10.04.2015 Views

Slovak Lines 4 2015

Dá sa zachrániť svet pred jeho nevyhnutným osudom?, Andrej Maťko - Cestovanie je liek, ACER CHROMEBOOK 13 FULL HD

Dá sa zachrániť svet pred jeho nevyhnutným osudom?, Andrej Maťko - Cestovanie je liek, ACER
CHROMEBOOK 13 FULL HD

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4 | <strong>2015</strong><br />

Stratený svet GAUČOV<br />

10 NAJOPUSTENEJŠÍCH<br />

MIEST NA SVETE 2. časť<br />

Andrej Maťko:<br />

CESTOVANIE JE LIEK<br />

SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE<br />

Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne.


Moje legendárne SUV<br />

od PPC TEAM plus<br />

Nová Toyota RAV4<br />

Einsteinova 13, 851 01 Bratislava, tel.: 02/67 20 17 23,<br />

fax: 02/62 24 78 34, e-mail: ppc-sales@ppcteam.sk<br />

www.ppc-toyota.sk<br />

Zobrazenie vozidla je len ilustratívne. Všetky dáta, údaje a zobrazenia sú urené len na informané úely a táto prezentácia nie je ponukou, resp. návrhom na<br />

uzavretie zmluvy. Kombinovaná spotreba a emisie CO 2 : 4,9 – 7,3 l/100 km, 127 – 169 g/km. Údaje o spotrebe pohonných látok a o emisiách CO 2 zodpovedajú<br />

výsledkom meraní poda príslušných smerníc a nariadení EÚ alebo poda predpisov EHK.


JEJ MYSEĽ NEĽÚTOSTNE BOJUJE PROTI TOMU,<br />

ČO JEJ TELO VIE UŽ DÁVNO<br />

Jej myseľ neľútostne bojuje proti tomu,<br />

čo jej telo vie už dávno. Túži po Gavinovi... šialene.<br />

Po nečakanej matkinej smrti sa Emily presťahuje do New Yorku, aby<br />

tam začala nový život so svojím priateľom Dillonom. Je mu vďačná,<br />

že počas jej najťažších chvíľ bol pozorný, starostlivý a veľ kodušný.<br />

A potom stretne Gavina, nebezpečne príťažlivého a očarujúceho muža.<br />

Už ich prvé náhodné stretnutie prebudí v Emily všetky zmysly.<br />

Hoci sa tomu bráni, Gavin sa nemieni vzdať bez boja.<br />

Ako sa rozhodnúť, keď nemožno veriť ani vlastnému srdcu?


EDITORIÁL<br />

K<br />

eď počúvam a sledujem cestovateľov, ktorých vášňou je spoznávanie<br />

nových miest a krajín, všímam si, že často majú niečo spoločné. Okrem<br />

prírody, kultúrnych pamiatok a zábavy ich láka aj spoznávanie ľudí. Baví<br />

ich objavovanie neznámych tradícií, rozdielnych kultúr a čŕt obyvateľov z rôznych<br />

končín po celom svete. Mnohí sa na tento sprievodný jav pri cestovaní tak<br />

„namotali”, že už aj cieľ cesty si vyberajú podľa toho, či majú možnosť stretnúť<br />

zaujímavých a často uletených domorodcov. A nejde len o exotické krajiny, kde<br />

žijú v bohom zabudnutých končinách kmene bojovníkov a jednoduchých roľníkov.<br />

Zaujímavé typy ľudí nájdete aj v civilizovaných krajinách. Mnoho dobrodruhov<br />

s túlavými topánkami dokonca nechá doma svojich blízkych, a to z jedného<br />

jediného dôvodu. Sami lepšie pochopia život a mentalitu domácich a viac sa<br />

zžijú s prostredím, ktoré prišli navštíviť. A napriek, alebo práve vďaka jazykovej<br />

a kultúrnej bariére, často vznikajú nezabudnuteľné zážitky a objavy. S otvoreným<br />

prístupom sa miestnym dostanú pod kožu a dozvedia sa o krajine viac ako<br />

z tlačených bedekrov. Pozitívne je, že hoci sa rozdiely medzi kultúrami stierajú,<br />

svet je stále pestrý a farebný a neustále je čo objavovať.<br />

A úžasné je, že napriek tomu, že ľudia na svete žijú v rôznych podmienkach, vyznávajú rôzne náboženstvá<br />

a majú rozdielnu farbu pleti, všade na svete majú podobné túžby a sny. A tými sú láska,<br />

šťastná rodina, zdravie a sloboda. Aj keď v každej krajine si ľudia pod týmito pojmami často predstavujú<br />

niečo iné…<br />

Petra Hašová<br />

šéfredaktorka<br />

SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE<br />

Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním, prosím,<br />

šetrne. V prípade, že chcete časopis vlastniť, prosím, kontaktujte nás na mailovej adrese: vydavatelstvo@<br />

slovaklinesmagazin.sk, cez Facebook, alebo na telefónnom čísle 0905 624 873<br />

IN DRIVE MAGAZÍN<br />

Periodicita: 12x ročne, Dátum vydania: 9. apríl <strong>2015</strong>, <strong>Slovak</strong> <strong>Lines</strong> 4/<strong>2015</strong>, (ISSN) 1339-1526, (EV 4573/12), Ročník vydania periodickej tlače: 4. ročník,<br />

Vydavateľ: Viktor Cicko – Victor & Victor, Sídlo: Sibírska 25, 831 02 Bratislava, IČO 11 922 966, telefón 0905 624 873, Distribúcia: spoločnosť <strong>Slovak</strong> <strong>Lines</strong>, a.s., Elite<br />

Jet, hotely Best Western, Zameranie: Cestovanie, osobnosti, gastronómia, životný štýl, technológie..., Produkcia: ad one, s.r.o., Legionárska 23, 831 04 Bratislava,<br />

www.ad1.sk, Grafická úprava: Aňa Struharova, Peter Bučko, Paly Strmeň, Redakcia: Mgr. Petra Hašová, Erik Stríž, Jozef Terem, Marketing/inzercia: Mgr. Dana<br />

Šrobárová, 0944 309 955, Riaditeľ vydavateľstva: Viktor Cicko, vydavatelstvo@slovaklinesmagazin.sk, Obchodná riaditeľka: Mgr. Veronika Cicková


SL3/<strong>2015</strong>-tit.indd 1<br />

3 | <strong>2015</strong><br />

SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE<br />

Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne.<br />

OBSAH<br />

14<br />

NA SAINT THOMAS NIKDY<br />

NEZABUDNETE<br />

8<br />

10 najopustenejších miest<br />

na svete 2. časť<br />

14<br />

Na Saint Thomas nikdy nezabudnete<br />

20<br />

Acer Chromebook 13 Full HD<br />

Žiadny Windows?<br />

Žiadny problém<br />

24<br />

Dá sa zachrániť svet<br />

pred jeho nevyhnutným osudom?<br />

24<br />

Andrej Maťko<br />

Cestovanie je liek<br />

28<br />

Acer Aspire R14<br />

Hybridný notebook za cenu mobilu<br />

V našom<br />

časopise nájdete<br />

takéto tzv. QR<br />

kódy. Pomocou<br />

aplikácie na<br />

čítanie takýchto<br />

kódov vo vašom<br />

smartfóne či<br />

tablete ich<br />

nasnímajte<br />

a nájdete<br />

rozšírený obsah<br />

k danému<br />

článku.<br />

ACER<br />

CHROMEBOOK<br />

13 FULL HD<br />

NAJOPUSTENEJŠÍCH<br />

MIEST NA SVETE<br />

Nová bábková rozprávka<br />

Československá<br />

Na lyžiach za slnkom<br />

do Korutánska<br />

20<br />

6


ACER ASPIRE<br />

R14<br />

32<br />

24<br />

CESTOVANIE<br />

JE LIEK<br />

34<br />

Pavol Kováč: Trojnásobný milionár<br />

za volantom autobusu <strong>Slovak</strong> lines<br />

36<br />

Stratený svet gaučov<br />

42<br />

Hotel Solisko<br />

44<br />

Fotosúťaž<br />

Chránime životné prostredie<br />

48<br />

Spa & Wellness hotel Orchidea<br />

50<br />

Bali<br />

Pozdravte bohov<br />

36<br />

STRATENÝ SVET<br />

GAUČOV<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />

7


CESTOVANIE<br />

10<br />

NAJOPUSTENEJŠÍCH<br />

MIEST NA SVETE<br />

2. ČASŤ<br />

8


1<br />

Mestá duchov, opustené objekty a schátrané budovy<br />

vyvolávajú v ľuďoch záujem pretkaný obavami<br />

z neznámeho. Spustnutých a mýtmi opradených miest<br />

je po svete ako maku. Mnohé vznikli ako veľkolepé<br />

projekty s veľkou budúcnosťou, ale pod vplyvom rôznych<br />

okolností ich dostihol osud nemých a zabudnutých<br />

svedkov svojej doby.<br />

1<br />

CRACO<br />

Severotalianske Craco je ukážkovým mestom<br />

duchov so všetkým, čo k nemu patrí. Stredoveké<br />

mestečko bolo založené už v 11. storočí<br />

a žili v ňom hlavne chudobní poľnohospodári.<br />

Pestovanie obilia a olív bolo ale v miestnych<br />

podmienkach pekne náročné a celú oblasť často<br />

zasahovalo zemetrasenie. Niet divu, že koncom<br />

19. storočia začali usadlíci húfne odchádzať do<br />

USA za vidinou lepšieho živobytia a v Craco tak<br />

zostala len jedna štvrtina pôvodných obyvateľov.<br />

Poslední ľudia sa odtiaľto odsťahovali v roku<br />

1963, pretože väčšina budov v meste bola vážne<br />

zničená ešte z bojov II. svetovej vojny a hlavne<br />

veľkým zemetrasením z roku 1959. Craco tak<br />

zostalo ponechané svojmu osudu a teraz už<br />

sa ním prechádzajú len turisti, aj to na vlastné<br />

nebezpečenstvo.<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 9


CESTOVANIE<br />

2<br />

2<br />

POSLEDNÝ DOM NA OSTROVE HOLLAND, USA<br />

Malý ostrov v zálive Chesapeake v USA bol domovom úspešnej komunity, no vďaka rýchlej erózii<br />

ostrova, bahnu a naplaveninám tu bolo stále menej a menej priestoru pre život, až bol ostrov<br />

natrvalo opustený. Tento dom bol posledný, ktorý na ostrove zostal, ale aj on sa v roku 2010 zrútil.<br />

