmadaam või näitlejanna.<br />
Ja esimeseks naisele esitatavaks nõudeks oli eneseväärikus.<br />
Selles mõttes on eriti huvipakkuvad luuletaja kirjad oma<br />
naisele. „… Ma ei mõista hukka sinu koketeerimist, kuid<br />
nõuan, et sa jääksid külmaks, kombeliseks, ligipääsmatuks<br />
– rääkimata juba laitmatust käitumisest, mis ei puuduta<br />
mitte ainuüksi tooni, vaid midagi sootuks olulisemat. /…/<br />
Sa tead, kuidas ma vihkan kõike, millel on Moskva preilide<br />
hõng juures, kõike, mis ei ole comme il faut, kõike, mis on<br />
vulgar. Kui ma peaksin naastes leidma, et sinu armas lihtne<br />
aristokraatlik toon on muutunud, siis – olgu Kristus mulle<br />
tunnistajaks – annan lahutuse sisse ja lähen suurest murest<br />
soldatiks.”<br />
Neist mõtetest on kantud ka värssromaan „Jevgeni Onegin”.<br />
Talle hingelähedast Tatjanat iseloomustab poeet järgmiselt:<br />
„... Ei selles daamis olnud ühti<br />
liigteadlikku ja tehtud rühti,<br />
ei rahutust, ei rutakust,<br />
ei ülearust jutukust,<br />
ei menukihku kibelemas,<br />
ei kiirdi-kõõrdi käänapeid,<br />
ei võluvõtteid-vigureid …<br />
Kõik oli ühtne-lihtne temas<br />
ja comme il faut …”<br />
Need read sisaldavad endas mitte ainult tollaste vene naiste<br />
aukoodeksit, vaid, nii paradoksaalselt kui see ka ei kõla, ka<br />
vene baleriinide loomingulist manifesti. Puškini jaoks peitus<br />
vene baleriini näitlejameisterlikkuse saladus just „hingestatud<br />
lendamises”.<br />
Sada aastat hiljem ütleb vene baleriin Anna Pavlova vestluses<br />
välismaa ajakirjanikega: „Teid hämmastab, miks on<br />
Venemaalt pärit nii palju kuulsaid tantsijaid ja miks õitseb<br />
balletikunst minu kodumaal nii jõudsalt? /…/ Nad annavad<br />
ennast jäägitult tantsule, andudes sellele kogu oma<br />
olemusega, teie aga kardate anda oma tunnetele voli /…/<br />
Minu edu „saladus” peitub /…/ avameelsuses, /…/ püüdes<br />
allutada tantsu füüsilised elemendid psühholoogilisele<br />
kontseptsioonile.”<br />
1920. aasta mai algul pagendab tsaar Aleksandr I Puškini<br />
oma korraldusega Peterburist esmalt Kišinjovi, seejärel<br />
Odessasse. Selle reisi on poeet jäädvustanud raamatus<br />
„Katkendid <strong>Onegini</strong> rännakust”.<br />
Kišinjovi elanikud teavad rääkida, et pagendusse saadetud<br />
Puškin ei lasknud tujul langeda ega jätnud vahele ühtegi<br />
teatrietendust. Lisaks sellele külastas ta sageli Kišinjovi vanalinna<br />
„kõige erinevamates ja originaalsemates kostüümides”,<br />
riietudes kord türklaseks, kord mustlaseks, kord<br />
aga kreeklaseks. Sageli „sattus ta moldova ringmänguseltskondadesse<br />
ja ühines nendega, häbenemata kohalviibijaid,<br />
hiljem aga jutustas vaimustusega, kui tore ja lõbus oli tantsida<br />
moldova kobza helide saatel „džokki””. Rääkides poeedi<br />
elust Lõuna-Venemaal, meenutas Gortšakov, et Puškin<br />
„armastas tantsu, mis oli tema jaoks vaimustunud südamete<br />
seltskondlik ühendaja”.<br />
Puškin, kes oli pagendusaastatel sunnitud eemal viibima<br />
nii oma sõpradest, vaenlastest kui ka Peterburi mahajäänud<br />
kiindumusobjektidest, ei leidnud tagasi pöördudes<br />
eest sellist teatrit, millise ta maha oli jätnud.<br />
Puškini jaoks sümboliseeris teater vene kunsti suurt tragöödiat,<br />
samas aga seostus see terve rea kaunite eredate<br />
mälestuste ja muljetega, mille najal poeet oli sirgunud ja<br />
mida oma luules ülistanud. Seda teatrit meenutab luuletaja<br />
ka pagenduses:<br />
„Mu jumalannad! Teile, teile<br />
nüüd kajab minu kurblik hääl:<br />
kas olete veel need, kes eile?<br />
või säravad ehk teised sääl?<br />
Kas kuulen kunagi te koore?<br />
Kas näen veel, vene Terpsihore,<br />
su hingestatud lendamist?<br />
Ei näitelavalt leia vist<br />
ma enam teid, ja pettund vaatel<br />
lornjeti läbi mõõtes uut<br />
suurilma võõrast publikut,<br />
mul tundub haigutuse saatel<br />
teaatriõhtu tüütult pikk<br />
ja meeles mõlgub minevik.”<br />
Saabunud pagendusest tagasi Peterburi, saab Puškin teada,<br />
et tema noorepõlve ebajumalad ballettmeister Didelot ja<br />
tantsija Istomina on langenud ebasoosingusse, suurem osa<br />
rolle on neilt ära võetud ja antud Istominast nii ande kui ka<br />
meisterlikkuse poolest kahvatumale Pariisist pärit külalistantsijale<br />
Bertrand-Atrux’le. Imperaatorlike teatrite direktsioon<br />
nõudis Didelot’lt joondumist juba aastaid kohapeal<br />
tammuva Pariisi balleti järgi. Kas Didelot leiab endas jõudu<br />
uute balletireformide läbiviimiseks? Vaevalt küll. Ent tema<br />
poolt juba elluviidu ületas kaugelt selle, millest juhtkond<br />
võis eales unistada.<br />
Puškin mõistis, et isegi mälestuste hõlma vajudes ei kaota<br />
suur kunstnik oma krooni küljest ühtegi briljanti ning<br />
tema osaks on surematu kuulsus. „Järeltulijate kohus eraldab<br />
talle kuuluva kulla muust prahist” – need poeedi sõnad<br />
kehtivad ka Didelot’ suhtes.<br />
Sellest aspektist võib huvi pakkuda salmike „Jevgeni<br />
<strong>Onegini</strong>” seitsmendast peatükist, mis iseloomustab Peterburi<br />
teatrit 19. sajandi 20ndate aastate lõpul:<br />
„... Kus ulub-kõnnib kõuekeeli<br />
Melpomene ja silmavees<br />
kuldmantlit vehib hullumeeli
ükskõikse vaatesaali ees, –<br />
kus tukkuma jääb üleliia<br />
talts-tasakaalukas Thalia, –<br />
kus (nagu muiste teil ja mul)<br />
ka tänapäeva publikul<br />
lööb süda takti tantsuloole,<br />
kui kepsuhoos on ikka noor<br />
Terpsihore ja haldjakoor ...”<br />
Juba Puškini eluajal jõudsid lavale tema teoste „Ruslan ja<br />
Ljudmilla” ja „Kaukaasia vang” põhjal lavastatud balletid.<br />
Puškini huvi ja armastus balleti vastu ei vaibunud. Luuletaja<br />
mälu mitte ainult ei talletanud tormilistel noorusaastatel<br />
kogetut, vaid andis ka suurepärase saagi, mille täielikku<br />
kogumist takistas poeedi traagiline hukkumine. „Jevgeni<br />
