Slovak Lines 4 2015
Dá sa zachrániť svet pred jeho nevyhnutným osudom?, Andrej Maťko - Cestovanie je liek, ACER CHROMEBOOK 13 FULL HD
Dá sa zachrániť svet pred jeho nevyhnutným osudom?, Andrej Maťko - Cestovanie je liek, ACER
CHROMEBOOK 13 FULL HD
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4 | <strong>2015</strong><br />
Stratený svet GAUČOV<br />
10 NAJOPUSTENEJŠÍCH<br />
MIEST NA SVETE 2. časť<br />
Andrej Maťko:<br />
CESTOVANIE JE LIEK<br />
SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE<br />
Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne.
Moje legendárne SUV<br />
od PPC TEAM plus<br />
Nová Toyota RAV4<br />
Einsteinova 13, 851 01 Bratislava, tel.: 02/67 20 17 23,<br />
fax: 02/62 24 78 34, e-mail: ppc-sales@ppcteam.sk<br />
www.ppc-toyota.sk<br />
Zobrazenie vozidla je len ilustratívne. Všetky dáta, údaje a zobrazenia sú urené len na informané úely a táto prezentácia nie je ponukou, resp. návrhom na<br />
uzavretie zmluvy. Kombinovaná spotreba a emisie CO 2 : 4,9 – 7,3 l/100 km, 127 – 169 g/km. Údaje o spotrebe pohonných látok a o emisiách CO 2 zodpovedajú<br />
výsledkom meraní poda príslušných smerníc a nariadení EÚ alebo poda predpisov EHK.
JEJ MYSEĽ NEĽÚTOSTNE BOJUJE PROTI TOMU,<br />
ČO JEJ TELO VIE UŽ DÁVNO<br />
Jej myseľ neľútostne bojuje proti tomu,<br />
čo jej telo vie už dávno. Túži po Gavinovi... šialene.<br />
Po nečakanej matkinej smrti sa Emily presťahuje do New Yorku, aby<br />
tam začala nový život so svojím priateľom Dillonom. Je mu vďačná,<br />
že počas jej najťažších chvíľ bol pozorný, starostlivý a veľ kodušný.<br />
A potom stretne Gavina, nebezpečne príťažlivého a očarujúceho muža.<br />
Už ich prvé náhodné stretnutie prebudí v Emily všetky zmysly.<br />
Hoci sa tomu bráni, Gavin sa nemieni vzdať bez boja.<br />
Ako sa rozhodnúť, keď nemožno veriť ani vlastnému srdcu?
EDITORIÁL<br />
K<br />
eď počúvam a sledujem cestovateľov, ktorých vášňou je spoznávanie<br />
nových miest a krajín, všímam si, že často majú niečo spoločné. Okrem<br />
prírody, kultúrnych pamiatok a zábavy ich láka aj spoznávanie ľudí. Baví<br />
ich objavovanie neznámych tradícií, rozdielnych kultúr a čŕt obyvateľov z rôznych<br />
končín po celom svete. Mnohí sa na tento sprievodný jav pri cestovaní tak<br />
„namotali”, že už aj cieľ cesty si vyberajú podľa toho, či majú možnosť stretnúť<br />
zaujímavých a často uletených domorodcov. A nejde len o exotické krajiny, kde<br />
žijú v bohom zabudnutých končinách kmene bojovníkov a jednoduchých roľníkov.<br />
Zaujímavé typy ľudí nájdete aj v civilizovaných krajinách. Mnoho dobrodruhov<br />
s túlavými topánkami dokonca nechá doma svojich blízkych, a to z jedného<br />
jediného dôvodu. Sami lepšie pochopia život a mentalitu domácich a viac sa<br />
zžijú s prostredím, ktoré prišli navštíviť. A napriek, alebo práve vďaka jazykovej<br />
a kultúrnej bariére, často vznikajú nezabudnuteľné zážitky a objavy. S otvoreným<br />
prístupom sa miestnym dostanú pod kožu a dozvedia sa o krajine viac ako<br />
z tlačených bedekrov. Pozitívne je, že hoci sa rozdiely medzi kultúrami stierajú,<br />
svet je stále pestrý a farebný a neustále je čo objavovať.<br />
A úžasné je, že napriek tomu, že ľudia na svete žijú v rôznych podmienkach, vyznávajú rôzne náboženstvá<br />
a majú rozdielnu farbu pleti, všade na svete majú podobné túžby a sny. A tými sú láska,<br />
šťastná rodina, zdravie a sloboda. Aj keď v každej krajine si ľudia pod týmito pojmami často predstavujú<br />
niečo iné…<br />
Petra Hašová<br />
šéfredaktorka<br />
SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE<br />
Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním, prosím,<br />
šetrne. V prípade, že chcete časopis vlastniť, prosím, kontaktujte nás na mailovej adrese: vydavatelstvo@<br />
slovaklinesmagazin.sk, cez Facebook, alebo na telefónnom čísle 0905 624 873<br />
IN DRIVE MAGAZÍN<br />
Periodicita: 12x ročne, Dátum vydania: 9. apríl <strong>2015</strong>, <strong>Slovak</strong> <strong>Lines</strong> 4/<strong>2015</strong>, (ISSN) 1339-1526, (EV 4573/12), Ročník vydania periodickej tlače: 4. ročník,<br />
Vydavateľ: Viktor Cicko – Victor & Victor, Sídlo: Sibírska 25, 831 02 Bratislava, IČO 11 922 966, telefón 0905 624 873, Distribúcia: spoločnosť <strong>Slovak</strong> <strong>Lines</strong>, a.s., Elite<br />
Jet, hotely Best Western, Zameranie: Cestovanie, osobnosti, gastronómia, životný štýl, technológie..., Produkcia: ad one, s.r.o., Legionárska 23, 831 04 Bratislava,<br />
www.ad1.sk, Grafická úprava: Aňa Struharova, Peter Bučko, Paly Strmeň, Redakcia: Mgr. Petra Hašová, Erik Stríž, Jozef Terem, Marketing/inzercia: Mgr. Dana<br />
Šrobárová, 0944 309 955, Riaditeľ vydavateľstva: Viktor Cicko, vydavatelstvo@slovaklinesmagazin.sk, Obchodná riaditeľka: Mgr. Veronika Cicková
SL3/<strong>2015</strong>-tit.indd 1<br />
3 | <strong>2015</strong><br />
SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE<br />
Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne.<br />
OBSAH<br />
14<br />
NA SAINT THOMAS NIKDY<br />
NEZABUDNETE<br />
8<br />
10 najopustenejších miest<br />
na svete 2. časť<br />
14<br />
Na Saint Thomas nikdy nezabudnete<br />
20<br />
Acer Chromebook 13 Full HD<br />
Žiadny Windows?<br />
Žiadny problém<br />
24<br />
Dá sa zachrániť svet<br />
pred jeho nevyhnutným osudom?<br />
24<br />
Andrej Maťko<br />
Cestovanie je liek<br />
28<br />
Acer Aspire R14<br />
Hybridný notebook za cenu mobilu<br />
V našom<br />
časopise nájdete<br />
takéto tzv. QR<br />
kódy. Pomocou<br />
aplikácie na<br />
čítanie takýchto<br />
kódov vo vašom<br />
smartfóne či<br />
tablete ich<br />
nasnímajte<br />
a nájdete<br />
rozšírený obsah<br />
k danému<br />
článku.<br />
ACER<br />
CHROMEBOOK<br />
13 FULL HD<br />
NAJOPUSTENEJŠÍCH<br />
MIEST NA SVETE<br />
Nová bábková rozprávka<br />
Československá<br />
Na lyžiach za slnkom<br />
do Korutánska<br />
20<br />
6
ACER ASPIRE<br />
R14<br />
32<br />
24<br />
CESTOVANIE<br />
JE LIEK<br />
34<br />
Pavol Kováč: Trojnásobný milionár<br />
za volantom autobusu <strong>Slovak</strong> lines<br />
36<br />
Stratený svet gaučov<br />
42<br />
Hotel Solisko<br />
44<br />
Fotosúťaž<br />
Chránime životné prostredie<br />
48<br />
Spa & Wellness hotel Orchidea<br />
50<br />
Bali<br />
Pozdravte bohov<br />
36<br />
STRATENÝ SVET<br />
GAUČOV<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />
7
CESTOVANIE<br />
10<br />
NAJOPUSTENEJŠÍCH<br />
MIEST NA SVETE<br />
2. ČASŤ<br />
8
1<br />
Mestá duchov, opustené objekty a schátrané budovy<br />
vyvolávajú v ľuďoch záujem pretkaný obavami<br />
z neznámeho. Spustnutých a mýtmi opradených miest<br />
je po svete ako maku. Mnohé vznikli ako veľkolepé<br />
projekty s veľkou budúcnosťou, ale pod vplyvom rôznych<br />
okolností ich dostihol osud nemých a zabudnutých<br />
svedkov svojej doby.<br />
1<br />
CRACO<br />
Severotalianske Craco je ukážkovým mestom<br />
duchov so všetkým, čo k nemu patrí. Stredoveké<br />
mestečko bolo založené už v 11. storočí<br />
a žili v ňom hlavne chudobní poľnohospodári.<br />
Pestovanie obilia a olív bolo ale v miestnych<br />
podmienkach pekne náročné a celú oblasť často<br />
zasahovalo zemetrasenie. Niet divu, že koncom<br />
19. storočia začali usadlíci húfne odchádzať do<br />
USA za vidinou lepšieho živobytia a v Craco tak<br />
zostala len jedna štvrtina pôvodných obyvateľov.<br />
Poslední ľudia sa odtiaľto odsťahovali v roku<br />
1963, pretože väčšina budov v meste bola vážne<br />
zničená ešte z bojov II. svetovej vojny a hlavne<br />
veľkým zemetrasením z roku 1959. Craco tak<br />
zostalo ponechané svojmu osudu a teraz už<br />
sa ním prechádzajú len turisti, aj to na vlastné<br />
nebezpečenstvo.<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 9
CESTOVANIE<br />
2<br />
2<br />
POSLEDNÝ DOM NA OSTROVE HOLLAND, USA<br />
Malý ostrov v zálive Chesapeake v USA bol domovom úspešnej komunity, no vďaka rýchlej erózii<br />
ostrova, bahnu a naplaveninám tu bolo stále menej a menej priestoru pre život, až bol ostrov<br />
natrvalo opustený. Tento dom bol posledný, ktorý na ostrove zostal, ale aj on sa v roku 2010 zrútil.<br />
3<br />
3<br />
"TAJUPLNÝ HOTEL"<br />
PRI VODOPÁDOCH TEQUENDAMA,<br />
30 kilometrov juhozápadne od mesta Bogota<br />
v Kolumbii. Hotel del Salto bol otvorený roku<br />
1928 za účelom privítať bohatých návštevníkov.<br />
Postavený na pokraji útesu ponúka dych<br />
berúci výhľad na blízky, 157 metrov vysoký vodopád.<br />
V nasledujúcich desaťročiach bola rieka<br />
Bogota znečistená a turisti stratili o oblasť záujem.<br />
Hotel zavreli začiatkom 90. rokov a odvtedy<br />
zostal opustený. Vysoký počet samovrážd na<br />
tomto mieste priviedol mnohých k názoru, že<br />
v budove straší.<br />
10
4<br />
4<br />
ZÁMOK V BELGICKU<br />
Tento opustený zámok v Belgicku má niekoľko<br />
mien, Mirandin zámok, zámok hluku, ...<br />
Francúzska rodina aristokratov, ktorým sa podarilo<br />