3<br />

3<br />

"TAJUPLNÝ HOTEL"<br />

PRI VODOPÁDOCH TEQUENDAMA,<br />

30 kilometrov juhozápadne od mesta Bogota<br />

v Kolumbii. Hotel del Salto bol otvorený roku<br />

1928 za účelom privítať bohatých návštevníkov.<br />

Postavený na pokraji útesu ponúka dych<br />

berúci výhľad na blízky, 157 metrov vysoký vodopád.<br />

V nasledujúcich desaťročiach bola rieka<br />

Bogota znečistená a turisti stratili o oblasť záujem.<br />

Hotel zavreli začiatkom 90. rokov a odvtedy<br />

zostal opustený. Vysoký počet samovrážd na<br />

tomto mieste priviedol mnohých k názoru, že<br />

v budove straší.<br />

10


4<br />

4<br />

ZÁMOK V BELGICKU<br />

Tento opustený zámok v Belgicku má niekoľko<br />

mien, Mirandin zámok, zámok hluku, ...<br />

Francúzska rodina aristokratov, ktorým sa podarilo<br />

uniknúť pred francúzskou revolúciou, zadala<br />

v roku 1866 výstavbu zámku anglickému<br />

architektovi. Hrad bol dokončený, ale rodina<br />

tu žila len do nemeckej okupácie Francúzska<br />

za druhej svetovej vojny, asi 75 rokov. Po vojne<br />

bol zámok zakúpený belgickou železničnou<br />

spoločnosťou a stal sa z neho sirotinec, prázdny<br />

je až od konca roka 1980. Rodina si ho odmietla<br />

prevziať a hrad sa stal opusteným. Milovníci<br />

krásnych stavieb sa tu často schádzajú. Skrytý<br />

hlboko v lese má stále úžasnú architektúru aj<br />

okolitú krajinu, aj keď veľká časť zámku už chátra.<br />

Dom má 550 okien a veža s hodinami sa týči<br />

do výšky cez 180 stôp.<br />

3<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />

11


CESTOVANIE<br />

5<br />

STANIČNÁ BUDOVA, PYRENEJE<br />

Najväčšia staničná budova na svete stojí v zabudnutej<br />

pyrenejskej obci na španielsko-francúzskych<br />

hraniciach. Na stanicu však teraz<br />

jazdia zo Zaragozy len dva regionálne vlaky<br />

denne, trať z Francúzska už desiatky rokov nie je<br />

v prevádzke. Canfrancké nádražie spoločne so<br />

železničnou traťou Pau – Canfranc – Zaragoza<br />

vznikalo štvrť storočia, otvorené bolo v roku<br />

1928. Pretože vo Francúzsku a Španielsku majú<br />

koľaje iný rozchod, bolo nutné postaviť skutočne<br />

veľkú prechodovú stanicu, ktorá poskytla<br />

cestujúcim všetko zázemie – čakárne, reštaurácie,<br />

banku aj hotel. Svoju odbavovaciu halu<br />

tu postavili francúzska i španielska železnica.<br />

Horská trať ale bola príliš náročná na údržbu,<br />

pritom na nej musela byť často prerušovaná<br />

doprava – kvôli vojnám i nehodám. Napriek<br />

tomu sa obe strany snažili udržiavať železnicu<br />

aj stanice v chode. V roku 1970 však Francúzi<br />

svoju časť trate zrušili a stanicu úplne opustili.<br />

Španielska časť je udržiavaná len málo, a tak do<br />

Canfranc občas prichádzajú turisti preto, aby<br />

si prezreli schátralého hnedého mamuta, kde<br />

dodnes zostala väčšina starého a opusteného<br />

vybavenia – v pyrenejskej pustatine ho ťažko<br />

niekto ukradne. Že sa stanici opäť vráti aspoň<br />

časť jej slávy, ale nie je vylúčené. Pred časom sa<br />

vlády oboch krajín zhodli, že by chceli pyrenejské<br />

železničné spojenie obnoviť.<br />

12


3<br />

year anniversary<br />

<strong>2015</strong><br />

pass<br />

53 destinácií<br />

ií kvalitné autobusy<br />

2 ks batožiny<br />

zadarmo<br />

Eurolines pass = najlepšia a najlacnejšia<br />

voľba na cestovanie Európou<br />

Viac informácií o Eurolines passe nájdete na našich stránkach<br />

www.eurolines.sk<br />

<strong>Lines</strong><br />

| <strong>2015</strong> 13


CESTOVANIE<br />

Na Saint<br />

Thomas<br />

nikdy<br />

Text Lucia Mašková<br />

Foto U.S. Virgin Islands Department of Tourism<br />

nezabudnete<br />

Konečne netreba žiadať o vízum do Spojených štátov amerických!<br />

Neviete, kam sa skôr vybrať a čo si pozrieť? Ideálnou voľbou sú<br />

americké Panenské ostrovy, konkrétne ostrov Saint Thomas.<br />

14


You will<br />

never forget<br />

about Saint<br />

Thomas<br />

Finally, you don’t need to apply for a visa to travel to the U.S.!<br />

Don’t know which place to choose first? Then Saint Thomas,<br />

U.S. Virgin Islands is the perfect choice for you.<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />

15


CESTOVANIE<br />

S<br />

aint Thomas má síce len necelých 78<br />

štvorcových kilometrov, nájsť tu však<br />

možno podobnosti s inými miestami<br />

sveta. Tyrkysové lagúny ako na Maldivách, tropické<br />

ovocie ako v Thajsku, poloprázdne pláže<br />

ako na Bora Bora, kvitnúce bugenviley ako<br />

v Izraeli, čerstvé kokosové mlieko ako na Kube,<br />

architektúru mestečiek ako v Dánsku, africké<br />

rytmy ako na rovníku a na pláži vám bude robiť<br />

spoločnosť leguán ako na Galapágoch.<br />

Pre milovníkov pláží<br />

Saint Thomas som si zvolila najmä pre<br />

Magen’s Bay. Vďaka nevšednému tvaru srdca,<br />

blankytnej vode, nádherne jemnému piesku<br />

a takmer míľovému palmovému arborétu<br />

je jednou z troch najkrajších pláží na svete.<br />

Na ostrove nájdete mnohé nedotknuté pláže<br />

a každá je svojím spôsobom jedinečná. Ak<br />

chcete kŕmiť rybky bez potápania, zamierte<br />

na Coki Beach. V zálive Cinnamon Bay zasa<br />

nafotíte fascinujúce skalné zákutia. Surfistom<br />

sa určite bude najviac páčiť na pláži Sapphire,<br />

skvelý zážitok ponúka aj Trunk Bay na ostrove<br />

T<br />

hough it’s only 78 square kilometers in<br />

size, this place shares similarities with<br />

other places in the world. Here you can<br />

find turquoise lagoons typical for Maldives, tropical<br />

fruits typical for Thailand, half-empty beaches<br />

typical for Bora Bora, flowering bougenvilleas<br />

typical for Israel, fresh coconut milk typical<br />

for Cuba, urban architecture typical for Denmark,<br />

African rhythms typical for Equator and on top of<br />

it you will be accompanied by iguanas typical for<br />

Galápagos Islands.<br />

For Beach Lovers<br />

I decided to travel to Saint Thomas mainly to<br />

see Magen's Bay. Thanks to the unusual heart<br />

shaped form, azure water, beautifully soft sand<br />

and almost a mile long palm arboretum it is<br />

one of the three most beautiful beaches in the<br />

world. Here you can find many untouched beaches,<br />

each unique in its own way. Head over to<br />

Coki Beach if you want to feed the fish without<br />

diving. Cinnamon Bay is the perfect place for taking<br />

fascinating rocky landscapes photos. Surfers<br />

will most certainly enjoy the Sapphire beach.<br />

16


Saint John. Práve do tohto ostrova sa v 50. rokoch<br />

minulého storočia zamiloval sám milionár<br />

Laurence Rockefeller. Ak chcete spojiť príjemné<br />

s poučným, odporúčam návštevu ostrovčeka<br />

Buck Island. Nachádza sa neďaleko tretieho<br />

najväčšieho ostrova Saint Croix a ponúka výlet<br />

pod morskou hladinou. Underwater trail<br />

vás naučí nielen ako sa volajú a ako žijú morské<br />

ryby, ale aj čím sa živia a o koľkej sa vracajú<br />

k útesu.<br />

Pre milovníkov histórie<br />

Na Saint Thomas si každý príde na svoje. Ponúka<br />

totiž bohatú paletu aktivít a atrakcií. Milovníci<br />

histórie si môžu nafotiť impozantnú kamennú<br />

vežu z roku 1665 zvanú Bluebeard’s Castle či<br />

pevnosť Fort Christian. Dávnejšiu históriu objavíte<br />

v turistickom informačnom centre, ktoré sa<br />

nachádza v Emancipation Park, kde 3. júla 1848<br />

verejne čítali vyhlásenie o zrušení otroctva.<br />

Určite navštívte aj synagógu postavenú v roku<br />

1833. Okrem toho, že je najstaršou v západnej<br />

hemisfére, 182 rokov úspešne odoláva tropickému<br />

počasiu.<br />

Another great experience is offered by Trunk Bay<br />

on the island of Saint John. Millionaire Laurence<br />

Rockefeller fell in love with this island in the 50s of<br />

last century. If you want to relax and educate yourself<br />

at the same time, I recommend you to visit<br />

Buck Island. Located near the third largest island<br />

of Saint Croix, you can go on an underwater trip.<br />

Underwater trail will teach you not only how the<br />

fishes are called and how they live, but also what<br />

they eat and what time they return to the reef.<br />

For History Lovers<br />

Saint Thomas is a place for everyone. It offers<br />

a wide range of activities and attractions. History<br />

lovers can take pictures of the imposing stone<br />

tower from 1665 called Bluebeard's Castle and<br />

fortress Fort Christian. You can discover earlier<br />

history at the tourist information center, which<br />

is located in Emancipation Park, where the<br />

emancipation of slaves was announced July 3,<br />

1848. Don’t forget to visit the synagogue built in<br />

1833. Not only is it the oldest one in the Western<br />

Hemisphere, but also the only one that remained<br />

untouched by tropical weather for 182 years.<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />

17


CESTOVANIE<br />

Pre milovníkov pohybu<br />

Športovci sa môžu vybrať kajakovať cez mangrovové močiare<br />

v sprievode vodných korytnačiek, zahrať si bowling, golf (napríklad<br />

na 18-jamkovom ihrisku Mahogany Run Golf Course) či tenis, ísť<br />

na ekologické túry alebo sa potápať, plachtiť a surfovať. Ku každej<br />

dovolenke neodmysliteľne patria aj nákupy. V útulných farebných<br />

obchodíkoch s drevenými okenicami máte na výber krištáľ, šperky,<br />

hodinky, parfumy, textil, tabak, alkohol či drahé kamene za rozprávkové<br />

ceny.<br />

For Sports Lovers<br />

Sport fans can kayak through mangrove swamps<br />

accompanied by aquatic turtles, play bowling,<br />

golf (for example at 18-hole Mahogany Run<br />

Golf Course) or tennis, go for ecological tours or<br />

scuba dive, sail and surf. Shopping is essential<br />

part of every vacation. In the cozy colorful shops<br />

with wooden window shutters you can purchase<br />

crystal, jewelry, watches, perfumes, textiles, tobacco,<br />

alcohol and precious stones for fabulous<br />

prices.<br />

For Lovers of Goodies<br />

Unique cafés on Saint Thomas will serve you not<br />

only aromatic coffee but also sweet cocktails<br />

made of local Cruzan rum. The best banana daiquiri<br />

is mixed at the peak of the Mountain Top,<br />

where delicious enjoyment is enhanced by beautiful<br />

views of the surrounding islands towering<br />

above the glittering sea<br />

18


Pre milovníkov dobrôt<br />

Írečité kaviarničky na Saint Thomas vás pohostia<br />

voňavou kávou, ale aj sladkými koktailmi<br />

z miestneho Cruzan rumu. Najlepšie banánové<br />

daiquiri na celom ostrove miešajú na vyhliadke<br />

vrchu Mountain Top, kde lahodný pôžitok<br />

umocňuje krásny výhľad na okolité miniostrovčeky<br />

vyčnievajúce z trblietajúcej sa hladiny<br />

mora.<br />

Čo možno neviete<br />

Americké Panenské ostrovy sú teritórium<br />

Spojených štátov amerických. Majú rozlohu<br />

352 km2 a žije na nich 108 448 obyvateľov. Toto<br />

súostrovie sa skladá zo siedmich väčších a niekoľkých<br />

menších ostrovov. Najznámejšie ostrovy<br />

sú Saint John (najzelenší), Saint Thomas (najkomercionalizovanejší)<br />

a Saint Croix (historicky<br />

najautentickejší; Krištof Kolumbus ho po vylodení<br />

14. novembra 1493 pôvodne pomenoval<br />

Holly Cross).<br />

Tip autorky<br />

V hlavnom meste Charlotte Amalie nasadnite na lanovku smerujúcu<br />

na Paradise Point a pozorujte, ako sa zapadajúce slnko stráca<br />

v morských vlnách. Je to excelentný zážitok!<br />

Author’s Advice:<br />

Hop on board the cable car and ride from the capital, Charlotte<br />

Amalie to Paradise Point. Watch the sun getting lost in the waves.<br />

Excellent experience!<br />

What You May Not Know<br />

The U.S. Virgin Islands is U.S. territory of 352<br />

km2, home to 108,448 residents. This archipelago<br />

consists of seven large and several smaller<br />

islands. The best known are Saint John, the greenest<br />

island, Saint Thomas, the most commercialized<br />

island and Saint Croix, historically the<br />

most authentic island; originally the island was<br />

named Holly Cross by Christopher Columbus on<br />

November 14, 1493 after his disembarking on the<br />

island.<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />

19


NÁŠ TIP<br />

Acer Chromebook je krásny 13-palcový notebook<br />

s úžasným displejom a zameraním na to, čo používateľ<br />

potrebuje najviac. Nepotrebuje pritom Windows ani<br />

Android, vystačí si so špeciálne upraveným prehliadačom<br />

Google Chrome.<br />

Acer Chromebook 13 Full HD<br />

Žiadny Windows?<br />

Žiadny problém<br />

Text Erik Stríž<br />

Foto Acer<br />

P<br />

rojekt Chrome od Google je projekt,<br />

ktorý významne prispel k modernizácii<br />

internetu ako takého. Internetový prehliadač<br />

Chrome stál pri zrode a zavádzaní inovatívnych<br />

web štandardov a umožnil použitie<br />

takých techník, o ktorých dovtedy iné prehliadače<br />

iba uvažovali. Bolo celkom prirodzené, že<br />

postupom času sa stane z prostredia Chrome<br />

kompaktný ekosystém pre široké spektrum aktivít<br />

a počítače Chromebook boli zhmotnením<br />

tohto konceptu.<br />

Acer Chromebook je tenký, ľahký, vďaka kompaktným<br />

rozmerom sa pohodlne prenáša<br />

a jeho batéria vydrží celý pracovný deň. Všetky<br />

tieto skutočnosti sú mimoriadne dôležité pre<br />

každého, koho práca alebo štúdium vyžaduje<br />

mobilitu, flexibilitu a potrebu používať počítač<br />

proaktívne. Napriek tomu, že nepatrí medzi najvýkonnejšie<br />

zariadenia na trhu, bude sa páčiť aj<br />

grafikom, dizajnérom a možno i architektom. Tí<br />

všetci totiž potrebujú výsledky svojej práce prezentovať<br />

na kvalitných displejoch s kompaktnými<br />

rozmermi, ale tablety im vždy nemusia<br />

vyhovovať.<br />

Displej je dotykový a vďaka rozlíšeniu Full<br />

HD má krásne detailný obraz. Je potrebné<br />

uvedomiť si, že kvalita Full HD nie je<br />

v praxi o nič horšia, ako slávne Ultra<br />

20


Acer Chromebook sa netvári ako super výkonný<br />

notebook na prácu alebo hry, jeho<br />

výkon a veľkosť pamäte však rozhodne<br />

nie sú priemerné. Notebook so systémom<br />

Chrome OS je v prvom rade o cloudových<br />

online službách, no aj napriek tomu disponuje<br />

výkonným 4-jadrovým procesorom NVIDIA<br />

Tegra K1 taktovaným na 2,1 GHz a operačnou<br />

pamäťou RAM vo veľkosti až 4 GB.<br />

HD. Keď sa pozeráme na displej s rozlíšením HD<br />

720p, tak ešte môžeme občas zachytiť drobné<br />

nedostatky, ale pohľad na Full HD nám častokrát<br />

neumožňuje nachádzať skreslenia a nedokonalosti.<br />

Preto rozlíšenie Full HD na 11- a 13-palcových<br />

Chromebookoch hodnotíme veľmi<br />

pozitívne. Okrem tohto štandardu v ponuke<br />

výrobcu figuruje aj variant s rozlíšením displeja<br />

1366×768 pixelov.<br />

Acer Chromebook vo verzii 11<br />

i 13 je zaujímavý notebook,<br />

ktorého klady preváži snáď už<br />

iba jeho cena. Vďaka nej je zariadenie<br />

dostupné prakticky každému – na internete<br />

totiž nepresahuje ani 410 eur a za hierarchicky<br />

nižšie varianty zaplatíte niekedy až takmer<br />

o dve stovky menej. To robí z Chromebooku vynikajúce<br />

riešenie pre každého, kto chce aktívne<br />

využívať online služby všetkého druhu a súčasne<br />

nepodstupovať významnejšie kompromisy.<br />

Skvelou vlastnosťou Chromebooku značky<br />

Acer je jeho výdrž na batériu. Trinásť hodín je<br />

pôsobivé číslo, o ktorom sa ale dá pochybovať.<br />

Podstatnejšia je skúsenosť, že notebook vydrží<br />

po plnom dobití batérie celý pracovný deň,<br />

teda aspoň osem hodín.<br />

Acer Chromebook 13 Full HD<br />

Displej: 13 palcov, 1920×1080<br />

pixelov, dotykové TFT LCD LED<br />

Procesor: NVIDIA Tegra K1 2,1<br />

GHz (4 jadrá)<br />

Systém: Google Chrome OS<br />

Pamäte: 4 GB RAM, 32 GB flash<br />

pamäte<br />

Batéria: 3220 mAh<br />

Rozmery: 18×327×227,5 mm<br />

Hmotnosť: 1,5 kg<br />

Iné: Webkamera, čítačka kariet,<br />

Wi-Fi, HDMI, 2× USB 3.0<br />

Cena: od 280 eur<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />

21


NÁŠ TIP<br />

DÁ SA ZACHRÁNIŤ SVET<br />

PRED JEHO NEVYHNUTNÝM OSUDOM?<br />

Aké by to bolo dostať od osudu druhú šancu? A potom tretiu?<br />

Čo ak by sme mali nekonečný počet možností, ako prežiť svoj život?<br />

Aké by to bolo keby sa veci, udalosti, rozhodnutia, ktoré sme urobili,<br />

stali úplne inak? Čítajte majstrovsky napísaný román<br />

Kate Atkinsonovej Život po živote a možno nájdete odpovede.<br />

„Vďaka románu si môžeme vytvoriť predstavu, aký veľký význam majú v našom živote jednotlivé<br />

kroky a rozhodnutia, ktoré prijímame každý deň.”<br />

„Autorke románu sa podarilo ukázať všetky životy Ursuly tak, že sa čitateľ nielen nenudí,<br />

ale práve naopak, s netrpezlivosťou čaká na štart jej ďalšieho žvota.”<br />

„Na príklade obyčajného ľudského života Kate Atkinsonová v románe ukázala, ako aj tie<br />

najmenšie rozhodnutia môžu vplývať nielen na nás, ale aj na osudy ďalších ľudí a tiež,<br />