<strong>Onegini</strong>” balletiread aga kujutavad endast Puškini poolt<br />
vene balletile antud omapärast „surematuse tunnistust”.<br />
Tereza Podařilová ja<br />
Stanislav Fečo<br />
1999 Praha Rahvusteater
Puškini teoste ainetel on lavastatud ja lavastatakse jätkuvalt<br />
palju ballette, mille hulgast võiks loetleda järgmisi:<br />
„Ruslan ja Ljudmilla ehk kurja võluri Tšernomori<br />
kukutamine” (1821, helilooja Šults, ballettmeister<br />
Gluškovski); „Kaukaasia vang ehk pruudi vari” (1823,<br />
Kavos, Didelot); „Must sall ehk karistatud truudusetus”<br />
(1831, muusika erinevatelt heliloojatelt, ballettmeister<br />
Gluškovski); „Korsaar” (1840, Adam, F. Taglioni);<br />
„Kuldkalake” (1867, Minkus, Saint-Leon); „Egiptuse ööd<br />
ehk Kleopatra” (1908, Arenski, Fokin); „Kuldne kukeke”<br />
(1914, Rimski-Korsakov, Fokin); „Luik-tsaaritar” (1914,<br />
Rimski-Korsakov, B. Nižinskaja); „Bahtšissarai purskkaev”<br />
(1934, Assafjev, Zahharov); „Mustlased” (1937, Vassilenko,<br />
Holfin); „Kaukaasia vang” (1938, Assafjev, Lavrovski);<br />
„Muinasjutt papist ja tema sulasest Baldaast” (1940, Tšulaki,<br />
Varkovitski); „Preili talutüdruk” (1946, Assafjev, Zahharov);<br />
„Kivist külaline” (1946, Assafjev, Jakobson); „Vaskratsanik”<br />
(1949, Glier, Zahharov); „Muinasjutt surnud tsaaritarist<br />
ja seitsmest vägilasest” (1949, Dešjovov A. Ljadovi<br />
teemadel, Andrejev ja Fenster); „Jaamaülem” (1956, Petrov,<br />
Vorontsov ja Mihhailov); „Krahv Nulin” (1959, Assafjev,<br />
Varkovitski); „Padaemand” (1960, P. Tšaikovski, Lifar; 1968,<br />
P. Tšaikovski, R. Petit); „Ma mäletan üht kaunist hetke ...”<br />
(1962, muusika Glinka teostest, Smirnov); „Onegin” (1965,<br />
muusika P. Tšaikovski teostest, J. Cranco); „Tsaar Boriss”<br />
(1975, Prokofjev, Bojartšikov), „Jevgeni Onegin” (1999,<br />
muusika P. Tšaikovski teostest, V. Medvedjev) jne.<br />
Valeri Modestov<br />
Värssromaan „Jevgeni Onegin” pälvis tähelepanu väljaspool<br />
Venemaad ning tõi kaasa üldise huvi vene kirjanduse<br />
vastu. Samas sai romaan inspiratsiooniallikaks veel paljude<br />
teiste kunstiteoste jaoks. Üheks selliseks näiteks on kahtlemata<br />
Pjotr Tšaikovski maailmakuulus samanimeline ooper<br />
kolmes vaatuses ja seitsmes stseenis. Tšaikovski, kes Puškini<br />
poeemi siiralt imetles, lähenes teosele erakordse tundlikkusega.<br />
Ta valis sellest välja osad peatükid ning muusika<br />
komponeerimisel täitis oma muusika vene keele meloodilisusega.<br />
Tulemuseks oli lüüriliste stseenide jada nagu Tšaikovski<br />
oma teost ise kirjeldas. Ooper esietendus Moskva<br />
Väikeses Teatris 1879. aastal, 1888. aastal esietendus see<br />
helilooja osavõtul Tšehhimaal ning teenis seal tohutud kiiduavaldused.<br />
Tänase päevani on tegemist ühe kõige väärtuslikuma<br />
vene klassikalise muusika aardega ja ühe kõige<br />
kuulsama ooperiga maailmas.<br />
Pärast Tšaikovskit on Puškini teosele tuginenud John<br />
Cranko, kes kohandas selle ümber balletiks. Balleti „Jevgeni<br />
Onegin” esietendus toimus 1965. aasta aprillis Stuttgardis.<br />
Heliloojast ja<br />
tema muusikast<br />
Pjotr Iljitš Tšaikovski sündis 1840. aastal rikkas perekonnas<br />
ja sai hariduse Prantsuse guvernandi käe all. Pärast<br />
õpinguid õigusteaduskonnas ja nelja-aastat töötamist justiitsministeeriumis,<br />
õppis ta Peterburi Konservatooriumis,<br />
kus tema õpetajaks oli professor Rubinstein. Aastatel<br />
1866–1877 töötas ta muusikateooria õppejõuna Moskva<br />
Konservatooriumis. 1877. aastal, kui Tšaikovskil oli pooleli<br />
4. sümfoonia ja ooperi „Jevgeni Onegin” kirjutamine, sai ta<br />
tõsise hingelise trauma, millel olid pikaajalised mõjud. Nimelt<br />
otsustas ta, hoolimata suurtest probleemidest suhetes<br />
naistega, traditsioonide kohaselt abielluda ja võttis naiseks<br />
muusikatudengi, kes oli talle oma kirjades meelitusi saatnud.<br />
Nende kooselu osutus võimatuks. Tšaikovski hakkas<br />
ringi reisima ning ta liikus vabakutselise muusikuna ühest<br />
kohast teise. Nendel reisidel toetas teda rikas heategija<br />
madam von Meck, kelle sümpaatia ta oli pälvinud. Kui ta<br />
lugupeetavus kunstnikuna 1880ndate aastate alguses kasvas,<br />
leevenes ka depressiivne seisund. 1885. aastal määrati<br />
Tšaikovski üheks Venemaa muusikaühingu direktoriks. Ta<br />
kutsuti dirigeerima omaenese töid ning ta esines paljudes<br />
Euroopa linnades ja astus dirigendina mitmel korral üles<br />
USA-s. Pariisi Akadeemia andis Tšaikovskile korrespondentliikme<br />
tiitli ning Cambridge’i Ülikool nimetas ta oma<br />
audoktoriks.<br />
Tšaikovski külastas korduvalt ka Prahat. 1888. aastal dirigeeris<br />
ta Prahas ooperi „Jevgeni Onegin” esietendust, pärast<br />
mida kirjeldas ta Praha Rahvusteatri sopranit, Berta<br />
Foerstrova-Lauterovat kui parimat Tatjanat. 1892 dirigeeris<br />
ta oma ooperi „Padaemand” esietendusel. Aasta hiljem<br />
Tšaikovski suri. Surma põhjuseks oli koolera, mille ta sai<br />
nakatunud vett juues.<br />
Tšaikovskil oli vene muusikas eriline koht. Ta keeldus ehitamast<br />
barjääri, et kaitsta end välismõjude eest, ning ei liitunud<br />
nn võimsa rühmaga. Tšaikovski oli esimene vene helilooja,<br />
kes saavutas tuntuse kogu maailmas. Tema muusikat<br />
iseloomustab dramaatiline väljendusrikkus ja poeetiline<br />
lüürilisus, mis on kohati peaaegu romantiliselt sentimentaalne.<br />
Lisaks kolmele sümfooniale (sümfooniad nr 4, 5 ja<br />
6, mis on 19. sajandi ühed kõige silmapaistvamad muusikateosed),<br />
kirjutas ta kolm klaverikontserti, ühe viiulikontserdi,<br />
mitmeid oopereid („Opritšnik”, „Jevgeni Onegin”,<br />
„Orleans’i neitsi”, „Mazepa”, „Võlutar”, „Padaemand” jne),<br />
kolm balletti („Luikede järv”, „Uinuv kaunitar”, reja”) ja mitmeid muid<br />
„Pähklipu-<br />
teoseid.