uniknúť pred francúzskou revolúciou, zadala<br />
v roku 1866 výstavbu zámku anglickému<br />
architektovi. Hrad bol dokončený, ale rodina<br />
tu žila len do nemeckej okupácie Francúzska<br />
za druhej svetovej vojny, asi 75 rokov. Po vojne<br />
bol zámok zakúpený belgickou železničnou<br />
spoločnosťou a stal sa z neho sirotinec, prázdny<br />
je až od konca roka 1980. Rodina si ho odmietla<br />
prevziať a hrad sa stal opusteným. Milovníci<br />
krásnych stavieb sa tu často schádzajú. Skrytý<br />
hlboko v lese má stále úžasnú architektúru aj<br />
okolitú krajinu, aj keď veľká časť zámku už chátra.<br />
Dom má 550 okien a veža s hodinami sa týči<br />
do výšky cez 180 stôp.<br />
3<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />
11
CESTOVANIE<br />
5<br />
STANIČNÁ BUDOVA, PYRENEJE<br />
Najväčšia staničná budova na svete stojí v zabudnutej<br />
pyrenejskej obci na španielsko-francúzskych<br />
hraniciach. Na stanicu však teraz<br />
jazdia zo Zaragozy len dva regionálne vlaky<br />
denne, trať z Francúzska už desiatky rokov nie je<br />
v prevádzke. Canfrancké nádražie spoločne so<br />
železničnou traťou Pau – Canfranc – Zaragoza<br />
vznikalo štvrť storočia, otvorené bolo v roku<br />
1928. Pretože vo Francúzsku a Španielsku majú<br />
koľaje iný rozchod, bolo nutné postaviť skutočne<br />
veľkú prechodovú stanicu, ktorá poskytla<br />
cestujúcim všetko zázemie – čakárne, reštaurácie,<br />
banku aj hotel. Svoju odbavovaciu halu<br />
tu postavili francúzska i španielska železnica.<br />
Horská trať ale bola príliš náročná na údržbu,<br />
pritom na nej musela byť často prerušovaná<br />
doprava – kvôli vojnám i nehodám. Napriek<br />
tomu sa obe strany snažili udržiavať železnicu<br />
aj stanice v chode. V roku 1970 však Francúzi<br />
svoju časť trate zrušili a stanicu úplne opustili.<br />
Španielska časť je udržiavaná len málo, a tak do<br />
Canfranc občas prichádzajú turisti preto, aby<br />
si prezreli schátralého hnedého mamuta, kde<br />
dodnes zostala väčšina starého a opusteného<br />
vybavenia – v pyrenejskej pustatine ho ťažko<br />
niekto ukradne. Že sa stanici opäť vráti aspoň<br />
časť jej slávy, ale nie je vylúčené. Pred časom sa<br />
vlády oboch krajín zhodli, že by chceli pyrenejské<br />
železničné spojenie obnoviť.<br />
12
3<br />
year anniversary<br />
<strong>2015</strong><br />
pass<br />
53 destinácií<br />
ií kvalitné autobusy<br />
2 ks batožiny<br />
zadarmo<br />
Eurolines pass = najlepšia a najlacnejšia<br />
voľba na cestovanie Európou<br />
Viac informácií o Eurolines passe nájdete na našich stránkach<br />
www.eurolines.sk<br />
<strong>Lines</strong><br />
| <strong>2015</strong> 13
CESTOVANIE<br />
Na Saint<br />
Thomas<br />
nikdy<br />
Text Lucia Mašková<br />
Foto U.S. Virgin Islands Department of Tourism<br />
nezabudnete<br />
Konečne netreba žiadať o vízum do Spojených štátov amerických!<br />
Neviete, kam sa skôr vybrať a čo si pozrieť? Ideálnou voľbou sú<br />
americké Panenské ostrovy, konkrétne ostrov Saint Thomas.<br />
14
You will<br />
never forget<br />
about Saint<br />
Thomas<br />
Finally, you don’t need to apply for a visa to travel to the U.S.!<br />
Don’t know which place to choose first? Then Saint Thomas,<br />
U.S. Virgin Islands is the perfect choice for you.<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />
15
CESTOVANIE<br />
S<br />
aint Thomas má síce len necelých 78<br />
štvorcových kilometrov, nájsť tu však<br />
možno podobnosti s inými miestami<br />
sveta. Tyrkysové lagúny ako na Maldivách, tropické<br />
ovocie ako v Thajsku, poloprázdne pláže<br />
ako na Bora Bora, kvitnúce bugenviley ako<br />
v Izraeli, čerstvé kokosové mlieko ako na Kube,<br />
architektúru mestečiek ako v Dánsku, africké<br />
rytmy ako na rovníku a na pláži vám bude robiť<br />
spoločnosť leguán ako na Galapágoch.<br />
Pre milovníkov pláží<br />
Saint Thomas som si zvolila najmä pre<br />
Magen’s Bay. Vďaka nevšednému tvaru srdca,<br />
blankytnej vode, nádherne jemnému piesku<br />
a takmer míľovému palmovému arborétu<br />
je jednou z troch najkrajších pláží na svete.<br />
Na ostrove nájdete mnohé nedotknuté pláže<br />
a každá je svojím spôsobom jedinečná. Ak<br />
chcete kŕmiť rybky bez potápania, zamierte<br />
na Coki Beach. V zálive Cinnamon Bay zasa<br />
nafotíte fascinujúce skalné zákutia. Surfistom<br />
sa určite bude najviac páčiť na pláži Sapphire,<br />
skvelý zážitok ponúka aj Trunk Bay na ostrove<br />
T<br />
hough it’s only 78 square kilometers in<br />
size, this place shares similarities with<br />
other places in the world. Here you can<br />
find turquoise lagoons typical for Maldives, tropical<br />
fruits typical for Thailand, half-empty beaches<br />
typical for Bora Bora, flowering bougenvilleas<br />
typical for Israel, fresh coconut milk typical<br />
for Cuba, urban architecture typical for Denmark,<br />
African rhythms typical for Equator and on top of<br />
it you will be accompanied by iguanas typical for<br />
Galápagos Islands.<br />
For Beach Lovers<br />
I decided to travel to Saint Thomas mainly to<br />
see Magen's Bay. Thanks to the unusual heart<br />
shaped form, azure water, beautifully soft sand<br />
and almost a mile long palm arboretum it is<br />
one of the three most beautiful beaches in the<br />
world. Here you can find many untouched beaches,<br />
each unique in its own way. Head over to<br />
Coki Beach if you want to feed the fish without<br />
diving. Cinnamon Bay is the perfect place for taking<br />
fascinating rocky landscapes photos. Surfers<br />
will most certainly enjoy the Sapphire beach.<br />
16
Saint John. Práve do tohto ostrova sa v 50. rokoch<br />
minulého storočia zamiloval sám milionár<br />
Laurence Rockefeller. Ak chcete spojiť príjemné<br />
s poučným, odporúčam návštevu ostrovčeka<br />
Buck Island. Nachádza sa neďaleko tretieho<br />
najväčšieho ostrova Saint Croix a ponúka výlet<br />
pod morskou hladinou. Underwater trail<br />
vás naučí nielen ako sa volajú a ako žijú morské<br />
ryby, ale aj čím sa živia a o koľkej sa vracajú<br />
k útesu.<br />
Pre milovníkov histórie<br />
Na Saint Thomas si každý príde na svoje. Ponúka<br />
totiž bohatú paletu aktivít a atrakcií. Milovníci<br />
histórie si môžu nafotiť impozantnú kamennú<br />
vežu z roku 1665 zvanú Bluebeard’s Castle či<br />
pevnosť Fort Christian. Dávnejšiu históriu objavíte<br />
v turistickom informačnom centre, ktoré sa<br />
nachádza v Emancipation Park, kde 3. júla 1848<br />
verejne čítali vyhlásenie o zrušení otroctva.<br />
Určite navštívte aj synagógu postavenú v roku<br />
1833. Okrem toho, že je najstaršou v západnej<br />
hemisfére, 182 rokov úspešne odoláva tropickému<br />
počasiu.<br />
Another great experience is offered by Trunk Bay<br />
on the island of Saint John. Millionaire Laurence<br />
Rockefeller fell in love with this island in the 50s of<br />
last century. If you want to relax and educate yourself<br />
at the same time, I recommend you to visit<br />
Buck Island. Located near the third largest island<br />
of Saint Croix, you can go on an underwater trip.<br />
Underwater trail will teach you not only how the<br />
fishes are called and how they live, but also what<br />
they eat and what time they return to the reef.<br />
For History Lovers<br />
Saint Thomas is a place for everyone. It offers<br />
a wide range of activities and attractions. History<br />
lovers can take pictures of the imposing stone<br />
tower from 1665 called Bluebeard's Castle and<br />
fortress Fort Christian. You can discover earlier<br />
history at the tourist information center, which<br />
is located in Emancipation Park, where the<br />
emancipation of slaves was announced July 3,<br />
1848. Don’t forget to visit the synagogue built in<br />
1833. Not only is it the oldest one in the Western<br />
Hemisphere, but also the only one that remained<br />
untouched by tropical weather for 182 years.<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />
17
CESTOVANIE<br />
Pre milovníkov pohybu<br />
Športovci sa môžu vybrať kajakovať cez mangrovové močiare<br />
v sprievode vodných korytnačiek, zahrať si bowling, golf (napríklad<br />
na 18-jamkovom ihrisku Mahogany Run Golf Course) či tenis, ísť<br />
na ekologické túry alebo sa potápať, plachtiť a surfovať. Ku každej<br />
dovolenke neodmysliteľne patria aj nákupy. V útulných farebných<br />
obchodíkoch s drevenými okenicami máte na výber krištáľ, šperky,<br />
hodinky, parfumy, textil, tabak, alkohol či drahé kamene za rozprávkové<br />
ceny.<br />
For Sports Lovers<br />
Sport fans can kayak through mangrove swamps<br />
accompanied by aquatic turtles, play bowling,<br />
golf (for example at 18-hole Mahogany Run<br />
Golf Course) or tennis, go for ecological tours or<br />
scuba dive, sail and surf. Shopping is essential<br />
part of every vacation. In the cozy colorful shops<br />
with wooden window shutters you can purchase<br />