že na to, čo sa nám niekedy prihodí, nemáme vôbec žiadny vplyv.”<br />

Kate Atkinsonová<br />

(1951) sa narodila<br />

v Yorku. Študovala<br />

anglickú literatúru<br />

na Dundeeho<br />

univerzite.<br />

Spisovateľskú<br />

dráhu odštartovala<br />

krátkymi poviedkami,<br />

uverejnenými<br />

v časopisoch.<br />

V roku 2013 vydala<br />

netradične koncipované<br />

dielo<br />

Život po živote,<br />

ktoré zožalo samé<br />

pochvalné kritiky<br />

a viaceré významné<br />

ocenenia, napr.<br />

Costa Book Award<br />

za rok 2013. Kate<br />

žije v Edinburghu.<br />

Čo ak by sme mali možnosť žiť svoj život<br />

znovu a znovu, až kým to neurobíme<br />

dobre?<br />

Počas snehovej fujavice v roku 1910 sa<br />

v Anglicku narodí dievčatko Ursula, ale zomiera,<br />

prv než sa stihne poriadne nadýchnuť.<br />

V rovnaký večer roku 1910 sa to isté dievča<br />

narodí opäť a tentoraz prežije, no smrť si ju<br />

zanedlho počká a cyklus sa zopakuje. Ursula<br />

prežíva svoj život nanovo, vždy o niečo dlhšie,<br />

vždy s iným tragickým koncom. Zakaždým sa<br />

ocitá na začiatku, obdarená šancou vyhnúť sa<br />

fatálnym chybám. Ursula si na predošlé životy<br />

nespomína, no silné déjà vu, (po cit, že všetko<br />

sa jej už raz stalo), predtucha<br />

prichádzajúceho nešťastia<br />

sú varovaním pred nástrahami,<br />

ktoré sa jej kedysi stali<br />

osudné. Stačí zdanlivo bezvýznamný<br />

krok a všetko sa<br />

môže vyvinúť inak. Čím častejšie<br />

prežíva tie isté momenty<br />

nanovo, tým sú spomienky<br />

konkrétnejšie a šanca na dokonalý<br />

život väčšia. Dá sa však<br />

vyvarovať všetkých chýb? Dá<br />

sa zachrániť svet pred jeho<br />

nevyhnutným osudom?<br />

Všetko sa jej zdalo povedomé. „Nazýva sa to<br />

déjà vu,“ povedala Sylvie. „Je to len taká ilúzia.<br />

Myseľ je nepochopiteľná záhada.“ Ursula si bola<br />

istá, že sa pamätá, ako ležala v kočíku pod stromom.<br />

„Nie,“ vyhlásila Sylvie, „nikto si nepamätá<br />

nič z obdobia, keď bol taký maličký.“ A predsa<br />

si Ursula spomínala na lístie, ktoré jej kývalo vo<br />

vánku ako veľké zelené ruky, aj na strieborného<br />

zajačika visiaceho zo striešky kočíka a krútiaceho<br />

sa jej pred očami. Sylvie vzdychla. „Máš veľmi<br />

živú predstavivosť, Ursula.“ Dievčatko nevedelo,<br />

či je to lichôtka alebo niečo iné, ale skutočne sa<br />

jej často stávalo, že nevedela rozlíšiť, čo bolo naozaj<br />

a čo len zdanie. A ten hrozný strach – strašná<br />

hrôza –, čo nosila v sebe. Tmavá<br />

krajina v jej vnútri. „Neoddávaj sa<br />

takým predstavám,“ napomenula<br />

ju Sylvie ostro, keď sa jej to pokúšala<br />

vysvetliť. „Venuj sa radostnejším<br />

myšlienkam.“ Niekedy vedela, čo<br />

niekto povie, prv než to vyslovil,<br />

alebo aká nehoda sa stane – kedy<br />

niekomu vypadne z ruky tanier<br />

alebo hodí do skleníka jablko, akoby<br />

sa to stalo už veľa ráz predtým.<br />

Slová a vety sa jej ozývali v hlave,<br />

neznámi ľudia jej pripadali ako<br />

starí známi.<br />

22


Express<br />

Bratislava - Vienna<br />

Využite skvelú linku medzi Bratislavou a Viedňou,<br />

ktorá spája nielen dve hlavné mestá ale aj dve<br />

letiská. Odvezieme vás elegantne a rýchlo.<br />

23x denne


24<br />

CESTOVANIE


„Svet sa najlepšie spoznáva s ruksakom na chrbte," tvrdí<br />

Andrej Maťko. Šikovný podnikateľ, nadšený propagátor<br />

vitariánstva, dobrodružný cestovateľ a honorárny konzul<br />

exotických Maldív.<br />

CESTOVANIE<br />

JE LIEK<br />

Energický podnikateľ ma privíta v priestoroch<br />

svojej cestovnej kancelárie Settour v centre<br />

Bratislavy. V rohu kancelárie dekorovanej suvenírmi<br />

z jeho mnohopočetných ciest po svete je<br />

tabuľa s nápisom Eva Air. Andrej Maťko má pod<br />

palcom nielen cestovku, ktorá spolupracuje<br />

s vyše tridsiatimi renomovanými kanceláriami<br />

v Rakúsku a Nemecku, ale na Slovensku zastupuje<br />

vychytenú leteckú spoločnosť orientovanú<br />

na lety do juhovýchodnej Ázie. A popritom<br />

je ešte honorárnym konzulom panenských<br />

ostrovov Maldivy. Útroby na prvý pohľad neveľkého<br />

sídla firmy prekvapivo skrývajú aj nahrávacie<br />

štúdio, v ktorom sa rodia motivačné<br />

audioknihy, hudobné nahrávky či videoklipy.<br />

Aj kanceláriu, v ktorej šikovní programátori<br />

zdokonaľujú obľúbený portál www.malyprinc.<br />

sk vyhľadávajúci lacné letenky do celého sveta.<br />

V sklade a v kuchynke mi pán Maťko hrdo<br />

ukazuje knihy o surovej strave či motivačnú literatúru,<br />

ktoré vydali v rámci projektu Plejády.<br />

Potom upriami moju pozornosť na zdravé superpotraviny<br />

na regáloch, ktoré možno kúpiť<br />

v e-shope jeho portálu vitarian.sk, rôzne pomôcky<br />

pre vitariánov, sušičky či najefektívnejší<br />

mixér na svete – Vitamix. Charizmatický podnikateľ<br />

je dôkazom toho, že práca môže byť naozaj<br />

zábavou a keď do niečoho vložíte srdce,<br />

jednoducho to musí prinášať ovocie.<br />

Vaše podnikateľské aktivity sú pomerne<br />

všestranné. Je medzi nimi<br />

prepojenie?<br />

Všetko so všetkým súvisí. Začínali sme ako cestovná<br />

kancelária a cestovanie je moja vášeň,<br />

no odjakživa ma to ťahalo aj rôznymi inými<br />

smermi. Bočné projekty vznikli pôvodne iba<br />

ako moje hobby, nie ako podnikateľský zámer.<br />

Chcel som sa realizovať a robil som ich pre svoje<br />

potešenie. Takmer celý život som bol vegetariánom,<br />

rád sa dobre, kvalitne a zdravo stravujem<br />

a zaujímal som sa o duchovno. Okrem<br />

toho mám rád kultúru, produkciu umenia,<br />

divadlo a film. Vložil som do týchto projektov<br />

seba a nerobil som ich kvôli komercii. Som rád<br />

úspešným podnikateľom, ale financie nie sú<br />

hlavný dôvod, pre ktorý podnikám. Keď robíte<br />

neustále nové veci, stretávate nových ľudí<br />

a tí vás nejakým spôsobom obohacujú a dávajú<br />

vám možnosť realizovať sa v nových sférach.<br />

Otvárajú vám nové dvere.<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />

25


CESTOVANIE<br />

Slováci zväčša robia to, čo ich nebaví<br />

a veľa z nich začne podnikať, aby sa<br />

z nich stali zo dňa na deň milionári.<br />

Váš prístup je pomerne ojedinelý.<br />

V mladosti bolo prvoradou potrebou zabezpečiť<br />

rodinu, aby sme mali čo jesť, kde bývať,<br />

čo šoférovať a podobne. Keď si človek niekedy<br />

okolo tridsiatky takéto potreby uspokojí, prichádza<br />

kríza stredného veku. Čo ďalej? Kým<br />

ste nič nemali, mysleli ste si, že keď niečo dosiahnete,<br />

už budete navždy šťastní. No to nie je<br />

pravda. Pocit šťastia nie je a nemôže byť závislý<br />

od hmotných statkov.<br />

V čom teda vo vašom ponímaní spočíva<br />

šťastie?<br />

V čom teda vo vašom ponímaní spočíva šťastie?<br />

Dopracoval som sa k zisteniu, že šťastie je len<br />

bodom v časopriestore, ktorý nemôže trvať<br />

večne. Šťastie dokonca neraz zažívame potom,<br />

čo sme prežili nejaké nešťastie. Existuje však radosť<br />

a tá je trvalá. Je to proces. Keď ma nejaká<br />

činnosť baví, radosť, ktorú z nej mám, sa odrazí<br />

vo výsledku. Ide z nej iná energia, než keby<br />

som ju robil nasilu. Keď robím niečo pre radosť,<br />

neunavuje ma to, nevnímam to ako povinnosť.<br />

Je to zábava. A ak táto moja zábava navyše pomáha<br />

iným ľuďom kráčať po ceste k zdraviu<br />

alebo duševnej rovnováhe, o to viac energie mi<br />

dodáva.<br />

Odráža sa tento prístup k životu aj na<br />

tom, ako cestujete?<br />

Vyrastal som v dvoch kultúrach: v slovenskej<br />

a nemeckej a potom som päť rokov študoval<br />

v bývalom Sovietskom zväze. Vďaka tomu<br />

som sa naučil pozerať na svet aj z iného uhla<br />

pohľadu ako z toho svojho. Mnohí ľudia sa pozerajú<br />

na veci iba očami svojej kultúry a všetko<br />

„iné" im pripadá cudzie a majú z toho strach.<br />

Xenofóbia či strach z cudzieho však pramenia<br />

z neznalosti. Ja som vďaka cestovaniu spoznal<br />

pozitívne aj negatívne stránky rôznych kultúr<br />

a tieto podobnosti a rozdiely ma začali fascinovať.<br />

Človek cestuje, aby spoznal rôznorodosť<br />

kultúr a nakoniec zistí, že všetci ľudia sú rovnakí.<br />

A naučí sa pozrieť na seba z pohľadu príslušníka<br />

inej kultúry.<br />

26


Ako cestujete? Vyhľadávate rezorty<br />

alebo ste skôr dobrodružný<br />

„batôžkár"?<br />

Cestujem čo najjednoduchšie, pretože podľa<br />

mňa luxus nás pri cestovaní oddeľuje od reálneho<br />

života obyvateľov danej krajiny. Nie<br />

som rád na jednom mieste. Po jednom-dvoch<br />

dňoch na pláži pri mori ma už „žerú mrle"<br />

a chcem ísť ďalej. Som členom takej mužskej<br />

cestovateľskej skupiny a už vyše dvadsať rokov<br />

cestujeme týmto spôsobom – naľahko a každý<br />

deň sa presúvame z miesta na miesto.<br />

Ktorý svetový región je vašou „srdcovkou?"<br />

Mojou prvou láskou je „čierna" Afrika, krajiny<br />

ako Keňa, Tanzánia či Zanzibar. Podľa jednej teórie<br />

všetci pochádzame zo savany a keď som sa<br />

prvýkrát ocitol v Afrike, naozaj som sa tam cítil<br />

ako doma. Afrika má mnohé politické problémy<br />

a médiá tomu nepridávajú tým, že neustále<br />

informujú o nepokojoch. Ja však zastávam<br />

názor, že keď si chce človek naozaj užiť dovolenku,<br />

mal by sa správať acyklicky. Znamená<br />

to, že keď všetci chodia na Malorku, choďte do<br />

Kene, pretože tam nikto nie je. Nadmerný turizmus<br />

zväčša pokazí prirodzený biotop domácich.<br />

V čiernej Afrike hodiny inak plynú. Vždy<br />

sa tam naladím na pomalší rytmus a jeden<br />

týždeň mi pripadá ako mesiac v Európe. Mojou<br />

druhou láskou je juhovýchodná Ázia, konkrétne<br />

Thajsko, Kambodža, Vietnam, Indonézia či<br />

Filipíny. A treťou je Južná Amerika.<br />

Čo by ste cestovateľom odporučili<br />

z Južnej Ameriky?<br />

Klasickou destináciou pre „začiatočníkov" je<br />

určite Peru a fascinujúca starodávna kultúra<br />

Inkov. V Bolívii nájdete púšte a mesačnú krajinu.<br />

Určite stojí za to vidieť Ekvádor s masív-<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 27


CESTOVANIE<br />

nymi Andami, činnými sopkami a zažiť treking.<br />

V Brazílii je fascinujúce povodie Amazonky.<br />

Jeden týždeň sme bývali na hausbóte na rieke<br />

Rio Negro a bolo to úžasné. Čím viac cestujem<br />

a spoznávam, tým viac si uvedomujem, že na<br />

svete existuje toľko krásnych miest, že človek<br />

nemá šancu všetky za jeden život stihnúť.<br />

Ste honorárnym konzulom Maldív.<br />

Aký máte vzťah k tejto krajine?<br />

Niektoré destinácie som navštívil len raz a povedal<br />

som si: v poriadku, raz stačí. A potom sú<br />

tie, kam by som mohol cestovať stále. Maldivy<br />

patria do druhej skupiny. Asi som bol v minulom<br />

živote delfín, pretože milujem vodu, potápanie<br />

a šnorchlovanie. A Maldivy majú krásny<br />

podmorský život. Každé ráno vstanem a čľapkám<br />

sa vo vode, pozerám sa na rybky a koraly...<br />

Niekomu to môže pripadať nudné, mne nie. Pre<br />

milovníkov podmorského sveta je Indický oceán<br />

ideálnou voľbou.<br />

Ako ste sa stali honorárnym konzulom?<br />

Nikdy predtým som na Maldivoch nebol.<br />

Pôvodne som vyštudoval diplomatickú školu,<br />

ale nikdy som sa tomuto povolaniu nevenoval.<br />

Až kým som raz nedostal túto ponuku.<br />

Na Maldivy som sa vybral až potom, čo som ju<br />

prijal. Veľa ľudí vrátane mňa si vtedy myslelo,<br />

že Maldivy je destinácia pre novomanželov, sú<br />

tam pekné pláže a to je všetko. Nie je to však<br />

pravda. Maldivy sú ozajstný zázrak prírody. Sú<br />

dosť veľkým kontinentom, s rozlohou asi ako<br />

Francúzsko. Kedysi sa potopil a ostali z neho<br />

iba atoly, teda okraj. Môžete si to predstaviť<br />

ako obrovský stĺp, ktorý siaha 2000 metrov do<br />

hlbín oceánu, v strede je plytší s hĺbkou 20 až<br />

80 metrov, a tak vytvoril biotop pre podmorskú<br />

faunu a flóru.<br />

Čo poradíte ľuďom, ktorí sa chcú vybrať<br />

do sveta, ale váhajú pri výbere<br />

destinácie?<br />

Neexistuje destinácia, ktorá by vyhovovala každému.<br />

Niekto sa rád „vypeká" na slnku, iný sa<br />

radšej potápa alebo lezie na hory či spoznáva<br />

iné kultúry a navštevuje múzeá. V našej cestovnej<br />

kancelárii Settour sa najprv snažíme od<br />

zákazníka zistiť, čo hľadá a aké má očakávania.<br />

A na základe týchto informáciís a podľa sezónneho<br />

počasia v regióne mu odporučíme destináciu.<br />

Naši kolegovia robia túto prácu už veľmi<br />

28


dlho a väčšinu destinácií poznajú osobne. Keď<br />

má niekto malé deti, potrebuje jemný piesok<br />

na pláži s pomalým zvažovaním do mora, vedia,<br />

ktorú destináciu mu odporučiť. Poznáme<br />

pozitívne aj negatívne stránky destinácií, ktoré<br />

ponúkame. Nevychvaľujeme, ale poskytujeme<br />

neutrálne informácie a vždy pripravíme<br />

zákazníka na to, čo môže na mieste očakávať.<br />

Ak chce ísť cestovať samostatne, predáme mu<br />

letenku, prípadne mu poradíme. Vďaka mnohoročným<br />

skúsenostiam mu vieme cestu naplánovať<br />

na kľúč – od leteniek, transferu, ubytovania,<br />

všetkých výletov a presunov v danej<br />

krajine a zabezpečiť služby, ktoré potrebuje.<br />

Máme v destináciách miestnych partnerov,<br />

s ktorými spolupracujeme. Sú rokmi osvedčení<br />

a garantujú objednané služby. Oceňujú to najmä<br />

začínajúci cestovatelia, ktorí nemajú dostatok<br />

skúseností.<br />

Ak sa chce niekto vybrať do sveta bez<br />

cestovky, iba si kúpi letenku...<br />

Musí rátať aj s komplikáciami a s tým, že veci<br />

nemusia byť také ako očakával. Podľa mňa<br />

však neočakávané situácie patria k cestovaniu.<br />

Ako ľudia sme stavaní na útek alebo boj<br />

a luxus a perfektná organizácia nám uberajú<br />

z našej dobrodružnej podstaty. Sú však destinácie,<br />

kde sa nedá chodiť „na blind". Napríklad<br />

Madagaskar. Nie je tam žiadna infraštruktúra.<br />

Človek si musí pobyt na tomto ostrove dopredu<br />

naplánovať, aby tam po jeho príchode<br />

bol niekto s pojazdným autom a odviezol ho<br />

do národného parku. Okrem toho, slovenskí<br />

„backpackeri" sú iní ako tí v zahraničí. Sú to prevažne<br />

bohatí ľudia, ktorí chcú spoznávať svet<br />

a najlepšie sa spoznáva s ruksakom na chrbte,<br />

pretože človek má väčšiu slobodu pohybu.<br />

Backpackeri zo západu si neraz nasporia, napríklad<br />

desaťtisíc euro a vyberú sa na dvojročnú<br />

cestu okolo sveta. Neprekáža im, ak sa niekde<br />

na týždeň „zaseknú", pretože jedinému autu široko-ďaleko<br />

odpadlo koleso. No keď sa človek<br />

vyberie na dvojtýždennú dovolenku, nemôže<br />

si dovoliť, aby niekde visel tri dni.<br />

Prečo je cestovanie na blind čoraz<br />

populárnejšie u špičkových manažérov<br />

a ľudí na vrcholových pozíciách?<br />

Netúžia skôr po luxuse a pohodlí?<br />

Ľudia vyhľadávajúci dobrodružné dovolenky<br />

chcú niečo zažiť, zmeniť podmienky a prostre-<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 29