Olga – Nashua Mironova<br />
Lenski –<br />
Ilja Mironov
Valeri Modestov<br />
on kirjandusteadlane, teatrikriitik,<br />
libretist ja tõlkija. Ta on avaldanud<br />
üle viiesaja töö, mis on pühendatud<br />
kirjanduse ja kunsti probleemidele;<br />
on avaldanud viisteist raamatut,<br />
sealhulgas raamatu „Tantsujumalanna<br />
ja poeet” („Богиня танца и поэт”), mis sisaldab<br />
jutte tuntud vene inimestest – luuletaja Aleksandr<br />
Puškinist, baleriin Avdotja Istominast, koreograafidest Juri<br />
Grigorovitšist ja Vassili Medvedjevist, rõivakunstnik Slava<br />
Zaitsevist, kunstnikust ja moeajaloolasest Aleksandra<br />
Vassiljevast jne), balletilibretode kogumiku „Terpsihore<br />
kergetel mängudel” („На легких играх Терпсихоры”),<br />
samuti balletietenduse loomist kirjeldava raamatu „Ballett<br />
– see on imedemaa” („Балет – волшебная страна”)<br />
ja kogumiku „Balletianekdoodid ja lood” („Балетные<br />
анекдоты и истории”).<br />
1999. aastal andis V. Modestov välja omapoolsete vene-,<br />
inglis- ja prantsuskeelsete kommentaaridega varustatud<br />
A. Adami balleti „Korsaar” klaviiri, mille tuntud helilooja<br />
oli kirjutanud Peterburis 1840. aastal „spetsiaalselt vene<br />
publikule mõeldes”, olles A. Puškini poeemi „Bahtšissarai<br />
purskkaev” mõju all.<br />
V. Modestov on filoloogiadoktor, professor, Venemaa<br />
teeneline kultuuritöötaja, A. M. Gorki nimelise Moskva<br />
Kirjandusinstituudi ilukirjandustõlke õppetooli juhataja,<br />
ajakirjade „Ballett” ja „Lastekirjandus” toimetuskolleegiumide<br />
liige, mitmete loomeliitude (Teatritegelaste Liit,<br />
Kirjanike Liit ja Vene Ajakirjanike Liit) liige.<br />
Valeri Modestov<br />
Graduated in 1968 from the Philosophical Faculty of the<br />
Leningrad State University. He then lived and worked in<br />
Moscow. Valerij Modestov is a member of the Union of<br />
Theatre Artists and the Union of Journalists in Russia.<br />
He is an honoured artist of the Russian Federation. He<br />
has published approximately one hundred works. He has<br />
to his credit translations of prose and poetry, articles,<br />
literary and theatre critiques, librettos to ballets, book<br />
projects. At present Valerij Modestov is the editor-in chief<br />
in the publishing house of Belles Letters and at the same he<br />
heads the chair of translators at the A.M. Gorky Literary<br />
institute.<br />
Vassili Medvedjev<br />
on sündinud Venemaal. Ta on lõpetanud Vaganova<br />
Balletikooli (praegune Vaganova-nimeline Vene Balletiakadeemia)<br />
selliste kuulsate õpetajate käe all nagu N.<br />
Dudinskaja, K. Sergejev ja G. Seljutski. Hiljem õppis<br />
ta ka N. Dolgušini käe all Rimski-Korsakovi-nimelises<br />
Konservatooriumis ning lõpetas selle koreograafi ja<br />
õpetajana. Ta alustas oma karjääri asudes tööle Mussorgskinimelises<br />
Väikeses Teatris (praegu Mihhailovski teater),<br />
kus ta tantsis soolorolle sellistes etendustes nagu La Fille<br />
mal gardée, „Pähklipureja” ja „Coppélia”. 1981. aastal võttis<br />
ta vastu tuntud Eesti koreograafi Ülo Vilimaa kutse asuda<br />
tööle Vanemuise teatri esisolistina. Just Vanemuises tegi ta<br />
algust ühevaatuseliste ja täispikkade ballettide loomisega.<br />
Ta tõi lavale sellised lavastused nagu „Satanilla” (C.<br />
Pugni), „Pagoodide prints” (B. Britten), „Petja ja hunt” (S.<br />
Prokofjev), „Tantsu sünd” (Space), „Trap” (W. Wieckman).<br />
Ta on lavastanud Eesti Televisiooni jaoks etendused Stranger<br />
in the Night (Frank Sinatra muusikale), The Life (P. Viacha<br />
muusikale) ja „Tantsib Vassili Medvedjev” ning Prantsusmaa<br />
telekanali „La 5” jaoks koos Kirovi Balletiteatri solistidega<br />
etenduse Summer Bolero (M. Raveli muusikale).<br />
Tantsijana on ta esinenud järgmistes rollides: Albert (Giselle),<br />
Fabio („Satanilla”), Prints („Pähklipureja”), Franz (Coppélia),<br />
James („Sülfiid”), Prints Salamander („Pagoodide prints”).<br />
Tänutäheks tema ande ja balletikunsti arendamise eest on<br />
Vassili Medvedjevile Eestis antud mitmeid autasusid, näiteks<br />
riiklik preemia, kultuuriministeeriumi preemia, teatriliidu<br />
preemia ning samuti on talle antud teenelise kunstniku tiitel.<br />
Eesti Entsüklopeedias on temale pühendatud omaette kirje.<br />
Alates 1989. aastast on Vassili Medvedjev teinud tantsija<br />
ja koreograafina koostööd erinevate teatrite ja truppidega<br />
Venemaal ja välismaal. Eelkõige on ta olnud tegev lavastustes<br />
Maria teatris, Mussorgski (Mihhailovski) teatris, Peterburis<br />
asuvas Vene Balletiteatris, Akadeemilises Balletiteatris ja<br />
Kammerballeti teatris, Moskva Riiklikus teatris, Moskva<br />
Kammerballeti teatris, samuti Uue Klassikalise Balleti<br />
teatris, Baletto Cagliaris, Praha Rahvusteatris, Praha<br />
Kammerballeti teatris, Morava teatris Olomoucis ning<br />
Tšehhi Munitsipaalteatris Ústí nad Labemis.<br />
Tantsijana on teda kutsutud osalema mainekatel<br />
rahvusvahelistel galakontsertidel ja festivalidel, nende hulgas<br />
„World Ballet Festival” (Donetsk, Ukraina 1998), „World<br />
Stars Gala” (Minsk, Valgevene 1994), „Stars of St. Petersburg
Ballet” (USA 2000, 2001), „Notte di Stelle” (Cagliari, Itaalia<br />
1997, 1998), rahvusvaheline gala (Eesti, Leedu 1998), „Y.<br />
Makhalina and Stars of St. Petersburg Ballet” (Argentiina,<br />
Costa Rica 2001), „Stars of St. Petersburg Ballet” (USA 2002).<br />
Paljudel nendel üritustel oli Medvedev trupi kunstiliseks<br />
juhiks. 2005. aastal korraldas Vassili rahvusvahelise<br />
teatrifestivali „Art Square” raames rahvusvahelise<br />
balletistaaride gala Mussorgski (Mihhailovski) teatris, mille<br />
juhiks oli kuulus maestro Juri Temirkanov.<br />
Eraldi väärib äramärkimist ballett „Onegin”, mille<br />
esmaesitlus oli Praha Rahvusteatris 1999. aastal. Vassili<br />
Medvedjevile on antud USA fondi Pushkin Legacy Puškini<br />
pärandi balletiauhind koreograafia eest sellele balletile, sama<br />
auhind anti ka peasolistidele Tereza Podarilovale ja Stanislav<br />
Fečole. Katkendeid „<strong>Onegini</strong>st” on edukalt esitatud paljudel<br />
tähtsatel balletigaladel kogu maailmas, nende hulgas „Gala<br />
des Etoiles” Montrealis 2003, „World Ballet Stars” Spoletos<br />
2002, „Russian Ballet Stars” Jaapanis 2002 ja „World Stars”<br />
Donetskis 2001, ning neid on tõlgendanud sellised kuulsad<br />
tantsijad nagu Julia Mahalina (Kirovi balletiteater), Daria<br />
Klimentova (Inglise Rahvusballett), Elvira Habibulina<br />
(Mihhailovski teater) ja Jelena Glurdzhidze (Inglise<br />
Rahvusballett).<br />
Tema teiste tööde hulka kuuluvad „Kameeliadaam” ja<br />
„Salome” Peterburi Mussorgski (Mihhailovski) teatris,<br />
„Kameeliadaam” Peterburi Vene balletiteatris ja Tšehhi<br />