crystal, jewelry, watches, perfumes, textiles, tobacco,<br />
alcohol and precious stones for fabulous<br />
prices.<br />
For Lovers of Goodies<br />
Unique cafés on Saint Thomas will serve you not<br />
only aromatic coffee but also sweet cocktails<br />
made of local Cruzan rum. The best banana daiquiri<br />
is mixed at the peak of the Mountain Top,<br />
where delicious enjoyment is enhanced by beautiful<br />
views of the surrounding islands towering<br />
above the glittering sea<br />
18
Pre milovníkov dobrôt<br />
Írečité kaviarničky na Saint Thomas vás pohostia<br />
voňavou kávou, ale aj sladkými koktailmi<br />
z miestneho Cruzan rumu. Najlepšie banánové<br />
daiquiri na celom ostrove miešajú na vyhliadke<br />
vrchu Mountain Top, kde lahodný pôžitok<br />
umocňuje krásny výhľad na okolité miniostrovčeky<br />
vyčnievajúce z trblietajúcej sa hladiny<br />
mora.<br />
Čo možno neviete<br />
Americké Panenské ostrovy sú teritórium<br />
Spojených štátov amerických. Majú rozlohu<br />
352 km2 a žije na nich 108 448 obyvateľov. Toto<br />
súostrovie sa skladá zo siedmich väčších a niekoľkých<br />
menších ostrovov. Najznámejšie ostrovy<br />
sú Saint John (najzelenší), Saint Thomas (najkomercionalizovanejší)<br />
a Saint Croix (historicky<br />
najautentickejší; Krištof Kolumbus ho po vylodení<br />
14. novembra 1493 pôvodne pomenoval<br />
Holly Cross).<br />
Tip autorky<br />
V hlavnom meste Charlotte Amalie nasadnite na lanovku smerujúcu<br />
na Paradise Point a pozorujte, ako sa zapadajúce slnko stráca<br />
v morských vlnách. Je to excelentný zážitok!<br />
Author’s Advice:<br />
Hop on board the cable car and ride from the capital, Charlotte<br />
Amalie to Paradise Point. Watch the sun getting lost in the waves.<br />
Excellent experience!<br />
What You May Not Know<br />
The U.S. Virgin Islands is U.S. territory of 352<br />
km2, home to 108,448 residents. This archipelago<br />
consists of seven large and several smaller<br />
islands. The best known are Saint John, the greenest<br />
island, Saint Thomas, the most commercialized<br />
island and Saint Croix, historically the<br />
most authentic island; originally the island was<br />
named Holly Cross by Christopher Columbus on<br />
November 14, 1493 after his disembarking on the<br />
island.<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />
19
NÁŠ TIP<br />
Acer Chromebook je krásny 13-palcový notebook<br />
s úžasným displejom a zameraním na to, čo používateľ<br />
potrebuje najviac. Nepotrebuje pritom Windows ani<br />
Android, vystačí si so špeciálne upraveným prehliadačom<br />
Google Chrome.<br />
Acer Chromebook 13 Full HD<br />
Žiadny Windows?<br />
Žiadny problém<br />
Text Erik Stríž<br />
Foto Acer<br />
P<br />
rojekt Chrome od Google je projekt,<br />
ktorý významne prispel k modernizácii<br />
internetu ako takého. Internetový prehliadač<br />
Chrome stál pri zrode a zavádzaní inovatívnych<br />
web štandardov a umožnil použitie<br />
takých techník, o ktorých dovtedy iné prehliadače<br />
iba uvažovali. Bolo celkom prirodzené, že<br />
postupom času sa stane z prostredia Chrome<br />
kompaktný ekosystém pre široké spektrum aktivít<br />
a počítače Chromebook boli zhmotnením<br />
tohto konceptu.<br />
Acer Chromebook je tenký, ľahký, vďaka kompaktným<br />
rozmerom sa pohodlne prenáša<br />
a jeho batéria vydrží celý pracovný deň. Všetky<br />
tieto skutočnosti sú mimoriadne dôležité pre<br />
každého, koho práca alebo štúdium vyžaduje<br />
mobilitu, flexibilitu a potrebu používať počítač<br />
proaktívne. Napriek tomu, že nepatrí medzi najvýkonnejšie<br />
zariadenia na trhu, bude sa páčiť aj<br />
grafikom, dizajnérom a možno i architektom. Tí<br />
všetci totiž potrebujú výsledky svojej práce prezentovať<br />
na kvalitných displejoch s kompaktnými<br />
rozmermi, ale tablety im vždy nemusia<br />
vyhovovať.<br />
Displej je dotykový a vďaka rozlíšeniu Full<br />
HD má krásne detailný obraz. Je potrebné<br />
uvedomiť si, že kvalita Full HD nie je<br />
v praxi o nič horšia, ako slávne Ultra<br />
20
Acer Chromebook sa netvári ako super výkonný<br />
notebook na prácu alebo hry, jeho<br />
výkon a veľkosť pamäte však rozhodne<br />
nie sú priemerné. Notebook so systémom<br />
Chrome OS je v prvom rade o cloudových<br />
online službách, no aj napriek tomu disponuje<br />
výkonným 4-jadrovým procesorom NVIDIA<br />
Tegra K1 taktovaným na 2,1 GHz a operačnou<br />
pamäťou RAM vo veľkosti až 4 GB.<br />
HD. Keď sa pozeráme na displej s rozlíšením HD<br />
720p, tak ešte môžeme občas zachytiť drobné<br />
nedostatky, ale pohľad na Full HD nám častokrát<br />
neumožňuje nachádzať skreslenia a nedokonalosti.<br />
Preto rozlíšenie Full HD na 11- a 13-palcových<br />
Chromebookoch hodnotíme veľmi<br />
pozitívne. Okrem tohto štandardu v ponuke<br />
výrobcu figuruje aj variant s rozlíšením displeja<br />
1366×768 pixelov.<br />
Acer Chromebook vo verzii 11<br />
i 13 je zaujímavý notebook,<br />
ktorého klady preváži snáď už<br />
iba jeho cena. Vďaka nej je zariadenie<br />
dostupné prakticky každému – na internete<br />
totiž nepresahuje ani 410 eur a za hierarchicky<br />
nižšie varianty zaplatíte niekedy až takmer<br />
o dve stovky menej. To robí z Chromebooku vynikajúce<br />
riešenie pre každého, kto chce aktívne<br />
využívať online služby všetkého druhu a súčasne<br />
nepodstupovať významnejšie kompromisy.<br />
Skvelou vlastnosťou Chromebooku značky<br />
Acer je jeho výdrž na batériu. Trinásť hodín je<br />
pôsobivé číslo, o ktorom sa ale dá pochybovať.<br />
Podstatnejšia je skúsenosť, že notebook vydrží<br />
po plnom dobití batérie celý pracovný deň,<br />
teda aspoň osem hodín.<br />
Acer Chromebook 13 Full HD<br />
Displej: 13 palcov, 1920×1080<br />
pixelov, dotykové TFT LCD LED<br />
Procesor: NVIDIA Tegra K1 2,1<br />
GHz (4 jadrá)<br />
Systém: Google Chrome OS<br />
Pamäte: 4 GB RAM, 32 GB flash<br />
pamäte<br />
Batéria: 3220 mAh<br />
Rozmery: 18×327×227,5 mm<br />
Hmotnosť: 1,5 kg<br />
Iné: Webkamera, čítačka kariet,<br />
Wi-Fi, HDMI, 2× USB 3.0<br />
Cena: od 280 eur<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />
21
NÁŠ TIP<br />
DÁ SA ZACHRÁNIŤ SVET<br />
PRED JEHO NEVYHNUTNÝM OSUDOM?<br />
Aké by to bolo dostať od osudu druhú šancu? A potom tretiu?<br />
Čo ak by sme mali nekonečný počet možností, ako prežiť svoj život?<br />
Aké by to bolo keby sa veci, udalosti, rozhodnutia, ktoré sme urobili,<br />
stali úplne inak? Čítajte majstrovsky napísaný román<br />
Kate Atkinsonovej Život po živote a možno nájdete odpovede.<br />
„Vďaka románu si môžeme vytvoriť predstavu, aký veľký význam majú v našom živote jednotlivé<br />
kroky a rozhodnutia, ktoré prijímame každý deň.”<br />
„Autorke románu sa podarilo ukázať všetky životy Ursuly tak, že sa čitateľ nielen nenudí,<br />
ale práve naopak, s netrpezlivosťou čaká na štart jej ďalšieho žvota.”<br />
„Na príklade obyčajného ľudského života Kate Atkinsonová v románe ukázala, ako aj tie<br />
najmenšie rozhodnutia môžu vplývať nielen na nás, ale aj na osudy ďalších ľudí a tiež,<br />
že na to, čo sa nám niekedy prihodí, nemáme vôbec žiadny vplyv.”<br />
Kate Atkinsonová<br />
(1951) sa narodila<br />
v Yorku. Študovala<br />
anglickú literatúru<br />
na Dundeeho<br />
univerzite.<br />
Spisovateľskú<br />
dráhu odštartovala<br />
krátkymi poviedkami,<br />
uverejnenými<br />
v časopisoch.<br />
V roku 2013 vydala<br />
netradične koncipované<br />
dielo<br />
Život po živote,<br />
ktoré zožalo samé<br />
pochvalné kritiky<br />
a viaceré významné<br />
ocenenia, napr.<br />
Costa Book Award<br />
za rok 2013. Kate<br />
žije v Edinburghu.<br />
Čo ak by sme mali možnosť žiť svoj život<br />
znovu a znovu, až kým to neurobíme<br />
dobre?<br />
Počas snehovej fujavice v roku 1910 sa<br />
v Anglicku narodí dievčatko Ursula, ale zomiera,<br />
prv než sa stihne poriadne nadýchnuť.<br />
V rovnaký večer roku 1910 sa to isté dievča<br />
narodí opäť a tentoraz prežije, no smrť si ju<br />
zanedlho počká a cyklus sa zopakuje. Ursula<br />
prežíva svoj život nanovo, vždy o niečo dlhšie,<br />
vždy s iným tragickým koncom. Zakaždým sa<br />
ocitá na začiatku, obdarená šancou vyhnúť sa<br />
fatálnym chybám. Ursula si na predošlé životy<br />
nespomína, no silné déjà vu, (po cit, že všetko<br />
sa jej už raz stalo), predtucha<br />
prichádzajúceho nešťastia<br />
sú varovaním pred nástrahami,<br />
ktoré sa jej kedysi stali<br />
osudné. Stačí zdanlivo bezvýznamný<br />
krok a všetko sa<br />
môže vyvinúť inak. Čím častejšie<br />
prežíva tie isté momenty<br />
nanovo, tým sú spomienky<br />
konkrétnejšie a šanca na dokonalý<br />
život väčšia. Dá sa však<br />
vyvarovať všetkých chýb? Dá<br />
sa zachrániť svet pred jeho<br />
nevyhnutným osudom?<br />
Všetko sa jej zdalo povedomé. „Nazýva sa to<br />
déjà vu,“ povedala Sylvie. „Je to len taká ilúzia.<br />
Myseľ je nepochopiteľná záhada.“ Ursula si bola<br />
istá, že sa pamätá, ako ležala v kočíku pod stromom.<br />