Celý rozhovor<br />

nájdete tu<br />

die. Pri stravovaní platí to isté čo pri cestovaní –<br />

sme stvorení na boj o prežitie a pohodlie, luxus<br />

a nedostatok pohybu a boja nás akoby fyzicky<br />

a duševne rozkladajú. Adrenalínové športy<br />

a dobrodružné cesty nám, naopak, navodzujú<br />

ilúziu nášho pôvodného, prirodzeného stavu.<br />

Aj vitariánska strava je pokus o návrat k našej<br />

prirodzenosti, k tomu, ako sme jedli pred tisícmi<br />

rokov, pred vznikom poľnohospodárstva.<br />

Môže byť cestovanie jedným z liekov<br />

na neduhy našej civilizácie?<br />

Dokonca to potvrdzujú najnovšie vedecké<br />

štúdie. Podľa nich nám najlepšie robí pobyt<br />

v horách a turistika. Mimochodom, turistika je<br />

najlacnejší spôsob cestovania. Premiestňujete<br />

sa po vlastných nohách, s ruksakom na chrbte<br />

a jete striedmo. Najlepšie tak zrelaxujete. Ja<br />

chodievam každoročne na týždeň do Tatier.<br />

Každý deň sa vyberiem na túru s horským vodcom<br />

a po týždni som perfektne zrelaxovaný.<br />

V zime zasa odcestujem niekam do teplých krajín,<br />

aby som si trošku zohrial kosti, pretože tu<br />

máme pochmúrne počasie, málo slnka a vitamínu<br />

D. Moje telo si to už pýta. Keď si telo zvykne<br />

na zlé veci, pýta si zlé a naopak. Odporúča sa<br />

– aj ja to mám odskúšané – cestovať radšej častejšie<br />

na kratší čas, než menej často a na dlhšie.<br />

Je to prevencia proti vyhoreniu.<br />

30


www.malyPrinc.sk<br />

SETTOUR <strong>Slovak</strong>ia s.r.o, Lazaretská 29, Bratislava 811 09,<br />

otváracie hodiny: pondelok - piatok: 8:00 - 18:00, tel.: +421 2 52 932 868, +421 2 52 932 869


NÁŠ TIP<br />

Acer Aspire R14 je stelesnením potrieb moderného<br />

používateľa mobilných zariadení. Ten očakáva nielen<br />

vysoký výkon a otvorený operačný systém, ale aj široké<br />

možnosti používania, atraktívny spôsob ovládania a cenu,<br />

ktorá nezruinuje jednotlivca alebo rodinný rozpočet.<br />

ACER ASPIRE R14<br />

Text Erik Stríž<br />

Foto Acer Hybridný notebook za cenu mobilu<br />

D<br />

o sveta hybridných notebookov a mobilných<br />

zariadení prispel výrobca Acer<br />

už niekoľkokrát. Vždy boli tieto produkty<br />

vydarené a odrážali nielen reálne potreby používateľov,<br />

ale najmä ich záujem o vlastníctvo<br />

skutočne krásneho<br />

produktu. Jedným z nich je aj model Aspire<br />

R14, ktorý vyniká nielen paletou spôsobov použitia,<br />

ale aj kompaktným dizajnom a technicky<br />

vyspelými parametrami. Acer venoval zvýšenú<br />

pozornosť dokonca aj takým detailom, ktoré si<br />

zvyčajne veľmi nevšímame – napríklad mikrofónu,<br />

ktorý dokáže spoľahlivo zachytávať aj vzdialenejší<br />

hlas.<br />

Model Aspire R14 je v prvom rade 14-palcový<br />

notebook na produktívne využitie a konzumáciu<br />

digitálneho obsahu. Vďaka ergonomicky<br />

navrhnutej klávesnici s optimálnymi<br />

rozmermi a skvelou odozvou na tlačenie<br />

tlačidiel sa na nej výborne píšu aj dlhé<br />

texty. Vďaka tomu sa z notebooku stáva<br />

vhodný kandidát aj pre ľudí, ktorí sa písaním<br />

živia – napríklad pre novinárov,<br />

copywriterov alebo študentov, ktorí<br />

trávia dlhé hodiny písaním seminárnych<br />

prác.<br />

Keď je reč o produktivite, je nevyhnutné<br />

pripomenúť aj malú<br />

technickú vychytávku<br />

touchpadu.<br />

32


Touchpad je citlivý<br />

a presný, reaguje na dotyky<br />

niekoľkých prstov a poskytuje<br />

viac možností ako klasická<br />

myš. Zaujímavosťou je však<br />

schopnosť rozpoznávať náhodné<br />

nechcené dotyky, napríklad dlaňou,<br />

ktoré dokáže touchpad odfiltrovať<br />

a nereagovať na ne, čím prispieva k pozitívnej<br />

používateľskej skúsenosti.<br />

V ďalších režimoch môže byť tento notebook<br />

uvedený do úlohy tabletu – pánty sa totiž dajú<br />

pretočiť o 360 stupňov. Druhú časť s klávesnicou<br />

je možné v prípade potreby použiť aj ako stojan,<br />

takže z notebooku sa v momente stane skvelý<br />

nástroj na demonštráciu výsledkov práce alebo<br />

na sledovanie videa.<br />

Parametre Acer Aspire R14<br />

Displej: 14 palcov, 1366×768 pixelov, dotykový TFT LCD LED<br />

Systém: Windows 8.1<br />

Procesor: Intel Core i5<br />

Grafika: NVIDIA GeForce 820M<br />

Pamäte: 8 GB RAM, 1 TB pevný disk<br />

Notebook Acer Aspire R14 je vybavený výkonným<br />

procesorom Intel Core i5 a grafikou NVIDIA<br />

GeForce 820M. S týmito parametrami nie sú<br />

žiadne pochyby o tom, či notebook zvládne<br />

alebo nezvládne náročné aplikácie a dokonca<br />

grafické práce. Samozrejme, že veľa 4K videa na<br />

ňom nenastriháte, ale s rozlíšením Full HD by<br />

problémy byť nemali. Operačná pamäť RAM má<br />

kapacitu 8 GB, kapacita pevného disku je 1 TB<br />

a notebook beží na systéme Windows 8.1.<br />

Veľkým prekvapením pre nejedného záujemcu<br />

o tento hybridný notebook bude jeho cena.<br />

A myslíme to v pozitívnom zmysle, pretože nedosahuje<br />

ani hodnotu najvyspelejších telefónov.<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 33


GRATULUJEME<br />

Čo myslíte, za aké obdobie sa profesionálnemu vodičovi<br />

podarí odjazdiť 3 milióny kilometrov bez nehody? Pavol<br />

Kováč na to potreboval viac ako 40 rokov. Samozrejme, tu<br />

hovoríme len o kilometroch, ktoré odjazdil v práci...<br />

Pavol Kováč:<br />

Trojnásobný milionár za volantom<br />

autobusu <strong>Slovak</strong> lines<br />

linke Bratislava – Košice a počas letnej sezóny<br />

na linke do Splitu a Crikvenice. V tom istom období<br />

robil aj zájazdovú dopravu do ďalších dovolenkových<br />

destinácií, napríklad do Bulharska.<br />

Neskôr prešiel na pravidelné medzinárodné<br />

linky a prejazdil takmer celú Európu. Šesť rokov<br />

vozil cestujúcich i na linke Bratislava – Praha.<br />

Jazdiť začínal na Karose SD, tú zamenil časom za<br />

Karosu HD, za Mercedes a Renault. Teraz na linke<br />

<strong>Slovak</strong> <strong>Lines</strong> Express do Viedne šoféruje autobus<br />

Evadys.<br />

H<br />

ranicu 3 miliónov kilometrov bez nehody<br />

sa Pavlovi Kováčovi podarilo prekonať<br />

27. januára <strong>2015</strong>. Zástupcovia spoločnosti<br />

mu prišli nasledujúce ráno zablahoželať<br />

priamo k autobusu a vyjadrili mu uznanie za náročnú<br />

prácu. Z rúk generálneho riaditeľa si pán<br />

Kováč prevzal aj odznak s 3-miliónovou métou.<br />

Vodičovi úprimne zatlieskali tiež cestujúci, ktorých<br />

už o malú chvíľu viezol na linke z Bratislavy<br />

do Viedne. Práve linka Express Bratislava –<br />

Vienna je v súčasnosti domovskou linkou trojnásobného<br />

milionára.<br />

Pavol Kováč je s firmou <strong>Slovak</strong> <strong>Lines</strong> (v tom čase<br />