Morava teatris Olomoucis, „Romeo ja Julia” ja La Fille mal<br />
gardée Tšehhi munitsipaalteatris Ústí nad Labemis.<br />
Üheks tema viimase aja suurimaks balletilavastuseks on<br />
„Luikede järv” Bosnia ja Hertsegoviina Rahvusballetis<br />
Maria teatri ja Stuttgarti balletiteatri esitantsijate Sofia<br />
Gumerova ja Mihhail Kaniskiniga Sarajevos 2006. aasta<br />
juunis. Ajakirjanduses nimetati tema lavastust klassikalise<br />
balleti võidukäiguks ja üheks viimaste aastate suurimaks<br />
kultuurisündmuseks Sarajevos.<br />
Teiste suuremate lavastuste hulka kuulub tema ballett<br />
„Korsaar” Tšehhis Brno Rahvusteatris 2005. aasta aprillis,<br />
mis valiti publiku poolt aasta parimaks lavastuseks ning<br />
mille eest anti Medvedevile publikupreemia. Tema versioon<br />
balletist „Korsaar” esietendus ka Türgis Izmiri Riiklikus<br />
Ooperi- ja Balletiteatris 2006. aasta novembris ja Rumeenias<br />
Bukaresti Riigiooperis 2007. aasta aprillis. Samuti esietendus<br />
tema edukas ballett „Onegin” 2005. aasta veebruaris Tšehhis<br />
Morava teatris Olomoucis. Tema La Fille mal gardée kuulub<br />
alates 2004. aasta novembrist Bosnia ja Hertsegoviina<br />
riigiteatri repertuaari. 2004. aasta septembris esitas Vassili<br />
koos fondiga Pushkin Legacy oma rahvusvahelist projekti<br />
„Onegin” Santa Fe ooperiteatris ning Santa Fe orkestrit<br />
juhatas A. Anihhanov.<br />
Tema lavastus balletist „Pähklipureja” etendus Tšehhis Brno<br />
Rahvusteatris 2001. aasta detsembris. Lavastusele anti 2003.<br />
ja 2004. aastal publikupreemia ning esisolistid on saanud<br />
rollide eest selles lavastuses mitmeid prestiižikaid auhindu<br />
ja tiitleid.<br />
Vassili on teinud koostööd ka Palucca balletikooliga<br />
Dresdenis, Strasbourgis, Münchenis ja Itaalias Forlis ning<br />
Vaganova-nimelise Vene Balletiakadeemiaga. Ta on loonud<br />
nende jaoks mitmeid koreograafilisi miniatuure ning<br />
töötanud seal õpetajana.<br />
2005. aasta aprillis kutsuti Vassili Medvedjev andma tunde<br />
kuulsas Teatro Colonis Argentiinas Buenos Aireses.<br />
Vassili on alates 2003. aastast Peterburis toimuva<br />
rahvusvahelise tantsufestivali „Dance Open Ballet Festival”<br />
ja tantsuvõistluse algataja ja kunstiline juht.<br />
Alates 2007. aastast on Vassili Medvedjev UNESCO<br />
Rahvusvahelise Tantsukomitee liige.<br />
Medvedjev on külalisesinejana esinenud paljudes Euroopa<br />
riikides, Ameerika Ühendriikides, Kanadas, Jaapanis,<br />
Lõuna-Koreas, Ladina-Ameerikas ja Lõuna-Aafrikas.<br />
Vasily Medvedev<br />
Graduated from Vaganova Ballet school (now Vaganova<br />
academy of Russian Ballet) under the guidance of famous<br />
N.Dudinskaia, K.Sergeiev, G.Seliutsky. Later he also studied<br />
under N. Dolgushin at Rimsky Korsakov Conservatory and<br />
graduated as a choreographer and teacher. He began his<br />
career when he signed in in the Musorgsky Small Theatre<br />
(Mikhailovsky Theatre),where he danced solo roles in Vain<br />
Prudence, Nutcracker, Coppelia. In 1981 he accepted an offer<br />
from the well -known Estonian choreographer Ülo Vilimaa<br />
to become the first soloist in the Theatre <strong>Vanemuine</strong> in<br />
Estonia. It was here that he began to create one -act and<br />
feature ballets : Satanella (C.Pugni),The Prince of Pagodas<br />
(B.Britten), Peter and Wolf (S.Prokofiev), Birth of Dance<br />
(Space),Trap (W.Wieckman).He conceived for Estonian<br />
television Stranger in the Night (F.Sinatra),Vasily Medvedev<br />
Dancing, The Life (P.Viacha), for the French channel “La 5”<br />
Summer Bolero (M.Ravel ) - together with soloist from the<br />
Kirov Ballet.<br />
As a dancer he performed the roles of Albert in Giselle,Fabio<br />
in Satanella,the Prince in Nutcracker, Franz in Coppelia,<br />
James in La Sylphide, Prince Salamander in Prince of<br />
Pagodas. As an appreciation of his personal endowment<br />
and of his development of the art of ballet in Estonia Vasily<br />
Medvedev received a number of awards, for instance the<br />
State Prize, the Prize of Ministry of Culture, the Prize of<br />
Union of Theatre Artists and also the title Honoured Artist<br />
in the Great Estonian Encyclopedia a special page is devoted<br />
to Medvedev.<br />
Since 1989 Vasily collaborated as a dancer and choreographer<br />
with various theatres and companies in Russia and
abroad. Above all he has been involved in stagings in the<br />
Mariinsky Theatre, Moussorgsky Theatre (Mikhailovsky),<br />
Russian Ballet, Academic Ballet Theatre, Chamber Ballet<br />
(all St.Petersburg), the State Theatre in Moscow, Moscow<br />
Chamber Ballet as well as in the New Classical Ballet, Baletto<br />
Cagliari, National Theatre in Prague, Prague Chamber Ballet,<br />
Moravian Theatre in Olomouc and the Municipal Theatre in<br />
Ústí nad Labem (Czech Republic).<br />
As a dancer he received invitations to prestigious<br />
International Gala concerts and Festivals such as “World<br />
Ballet Festival”( Donetsk , Ukraine 1998),” World Stars Gala”<br />
(Minsk Belorus 1994),”Stars of St.Petersburg Ballet” ( USA,<br />
2000,2001),”Notte di Stelle” ( Cagliari, Italy 1997,98) “Gala<br />
International” ( Estonia, Lithuania 1998), “ Y. Makhalina<br />
and Stars of St.Petersburg Ballet” (Argentina,Costa Rica<br />
2001), “Stars of St.Petersburg Ballet” (USA,2002). In many<br />
of these events Medvedev was also Artistic director of the<br />
company. In 2005 Vasily organized international Gala of<br />
Ballet Stars in Mussorgsky (Mikhailovsky) theatre as a part<br />
of International theatral festival “Art Square” directed by<br />
famous maestro Yuri Temirkanov.<br />
One of the recent larger choreographic projects is the<br />
ballet Onegin presented in National Theatre in Prague in<br />
1999. Mr.Medvedev was awarded by US Pushkin Legacy<br />
with Pushkin Legacy Ballet Award for the choreography of<br />
Onegin and also the main soloists Tereza Podarilova and<br />
Stanislav Feco were awarded by the same prize. Fragments<br />
from the ballet Onegin were succesfully performed on<br />
many important ballet gala’s around the world as Gala des<br />
etoiles in Montreal 2003, World Ballet Stars in Spoleto 2002<br />
and Russian Ballet Stars in Japan, 2002, or World Stars in<br />
Donetsk 2001 , and were interpreted by famous dancers as<br />
Yulia Makhalina(Kirov Ballet) , Daria Klimentova (English<br />
National Ballet) , Elvira Khabibulina (Moussorgsky Theatre<br />
) or Elena Glurdzhidze (English National Ballet) .<br />
Other works: La Damme aux camelias and Salome in<br />
Moussorgsky Theatre (Mikhailovsky Theatre St.Petersburg),<br />
La Dame aux Camelias in Russian Ballet (St.Petersburg)<br />