„Nie,“ vyhlásila Sylvie, „nikto si nepamätá<br />
nič z obdobia, keď bol taký maličký.“ A predsa<br />
si Ursula spomínala na lístie, ktoré jej kývalo vo<br />
vánku ako veľké zelené ruky, aj na strieborného<br />
zajačika visiaceho zo striešky kočíka a krútiaceho<br />
sa jej pred očami. Sylvie vzdychla. „Máš veľmi<br />
živú predstavivosť, Ursula.“ Dievčatko nevedelo,<br />
či je to lichôtka alebo niečo iné, ale skutočne sa<br />
jej často stávalo, že nevedela rozlíšiť, čo bolo naozaj<br />
a čo len zdanie. A ten hrozný strach – strašná<br />
hrôza –, čo nosila v sebe. Tmavá<br />
krajina v jej vnútri. „Neoddávaj sa<br />
takým predstavám,“ napomenula<br />
ju Sylvie ostro, keď sa jej to pokúšala<br />
vysvetliť. „Venuj sa radostnejším<br />
myšlienkam.“ Niekedy vedela, čo<br />
niekto povie, prv než to vyslovil,<br />
alebo aká nehoda sa stane – kedy<br />
niekomu vypadne z ruky tanier<br />
alebo hodí do skleníka jablko, akoby<br />
sa to stalo už veľa ráz predtým.<br />
Slová a vety sa jej ozývali v hlave,<br />
neznámi ľudia jej pripadali ako<br />
starí známi.<br />
22
Express<br />
Bratislava - Vienna<br />
Využite skvelú linku medzi Bratislavou a Viedňou,<br />
ktorá spája nielen dve hlavné mestá ale aj dve<br />
letiská. Odvezieme vás elegantne a rýchlo.<br />
23x denne
24<br />
CESTOVANIE
„Svet sa najlepšie spoznáva s ruksakom na chrbte," tvrdí<br />
Andrej Maťko. Šikovný podnikateľ, nadšený propagátor<br />
vitariánstva, dobrodružný cestovateľ a honorárny konzul<br />
exotických Maldív.<br />
CESTOVANIE<br />
JE LIEK<br />
Energický podnikateľ ma privíta v priestoroch<br />
svojej cestovnej kancelárie Settour v centre<br />
Bratislavy. V rohu kancelárie dekorovanej suvenírmi<br />
z jeho mnohopočetných ciest po svete je<br />
tabuľa s nápisom Eva Air. Andrej Maťko má pod<br />
palcom nielen cestovku, ktorá spolupracuje<br />
s vyše tridsiatimi renomovanými kanceláriami<br />
v Rakúsku a Nemecku, ale na Slovensku zastupuje<br />
vychytenú leteckú spoločnosť orientovanú<br />
na lety do juhovýchodnej Ázie. A popritom<br />
je ešte honorárnym konzulom panenských<br />
ostrovov Maldivy. Útroby na prvý pohľad neveľkého<br />
sídla firmy prekvapivo skrývajú aj nahrávacie<br />
štúdio, v ktorom sa rodia motivačné<br />
audioknihy, hudobné nahrávky či videoklipy.<br />
Aj kanceláriu, v ktorej šikovní programátori<br />
zdokonaľujú obľúbený portál www.malyprinc.<br />
sk vyhľadávajúci lacné letenky do celého sveta.<br />
V sklade a v kuchynke mi pán Maťko hrdo<br />
ukazuje knihy o surovej strave či motivačnú literatúru,<br />
ktoré vydali v rámci projektu Plejády.<br />
Potom upriami moju pozornosť na zdravé superpotraviny<br />
na regáloch, ktoré možno kúpiť<br />
v e-shope jeho portálu vitarian.sk, rôzne pomôcky<br />
pre vitariánov, sušičky či najefektívnejší<br />
mixér na svete – Vitamix. Charizmatický podnikateľ<br />
je dôkazom toho, že práca môže byť naozaj<br />
zábavou a keď do niečoho vložíte srdce,<br />
jednoducho to musí prinášať ovocie.<br />
Vaše podnikateľské aktivity sú pomerne<br />
všestranné. Je medzi nimi<br />
prepojenie?<br />
Všetko so všetkým súvisí. Začínali sme ako cestovná<br />
kancelária a cestovanie je moja vášeň,<br />
no odjakživa ma to ťahalo aj rôznymi inými<br />
smermi. Bočné projekty vznikli pôvodne iba<br />
ako moje hobby, nie ako podnikateľský zámer.<br />
Chcel som sa realizovať a robil som ich pre svoje<br />
potešenie. Takmer celý život som bol vegetariánom,<br />
rád sa dobre, kvalitne a zdravo stravujem<br />
a zaujímal som sa o duchovno. Okrem<br />
toho mám rád kultúru, produkciu umenia,<br />
divadlo a film. Vložil som do týchto projektov<br />
seba a nerobil som ich kvôli komercii. Som rád<br />
úspešným podnikateľom, ale financie nie sú<br />
hlavný dôvod, pre ktorý podnikám. Keď robíte<br />
neustále nové veci, stretávate nových ľudí<br />
a tí vás nejakým spôsobom obohacujú a dávajú<br />
vám možnosť realizovať sa v nových sférach.<br />
Otvárajú vám nové dvere.<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />
25
CESTOVANIE<br />
Slováci zväčša robia to, čo ich nebaví<br />
a veľa z nich začne podnikať, aby sa<br />
z nich stali zo dňa na deň milionári.<br />
Váš prístup je pomerne ojedinelý.<br />
V mladosti bolo prvoradou potrebou zabezpečiť<br />
rodinu, aby sme mali čo jesť, kde bývať,<br />
čo šoférovať a podobne. Keď si človek niekedy<br />
okolo tridsiatky takéto potreby uspokojí, prichádza<br />
kríza stredného veku. Čo ďalej? Kým<br />
ste nič nemali, mysleli ste si, že keď niečo dosiahnete,<br />
už budete navždy šťastní. No to nie je<br />
pravda. Pocit šťastia nie je a nemôže byť závislý<br />
od hmotných statkov.<br />
V čom teda vo vašom ponímaní spočíva<br />
šťastie?<br />
V čom teda vo vašom ponímaní spočíva šťastie?<br />
Dopracoval som sa k zisteniu, že šťastie je len<br />
bodom v časopriestore, ktorý nemôže trvať<br />
večne. Šťastie dokonca neraz zažívame potom,<br />
čo sme prežili nejaké nešťastie. Existuje však radosť<br />
a tá je trvalá. Je to proces. Keď ma nejaká<br />
činnosť baví, radosť, ktorú z nej mám, sa odrazí<br />
vo výsledku. Ide z nej iná energia, než keby<br />
som ju robil nasilu. Keď robím niečo pre radosť,<br />
neunavuje ma to, nevnímam to ako povinnosť.<br />
Je to zábava. A ak táto moja zábava navyše pomáha<br />
iným ľuďom kráčať po ceste k zdraviu<br />
alebo duševnej rovnováhe, o to viac energie mi<br />
dodáva.<br />
Odráža sa tento prístup k životu aj na<br />
tom, ako cestujete?<br />
Vyrastal som v dvoch kultúrach: v slovenskej<br />
a nemeckej a potom som päť rokov študoval<br />
v bývalom Sovietskom zväze. Vďaka tomu<br />
som sa naučil pozerať na svet aj z iného uhla<br />
pohľadu ako z toho svojho. Mnohí ľudia sa pozerajú<br />
na veci iba očami svojej kultúry a všetko<br />
„iné" im pripadá cudzie a majú z toho strach.<br />
Xenofóbia či strach z cudzieho však pramenia<br />
z neznalosti. Ja som vďaka cestovaniu spoznal<br />
pozitívne aj negatívne stránky rôznych kultúr<br />
a tieto podobnosti a rozdiely ma začali fascinovať.<br />
Človek cestuje, aby spoznal rôznorodosť<br />
kultúr a nakoniec zistí, že všetci ľudia sú rovnakí.<br />
A naučí sa pozrieť na seba z pohľadu príslušníka<br />
inej kultúry.<br />
26
Ako cestujete? Vyhľadávate rezorty<br />
alebo ste skôr dobrodružný<br />
„batôžkár"?<br />
Cestujem čo najjednoduchšie, pretože podľa<br />
mňa luxus nás pri cestovaní oddeľuje od reálneho<br />
života obyvateľov danej krajiny. Nie<br />
som rád na jednom mieste. Po jednom-dvoch<br />
dňoch na pláži pri mori ma už „žerú mrle"<br />
a chcem ísť ďalej. Som členom takej mužskej<br />
cestovateľskej skupiny a už vyše dvadsať rokov<br />
cestujeme týmto spôsobom – naľahko a každý<br />
deň sa presúvame z miesta na miesto.<br />
Ktorý svetový región je vašou „srdcovkou?"<br />
Mojou prvou láskou je „čierna" Afrika, krajiny<br />
ako Keňa, Tanzánia či Zanzibar. Podľa jednej teórie<br />
všetci pochádzame zo savany a keď som sa<br />
prvýkrát ocitol v Afrike, naozaj som sa tam cítil<br />
ako doma. Afrika má mnohé politické problémy<br />
a médiá tomu nepridávajú tým, že neustále<br />
informujú o nepokojoch. Ja však zastávam<br />
názor, že keď si chce človek naozaj užiť dovolenku,<br />
mal by sa správať acyklicky. Znamená<br />
to, že keď všetci chodia na Malorku, choďte do<br />
Kene, pretože tam nikto nie je. Nadmerný turizmus<br />
zväčša pokazí prirodzený biotop domácich.<br />
V čiernej Afrike hodiny inak plynú. Vždy<br />
sa tam naladím na pomalší rytmus a jeden<br />
týždeň mi pripadá ako mesiac v Európe. Mojou<br />
druhou láskou je juhovýchodná Ázia, konkrétne<br />
Thajsko, Kambodža, Vietnam, Indonézia či<br />
Filipíny. A treťou je Južná Amerika.<br />
Čo by ste cestovateľom odporučili<br />
z Južnej Ameriky?<br />
Klasickou destináciou pre „začiatočníkov" je<br />
určite Peru a fascinujúca starodávna kultúra<br />
Inkov. V Bolívii nájdete púšte a mesačnú krajinu.<br />
Určite stojí za to vidieť Ekvádor s masív-<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 27
CESTOVANIE<br />
nymi Andami, činnými sopkami a zažiť treking.<br />
V Brazílii je fascinujúce povodie Amazonky.<br />
Jeden týždeň sme bývali na hausbóte na rieke<br />
Rio Negro a bolo to úžasné. Čím viac cestujem<br />
a spoznávam, tým viac si uvedomujem, že na<br />
svete existuje toľko krásnych miest, že človek<br />
nemá šancu všetky za jeden život stihnúť.<br />
Ste honorárnym konzulom Maldív.<br />
Aký máte vzťah k tejto krajine?<br />
Niektoré destinácie som navštívil len raz a povedal<br />
som si: v poriadku, raz stačí. A potom sú<br />
tie, kam by som mohol cestovať stále. Maldivy<br />
patria do druhej skupiny. Asi som bol v minulom<br />
živote delfín, pretože milujem vodu, potápanie<br />
a šnorchlovanie. A Maldivy majú krásny<br />
podmorský život. Každé ráno vstanem a čľapkám<br />
sa vo vode, pozerám sa na rybky a koraly...<br />
Niekomu to môže pripadať nudné, mne nie. Pre<br />