pôsobiacou pod názvom ČSAD) spätý od svojich<br />

15 rokov. Do firemnej dielne nastúpil pracovať<br />

najskôr ako pomocný robotník. V roku 1973 si<br />

urobil vodičský preukaz a začal jazdiť v nákladnej<br />

doprave. Za volant autobusu si sadol v roku<br />

1982 a už sa ho „nepustil“. Desať rokov jazdil na<br />

Pavol Kováč, pochádzajúci z Hamuliakova, hovorí:<br />

„Za to, že sa mi podarilo najazdiť toľko<br />

krásnych kilometrov, vďačím svojmu dobrému<br />

rodinnému zázemiu, ale aj firme, ktorá mi verila<br />

a dala príležitosť.“ A čo radí vodičom, aby boli<br />

rovnako úspešní ako on? „Človek sa musí veľa<br />

učiť a zbierať skúsenosti. Treba si brať príklad od<br />

starších a skúsenejších vodičov. Tiež je veľmi dôležité<br />

nebyť nervózny, mať trpezlivosť, zdravie<br />

a predvídavosť.“<br />

Rekordman Pavol Kováč bol dňa 26. februára<br />

<strong>2015</strong> ocenený aj slávnostne v priestoroch spoločnosti<br />

spolu s ďalšími vodičmi <strong>Slovak</strong> <strong>Lines</strong>,<br />

ktorým sa za posledné obdobie podarilo dosiahnuť<br />

okrúhle kilometre bez nehody.<br />

Ing. Peter Sádovský, generálny riaditeľ <strong>Slovak</strong><br />

<strong>Lines</strong>: „Len veľmi málo vodičom sa počas kariéry<br />

podarí dosiahnuť 3 milióny kilometrov bez<br />

nehody. Vážime si to aj kvôli našim cestujúcim.<br />

Pán Kováč patrí k našim najlepším vodičom nielen<br />

v bezpečnej a bezproblémovej jazde, ale aj<br />

v rámci služieb zákazníkom. Kiež by sme takýchto<br />

vodičov mali čo najviac.“<br />

34


CESTOVANIE<br />

Stratený<br />

svet<br />

GAUČOV<br />

36


Určite aj vy poznáte ten pocit, že potrebujete vypadnúť<br />

z mesta, na chvíľu zabudnúť na hluk áut, preplnené ulice,<br />

ešte plnšie obchodné centrá, vravu ľudí, stres a večné<br />

naháňanie sa za niečím. Vtedy sa človeku zdá, že musí ísť<br />

nutne preč, do hôr, na vidiek, proste smer pokoj a pohoda.<br />

Niekoľko rokov som žila v Buenos Aires a aj toto<br />

mesto je po prvotnom nadšení veľmi podobné<br />

každému niekoľkomiliónovému mestu: veľa<br />

ľudí, veľa smogu, veľa hluku..., veľa všetkého.<br />

Raz za čas si potrebujete ísť vyvetrať hlavu a keď<br />

príde náhodou predĺžený víkend, niet lepšej<br />

príležitosti. Ak sa rozhodnete ísť autom, treba<br />

podstúpiť tortúru šialených argentínskych ciest<br />

so šialenými argentínskymi vodičmi. Ak sa však<br />

rozhodnete ísť autobusom, prežijete si len krátkodobejšie<br />

útrapy hlavnej autobusovej stanice<br />

Retiro, kde s vami bude čakať ďalších snáď desaťtisíc<br />

ľudí a potiť sa. Ale ak to prežijete, čaká<br />

vás sladká odmena. Autobusy sú veľmi príjemné,<br />

so širokými sklápacími sedadlami, kde sa dá<br />

pohodlne zdriemnuť a ešte k tomu dostanete<br />

niečo sladké pod zub pribalené v malom papierovom<br />

vrecúšku. Asi po hodinke sa dostanete<br />

z mesta a potom už začína to, po čom ste túžili.<br />

Pokoj vidieka.<br />

Za provinciami mesta Buenos Aires už začína<br />

iná krajina, zvaná la Pampa. Široko-ďaleko nebudete<br />

vidieť nič iné, len trávnaté pláne, na nich<br />

sa pasúce kravy alebo kone. Sem-tam nejaký<br />

strom, možno dva. A ešte to neskonale modré<br />

nebo. Pôjdete hodinku, dve... a stále to isté.<br />

Pastviny, kravy, kone a modré nebo. Zdriemnete<br />

si. Zobudíte sa po ďalšej hodinke a znova kravy,<br />

pastviny a modré nebo. Prečítate si knižku,<br />

zjete obsah papierového vrecúška a scenár pri<br />

pohľade von z okna sa nemení. To je argentínsky<br />

vidiek na najbližších 6 hodín cesty hociktorým<br />

smerom z Buenos Aires.<br />

Tento vidiek však v sebe skrýva určitý, pre nás<br />

Európanov neznámy svet. Nenájdete tam nijaké<br />

malebné dedinky v údolí s kostolíkom a dreveničkami,<br />

ako to býva zvykom u nás. Žiadne lesy,<br />

lúky, hornaté plochy. Skôr vás zarazí nevzhľadnosť<br />

dediniek, túlavé psy a ošarpané budovy<br />

postavené z kadejakých tehál. Nedajte sa však<br />

odradiť. Pravý vidiek sa nachádza na mieste zvanom<br />

„estancia“, po našom ranč alebo farma. Tie<br />

sa nachádzajú niekoľko desiatok kilometrov za<br />

ošarpanými dedinami a tam nájdete to, čo pri<br />

hektickom živote v meste raz za čas potrebujete.<br />

Pokoj, láskavosť, prírodu a more priestoru.<br />

Na estanciách nikdy nevidíte, kde je ich koniec<br />

a kde začiatok. Niekedy sú to stovky a tisícky<br />

hektárov pastvín, na ktorých sa preháňajú<br />

gaučovia.<br />

Keď sa v Južnej Amerike povie slovo „gaučo“,<br />

hneď každý vie, o koho ide. Keď som ho počula<br />

prvýkrát ja, predstavila som si bruchatého<br />

chlapa v trenkách a v tielku, vyvaľujúceho sa<br />

na gauči a prepínajúceho kanály na diaľkovom<br />

ovládači. Chvíľu som preto nechápala, prečo<br />

o gaučovi Juhoameričania hovoria s nežnou<br />

dávkou nostalgie, ba niekedy až hrdosti.<br />

Gaučovia sú pre nich spojením s históriou, s ich<br />

identitou, s prírodou a akousi čistou morálkou.<br />

V starých časoch žili gaučovia spolovice nomádskym<br />

životom, naháňajúc a pasúc stáda dobytka<br />

po nekonečných stepiach la Pampy, Patagónie<br />

a v oblastiach Gran Chaca. Pojem gaučo, po špa-<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 37


CESTOVANIE<br />

nielsky el gaucho, poznajú nielen v Argentíne,<br />

ale aj na juhu Čile, v Paraguaji, Uruguaji a dokonca<br />

aj v južnej časti Brazílie. Boli to jednoduchí<br />

pastieri, preháňajúci sa na svojich koňoch<br />

na pastvinách, žijúci jednoduchým životom<br />

v úzkom spojení s prírodou a svojimi zvieratami.<br />

Pásli dobytok pre mäso a kožu, oblečení do širokých<br />

nohavíc, s koženými vybíjanými opaskami,<br />

cez plecia mali prehodené pončo a na hlave nosili<br />

klobúk alebo baretku.<br />

Dnes je tento sladký slobodný život už len mýtom,<br />

akousi legendou, o ktorej sa píšu básne.<br />

Jednu z najznámejších gaučovských balád napísal<br />

José Hernandéz, slávny argentínsky básnik<br />

a vedia ju recitovať od detí po dospelých všetci<br />

Argentínčania. Ako bolo pre nás povinné naučiť<br />

sa „Mor ho“, pre Argentínčanov je „Martín Fierro“<br />

základom všeobecného literárneho vzdelania.<br />

Opisuje krásu trávnatých stepí, krehkosť jednoduchého<br />

a nezávislého života obyčajného<br />

gauča, ktorému boli jeho práva odobraté po vyhlásení<br />

argentínskej nezávislosti. Pôda sa začala<br />

skupovať, rozdeľovať a gaučovia boli nútení ísť<br />

bojovať do légií proti indiánom, alebo pracovať<br />

pre statkárov. V našom storočí už títo semi-nomádski<br />

pastieri neexistujú, zostala po nich len tá<br />

nostalgia za dávnymi časmi.<br />

Terajší gaučovia sú iní. Slobodu cítia asi akurát<br />

tak pri cvale na koni. Pracujú pre majiteľov<br />

pozemkov, starajú sa o ich domy, dobytok,<br />

kone, pastviny a na statkoch robia ich celé rodiny.<br />

Veľakrát som zažila, že v kuchyni pracovali<br />

dcéry, pri dobytku synovia, učiac sa od svojich<br />

otcov tajomstvá gaučovského remesla, pri tom<br />

niektorí mali ledva 13 rokov. Na koni jazdia od 2<br />

38


okov a ide im to snáď lepšie ako chodienie po<br />

svojich. Svojich pánov volajú „patrón“ a keď som<br />

sa im do cesty priplietla ja, bola som „seňorita“.<br />

Sú pokojní, mĺkvi, vážni a na prvý pohľad pozerajú<br />

skôr do zeme ako vám do očí. Na otázky odpovedajú<br />

len áno, alebo nie. Ale neskôr, keď sa<br />

s vami podelia o mate, silný zelený čaj a ponúknu<br />

vám kusisko hovädzieho mäsa pečeného na<br />

ohni, vedia sa aj usmiať. Sú to skôr tí chudobní<br />

gaučovia, bez vlastného majetku, s trošku tmavšou<br />

pleťou a hustými tmavými vlasmi.<br />

Na druhej strane, biely gaučo, teda patrón alebo<br />

majiteľ pôdy, býva veľmi výrečný, stále sa smeje<br />

a všetko vie. Zažila som tárajov a nafúkancov,<br />

ale aj veľmi milých a serióznych statkárov, ktorí<br />

vedia meno každého kusu dobytka a poznajú<br />

každé steblo trávy na svojich pozemkoch.<br />

Na estancii sa vždy dobre najete, do sýta najazdíte<br />

na koňoch, oddýchnete si, nadýchate čerstvého<br />

vzduchu. Niekedy vám vedia zorganizovať<br />

aj show gaučerských zručností či spievanie<br />

s gitarou. Ja som však vždy radšej šla, ak sa vyskytla<br />

možnosť, pozrieť si pravý jarmok so všetkými<br />

súťažami, predajom popruhov, klobúkov,<br />

šatiek, baretiek zvaných boina, nožíkov a iných<br />

potrebností. Tam vidno, ako sa móda gaučov<br />

zmenila. Pončo nahradila košeľa, za pásom sa<br />

nosia krásne vybíjané nože a obyčajné handrové<br />

kapce nahradili kožené čižmy. Je to ako ísť na<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />

39


CESTOVANIE<br />

folklórne slávnosti do Východnej, len tu sa jazdí<br />

na koňoch, popíja mate a namiesto fujary počuť<br />

krásne balady rozprávané v rytme gitary. Je to<br />

starý gaučerský popevný štýl zvaný „payada“,<br />

niečo ako recitovanie v rytme gitary.<br />

Víkend preletí rýchlo ako vietor vo vašich vlasoch,<br />

keď cválate na koni po nekonečných pastvinách<br />

popri dobytku do západu slnka. Mladý<br />

gaučo vám prichytí koňa, kým z neho zosadáte<br />

a vy viete, že sa tá rozprávka o krásnom argentínskom<br />

vidieku pomaly končí. Vtedy sa máte chuť<br />

vykašľať na celý svet a ísť okúsiť život spätý s prírodou<br />

tak, ako ho žil hrdina Hernandézových<br />

básní Martín Fierro. Dať si na hlavu boinu, za pás<br />

blýskavý nožík a pustiť sa s vetrom znova o preteky<br />

pri načúvaní trávnatých stepí argentínskej<br />

la Pampy.<br />

Zostali mi na to všetko krásne spomienky.<br />

Spomínam si na Edivalda, čílskeho gauča žijúceho<br />

na estancii Farallón Negro v Patagónii, ktorý<br />

ma ako prvý učil jazdiť na koni a brodiť sa riekou.<br />

Spomínam si na Gabriela, ktorý zanechal život<br />

v Buenos Aires, teraz šľachtí kone v okolí Tandilu<br />

a naučil ma jazdiť na koni bez sedla. Spomínam<br />

si na neuveriteľný príbeh lásky mladého gauča<br />

Fernanda, ktorý náhodou posielal smsku kamarátovi<br />

a dostala ju omylom Laura, žijúca asi 1500<br />

km ďaleko. Z jednej smsky sa vyvinulo manželstvo<br />

a teraz obaja pomáhajú na estancii pri San<br />

Antoniu de Areco, dve hodiny od Buenos Aires.<br />

S nimi som prvýkrát pohnala koňa do trysku<br />

a tam sa mi zdalo, že zastaneme až na konci<br />

sveta.<br />

Nikdy nezabudnem na ten pocit úžasnej nekonečnosti<br />

priestoru, na krásu a jednoduchosť tamojšej<br />

prírody a láskavosť ľudí žijúcich v spojení<br />

s ňou. Práve v nich žijú tie gaučovské balady,<br />

s nimi som objavila nádheru ich vidieka a porozumela<br />

jej. Dúfam, že ju objavíte aj vy, keď sa raz<br />

zatúlate za Buenos Aires, hľadajúc stratený svet<br />

starých gaučov.<br />

40


NOVÁ KOLEKCIA<br />

PRÁVE V PREDAJI!<br />

DÁMSKÁ BUNDA<br />

DO KAŽDÉHO POČASIA<br />

ZENAIDE 2<br />

1<br />

2<br />

3<br />

NEPREMOKAVÁ BUNDA S PTX<br />

MEMBRÁNOU<br />

PODLEPENÉ ŠVY, KONTRASTNÉ<br />

NEPREMOKAVÉ ZIPSY<br />

ODVETRÁVANIE V PODPAŽÍ,<br />

VETRUODOLNÝ MATERIÁL<br />

WWW.ALPINEPRO.SK


NÁŠ TIP<br />

HOTEL SOLISKO<br />

má prívlastok rodinný, víta rodiny s deťmi<br />

Hotel leží v nádhernom prostredí Vysokých Tatier, v najvyššie položenej<br />

tatranskej osade Štrbské Pleso a priamo na brehu plesa v nadmorskej<br />

výške 1351 m. Štrbské Pleso, ako také, už od dávna láka návštevníkov<br />

pokojom horského prostredia. Hotel Solisko**** je svojou polohou<br />

– priamo na brehu Štrbského plesa, o to viac bližšie k dosiahnutiu tohto<br />

cieleného oddychu.<br />

Tu nájdete viac<br />

informácií o hoteli<br />

P<br />

oloha hotela poskytuje možnosť jednoduchých<br />

vychádzok ale vyhovuje tiež<br />

ako základňa pre náročnú vysokohorskú<br />

turistiku. Pre pohodlie počas zimného športovania<br />

je k klientom k dispozícii hotelový ski buss<br />

na vývoz a zvoz hostí priamo k nástup stanici<br />

strediska Štrbské Pleso. Bežecké trate začínajú<br />

priamo pri hoteli.<br />

Základné ranné info o počasí, zjazdovkách, možnostiach<br />

a aktivitách v okolí si môže klient prečítať<br />

už pri raňajkách v rannom informačnom liste.<br />

Ubytovanie je rozdelené do 3 poschodí a 5 typov<br />

izieb – štandardné izby s balkónom alebo bez,<br />

izby DeLuxe, Rodinné izby a Kráľovský apartmán.<br />

Časť izieb má výhľad priamo na Štrbské pleso<br />

a druhá časť zas veľmi príjemný výhľad do doliny.<br />

42


Reštaurácia "Al Lago" je miesto, kde si každý nájde<br />

svoje útočisko – či už po náročnej túre alebo<br />

po lenivom ničnerobení. V lete terasa a v zime<br />

cigarový salónik spĺňajú podmienky ideálneho<br />

miesta, kde sa schovať pred svetom. V hotelovej<br />

reštaurácii Al Lago ponúkame návštevníkom<br />

tradičnú taliansku kuchyňu, doplnenú o slovenské<br />

špeciality, takže si vie vybrať každý. Ponuku<br />

jedálneho lístka dopĺňa aj ponuka pre celiatikov<br />

a vegetariánov. Súčasťou reštaurácie je aj detský<br />

kútik. Túto súčasť reštaurácie ocenia hlavne<br />

rodiny s deťmi, každý rodič veľmi dobre vie ako<br />

náročné je sa najesť s malým dieťaťom. Počas<br />

väčších sviatkov je detský kútik pod dozorom<br />

a vedením profesionálnych animátorov, ktorý<br />

vytvárajú deťom program.Hotel ďalej ponúka aj<br />

možnosť relaxu vo svojej Wellness zóne – s ponukou<br />

sáun, víriviek, oddychovej zóny a fitness<br />

centra.<br />

Hotel Solisko**** Vaše miesto vo Vysokých<br />

Tatrách!<br />

Hotel Solisko<br />

tel.: +421 52 4262800, fax: +421 52 4262801, rezervacie@hotelsolisko.sk<br />

www.hotelsolisko.sk<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 43


KULTÚRA A UMENIE<br />

Ochrana životného prostredia je ústrednou témou už<br />

3. ročníka fotosúťaže Život v Bratislavskom regióne,<br />

ktorú pripravila krajská organizácia cestovného ruchu<br />

Bratislava Region Tourism v spolupráci s Bratislavskou<br />

župou. Súťaž začala 1. apríla a potrvá do 15. mája.<br />

Fotografie budú súčasťou putovného filmového festivalu<br />

Ekotopfilm - Envirofilm.<br />

Fotosúťaž<br />

CHRÁNIME<br />

ŽIVOTNÉ<br />

PROSTREDIE<br />

N<br />

„Máme tretí ročník našej fotosúťaže, ktorá<br />

už sa stáva tradíciou medzi fotografmi<br />

nielen v bratislavskom kraji, ale na celom<br />

Slovensku. Ústrednou témou bude „Chránime<br />

životné prostredie“, kde chceme predstaviť<br />

miesta, ktoré sú zaujímavé v bratislavskom kraji<br />

z hľadiska ochrany, alebo z hľadiska toho, že<br />

istým spôsobom to môžu byť miesta, ktoré sú<br />

poškodené a bolo by treba ich opraviť. Práve akcent<br />

na ekológiu a ochranu životného prostredia<br />

vôbec a života ako takého je v celej tejto súťaži<br />

prítomný,“ vyjadril sa po tlačovej konferencii<br />

predseda Bratislavského samosprávneho kraja<br />

Pavol Frešo, ktorý zároveň prebral záštitu nad<br />

celou súťažou. Ďalšími garantmi kvality súťaže<br />

sú aj samotní porotcovia, napríklad fotograf, kurátor,<br />

pedagóg a galerista Filip Vančo či generálny<br />

riaditeľ medzinárodného filmového festivalu<br />

Ekotopfilm - Envirofilm Peter Lím.<br />

Téma tretieho ročníka fotosúťaže Život<br />

v Bratislavskom regióne znie „Chránime životné<br />

prostredie“ a jej cieľom je na fotografiách<br />

zachytiť nielen krásy regiónu, ale aj zanedbané<br />

a znečistené miesta. Práve tieto fotografie majú<br />

primäť divákov k zvýšenej aktivite v oblasti životného<br />

prostredia. Súťaž sa začala 1. apríla<br />

a potrvá do polovice mája. Fotografie budú prezentované<br />

nielen na slávnostnej vernisáži, ale<br />

poputujú aj po ostatných krajských mestách.<br />

„Spestrením celej atmosféry má byť 20 najlepších<br />

fotografií z tejto súťaže, ktoré s nami pôjdu<br />

nielen do Bratislavy a Banskej Bystrice v rámci<br />

súťažného festivalu, ale aj do krajských miest<br />

v rámci tour Ekotopfilm - Envirofilm. Festival píše<br />

svoju 42-ročnú históriu, čiže sme najstaršie podujatie<br />

tohto druhu na svete,“ vysvetlil generálny<br />

riaditeľ medzinárodného filmového festivalu<br />

Ekotopfilm – Envirofilm Peter Lím.<br />

44


Foto s najväčším počtom hlasov: Rudolf Herda - Na jazere<br />

Kategória "Moje mesto, moja obec"<br />

1. Ján Gryllus - Karloveská zátoka<br />

2. Peter Praženka - Pod mostom<br />

3. Katarína Valichnáčová - Bratislavské holuby<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />

45


UMENIE A KULTÚRA<br />

Kategória "Ukáž leto v našom kraji"<br />

1. Peter Praženka - Tvrďák<br />

2. Attila Patocs - Surf v Čunove 1<br />

3. Michal Grečo - Adrenalín v meste<br />

46


Fotografie z minuloročnej súťaži<br />

Život v Bratislavskom regióne -<br />

UKÁŽ LETO V NAŠOM KRAJI<br />

1. Foto s najväčším počtom hlasov<br />

2. Moje mesto, moja obec<br />

3. Ukáž leto v našom kraji<br />

4. Vinárstvo a vinohrady<br />

Kategória "Vinárstvo a vinohrady"<br />

1. Helena Jankovičová - Farebné bobule<br />

2. Martin Vlašič - Oberačka<br />

3. Ivan Sedlák - Večer vo vinohrade<br />

Viac informácií nájdete na:<br />

www.tourismbratislava.com<br />

www.ephoto.sk<br />

Fotografie je možné pridávať na portáli www.<br />

ephoto.sk, stačí sa na ňom bezplatne zaregistrovať.<br />

Každý užívateľ môže prihlásiť do súťaže maximálne<br />

3 fotografie. Hodnotenie bude zamerané<br />

na kvalitu technickej a profesijnej stránky,<br />

prihliadať sa bude aj na kreativitu.<br />

Víťaz súťaže, teda autor najlepšej fotografie, získa<br />

Apple Ipad Air, druhé miesto má pripravenú<br />

cenu v podobe Tabletu ASUS a za tretie miesto<br />

môže fotograf ísť na víkendový pobyt pre dve<br />

osoby a užívať si adrenalín v areáli Divoká Voda<br />

v Čunove.<br />

Zahlasovať za najlepšiu fotografiu môže aj laická<br />

verejnosť a to na facebookovej stránke organizátora<br />

fotosúťaže Krajskej organizácie cestového<br />

ruchu Bratislava Region Tourism, www.<br />

facebook.com/BratislavaRegionTourism. Autor<br />

fotografie s najväčším počtom hlasov získa víkendový<br />

pobyt pre dve osoby aj so vstupom do<br />

Wellness a Spa v Hoteli Zochova chata.<br />

Tu nájdete viac<br />

informácií o súťaži<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />

47


NÁŠ TIP<br />

SPA & WELLNESS<br />

HOTEL ORCHIDEA***<br />

Slovensko je bohaté na termálne kúpele. V blízkosti rakúskych a maďarských<br />

hraníc, len 65 km od Bratislavy, ležia termálne kúpele Veľký<br />

Meder. Ubytovanie a odpočinok priamo v kúpeľnom prostredí nájdete<br />

jedine v SPA & Wellness hoteli Orchidea ***.<br />

T<br />

ermálne kúpele THERMAL CORVINUS<br />

VEĽKÝ MEDER sa nachádzajú v 80-hektárovom<br />

lesoparku. Blahodárne účinky<br />

termálnej vody na ľudský organizmus poznal<br />

už uhorský kráľ Matej Korvín, ktorý mestu Veľký<br />

Meder udelil v roku 1466 mestské privilégiá. Po<br />

ňom je komplex tiež pomenovaný. Vhodná poloha<br />

SPA & Wellness hotela Orchidea*** (priamo<br />

pred vchodom do areálu termálneho kúpaliska)<br />

a prírodné zaujímavosti v okolí vytvárajú podmienky<br />

pre aktívny odpočinok vo vode i na suchu.<br />

Cieľom wellness pobytov je znovuzískanie<br />

Vašej celkovej fyzickej i duševnej rovnováhy,<br />

pohody, zlepšenie fyzickej kondície i krásy. V ponuke<br />

hotelových wellness balíčkov nájdete romantický,<br />

relaxačný pobyt, pobyt pre ženy, ako<br />

aj veľkonočné, vianočné a silvestrovské pobyty.<br />

Každý z nás by si mal minimálne niekoľkokrát<br />

48


za rok dopriať kombináciu kúpeľných procedúr,<br />

ktoré nám navrátia energiu, sebavedomie, zdravie,<br />

vitalitu, silu, a naopak zbavia nás stresu, bolestí<br />

a únavy.<br />

MODERNÉ IZBY<br />

Hotel ponúka jedinečnú atmosféru moderne<br />

vybavených izieb. Všetky izby majú štandardne<br />

sociálne zariadenie, satelitný TV, pripojenie na<br />

internet zdarma, telefón a trezor. Okrem štandardných<br />

izieb sú k dispozícii dva apartmány –<br />

Royal a rodinný Lux. Hotel má uzavreté parkovisko,<br />

ktoré zaisťuje bezpečnosť majetku klientov.<br />

Na recepcii (24 hod.) vás ochotný personál uvíta<br />

v akúkoľvek dennú a nočnú hodinu.<br />

Salónik s kapacitou 45 miest poskytuje dostatok<br />

súkromia. Na želanie vám v hoteli pripravia<br />

chutné coffe breaky.<br />

SVET RELAXU<br />

Dostať pozvanie navštíviť „malý raj“ vyvoláva<br />

v každom z nás prinajmenšom, zvedavosť. Čo sa<br />

za prísľubom znejúcim slovným spojením skrýva?<br />

V prípade hotela Orchidea je to predovšetkým<br />

svet plný relaxu, oddychu, pokoja, ale tiež<br />

zdravia a tak trochu aj zmyslového rozmaznávania.<br />

Hotel a jeho wellness centrum totiž ponúkajú<br />

nielen uvoľnenie pre telo a psychiku, ale aj<br />

pastvu pre oči a opojenie pre chuťové poháriky.<br />

Gastronómia na úrovni je neoddeliteľnou súčasťou<br />

hotela s príjemnou atmosférou. Ak doň zavítate,<br />

nebudete vedieť, ktoré zmysly môžete skôr<br />

rozmaznávať. Ak sa rozhodnete pre relaxačný<br />

pobyt, môžete sa tešiť naozaj na multizmyslový<br />

zážitok. Hotel Orchidea ponúka nielen bazén<br />

s protiprúdom, ale aj perličkový kúpeľ, pestrý<br />

saunový svet s ponorným bazénom, ľadopádom<br />

a turecký kúpeľ hammam. Ak okrem relaxu chcete<br />

svoje telo predovšetkým ozdraviť, môžete si<br />

vybrať zo širokej ponuky služieb od reflexných<br />

masáží prinášajúcich úľavu svalstvu šije či chodidiel,<br />

cez odblokovanie krčnej chrbtice, až po<br />

športovú masáž, čo prinesie okamžitú úľavu od<br />

bolesti a zregeneruje Vaše unavené svaly a kĺby.<br />

Hotel a relaxačné centrum Orchidea je ozajstný<br />

„malý raj“ pre Vaše telo a dušu.<br />

Tu nájdete viac<br />

informácií o produkte<br />

PRIESTOR PRE TEAMBUILDING<br />

SPA & Wellness hotel Orchidea ponúka tiež<br />

priestor pre firemné školenia, semináre, prednášky,<br />

prezentácie, teambulding, konferencie<br />

a obchodné stretnutia. K dispozícii je kvalitné<br />

technologické vybavenie ako dataprojektor,<br />

plátno, flipchart a internetové wifi pripojenie.<br />

SPA & Wellness hotel Orchidea***<br />

„Malý raj, ktorý vás očarí“<br />

Rozmarínová 3326/2, 932 01 Veľký Meder<br />

tel.: +421 31 / 591 9001, hotelorchidea@hotelorchidea.sk, www.hotelorchidea.sk<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 49