and also in the Moravian Theatre in Olomouc (Czech rep.),<br />
Romeo and Juliette and La Fille mal gardeé in Municipal<br />
Theatre in Ústí nad Labem (Czech.rep.)<br />
One of the latest large production’s of Vasily is ballet Swan<br />
Lake with National Ballet of Bosnia and Herzegovina and<br />
principal dancers of the Mariinsky theatre and Stuttgart<br />
ballet in Sarajevo June 2006. The press called this production<br />
as a victory of the classical ballet and as an biggest event in<br />
the cultural life of the city Sarajevo in the past several years.<br />
Other large production of Vasily Medvedev is ballet Le<br />
Corsaire with Ballet of the National Theatre Brno ( Czech<br />
rep.) in April 2005 and was voted by audience as Best<br />
performance of the year and received “Prize of audience”.<br />
Vasily’s version of ballet Le Corsaire had premiere also at<br />
Izmir State Opera and Ballet Theatre ( Turkey) in November<br />
2006 and at National Opera in Bucharest (Romania ) in<br />
April 2007 .Another production of his succesful ballet<br />
Onegin has premiere in February 2005 in Moravian Theatre<br />
Olomouc, Czech republic. Medvedev’s La Fille mal gardee<br />
has place in repertory of The National Theatre of Bosnia<br />
and Herzegovina from November 2004. In September<br />
2004 Vasily together with the Pushkin Legacy shows his<br />
international project Onegin at Santa Fe Opera Theatre with<br />
the Santa Fe Orchestra conducted by A.Anikhanov.<br />
Production of Vasily Medvedev Nutcracker with the Ballet<br />
of the National Theatre Brno in December 2001 received<br />
“Prize of the audience” in 2003 and 2004.<br />
Vasily has also collaborated with the Palucca ballet schools<br />
in Dresden Strasbourg, Munich, Forli in Italy, with the<br />
Vaganova Academy of Russian ballet for which he has<br />
conceived several choreographic miniatures and where he<br />
also held an appointment as a teacher.<br />
In April 2005 Vasily Medvedev received an invitation to<br />
teach classes at the famous Teatro Colon in Buenos Aires,<br />
Argentina.<br />
Vasily is an founder and artistic director of the International<br />
St.Petersburg Dance Open Ballet Festival and Dance<br />
Competition since 2003.<br />
Vasily Medvedev become a Member of the International<br />
Dance Council CID -UNESCO from 2007.<br />
Medvedev has appeared as a guest artist in many countries<br />
in Europe, USA, Canada, Japan, South Korea, Latin America<br />
and South Africa.<br />
Stanislav Fečo<br />
lõpetas 1990. aastal Praha Tantsukonservatooriumi ja<br />
samal aastal liitus solistina Praha Rahvusteatri balletitrupiga.<br />
Aastatel 1992-1998 oli ta mitmete vene balletiteatrite<br />
juhtiv külalissolist (Mussorgski Ooperi- ja Balletiteater,<br />
Peterburi Klassikalise Balleti Teater, Moskva<br />
Kammer ballett, Vene Rahvusballett Jekaterinburgis jt).<br />
1998. aastal liitus ta esitantsijana uuesti Praha Rahvusteatri<br />
trupiga, tantsides juhtivaid rolle ballettides „Luikede järv”,<br />
„Giselle”, „Raimonda”, „Uinuv kaunitar”, „Asjatu ettevaatus”,<br />
„Pähklipureja”, „Romeo ja Julia”, „Onegin”, „Kameeliadaam”<br />
jpt.<br />
Aastatel 2003-2005 töötas Praha Rahvusteatri külalissolistina<br />
ja 2005-2006 Brno Rahvusteatri esitantsijana. 2004. aastal<br />
alustas ta koreograafiaõpinguid Peterburis Vaganova<br />
Balletiakadeemias.<br />
Stanislav Fečo on osalenud paljudel rahvusvahelistel<br />
galakontsertidel ning tantsinud teatrilavadel kogu maailmas.<br />
On saanud erinevaid nimekaid auhindu, sealjuures<br />
Rudolf Nurejevi nimelise tantsuauhinna 1993. aastal,<br />
Philip Morrise nimelise parima tšehhi tantsija auhinna<br />
1999. aastal, Puškini fondi balletiauhinna <strong>Onegini</strong> rolli
suurepärase interpreteeringu eest 2000. aastal ja kuldmedali<br />
7. Maailma Balleti Festivalil Ukrainas 2001. aastal. On olnud<br />
muuhulgas selliste kuulsate baleriinide partner nagu Galina<br />
Mezentseva, Ljubov Kunakova, Žanna Ajupova, Natalja<br />
Sologub, Anastasia Volotškova, Darja Klimentova, Barbora<br />
Kohoutkova, Larissa Ležnina, Hana Vlacilova jpt.<br />
On töötanud koreograafi assistendina järgnevate lavastuste<br />
juures: „Kameeliadaam”, „Salome”, „Onegin”, „Asjatu<br />
ettevaatus”, „Pähklipureja”, „Korsaar”, „Luikede järv”.<br />
„Giselle” Vanemuise teatris (2007) oli tema esimene iseseisev<br />
balletilavastus.<br />
Stanislav Fečo<br />
Graduated from Prague Ballet Conservatory in 1990 at the<br />
same year joined ballet company of the National Theater in<br />
Prague and immediatelly become a soloist.<br />
From 1992 Stanislav worked as a guest principal soloist with<br />
many ballet companies and theatres<br />
in Russia /Musorgsky theater, Choreographic miniatures,<br />
St.Petersburg Classical Ballet, Russian Ballet,<br />
Moscow chamber ballet, State Ballet of Russia, Academical<br />
theater in Kazan etc./<br />
Stanislav become a partner of the several most famoused<br />
ballerinas in the world as Kirov stars - Galina Mezentseva ,<br />
Lubov Kunakova or Yulia Makhalina.<br />
From 1998 joined as a Principal dancer again the National<br />
Theater in Prague and his repertory included all male leading<br />
roles in classical ballets as Swan Lake, Giselle, Raymonda,<br />
Sleeping Beauty,Vain Prudence, Nutcracker or Romeo and<br />
Julia.<br />
In 2003 left from National Theatre in Prague and until season<br />
2005-2006 is working as a Guest Star.<br />
From 2004 is a student of choreography on Vaganova’s<br />
Academy of Russian Ballet in St.Petersburg.<br />
New home theatre for Stanislav is from September 2005 The<br />
Ballet of the National Theatre<br />
in Brno, Czech republic,where he is a principal dancer.<br />
Stanislav is working also as an assistent of choreographer:<br />
Lady of Camellias and Salome (Mussorgsky theatre, Russian<br />
Ballet),Onegin<br />
(National Theatre Prague, National Theatre in Brno,<br />
Moravian Theatre Olomouc),<br />
Vain prudence ( Municipal Theatre in Usti nad Labem,<br />
National Theatre in Sarajevo),<br />
Nutcracker and laCorsaire ( National Theatre in Brno)<br />
Giselle (2007) in <strong>Vanemuine</strong> Theatre was his first work as a<br />
producer.<br />
Boriss Kaminski<br />
1980. aastal lõpetas Kaminski Leningradi<br />
V. A. Serovi nimelise kunstikooli.<br />
Samal aastal astus ta N.<br />
K. Tšerkassovi nimelise Leningradi<br />
Riikliku Teatri-, Muusika- ja Kinematograafiainstituudi<br />
(praegune Peterburi<br />
Riiklik Teatrikunsti instituut)<br />
lavastusteaduskonda (M. Smirnovi kursus).<br />
Pärast instituudi lõpetamist töötas A. K. Tolstoi nimelises<br />
Brjanski Riiklikus Draamateatris, kus oli W. S. Maugham’<br />