milovníkov podmorského sveta je Indický oceán<br />
ideálnou voľbou.<br />
Ako ste sa stali honorárnym konzulom?<br />
Nikdy predtým som na Maldivoch nebol.<br />
Pôvodne som vyštudoval diplomatickú školu,<br />
ale nikdy som sa tomuto povolaniu nevenoval.<br />
Až kým som raz nedostal túto ponuku.<br />
Na Maldivy som sa vybral až potom, čo som ju<br />
prijal. Veľa ľudí vrátane mňa si vtedy myslelo,<br />
že Maldivy je destinácia pre novomanželov, sú<br />
tam pekné pláže a to je všetko. Nie je to však<br />
pravda. Maldivy sú ozajstný zázrak prírody. Sú<br />
dosť veľkým kontinentom, s rozlohou asi ako<br />
Francúzsko. Kedysi sa potopil a ostali z neho<br />
iba atoly, teda okraj. Môžete si to predstaviť<br />
ako obrovský stĺp, ktorý siaha 2000 metrov do<br />
hlbín oceánu, v strede je plytší s hĺbkou 20 až<br />
80 metrov, a tak vytvoril biotop pre podmorskú<br />
faunu a flóru.<br />
Čo poradíte ľuďom, ktorí sa chcú vybrať<br />
do sveta, ale váhajú pri výbere<br />
destinácie?<br />
Neexistuje destinácia, ktorá by vyhovovala každému.<br />
Niekto sa rád „vypeká" na slnku, iný sa<br />
radšej potápa alebo lezie na hory či spoznáva<br />
iné kultúry a navštevuje múzeá. V našej cestovnej<br />
kancelárii Settour sa najprv snažíme od<br />
zákazníka zistiť, čo hľadá a aké má očakávania.<br />
A na základe týchto informáciís a podľa sezónneho<br />
počasia v regióne mu odporučíme destináciu.<br />
Naši kolegovia robia túto prácu už veľmi<br />
28
dlho a väčšinu destinácií poznajú osobne. Keď<br />
má niekto malé deti, potrebuje jemný piesok<br />
na pláži s pomalým zvažovaním do mora, vedia,<br />
ktorú destináciu mu odporučiť. Poznáme<br />
pozitívne aj negatívne stránky destinácií, ktoré<br />
ponúkame. Nevychvaľujeme, ale poskytujeme<br />
neutrálne informácie a vždy pripravíme<br />
zákazníka na to, čo môže na mieste očakávať.<br />
Ak chce ísť cestovať samostatne, predáme mu<br />
letenku, prípadne mu poradíme. Vďaka mnohoročným<br />
skúsenostiam mu vieme cestu naplánovať<br />
na kľúč – od leteniek, transferu, ubytovania,<br />
všetkých výletov a presunov v danej<br />
krajine a zabezpečiť služby, ktoré potrebuje.<br />
Máme v destináciách miestnych partnerov,<br />
s ktorými spolupracujeme. Sú rokmi osvedčení<br />
a garantujú objednané služby. Oceňujú to najmä<br />
začínajúci cestovatelia, ktorí nemajú dostatok<br />
skúseností.<br />
Ak sa chce niekto vybrať do sveta bez<br />
cestovky, iba si kúpi letenku...<br />
Musí rátať aj s komplikáciami a s tým, že veci<br />
nemusia byť také ako očakával. Podľa mňa<br />
však neočakávané situácie patria k cestovaniu.<br />
Ako ľudia sme stavaní na útek alebo boj<br />
a luxus a perfektná organizácia nám uberajú<br />
z našej dobrodružnej podstaty. Sú však destinácie,<br />
kde sa nedá chodiť „na blind". Napríklad<br />
Madagaskar. Nie je tam žiadna infraštruktúra.<br />
Človek si musí pobyt na tomto ostrove dopredu<br />
naplánovať, aby tam po jeho príchode<br />
bol niekto s pojazdným autom a odviezol ho<br />
do národného parku. Okrem toho, slovenskí<br />
„backpackeri" sú iní ako tí v zahraničí. Sú to prevažne<br />
bohatí ľudia, ktorí chcú spoznávať svet<br />
a najlepšie sa spoznáva s ruksakom na chrbte,<br />
pretože človek má väčšiu slobodu pohybu.<br />
Backpackeri zo západu si neraz nasporia, napríklad<br />
desaťtisíc euro a vyberú sa na dvojročnú<br />
cestu okolo sveta. Neprekáža im, ak sa niekde<br />
na týždeň „zaseknú", pretože jedinému autu široko-ďaleko<br />
odpadlo koleso. No keď sa človek<br />
vyberie na dvojtýždennú dovolenku, nemôže<br />
si dovoliť, aby niekde visel tri dni.<br />
Prečo je cestovanie na blind čoraz<br />
populárnejšie u špičkových manažérov<br />
a ľudí na vrcholových pozíciách?<br />
Netúžia skôr po luxuse a pohodlí?<br />
Ľudia vyhľadávajúci dobrodružné dovolenky<br />
chcú niečo zažiť, zmeniť podmienky a prostre-<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 29
Celý rozhovor<br />
nájdete tu<br />
die. Pri stravovaní platí to isté čo pri cestovaní –<br />
sme stvorení na boj o prežitie a pohodlie, luxus<br />
a nedostatok pohybu a boja nás akoby fyzicky<br />
a duševne rozkladajú. Adrenalínové športy<br />
a dobrodružné cesty nám, naopak, navodzujú<br />
ilúziu nášho pôvodného, prirodzeného stavu.<br />
Aj vitariánska strava je pokus o návrat k našej<br />
prirodzenosti, k tomu, ako sme jedli pred tisícmi<br />
rokov, pred vznikom poľnohospodárstva.<br />
Môže byť cestovanie jedným z liekov<br />
na neduhy našej civilizácie?<br />
Dokonca to potvrdzujú najnovšie vedecké<br />
štúdie. Podľa nich nám najlepšie robí pobyt<br />
v horách a turistika. Mimochodom, turistika je<br />
najlacnejší spôsob cestovania. Premiestňujete<br />
sa po vlastných nohách, s ruksakom na chrbte<br />
a jete striedmo. Najlepšie tak zrelaxujete. Ja<br />
chodievam každoročne na týždeň do Tatier.<br />
Každý deň sa vyberiem na túru s horským vodcom<br />
a po týždni som perfektne zrelaxovaný.<br />
V zime zasa odcestujem niekam do teplých krajín,<br />
aby som si trošku zohrial kosti, pretože tu<br />
máme pochmúrne počasie, málo slnka a vitamínu<br />
D. Moje telo si to už pýta. Keď si telo zvykne<br />
na zlé veci, pýta si zlé a naopak. Odporúča sa<br />
– aj ja to mám odskúšané – cestovať radšej častejšie<br />
na kratší čas, než menej často a na dlhšie.<br />
Je to prevencia proti vyhoreniu.<br />
30
www.malyPrinc.sk<br />
SETTOUR <strong>Slovak</strong>ia s.r.o, Lazaretská 29, Bratislava 811 09,<br />
otváracie hodiny: pondelok - piatok: 8:00 - 18:00, tel.: +421 2 52 932 868, +421 2 52 932 869
NÁŠ TIP<br />
Acer Aspire R14 je stelesnením potrieb moderného<br />
používateľa mobilných zariadení. Ten očakáva nielen<br />
vysoký výkon a otvorený operačný systém, ale aj široké<br />
možnosti používania, atraktívny spôsob ovládania a cenu,<br />
ktorá nezruinuje jednotlivca alebo rodinný rozpočet.<br />
ACER ASPIRE R14<br />
Text Erik Stríž<br />
Foto Acer Hybridný notebook za cenu mobilu<br />
D<br />
o sveta hybridných notebookov a mobilných<br />
zariadení prispel výrobca Acer<br />
už niekoľkokrát. Vždy boli tieto produkty<br />
vydarené a odrážali nielen reálne potreby používateľov,<br />
ale najmä ich záujem o vlastníctvo<br />
skutočne krásneho<br />
produktu. Jedným z nich je aj model Aspire<br />
R14, ktorý vyniká nielen paletou spôsobov použitia,<br />
ale aj kompaktným dizajnom a technicky<br />
vyspelými parametrami. Acer venoval zvýšenú<br />
pozornosť dokonca aj takým detailom, ktoré si<br />
zvyčajne veľmi nevšímame – napríklad mikrofónu,<br />
ktorý dokáže spoľahlivo zachytávať aj vzdialenejší<br />
hlas.<br />
Model Aspire R14 je v prvom rade 14-palcový<br />
notebook na produktívne využitie a konzumáciu<br />
digitálneho obsahu. Vďaka ergonomicky<br />
navrhnutej klávesnici s optimálnymi<br />
rozmermi a skvelou odozvou na tlačenie<br />
tlačidiel sa na nej výborne píšu aj dlhé<br />
texty. Vďaka tomu sa z notebooku stáva<br />
vhodný kandidát aj pre ľudí, ktorí sa písaním<br />
živia – napríklad pre novinárov,<br />
copywriterov alebo študentov, ktorí<br />
trávia dlhé hodiny písaním seminárnych<br />
prác.<br />
Keď je reč o produktivite, je nevyhnutné<br />
pripomenúť aj malú<br />
technickú vychytávku<br />
touchpadu.<br />
32
Touchpad je citlivý<br />
a presný, reaguje na dotyky<br />
niekoľkých prstov a poskytuje<br />
viac možností ako klasická<br />
myš. Zaujímavosťou je však<br />
schopnosť rozpoznávať náhodné<br />
nechcené dotyky, napríklad dlaňou,<br />
ktoré dokáže touchpad odfiltrovať<br />
a nereagovať na ne, čím prispieva k pozitívnej<br />
používateľskej skúsenosti.<br />
V ďalších režimoch môže byť tento notebook<br />
uvedený do úlohy tabletu – pánty sa totiž dajú<br />
pretočiť o 360 stupňov. Druhú časť s klávesnicou<br />
je možné v prípade potreby použiť aj ako stojan,<br />
takže z notebooku sa v momente stane skvelý<br />
nástroj na demonštráciu výsledkov práce alebo<br />
na sledovanie videa.<br />
Parametre Acer Aspire R14<br />
Displej: 14 palcov, 1366×768 pixelov, dotykový TFT LCD LED<br />
Systém: Windows 8.1<br />
Procesor: Intel Core i5<br />
Grafika: NVIDIA GeForce 820M<br />
Pamäte: 8 GB RAM, 1 TB pevný disk<br />
Notebook Acer Aspire R14 je vybavený výkonným<br />
procesorom Intel Core i5 a grafikou NVIDIA<br />
GeForce 820M. S týmito parametrami nie sú<br />
žiadne pochyby o tom, či notebook zvládne<br />
alebo nezvládne náročné aplikácie a dokonca<br />
grafické práce. Samozrejme, že veľa 4K videa na<br />
ňom nenastriháte, ale s rozlíšením Full HD by<br />
problémy byť nemali. Operačná pamäť RAM má<br />
kapacitu 8 GB, kapacita pevného disku je 1 TB<br />
a notebook beží na systéme Windows 8.1.<br />
Veľkým prekvapením pre nejedného záujemcu<br />
o tento hybridný notebook bude jeho cena.<br />
A myslíme to v pozitívnom zmysle, pretože nedosahuje<br />
ani hodnotu najvyspelejších telefónov.<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 33
GRATULUJEME<br />