CESTOVANIE<br />

POZDRAVTE<br />

BOHOVText Barbora Daxner<br />

Foto archív B.D.<br />

Na mystickom Bali práve vrcholí sezóna.<br />

Už máte zbalené kufre?<br />

50


A<br />

k existuje pozemský Eden, dozaista má<br />

meno Bali. Nájdete tu všetko: piesočnaté<br />

pláže a hlučné prímorské letoviská aj hustú<br />

džungľu a bohom zabudnuté dedinky. Sopky, drsné<br />

útesy, o ktoré sa hádžu spenené morské vlny aj<br />

ryžové polia a tyrkysový oceán. Naleštené nákupné<br />

centrá s butikmi svetových značiek aj rodinné<br />

rezbárske dielničky či obchody s pomôckami na<br />

jogu. V jednej chvíli si kupujete značkovú kabelku<br />

a v ďalšej sa handlujete o svietnik z kokosového<br />

orecha, ktorý vyrezal miestny predavač priamo<br />

pred vašimi očami. Užijete si tu najlepšie hudobné<br />

kluby aj mystické chrámy a meditačné jaskyne,<br />

lahodne naaranžované a chutné pokrmy v nóbl<br />

reštauráciách aj autentickú balijskú kuchyňu na<br />

nočných trhoch či v pouličných vývarovniach.<br />

Na každom kroku sa potknete o všadeprítomné<br />

obety pre duchov, každodenné náboženské obrady<br />

a ceremónie, aj šialenú o premávku. A najmä,<br />

nájdete tu neskutočne vľúdnych domácich. Pozvú<br />

vás k sebe domov, ochotne vám pomôžu a tešia<br />

sa ako malé deti, ak im viete poďakovať v ich jazyku.<br />

Nepodľahnúť tejto až gýčovo krásnej perle<br />

spomedzi indonézskych ostrovov je priam zázrak.<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 2014 51


CESTOVANIE<br />

Kráľovstvo večierkov<br />

Prvé kroky všetkých nezávislých cestovateľov,<br />

ktorí zavítajú na Bali smerujú do Kuty. Nielen kvôli<br />

tomu, že je naskok od letiska, má dlhú, širokú<br />

pláž a pôsobí spomedzi balijských miest a mestečiek<br />

„najmodernejšie" a „najrozvinutejšie". Keď<br />

ide o nočný život a párty, toto plážové mestečko<br />

sa dá smelo prirovnať k španielskej Ibize. Napriek<br />

teroristickým útokom na nočné kluby v roku<br />

2002, ktoré pripravili o život dve stovky nič netušiacich<br />

a hýriacich turistov, toto mesto stále žije<br />

ručným nočným životom. Pripravte sa na najlepších<br />

dídžejov, potoky alkoholu a párty ako z filmu.<br />

Medzi najobľúbenejšie žúrovacie podniky<br />

patrí bizarná Bounty, diskotéka v tvare lode, kde<br />

sa po polnoci ľudia kúpu v bublinkovom bazéne,<br />

spievajú na pódiu karaoke či tancujú v klietkach.<br />

Alebo Sky Garden, päťposchodový nočný klub,<br />

podobajúci sa na labyrint. Na každom poschodí<br />

tancujú stovky ľudí na iný hudobný štýl a nechýbajú<br />

tanečnice či ohňová šou. Napriek tragickým<br />

udalostiam spred pár rokov sa nemusíte obávať<br />

o bezpečnosť. Po podniku sa nenápadne premáva<br />

ochranka, ktorá má všetko pod kontrolou.<br />

Len veľké kabelky a drahocennosti si preventívne<br />

nechajte doma. Pri toľkej mase ľudí a množstve<br />

alkoholu môžu „záhadne" dostať nohy.<br />

Cestovatelia sa však svorne zhodnú, že v Kute dokážu<br />

vydržať deň-dva a potom pociťujú nutkanie<br />

utiecť z nej niekam, kde je pokojnejšie. Zrejme sa<br />

to bude týkať aj vás. Predpokladáme, že zamierite<br />

do najznámejšieho a najkultovejšieho miesta<br />

na ostrove, do kultúrneho centra menom Ubud.<br />

A vtedy začnete spoznávať skutočné Bali.<br />

Duša ostrova<br />

Napriek všetkej tej komercii a humbugu spôsobených<br />

kvôli filmovému trháku Jedz, modli sa<br />

a miluj, Ubud, má niečo do seba. Ak máme preháňať,<br />

je to naozaj miesto,kde smelo potiahnete<br />

52


Boha za nohu. Predstavte si, že bývate v pestrofarebnej<br />

tropickej záhrade, obklopení starobylými<br />

mystickými chrámami. Ráno vás zobudí<br />

kikiríkanie kohútov, božský pokoj a kvety na<br />

prahu dverí. Nemáte nutkanie nikam sa ponáhľať,<br />

ba ani len netušíte koľko je hodín a aký je<br />

deň. Sedíte v bambusovom kresielku na terase,<br />

pozorujete prvé ranné modlitby domácich,<br />

u ktorých bývate a popíjate lahodnú balijskú<br />

kávu, čiernu ako smrť. Je taká jemná, že prvý<br />

raz v živote do nej nepotrebujete naliať mlieko<br />

ani pridať cukor. Zaplaví vás neskutočné šťastie<br />

a nemáte potuchy, čo znamená slovíčko „problém".<br />

Nič také na tomto mieste totiž neexistuje.<br />

Nebojte sa, popri tom nachádzaní rovnováhy<br />

sa rozhodne nudiť nebudete. Môžete sa zapísať<br />

na hodiny jógy, meditácie, naučiť sa batikovať,<br />

masírovať alebo variť indonézske jedlá.<br />

Mimochodom, v Ubude objavíte bio reštaurácie,<br />

kde vám naservírujú sladučkú čiernu ryžu<br />

s kokosovým mliekom či balijské palacinky zelenej<br />

farby.<br />

A ak zatúžite po troche dobrodružstva, môžete<br />

si požičať bicykel a vybrať sa na výlet medzi<br />

terasovité ryžové polia, do priľahlých dediniek,<br />

do džungle alebo trebárs do „Slonej jaskyne",<br />

vytesanej v skale a zasvätenej bohu prosperity,<br />

Ganeshovi. Cestičky vás navedú z jaskyne hustým<br />

pralesom až k vodopádom či k asketickej<br />

meditačnej jaskyni pod skalným previsom. Ak<br />

nemáte čas objavovať prírodné krásy a mystikou<br />

dýchajúce chrámy na vlastnú päsť, požiadajte<br />

domácich, aby vás vzali na celodenný výlet.<br />

Uvidíte chrámy vytesané v skale či posvätné pramene<br />

Tampaksiring, v ktorých Baličajnia vykonávajú<br />

rituálne očisty. Na jednej z tucta agrofariem<br />

zasa zistíte, ako naživo vyzerá kakaovník a ochutnáte<br />

najdrahšiu kávu na svete - cibetkovú kávu.<br />

Na záver si môžete nechať vyraziť dych pohľadom<br />

na smaragdovozelené terasy ryžových polí<br />

či sopku obklopenú lenivými chumáčmi hmly.<br />

A večer sa v niektorom z ubudských chrámov<br />

stanete svedkami fascinujúceho balijského tanca<br />

Kečah. Vraj ho tanečníci tancujú v tranze!<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />

53


CESTOVANIE<br />

Hlboko do vreciek<br />

Ak si myslíte, že na Bali ušetríte, lebo najdrahšou<br />

položkou bola predsa letenka, ste na omyle. Áno,<br />

ubytovanie aj jedlo tu zoženiete za facku. Voči<br />

nakupovaniu však nie sú na tomto ostrove imúnne<br />

ani silné povahy. Napriek tomu, že Ubud je<br />

primárne kultúrne a duchovné centrum, je oveľa<br />

väčším pokušením pre nákupných maniakov než<br />

Kuta so svojimi nákupnými centrami. Rušné ulice<br />

Monkey Forest a Jln Hanoman sú lemované<br />

obchodíkmi, kde dostanete všetko, od lacných<br />

magnetiek a prírodnej kozmetiky až po kabelky<br />

z pytónej kože, šperky z polodrahokamov,<br />

kašmírové šatky či topánky za aké by sa nemusel<br />

hanbiť ani Manolo Blahnik. Ak sa vám máli, vyberte<br />

sa na miestne trhovisko pri hlavnej ceste<br />

oproti kráľovskému palácu. Kuchynské potreby<br />

zo škoricového dreva, lyžičky z lastúr či čerstvé<br />

ovocie a zelenina sú len fragmentom z dlhého<br />

zoznamu vecí, ktoré tu môžete zohnať.<br />

Fliačiky panenského pokoja<br />

Navštíviť Bali a nepobudnúť na jednom z troch<br />

neďalekých tropických ostrovov Gili? To by<br />

ste urobili veľkú chybu. Ostrovčeky Gili Meno,<br />

Gili Trawangan a Gili Air roztrúsené medzi Bali<br />

a Lombokom sa totiž so svojimi snehobielymi<br />

plážami a tyrkysovou vodou podobajú na stratený<br />

raj. Ak sa chcete oddávať sladkému nič nerobeniu,<br />

toto je tá pravá destinácia pre vás. Tí akčnejší<br />

sa môžu potápať so žralokmi či s veľkými<br />

korytnačkami a obdivovať koralové útesy. Alebo<br />

navštíviť slávne Komodské ostrovy, kde žije najväčší<br />

jašter na svete. Väčšina návštevníkov však<br />

trčí v príjemných bambusových chatkách na<br />

koralovej pláži, griluje sa do bronzova a popíja<br />

čerstvo vytlačené ovocné šťavy. A z dlhej chvíle si<br />

za facku kúpia pravé perly, ktoré domorodci lovia<br />

v tunajších vodách. Gili Meno je miniatúrnou oázou<br />

všetkých zaľúbencov a tých, ktorí sa potrebujú<br />

aspoň na chvíľu skryť pred svetom. Nie je na<br />

ňom dokopy nič, len jedna malá osada. Zato Gili<br />

Trawangan, ktorý na bicykli obídete za necelú<br />

hodinku, sa považuje za jeden veľký žúr. Chodia<br />

sem párty ľudia z celého sveta s jediným účelom<br />

- poriadne si vyhodiť z kopýtka. Nie je tu polícia,<br />

len dobrovoľníci zverbovaní z obyvateľov ostrova.<br />

Rušná Coral Beach, lemovaná barmi, reštauráciami<br />

a lacnými hotelmi pripomína jeden veľký<br />

festival. Oslavuje sa tu nonstop. Pondelky sú zasvätené<br />

rave večierkom v klube Blue Marlin, stredy<br />

zasa írskej krčme Tir na Nog, kde sa hrá funky<br />

a house a piatky patria žúrovaniu v Rudy's Bar či<br />

reggae koncertom v Sama Sama bare. Len si dajte<br />

pozor, aby ste na druhý deň ráno s opicou na<br />

pleci niekde narohu nezrazili s koňom. Doslova.<br />

Okrem konských povozov, bicyklov a vlastných<br />

nôh tu totiž nefunguje žiadna iná doprava. Ak<br />

zatúžite po totálnom pokoji, vydajte sa na opačný<br />

koniec ostrova, do bohom zabudnutých<br />

plážových barov a krásnych, tichých rezortov.<br />

Budete mať len jediný problém - že sa vám nebude<br />

chcieť odísť.<br />

54


PRINTOVÉ A ELEKTRONICKÉ VYDANIE<br />

IN DRIVE MAGAZÍN<br />

AUTOBUSY<br />

DIAĽKOVÉ AUTOBUSY<br />

/800 kusov/ Premium Format<br />

AUTOBUSOVÁ STANICA BA<br />

/4 000 kusov/ Standard Format<br />

HOTELY<br />

HOTELOVÉ IZBY<br />

/600 kusov/ Premium Format<br />

HOTELOVÉ RECEPCIE<br />

/2 000 kusov/ Standard Format<br />

LIETADLÁ<br />

PALUBY LIETADIEL<br />

/600 kusov/ Premium Format<br />

LETISKOVÁ HALA<br />

/2 000 kusov/ Standard Format<br />

PRINTOVÉ VYDANIE MAGAZÍNU<br />

NO.<br />

1<br />

NO.<br />

2<br />

NO.<br />

3<br />

NO.<br />

4<br />

www.slovaklinesmagazin.sk<br />

www.slovaklines.sk<br />

www.facebook.com<br />

www.publero.com<br />

ELEKTRONICKÉ VYDANIE MAGAZÍNU


CELÝ SVET NA ZÁPÄSTÍ.<br />

JEDNODUCHÉ NASTAVENIE CEZ BLUETOOTH.<br />

DUÁLNE ZOBRAZENIE SVETOVÉHO ČASU PRE 300 MIEST.<br />

EQB-500D-1AER<br />

Edifice – nosí tím štvornásobného<br />

majstra sveta v Infiniti Red Bull Racing<br />

edifice-eqb500.eu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!