näidendi „Truu naine” põhjal lavastatud „Naiste<br />
muutumatuse” ja A. Šteini „Ookeani” kunstnik.<br />
Aastatel 1987–1990 oli Tjumeni Draamateatri peakunstnik<br />
ning kujundas sellised lavastused nagu N. Erdmani<br />
„Enesetapja”, Molière’i „Don Juan”, D. Kinosita „Luigesuled”<br />
(jaapani rahvamuinasjutu ainetel), A. Galini „Tähed<br />
hommikutaevas” jt.<br />
Järgnes töö Peterburi teatrites. Lensoveti nimelises<br />
Peterburi Riiklikus Akadeemilises teatris oli Kaminski<br />
selliste lavastuste nagu A. Ostrovski näidend „Talendid ja<br />
austajad”, Riiklikus Draamateatris Liteinõil aga Ch. Dickensi<br />
„Jõulujuttude” ainetel valminud lavastuse „Talistepüha<br />
jutustus nägemustega” jne kunstnik.<br />
Riiklikus Akadeemilises Maria teatris osales kunstniklavastaja<br />
abilisena P. Tšaikovski balleti „Uinuv kaunitar” (1999)<br />
ja L. Minkuse balleti „Bajadeer” (2002) rekonstrueerimises.<br />
Oli dekoratsioonide rekonstrueeri miskunstnik I. Stravinski<br />
„Pulma” lavastuses (koreograaf B. Nižinskaja, ballettmeisterlavastaja<br />
Howard Sayette, 2003). Võttis osa M. Raveli balleti<br />
„Valss” lavastamisest, osaledes stsenograafia taastamises<br />
(koreograaf J. Balantšin, ballettmeister-lavastaja J. Clifford,<br />
2004).<br />
Osales S. Prokofjevi ooperi „Semjon Kotko” (1999), G. Verdi<br />
ooperi „Othello” (2001) ja N. Rimski-Korsakovi ooperi<br />
„Muinasjutt nähtamatust linnast Kitežist ja neitsi Fevroniast”<br />
(2001) lavastamises.<br />
Töötas kunstnik-lavastajana Tšehhis (A. Adami „Korsaar”,<br />
lavastaja V. Medvedjev; L. Delibes´i „Coppelia” – ei jõudnud<br />
lavale) ja Bosnia-Hertsegoviinas (P. Tšaikovski „Luikede<br />
järv”, lavastaja V. Medvedjev).<br />
2000. aastal, kui Suur Teater uuendas 1944. aastal lavastatud<br />
P. Tšaikovski ooperit „Jevgeni Onegin”, osales Pjotr Williamsi<br />
dekoratsioonide restaureerimisel.<br />
2007. aastal toimus Moskva Suures Teatris Kaminski<br />
kujundatud balleti „Korsaar” esietendus<br />
Boris Kaminsky<br />
In 1980, he finished his studies at the Leningrad V.A. Serov,<br />
Institute of Art. In the same year he entered the production<br />
faculty of the Leningrad State Institute of Theatre, Music and<br />
Cinematography (M.A. Simirnov´s class). On graduating<br />
from the Institute, he jopined the Bryansk A.K. Tolstoy<br />
Drama Theatre (designing Female Constancy after Somerset<br />
Maugham; and Shetyn´s Ocean). From 1987-90 he was<br />
principal designer for the Tyumen Drama Theatre where<br />
he did sets for the following, among other, productions:<br />
Erdman´s Suicide, Molière´s Dom Juan, Crane Feathers<br />
(Japanese tale), Galin´s Star´s on the Morning Sky. Then<br />
he worked for different Petersburg theatres: designing<br />
Ostrovsky´s Talents and Admirers (Lensoviet), A Christmas<br />
Tale with Ghosts after Dickens (Theatre on the Liteynoy) and<br />
other productions. At the Mariinsky Theatre he took part<br />
in the reconstruction of The Sleeping Beauty (1999) an La<br />
Bayadère (2002). He was scenographer with responsibility<br />
for reconstruction of the sets on the 2003 production of Les<br />
Noces. He participated – reconstructing the scenography<br />
– in the production of Waltz (2004). He contributed to
the following productions: Semyon Kotko (1999), Otello<br />
(2001), The Legend of the Invisible City of Kitezh (2001). He<br />
participated in the renovation of Pyotr Vilyam´s sets for<br />
Eugene Onegin. He has worked as designer in Czechia (Le<br />
Corsaire, Coppélia – the latter production was cancelled),<br />
and in Bosnia (Swan Lake).<br />
Angara, Don Quixote, Jennifer, the Fire Bird, Petroushka,<br />
Prince Bayaya, Sleeping Beauty, The Dance Hall, La Dame<br />
aux Camelias, Ballet Concert, Amarus, Beetles, Cinderella,<br />
Tchaikovsky, Coppelia, Giselle, Carmen, Romeo and Juliet.<br />
Josef Jelìnek<br />
Lõpetas Bratislavas, Slovakkias, Näitekunstide Akadeemia.<br />
Peale töötamist Zlini Munitsipaalteatris võttis ta vastu<br />
pakkumise kostüümikunstniku kohale nii Praha<br />
Rahvusteatrilt kui Praha Riigiooperilt. Ta on võitnud<br />
auhindu nii kodu- kui välismaal (sealhulgas näiteks Noore<br />
Kunstniku Preemia Slovakkia Kultuuriministeeriumilt,<br />
kuldmedali Nový Sadi triennaalilt ja PQ 1983). Jelìnek<br />
on teinud lugematul hulgal kostüümi – ja mõnikord<br />
ka lavakujundusi – rohkem kui kuuesajale lavastusele<br />
Prahas, Bratislavas, Brnos, Ostravas, Pilsenis ja Berliinis.<br />
Kostüümikunstnikuna on ta töötanud ka Petr Weigli<br />
muusikafilmi juures.<br />
Praha Rahvusteatriga on ta koostööd teinud järgnevate<br />
ballettide väljatoomisel – ”Inimese aeg”, ”Kivilill”, ”Luikede<br />
järv”, ”Bukett”, ”Macbeth”, ”Angara”, ”Don Quijote”,<br />
”Jennifer”, ”Tulilind”, ”Petruška”, ”Prints Bayaya”, ”Uinuv<br />
kaunitar”, ”Kameeliadaam”, ”Tuhkatriinu”, ”Coppelia”,<br />
”Giselle”, ”Romeo ja Julia” jt.<br />
Josef Jelìnek<br />
Graduated from the Academy of the Performing Arts in<br />
Bratislava, Slovakia. After an engagement in the Municipal<br />
Theatre in Zlin, as from 1983 he took on an engagement as<br />
the permanent costume designer in the Prague National<br />
Theatre and the Prague State Opera. He has won various<br />
prizes at home and abroad (these include the Young Artist<br />
Award, the Ministry of Culture of the Slovak Republik prize,<br />
a gold medal at the triennial in Novŷ Sad and PQ 1983). He<br />
has produced countless costume designs – sometimes stage<br />
sets as well – for over six hundred productions in Prague,<br />
Bratislava, Brno, Ostrava, Pilsen and Berlin. As a costume<br />
designer he has worked on musical film directed by Petr<br />
Weigl.<br />
He has collaborated with the ballet ensemble of the Prague<br />
National Theatre in the following productions: The Time<br />
of Man (the part Life Without Faults), Stone Flower, Swan<br />
Lake,The Bouquet (tje part called Treasure), Macbeth,<br />
Andrei Anihhanov<br />
Õppis Peterburi Akadeemilise Kapelli Glinka-nimelises<br />
Koorikolledžis, siis 1983 – 87 Peterburi Rimski-Korsakovi<br />
nim Riiklikus Konservatooriumis dirigeerimist prof Jelizaveta<br />
Kudrjavtseva juures. 1992 lõpetas ta konservatooriumi<br />
ooperi- ja sümfoonia dirigeerimise osakonna prof<br />
Aleksander Dmitrijevi juures.<br />
1989 kutsuti Anihhanov tööle Mussorgski-nimelisse<br />
Riiklikku Ooperi- ja Balletiteatrisse (Mihhailovski teater) ja<br />
1992 sai temast selle teatri peadirigent. Anihhanov on teatriga<br />
gastrolleerinud USAs, Jaapanis, Itaalias, Prantsusmaal,<br />
Hispaanias, Saksamaal, Portugalis, Madalmaades ja Poolas.<br />
Alates 1996 on Andrei Anihhanov Peterburi Riikliku<br />