Čo myslíte, za aké obdobie sa profesionálnemu vodičovi<br />
podarí odjazdiť 3 milióny kilometrov bez nehody? Pavol<br />
Kováč na to potreboval viac ako 40 rokov. Samozrejme, tu<br />
hovoríme len o kilometroch, ktoré odjazdil v práci...<br />
Pavol Kováč:<br />
Trojnásobný milionár za volantom<br />
autobusu <strong>Slovak</strong> lines<br />
linke Bratislava – Košice a počas letnej sezóny<br />
na linke do Splitu a Crikvenice. V tom istom období<br />
robil aj zájazdovú dopravu do ďalších dovolenkových<br />
destinácií, napríklad do Bulharska.<br />
Neskôr prešiel na pravidelné medzinárodné<br />
linky a prejazdil takmer celú Európu. Šesť rokov<br />
vozil cestujúcich i na linke Bratislava – Praha.<br />
Jazdiť začínal na Karose SD, tú zamenil časom za<br />
Karosu HD, za Mercedes a Renault. Teraz na linke<br />
<strong>Slovak</strong> <strong>Lines</strong> Express do Viedne šoféruje autobus<br />
Evadys.<br />
H<br />
ranicu 3 miliónov kilometrov bez nehody<br />
sa Pavlovi Kováčovi podarilo prekonať<br />
27. januára <strong>2015</strong>. Zástupcovia spoločnosti<br />
mu prišli nasledujúce ráno zablahoželať<br />
priamo k autobusu a vyjadrili mu uznanie za náročnú<br />
prácu. Z rúk generálneho riaditeľa si pán<br />
Kováč prevzal aj odznak s 3-miliónovou métou.<br />
Vodičovi úprimne zatlieskali tiež cestujúci, ktorých<br />
už o malú chvíľu viezol na linke z Bratislavy<br />
do Viedne. Práve linka Express Bratislava –<br />
Vienna je v súčasnosti domovskou linkou trojnásobného<br />
milionára.<br />
Pavol Kováč je s firmou <strong>Slovak</strong> <strong>Lines</strong> (v tom čase<br />
pôsobiacou pod názvom ČSAD) spätý od svojich<br />
15 rokov. Do firemnej dielne nastúpil pracovať<br />
najskôr ako pomocný robotník. V roku 1973 si<br />
urobil vodičský preukaz a začal jazdiť v nákladnej<br />
doprave. Za volant autobusu si sadol v roku<br />
1982 a už sa ho „nepustil“. Desať rokov jazdil na<br />
Pavol Kováč, pochádzajúci z Hamuliakova, hovorí:<br />
„Za to, že sa mi podarilo najazdiť toľko<br />
krásnych kilometrov, vďačím svojmu dobrému<br />
rodinnému zázemiu, ale aj firme, ktorá mi verila<br />
a dala príležitosť.“ A čo radí vodičom, aby boli<br />
rovnako úspešní ako on? „Človek sa musí veľa<br />
učiť a zbierať skúsenosti. Treba si brať príklad od<br />
starších a skúsenejších vodičov. Tiež je veľmi dôležité<br />
nebyť nervózny, mať trpezlivosť, zdravie<br />
a predvídavosť.“<br />
Rekordman Pavol Kováč bol dňa 26. februára<br />
<strong>2015</strong> ocenený aj slávnostne v priestoroch spoločnosti<br />
spolu s ďalšími vodičmi <strong>Slovak</strong> <strong>Lines</strong>,<br />
ktorým sa za posledné obdobie podarilo dosiahnuť<br />
okrúhle kilometre bez nehody.<br />
Ing. Peter Sádovský, generálny riaditeľ <strong>Slovak</strong><br />
<strong>Lines</strong>: „Len veľmi málo vodičom sa počas kariéry<br />
podarí dosiahnuť 3 milióny kilometrov bez<br />
nehody. Vážime si to aj kvôli našim cestujúcim.<br />
Pán Kováč patrí k našim najlepším vodičom nielen<br />
v bezpečnej a bezproblémovej jazde, ale aj<br />
v rámci služieb zákazníkom. Kiež by sme takýchto<br />
vodičov mali čo najviac.“<br />
34
CESTOVANIE<br />
Stratený<br />
svet<br />
GAUČOV<br />
36
Určite aj vy poznáte ten pocit, že potrebujete vypadnúť<br />
z mesta, na chvíľu zabudnúť na hluk áut, preplnené ulice,<br />
ešte plnšie obchodné centrá, vravu ľudí, stres a večné<br />
naháňanie sa za niečím. Vtedy sa človeku zdá, že musí ísť<br />
nutne preč, do hôr, na vidiek, proste smer pokoj a pohoda.<br />
Niekoľko rokov som žila v Buenos Aires a aj toto<br />
mesto je po prvotnom nadšení veľmi podobné<br />
každému niekoľkomiliónovému mestu: veľa<br />
ľudí, veľa smogu, veľa hluku..., veľa všetkého.<br />
Raz za čas si potrebujete ísť vyvetrať hlavu a keď<br />
príde náhodou predĺžený víkend, niet lepšej<br />
príležitosti. Ak sa rozhodnete ísť autom, treba<br />
podstúpiť tortúru šialených argentínskych ciest<br />
so šialenými argentínskymi vodičmi. Ak sa však<br />
rozhodnete ísť autobusom, prežijete si len krátkodobejšie<br />
útrapy hlavnej autobusovej stanice<br />
Retiro, kde s vami bude čakať ďalších snáď desaťtisíc<br />
ľudí a potiť sa. Ale ak to prežijete, čaká<br />
vás sladká odmena. Autobusy sú veľmi príjemné,<br />
so širokými sklápacími sedadlami, kde sa dá<br />
pohodlne zdriemnuť a ešte k tomu dostanete<br />
niečo sladké pod zub pribalené v malom papierovom<br />
vrecúšku. Asi po hodinke sa dostanete<br />
z mesta a potom už začína to, po čom ste túžili.<br />
Pokoj vidieka.<br />
Za provinciami mesta Buenos Aires už začína<br />
iná krajina, zvaná la Pampa. Široko-ďaleko nebudete<br />
vidieť nič iné, len trávnaté pláne, na nich<br />
sa pasúce kravy alebo kone. Sem-tam nejaký<br />
strom, možno dva. A ešte to neskonale modré<br />
nebo. Pôjdete hodinku, dve... a stále to isté.<br />
Pastviny, kravy, kone a modré nebo. Zdriemnete<br />
si. Zobudíte sa po ďalšej hodinke a znova kravy,<br />
pastviny a modré nebo. Prečítate si knižku,<br />
zjete obsah papierového vrecúška a scenár pri<br />
pohľade von z okna sa nemení. To je argentínsky<br />
vidiek na najbližších 6 hodín cesty hociktorým<br />
smerom z Buenos Aires.<br />
Tento vidiek však v sebe skrýva určitý, pre nás<br />
Európanov neznámy svet. Nenájdete tam nijaké<br />
malebné dedinky v údolí s kostolíkom a dreveničkami,<br />
ako to býva zvykom u nás. Žiadne lesy,<br />
lúky, hornaté plochy. Skôr vás zarazí nevzhľadnosť<br />
dediniek, túlavé psy a ošarpané budovy<br />
postavené z kadejakých tehál. Nedajte sa však<br />
odradiť. Pravý vidiek sa nachádza na mieste zvanom<br />
„estancia“, po našom ranč alebo farma. Tie<br />
sa nachádzajú niekoľko desiatok kilometrov za<br />
ošarpanými dedinami a tam nájdete to, čo pri<br />
hektickom živote v meste raz za čas potrebujete.<br />
Pokoj, láskavosť, prírodu a more priestoru.<br />
Na estanciách nikdy nevidíte, kde je ich koniec<br />
a kde začiatok. Niekedy sú to stovky a tisícky<br />
hektárov pastvín, na ktorých sa preháňajú<br />
gaučovia.<br />
Keď sa v Južnej Amerike povie slovo „gaučo“,<br />
hneď každý vie, o koho ide. Keď som ho počula<br />
prvýkrát ja, predstavila som si bruchatého<br />
chlapa v trenkách a v tielku, vyvaľujúceho sa<br />
na gauči a prepínajúceho kanály na diaľkovom<br />
ovládači. Chvíľu som preto nechápala, prečo<br />
o gaučovi Juhoameričania hovoria s nežnou<br />
dávkou nostalgie, ba niekedy až hrdosti.<br />
Gaučovia sú pre nich spojením s históriou, s ich<br />
identitou, s prírodou a akousi čistou morálkou.<br />
V starých časoch žili gaučovia spolovice nomádskym<br />
životom, naháňajúc a pasúc stáda dobytka<br />
po nekonečných stepiach la Pampy, Patagónie<br />
a v oblastiach Gran Chaca. Pojem gaučo, po špa-<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 37
CESTOVANIE<br />
nielsky el gaucho, poznajú nielen v Argentíne,<br />
ale aj na juhu Čile, v Paraguaji, Uruguaji a dokonca<br />
aj v južnej časti Brazílie. Boli to jednoduchí<br />
pastieri, preháňajúci sa na svojich koňoch<br />
na pastvinách, žijúci jednoduchým životom<br />
v úzkom spojení s prírodou a svojimi zvieratami.<br />
Pásli dobytok pre mäso a kožu, oblečení do širokých<br />
nohavíc, s koženými vybíjanými opaskami,<br />
cez plecia mali prehodené pončo a na hlave nosili<br />
klobúk alebo baretku.<br />
Dnes je tento sladký slobodný život už len mýtom,<br />
akousi legendou, o ktorej sa píšu básne.<br />
Jednu z najznámejších gaučovských balád napísal<br />
José Hernandéz, slávny argentínsky básnik<br />
a vedia ju recitovať od detí po dospelých všetci<br />
Argentínčania. Ako bolo pre nás povinné naučiť<br />
sa „Mor ho“, pre Argentínčanov je „Martín Fierro“<br />
základom všeobecného literárneho vzdelania.<br />
Opisuje krásu trávnatých stepí, krehkosť jednoduchého<br />
a nezávislého života obyčajného<br />
gauča, ktorému boli jeho práva odobraté po vyhlásení<br />
argentínskej nezávislosti. Pôda sa začala<br />
skupovať, rozdeľovať a gaučovia boli nútení ísť<br />
bojovať do légií proti indiánom, alebo pracovať<br />
pre statkárov. V našom storočí už títo semi-nomádski<br />
pastieri neexistujú, zostala po nich len tá<br />
nostalgia za dávnymi časmi.<br />
Terajší gaučovia sú iní. Slobodu cítia asi akurát<br />
tak pri cvale na koni. Pracujú pre majiteľov<br />
pozemkov, starajú sa o ich domy, dobytok,<br />
kone, pastviny a na statkoch robia ich celé rodiny.<br />
Veľakrát som zažila, že v kuchyni pracovali<br />
dcéry, pri dobytku synovia, učiac sa od svojich<br />
otcov tajomstvá gaučovského remesla, pri tom<br />
niektorí mali ledva 13 rokov. Na koni jazdia od 2<br />
38
okov a ide im to snáď lepšie ako chodienie po<br />
svojich. Svojich pánov volajú „patrón“ a keď som<br />
sa im do cesty priplietla ja, bola som „seňorita“.<br />
Sú pokojní, mĺkvi, vážni a na prvý pohľad pozerajú<br />
skôr do zeme ako vám do očí. Na otázky odpovedajú<br />
len áno, alebo nie. Ale neskôr, keď sa<br />
s vami podelia o mate, silný zelený čaj a ponúknu<br />
vám kusisko hovädzieho mäsa pečeného na<br />
ohni, vedia sa aj usmiať. Sú to skôr tí chudobní<br />
gaučovia, bez vlastného majetku, s trošku tmavšou<br />
pleťou a hustými tmavými vlasmi.<br />
Na druhej strane, biely gaučo, teda patrón alebo<br />
majiteľ pôdy, býva veľmi výrečný, stále sa smeje<br />
a všetko vie. Zažila som tárajov a nafúkancov,<br />
ale aj veľmi milých a serióznych statkárov, ktorí<br />
vedia meno každého kusu dobytka a poznajú<br />
každé steblo trávy na svojich pozemkoch.<br />
Na estancii sa vždy dobre najete, do sýta najazdíte<br />
na koňoch, oddýchnete si, nadýchate čerstvého<br />
vzduchu. Niekedy vám vedia zorganizovať<br />
aj show gaučerských zručností či spievanie<br />
s gitarou. Ja som však vždy radšej šla, ak sa vyskytla<br />
možnosť, pozrieť si pravý jarmok so všetkými<br />
súťažami, predajom popruhov, klobúkov,<br />
šatiek, baretiek zvaných boina, nožíkov a iných<br />
potrebností. Tam vidno, ako sa móda gaučov<br />
zmenila. Pončo nahradila košeľa, za pásom sa<br />
nosia krásne vybíjané nože a obyčajné handrové<br />
kapce nahradili kožené čižmy. Je to ako ísť na<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />
39
CESTOVANIE<br />
folklórne slávnosti do Východnej, len tu sa jazdí<br />
na koňoch, popíja mate a namiesto fujary počuť<br />
krásne balady rozprávané v rytme gitary. Je to<br />
starý gaučerský popevný štýl zvaný „payada“,<br />
niečo ako recitovanie v rytme gitary.<br />
Víkend preletí rýchlo ako vietor vo vašich vlasoch,<br />
keď cválate na koni po nekonečných pastvinách<br />
popri dobytku do západu slnka. Mladý<br />
gaučo vám prichytí koňa, kým z neho zosadáte<br />
a vy viete, že sa tá rozprávka o krásnom argentínskom<br />
vidieku pomaly končí. Vtedy sa máte chuť<br />
vykašľať na celý svet a ísť okúsiť život spätý s prírodou<br />
tak, ako ho žil hrdina Hernandézových<br />
básní Martín Fierro. Dať si na hlavu boinu, za pás<br />
blýskavý nožík a pustiť sa s vetrom znova o preteky<br />
pri načúvaní trávnatých stepí argentínskej<br />
la Pampy.<br />
Zostali mi na to všetko krásne spomienky.<br />
Spomínam si na Edivalda, čílskeho gauča žijúceho<br />
na estancii Farallón Negro v Patagónii, ktorý<br />
ma ako prvý učil jazdiť na koni a brodiť sa riekou.<br />
Spomínam si na Gabriela, ktorý zanechal život<br />
v Buenos Aires, teraz šľachtí kone v okolí Tandilu<br />
a naučil ma jazdiť na koni bez sedla. Spomínam<br />
si na neuveriteľný príbeh lásky mladého gauča<br />
Fernanda, ktorý náhodou posielal smsku kamarátovi<br />
a dostala ju omylom Laura, žijúca asi 1500<br />
km ďaleko. Z jednej smsky sa vyvinulo manželstvo<br />
a teraz obaja pomáhajú na estancii pri San<br />
Antoniu de Areco, dve hodiny od Buenos Aires.<br />
S nimi som prvýkrát pohnala koňa do trysku<br />
a tam sa mi zdalo, že zastaneme až na konci<br />
sveta.<br />
Nikdy nezabudnem na ten pocit úžasnej nekonečnosti<br />
priestoru, na krásu a jednoduchosť tamojšej<br />
prírody a láskavosť ľudí žijúcich v spojení<br />
s ňou. Práve v nich žijú tie gaučovské balady,<br />
s nimi som objavila nádheru ich vidieka a porozumela<br />
jej. Dúfam, že ju objavíte aj vy, keď sa raz<br />
zatúlate za Buenos Aires, hľadajúc stratený svet<br />
starých gaučov.<br />
40
NOVÁ KOLEKCIA<br />
PRÁVE V PREDAJI!<br />
DÁMSKÁ BUNDA<br />
DO KAŽDÉHO POČASIA<br />
ZENAIDE 2<br />
1<br />
2<br />
3<br />
NEPREMOKAVÁ BUNDA S PTX<br />
MEMBRÁNOU<br />
PODLEPENÉ ŠVY, KONTRASTNÉ<br />
NEPREMOKAVÉ ZIPSY<br />
ODVETRÁVANIE V PODPAŽÍ,<br />
VETRUODOLNÝ MATERIÁL<br />
WWW.ALPINEPRO.SK
NÁŠ TIP<br />
HOTEL SOLISKO<br />
má prívlastok rodinný, víta rodiny s deťmi<br />
Hotel leží v nádhernom prostredí Vysokých Tatier, v najvyššie položenej<br />
tatranskej osade Štrbské Pleso a priamo na brehu plesa v nadmorskej<br />
výške 1351 m. Štrbské Pleso, ako také, už od dávna láka návštevníkov<br />
pokojom horského prostredia. Hotel Solisko**** je svojou polohou<br />
– priamo na brehu Štrbského plesa, o to viac bližšie k dosiahnutiu tohto<br />
cieleného oddychu.<br />
Tu nájdete viac<br />
informácií o hoteli<br />
P<br />
oloha hotela poskytuje možnosť jednoduchých<br />
vychádzok ale vyhovuje tiež<br />
ako základňa pre náročnú vysokohorskú<br />
turistiku. Pre pohodlie počas zimného športovania<br />
je k klientom k dispozícii hotelový ski buss<br />
na vývoz a zvoz hostí priamo k nástup stanici<br />
strediska Štrbské Pleso. Bežecké trate začínajú<br />
priamo pri hoteli.<br />
Základné ranné info o počasí, zjazdovkách, možnostiach<br />
a aktivitách v okolí si môže klient prečítať<br />
už pri raňajkách v rannom informačnom liste.<br />
Ubytovanie je rozdelené do 3 poschodí a 5 typov<br />
izieb – štandardné izby s balkónom alebo bez,<br />
izby DeLuxe, Rodinné izby a Kráľovský apartmán.<br />
Časť izieb má výhľad priamo na Štrbské pleso<br />
a druhá časť zas veľmi príjemný výhľad do doliny.<br />
42
Reštaurácia "Al Lago" je miesto, kde si každý nájde<br />
svoje útočisko – či už po náročnej túre alebo<br />
po lenivom ničnerobení. V lete terasa a v zime<br />
cigarový salónik spĺňajú podmienky ideálneho<br />
miesta, kde sa schovať pred svetom. V hotelovej<br />
reštaurácii Al Lago ponúkame návštevníkom<br />
tradičnú taliansku kuchyňu, doplnenú o slovenské<br />
špeciality, takže si vie vybrať každý. Ponuku<br />
jedálneho lístka dopĺňa aj ponuka pre celiatikov<br />
a vegetariánov. Súčasťou reštaurácie je aj detský<br />
kútik. Túto súčasť reštaurácie ocenia hlavne<br />
rodiny s deťmi, každý rodič veľmi dobre vie ako<br />
náročné je sa najesť s malým dieťaťom. Počas<br />
väčších sviatkov je detský kútik pod dozorom<br />
a vedením profesionálnych animátorov, ktorý<br />
vytvárajú deťom program.Hotel ďalej ponúka aj<br />
možnosť relaxu vo svojej Wellness zóne – s ponukou<br />
sáun, víriviek, oddychovej zóny a fitness<br />
centra.<br />
Hotel Solisko**** Vaše miesto vo Vysokých<br />
Tatrách!<br />
Hotel Solisko<br />
tel.: +421 52 4262800, fax: +421 52 4262801, rezervacie@hotelsolisko.sk<br />
www.hotelsolisko.sk<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 43
KULTÚRA A UMENIE<br />
Ochrana životného prostredia je ústrednou témou už<br />
3. ročníka fotosúťaže Život v Bratislavskom regióne,<br />
ktorú pripravila krajská organizácia cestovného ruchu<br />
Bratislava Region Tourism v spolupráci s Bratislavskou<br />
župou. Súťaž začala 1. apríla a potrvá do 15. mája.<br />
Fotografie budú súčasťou putovného filmového festivalu<br />
Ekotopfilm - Envirofilm.<br />
Fotosúťaž<br />
CHRÁNIME<br />
ŽIVOTNÉ<br />
PROSTREDIE<br />
N<br />
„Máme tretí ročník našej fotosúťaže, ktorá<br />
už sa stáva tradíciou medzi fotografmi<br />
nielen v bratislavskom kraji, ale na celom<br />
Slovensku. Ústrednou témou bude „Chránime<br />
životné prostredie“, kde chceme predstaviť<br />
miesta, ktoré sú zaujímavé v bratislavskom kraji<br />
z hľadiska ochrany, alebo z hľadiska toho, že<br />
istým spôsobom to môžu byť miesta, ktoré sú<br />
poškodené a bolo by treba ich opraviť. Práve akcent<br />
na ekológiu a ochranu životného prostredia<br />
vôbec a života ako takého je v celej tejto súťaži<br />
prítomný,“ vyjadril sa po tlačovej konferencii<br />
predseda Bratislavského samosprávneho kraja<br />
Pavol Frešo, ktorý zároveň prebral záštitu nad<br />
celou súťažou. Ďalšími garantmi kvality súťaže<br />
sú aj samotní porotcovia, napríklad fotograf, kurátor,<br />
pedagóg a galerista Filip Vančo či generálny<br />
riaditeľ medzinárodného filmového festivalu<br />
Ekotopfilm - Envirofilm Peter Lím.<br />
Téma tretieho ročníka fotosúťaže Život<br />
v Bratislavskom regióne znie „Chránime životné<br />
prostredie“ a jej cieľom je na fotografiách<br />
zachytiť nielen krásy regiónu, ale aj zanedbané<br />
a znečistené miesta. Práve tieto fotografie majú<br />
primäť divákov k zvýšenej aktivite v oblasti životného<br />
prostredia. Súťaž sa začala 1. apríla<br />
a potrvá do polovice mája. Fotografie budú prezentované<br />
nielen na slávnostnej vernisáži, ale<br />
poputujú aj po ostatných krajských mestách.<br />
„Spestrením celej atmosféry má byť 20 najlepších<br />
fotografií z tejto súťaže, ktoré s nami pôjdu<br />
nielen do Bratislavy a Banskej Bystrice v rámci<br />
súťažného festivalu, ale aj do krajských miest<br />
v rámci tour Ekotopfilm - Envirofilm. Festival píše<br />
svoju 42-ročnú históriu, čiže sme najstaršie podujatie<br />
tohto druhu na svete,“ vysvetlil generálny<br />
riaditeľ medzinárodného filmového festivalu<br />
Ekotopfilm – Envirofilm Peter Lím.<br />
44
Foto s najväčším počtom hlasov: Rudolf Herda - Na jazere<br />
Kategória "Moje mesto, moja obec"<br />
1. Ján Gryllus - Karloveská zátoka<br />
2. Peter Praženka - Pod mostom<br />
3. Katarína Valichnáčová - Bratislavské holuby<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />
45
UMENIE A KULTÚRA<br />
Kategória "Ukáž leto v našom kraji"<br />
1. Peter Praženka - Tvrďák<br />