Sümfooniaorkestri peadirigent ja kunstiline juht. Selle<br />
orkestriga on ta esinenud Lõuna-Koreas, Soomes ja Itaalias.<br />
Anihhanov on juhatanud ka selliseid orkestreid nagu:<br />
Peterburi Filharmoonia Orkester, Vene Rahvuslik<br />
Sümfooniaorkester, Peterburi Akadeemiline Sümfooniaorkester,<br />
Sitsiilia Sümfooniaorkester jt. Ta on olnud<br />
ooperi “Jevgeni Onegin” (P. Tšaikovski) kunstiline juht<br />
ja peadirigent nii Grasline´i Ooperis Prantsusmaal kui<br />
Savonlinna Ooperifestivalil Soomes.<br />
1993–2003 on Anihhanov plaadistanud Peterburi Riikliku<br />
Sümfooniaorkestri ja Mussorgski-nimelise Ooperi- ja<br />
Balletiteatri (Mihhailovski teatri) orkestriga 25 CDd selliste<br />
tuntud firmamärkide nagu Audiophile Classics, Naxos, Marco<br />
Polo, Melodia ja Good Hope all.<br />
Andrei Anihhanov oli 1992–1996 Peterburi Lihavõttefestivali<br />
muusikaline direktor.<br />
Kahel korral (1993, 1995) on ta saanud Peterburi Meeri<br />
Auhinna kunsti ja kirjanduse vallas ja 1999 anti talle<br />
Venemaa Aukunstniku tiitel.<br />
Andrey Anikhanov<br />
Studied in Glinka Choral College of St.Petersburg Academic<br />
Capella. In 1983 – 1987 he studied in St. Petersburg State<br />
Rimsky - Korsakov Conservatory, choral conducting<br />
department, professor Elizaveta Kudriavtseva. In 1992 he<br />
graduated from Conservatory where also studied at the
Lenski –<br />
Willem Houck<br />
Olga –<br />
Mai Kageyama
opera and symphony conducting department, professor<br />
Alexander Dmitriev.<br />
In 1989 he was invited to Mussorgsky State Opera and Ballet<br />
Theatre in St. Petersburg and in 1992 he became principal<br />
conductor of this theater. Under his conducting theater was<br />
on tours with opera and ballet performances in the USA,<br />
Japan, Italy, France, Spain, Germany, Portugal, Netherlands,<br />
Poland.<br />
Since 1996 A. Anikhanov is artistic director and principal<br />
conductor of St. Petersburg State Symphony Orchestra.<br />
With this orchestra he was on tours in South Korea, Finland,<br />
Italy.<br />
Among other orchestras A. Anikhanov conducted: St.<br />
Peterburg Philharmonic Orchestra, Russian National<br />
Symphony Orchestra, St.Petersburg Academic Symphony<br />
Orchestra, Orchestra Teatro Bellini- Catania, Orchestra<br />
sinfonica di Sicilia, etc.<br />
He was artistic director and principal conductor of opera<br />
productions of Eugene Onegin by P. Tchaikovsky at Grasline<br />
Opera (Nantes, France) and Savonlinna opera Festival<br />
(Finland).<br />
During 1993 – 2003 he recorded 25 CDs with State Symphony<br />
Orchestra and Orchestra of the State Mussorgsky Theatre<br />
for such renown labels as: Audiophile Classics, Naxos, Marco<br />
Polo, Melodia, Good Hope.<br />
A.Anikhanov was musical director of St. Petersburg Easter<br />
Festival in 1992 – 1996.<br />
He twice received the St.Petersburg Lord-Mayors Award<br />
in sphere of art and literature (1993, 1995), and in 1999 he<br />
received high title of Honored Artist of Russia.<br />
Lauri Sirp<br />
on lõpetanud Eesti Muusikaakadeemia 1993. aastal koorijuhtimise<br />
erialal prof Kuno Arengu klassis ja 2002. aastal<br />
orkestridirigeerimise erialal Jüri Alperteni klassis.<br />
Ta on osalenud Esa-Pekka Saloneni, Jorma Panula ja Peter<br />
Gülke meistrikursustel.<br />
Alates 1993. aasta augustist töötab Lauri Sirp Vanemuise<br />
teatris. Ta on dirigeerinud peaaegu kõiki Vanemuise<br />
repertuaaris olevaid lavastusi, juhatanud mitmeid<br />
sümfooniakontserte ja Britteni ooperi „Lucretia teotamine”<br />
kontsertettekannet. Lauri Sirp on assisteerinud maestro<br />
Carlo Felice Cillariot tema Tartu kontsertide ja ooperite<br />
ettevalmistamisel.<br />
Vanemuises väljatoodud lavastused:<br />
Ooperid: Menotti „Telefon”, Massenet’ „Don Quijote”,<br />
Verdi „Falstaff ”, Humperdincki „Hansuke ja Greteke”,<br />
Händeli „Xerxes”, „Acis ja Galatea”, Lortzingi „Salakütt”,<br />
Offenbachi „Hoffmanni lood“, Verdi „Rigoletto“<br />
Balletid: Tšaikovski „Pähklipureja”, Raveli „Hispaania tund”<br />
ja „Boléro”, Chopini muusikale „Chopiniana”, Minkuse<br />
„Quiteria pulm”, Mendelssohn-Bartholdy „Suveöö<br />
unenägu”, Adami „Giselle”<br />
Ta on dirigeerinud järgmisi lavastusi: Leoncavallo „Pajatsid”,<br />
Verdi „Traviata” ja „Maskiball”, Puccini „Boheem” ja<br />
„Madama Butterfly”, Rossini „Itaallanna Alžiiris” ja „Sevilla<br />
habemeajaja”, Mozarti „Haaremirööv” ja „Cosi fan tutte”,<br />
Tšaikovski „Jevgeni Onegin”, Prokofjevi „Romeo ja Julia”<br />
ja „Tuhkatriinu”, Bernsteini „West Side Story”, Griegi „Peer<br />
Gynt”.<br />
Lauri Sirp on teinud koostööd ERSO, Tallinna Kammerorkestri,<br />
Pärnu Linnaorkestri ja Mikkeli Linnaorkestriga.<br />
On dirigeerinud etendusi Rahvusooperis Estonia.<br />
Lauri Sirp<br />
graduated from the Estonian Academy of Music in 1993<br />
in the field of choir conducting in the class of Kuno Areng<br />
and in 2002 in the field of orchestral conducting in the<br />
class of Jüri Alperten.<br />
He has participated in the master classes of Esa-Pekka<br />
Salonen, Jorma Panula and Peter Gülke.<br />
Since August 1993 he has worked in the <strong>Vanemuine</strong>. He has<br />
conducted almost all of the productions in the repertoire<br />
of the <strong>Vanemuine</strong>, also many symphony concerts and the<br />
concert performance of Britten’s opera The Rape of Lucretia.<br />
Lauri Sirp has assisted Maestro Carlo Felice Cillario in<br />
preparing his concerts and operas in Tartu.<br />
The performances staged in the <strong>Vanemuine</strong>: Menotti’s<br />
The Telephone, Massenet’’s Don Quixote, Verdi’s<br />
Falstaff, Humperdinck’s Hansel and Gretel, Handel’s Xerxes<br />
and Acis and Galatea, Tchaikovsky’s The Nutcracker, Ravel’s<br />
The Spanish Hour and Boléro, Lortzing’s The Poacher,<br />
ballet for Chopin’s music Chopiniana, Minkus’s Quiteria`s<br />
Wedding and Mendelssohn-Bartholdy’s A Midsummer<br />
Night’s Dream, Adam`s Giselle, Offenbach`s The Tales of<br />
Hoffmann, Verdi`s Rigoletto.<br />
He has conducted the following performances: Leoncavallo’s<br />
The Clowns, Verdi La Traviata and A Masked Ball, Puccini’s<br />
La Bohème and Madame Butterfly, Rossini’s The Italian Girl<br />
in Algiers and TheBarberofSeville, Mozart’s The Abduction<br />
from the Seraglio and Cosi fan tutte, Tchaikovsky’s Jevgeni<br />
Onegin, Prokofjev’s Romeo and Juliet and Cinderella, and<br />
Bernstein’s West Side Story, Grieg`s Peer Gynt.<br />
Lauri Sirp has worked with the Estonian National<br />
Symphony Orchestra, Tallinn Chamber Orchestra, Pärnu<br />
City Orchestra and Mikkeli City Orchestra. He has<br />
conducted performances in the Estonian National Opera.
Gremin – Ruslan Stepanov
Onegin – Antonio Ayesta<br />
Tatjana – Hayley Jean Blackburn
Vanemuise Sümfooniaorkester<br />
<strong>Vanemuine</strong> Symphony Orchestra<br />
Muusikajuht ja peadirigent<br />
Kontsertmeister /<br />
Concertmaster<br />
I viiul / I violin<br />
II viiul / II violin<br />
Vioola / Viola<br />
Tšello / Violoncello<br />
Kontrabass / Contrabass<br />
Harf / Harp<br />
Flööt / Flute<br />
Oboe / Oboe<br />
Klarnet / Clarinet<br />
Fagott / Bassoon<br />
Metsasarv / Horn<br />
Trompet / Trumpet<br />
Tromboon / Trombone<br />
Tuuba / Tuba<br />
Löökriistad / Percussions<br />
Mihkel Kütson<br />
Kadri Sepalaan<br />
Kristiina Birk, Andri Annus, Laura Miilius, Kaisa Vaagen, Maie Kalaus,<br />
Katrin Pai, Kattrin Ojam, Anne Vellomäe, Denis Strelkov,<br />
Helena Valpeteris<br />
Maria Zarubina, Anna Samsonova, Sirli Laanesaar, Žanna Toptši,<br />
Triinu Raudver, Marju Villak, Maria Kesvatera<br />
Kadri Rehema, Svetlana Nukka, Hanno-Mait Maadra, Niina Mets,<br />
Tiina Enniko, Merike Ots<br />
Lauri Sõõro, Heiki Palm, Heli Ilumets, Olga Raudonen, Marina Peleševa,<br />
Maie Kostabi<br />
Linda Viller, Aivar Eimra, Jaanus Roosileht<br />
Kai Visnapuu<br />
Karina Vološina, Lande Kits, Margus Kits, Heili Mägi<br />
Anna Šulitšenko, Riivo Kallasmaa, Maimu Kaarde<br />
Margus Vahemets, Tõnu Kalm, Heimo Hodanjonok<br />
Kulvo Tamra, Johanna Tuvi, Elle Fuchs<br />
Jan Pentšuk, Urmas Himma, Kaido Otsing, Silver Mesi, Kreete Perandi,<br />
Marie Jaksman<br />
Karl Vakker, Marti Suvi, Viljar Lang, Kalev Helmoja<br />
Kait Tiitso, Rain Kotov, Tõnu Pärtin, Aivo Koddanipork<br />
Tanel Tamm<br />
Ilja Šarapov, Valdeko Vija, Margus Tammemägi, Külliki Tikk
Teatrijuht / General Manager Paavo Nõgene<br />
Balletijuht / Ballet Director Mare Tommingas<br />
Lavastusala juhataja / Technical Director Lui Lääts<br />
Pealavameister / Stage Manager Rait Randoja<br />
Lavameistrid / Stage Technicians Rello Lääts, Oliver Pärna<br />
Dekoratsiooniala juhataja /<br />
Head of the Stage Set Department Aarne Hansalu<br />
Dekoratsioonide teostus / Stage sets by Innari Toome, Andres Lindok, Sirje Kolpakova,<br />
Ain Austa, Terje Kiho, Marika Raudam, Indrek Ots,<br />
Aleksander Karbuzov, Mart Raja, Eino Reinapu<br />
Kostüümiala juhataja /<br />
Head of Costumes Department Ivika Jõesaar<br />
Meeste kostüümid / Men’s costumes by Ruth Rehme-Rähni<br />
Naiste kostüümid / Women’s costumes by Külli Kukk<br />
Kostüümide teostus / Costumes made by Liisi Ess, Luule Luht, Tia Nuka, Daisy Tiikoja,<br />
Elli Nöps, Valentina Kalvik, Olga Mordvintseva,<br />
Edith Ütt, Irina Medvedeva, Ivi Vels,<br />
Inkeri Orasmaa, Mairit Joonas, Riina Lõhmus,<br />
Henn Laidvee, Malle Värno, Mati Laas, Juta Reben<br />
Kostüümilao juhataja /<br />
Head of Costumes Warehouse Piret Univer<br />
Riieturid / Dressers Eva Kõiv, Anu Kõiv, Raina Varep<br />
Jumestusala juhataja KT /<br />
Head of Make-Up Department Lii Mežul<br />
Grimm / Make-up by Olga Belokon, Mare Lehtpuu, Kaie Šestakova<br />
Soengud / Hairdressers Rutt Laikask, Lii Mežul<br />
Rekvisiidiala juhataja /<br />
Head of Stage Prop Department Liina Martoja<br />
Rekvisiitor / Property Master Ivika Saaroja<br />
Valgustusala juhataja /<br />
Head of Lighting Department Andres Sarv<br />
Valgustajad / Lighting by Alvar Fuchs, Holger Helm,Villu Adamson,<br />
Tauri Kötsi, Andrus Treier, Siim Allas<br />
Heli- ja videoala juhataja /<br />
Head of Audio-Visual Department Toivo Tenno<br />
Helirežissöörid / Sound Directors Olari Oja, Kalev Kääpa, Andres Tirmaste<br />
Videoinsener-operaator /<br />
Audio-Visual Manager Kalju Nugin<br />
Fotod / Photos Andrus Kannel, Hana Smejkalova<br />
Kava koostanud / Programme prepared by Kai Rohejärv<br />
Kava kujundanud / Programme designed by Kristina Kütt<br />
Tõlked: Luisa Tõlkebüroo Tartus /<br />
Translations by Luisa Translation Bureau, Tartu
Vanemuise klienditeenindajaid riietab
www.emt.ee<br />
Hooaja peasponsor<br />
Tartus levi cum laude!<br />
Maailma parim leviala on Eestis.