2. Attila Patocs - Surf v Čunove 1<br />
3. Michal Grečo - Adrenalín v meste<br />
46
Fotografie z minuloročnej súťaži<br />
Život v Bratislavskom regióne -<br />
UKÁŽ LETO V NAŠOM KRAJI<br />
1. Foto s najväčším počtom hlasov<br />
2. Moje mesto, moja obec<br />
3. Ukáž leto v našom kraji<br />
4. Vinárstvo a vinohrady<br />
Kategória "Vinárstvo a vinohrady"<br />
1. Helena Jankovičová - Farebné bobule<br />
2. Martin Vlašič - Oberačka<br />
3. Ivan Sedlák - Večer vo vinohrade<br />
Viac informácií nájdete na:<br />
www.tourismbratislava.com<br />
www.ephoto.sk<br />
Fotografie je možné pridávať na portáli www.<br />
ephoto.sk, stačí sa na ňom bezplatne zaregistrovať.<br />
Každý užívateľ môže prihlásiť do súťaže maximálne<br />
3 fotografie. Hodnotenie bude zamerané<br />
na kvalitu technickej a profesijnej stránky,<br />
prihliadať sa bude aj na kreativitu.<br />
Víťaz súťaže, teda autor najlepšej fotografie, získa<br />
Apple Ipad Air, druhé miesto má pripravenú<br />
cenu v podobe Tabletu ASUS a za tretie miesto<br />
môže fotograf ísť na víkendový pobyt pre dve<br />
osoby a užívať si adrenalín v areáli Divoká Voda<br />
v Čunove.<br />
Zahlasovať za najlepšiu fotografiu môže aj laická<br />
verejnosť a to na facebookovej stránke organizátora<br />
fotosúťaže Krajskej organizácie cestového<br />
ruchu Bratislava Region Tourism, www.<br />
facebook.com/BratislavaRegionTourism. Autor<br />
fotografie s najväčším počtom hlasov získa víkendový<br />
pobyt pre dve osoby aj so vstupom do<br />
Wellness a Spa v Hoteli Zochova chata.<br />
Tu nájdete viac<br />
informácií o súťaži<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />
47
NÁŠ TIP<br />
SPA & WELLNESS<br />
HOTEL ORCHIDEA***<br />
Slovensko je bohaté na termálne kúpele. V blízkosti rakúskych a maďarských<br />
hraníc, len 65 km od Bratislavy, ležia termálne kúpele Veľký<br />
Meder. Ubytovanie a odpočinok priamo v kúpeľnom prostredí nájdete<br />
jedine v SPA & Wellness hoteli Orchidea ***.<br />
T<br />
ermálne kúpele THERMAL CORVINUS<br />
VEĽKÝ MEDER sa nachádzajú v 80-hektárovom<br />
lesoparku. Blahodárne účinky<br />
termálnej vody na ľudský organizmus poznal<br />
už uhorský kráľ Matej Korvín, ktorý mestu Veľký<br />
Meder udelil v roku 1466 mestské privilégiá. Po<br />
ňom je komplex tiež pomenovaný. Vhodná poloha<br />
SPA & Wellness hotela Orchidea*** (priamo<br />
pred vchodom do areálu termálneho kúpaliska)<br />
a prírodné zaujímavosti v okolí vytvárajú podmienky<br />
pre aktívny odpočinok vo vode i na suchu.<br />
Cieľom wellness pobytov je znovuzískanie<br />
Vašej celkovej fyzickej i duševnej rovnováhy,<br />
pohody, zlepšenie fyzickej kondície i krásy. V ponuke<br />
hotelových wellness balíčkov nájdete romantický,<br />
relaxačný pobyt, pobyt pre ženy, ako<br />
aj veľkonočné, vianočné a silvestrovské pobyty.<br />
Každý z nás by si mal minimálne niekoľkokrát<br />
48
za rok dopriať kombináciu kúpeľných procedúr,<br />
ktoré nám navrátia energiu, sebavedomie, zdravie,<br />
vitalitu, silu, a naopak zbavia nás stresu, bolestí<br />
a únavy.<br />
MODERNÉ IZBY<br />
Hotel ponúka jedinečnú atmosféru moderne<br />
vybavených izieb. Všetky izby majú štandardne<br />
sociálne zariadenie, satelitný TV, pripojenie na<br />
internet zdarma, telefón a trezor. Okrem štandardných<br />
izieb sú k dispozícii dva apartmány –<br />
Royal a rodinný Lux. Hotel má uzavreté parkovisko,<br />
ktoré zaisťuje bezpečnosť majetku klientov.<br />
Na recepcii (24 hod.) vás ochotný personál uvíta<br />
v akúkoľvek dennú a nočnú hodinu.<br />
Salónik s kapacitou 45 miest poskytuje dostatok<br />
súkromia. Na želanie vám v hoteli pripravia<br />
chutné coffe breaky.<br />
SVET RELAXU<br />
Dostať pozvanie navštíviť „malý raj“ vyvoláva<br />
v každom z nás prinajmenšom, zvedavosť. Čo sa<br />
za prísľubom znejúcim slovným spojením skrýva?<br />
V prípade hotela Orchidea je to predovšetkým<br />
svet plný relaxu, oddychu, pokoja, ale tiež<br />
zdravia a tak trochu aj zmyslového rozmaznávania.<br />
Hotel a jeho wellness centrum totiž ponúkajú<br />
nielen uvoľnenie pre telo a psychiku, ale aj<br />
pastvu pre oči a opojenie pre chuťové poháriky.<br />
Gastronómia na úrovni je neoddeliteľnou súčasťou<br />
hotela s príjemnou atmosférou. Ak doň zavítate,<br />
nebudete vedieť, ktoré zmysly môžete skôr<br />
rozmaznávať. Ak sa rozhodnete pre relaxačný<br />
pobyt, môžete sa tešiť naozaj na multizmyslový<br />
zážitok. Hotel Orchidea ponúka nielen bazén<br />
s protiprúdom, ale aj perličkový kúpeľ, pestrý<br />
saunový svet s ponorným bazénom, ľadopádom<br />
a turecký kúpeľ hammam. Ak okrem relaxu chcete<br />
svoje telo predovšetkým ozdraviť, môžete si<br />
vybrať zo širokej ponuky služieb od reflexných<br />
masáží prinášajúcich úľavu svalstvu šije či chodidiel,<br />
cez odblokovanie krčnej chrbtice, až po<br />
športovú masáž, čo prinesie okamžitú úľavu od<br />
bolesti a zregeneruje Vaše unavené svaly a kĺby.<br />
Hotel a relaxačné centrum Orchidea je ozajstný<br />
„malý raj“ pre Vaše telo a dušu.<br />
Tu nájdete viac<br />
informácií o produkte<br />
PRIESTOR PRE TEAMBUILDING<br />
SPA & Wellness hotel Orchidea ponúka tiež<br />
priestor pre firemné školenia, semináre, prednášky,<br />
prezentácie, teambulding, konferencie<br />
a obchodné stretnutia. K dispozícii je kvalitné<br />
technologické vybavenie ako dataprojektor,<br />
plátno, flipchart a internetové wifi pripojenie.<br />
SPA & Wellness hotel Orchidea***<br />
„Malý raj, ktorý vás očarí“<br />
Rozmarínová 3326/2, 932 01 Veľký Meder<br />
tel.: +421 31 / 591 9001, hotelorchidea@hotelorchidea.sk, www.hotelorchidea.sk<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 49
CESTOVANIE<br />
POZDRAVTE<br />
BOHOVText Barbora Daxner<br />
Foto archív B.D.<br />
Na mystickom Bali práve vrcholí sezóna.<br />
Už máte zbalené kufre?<br />
50
A<br />
k existuje pozemský Eden, dozaista má<br />
meno Bali. Nájdete tu všetko: piesočnaté<br />
pláže a hlučné prímorské letoviská aj hustú<br />
džungľu a bohom zabudnuté dedinky. Sopky, drsné<br />
útesy, o ktoré sa hádžu spenené morské vlny aj<br />
ryžové polia a tyrkysový oceán. Naleštené nákupné<br />
centrá s butikmi svetových značiek aj rodinné<br />
rezbárske dielničky či obchody s pomôckami na<br />
jogu. V jednej chvíli si kupujete značkovú kabelku<br />
a v ďalšej sa handlujete o svietnik z kokosového<br />
orecha, ktorý vyrezal miestny predavač priamo<br />
pred vašimi očami. Užijete si tu najlepšie hudobné<br />
kluby aj mystické chrámy a meditačné jaskyne,<br />
lahodne naaranžované a chutné pokrmy v nóbl<br />
reštauráciách aj autentickú balijskú kuchyňu na<br />
nočných trhoch či v pouličných vývarovniach.<br />
Na každom kroku sa potknete o všadeprítomné<br />
obety pre duchov, každodenné náboženské obrady<br />
a ceremónie, aj šialenú o premávku. A najmä,<br />
nájdete tu neskutočne vľúdnych domácich. Pozvú<br />
vás k sebe domov, ochotne vám pomôžu a tešia<br />
sa ako malé deti, ak im viete poďakovať v ich jazyku.<br />
Nepodľahnúť tejto až gýčovo krásnej perle<br />
spomedzi indonézskych ostrovov je priam zázrak.<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong> 2014 51
CESTOVANIE<br />
Kráľovstvo večierkov<br />
Prvé kroky všetkých nezávislých cestovateľov,<br />
ktorí zavítajú na Bali smerujú do Kuty. Nielen kvôli<br />
tomu, že je naskok od letiska, má dlhú, širokú<br />
pláž a pôsobí spomedzi balijských miest a mestečiek<br />
„najmodernejšie" a „najrozvinutejšie". Keď<br />
ide o nočný život a párty, toto plážové mestečko<br />
sa dá smelo prirovnať k španielskej Ibize. Napriek<br />
teroristickým útokom na nočné kluby v roku<br />
2002, ktoré pripravili o život dve stovky nič netušiacich<br />
a hýriacich turistov, toto mesto stále žije<br />
ručným nočným životom. Pripravte sa na najlepších<br />
dídžejov, potoky alkoholu a párty ako z filmu.<br />
Medzi najobľúbenejšie žúrovacie podniky<br />
patrí bizarná Bounty, diskotéka v tvare lode, kde<br />
sa po polnoci ľudia kúpu v bublinkovom bazéne,<br />
spievajú na pódiu karaoke či tancujú v klietkach.<br />
Alebo Sky Garden, päťposchodový nočný klub,<br />
podobajúci sa na labyrint. Na každom poschodí<br />
tancujú stovky ľudí na iný hudobný štýl a nechýbajú<br />
tanečnice či ohňová šou. Napriek tragickým<br />
udalostiam spred pár rokov sa nemusíte obávať<br />
o bezpečnosť. Po podniku sa nenápadne premáva<br />
ochranka, ktorá má všetko pod kontrolou.<br />
Len veľké kabelky a drahocennosti si preventívne<br />
nechajte doma. Pri toľkej mase ľudí a množstve<br />
alkoholu môžu „záhadne" dostať nohy.<br />
Cestovatelia sa však svorne zhodnú, že v Kute dokážu<br />
vydržať deň-dva a potom pociťujú nutkanie<br />
utiecť z nej niekam, kde je pokojnejšie. Zrejme sa<br />
to bude týkať aj vás. Predpokladáme, že zamierite<br />
do najznámejšieho a najkultovejšieho miesta<br />
na ostrove, do kultúrneho centra menom Ubud.<br />
A vtedy začnete spoznávať skutočné Bali.<br />
Duša ostrova<br />
Napriek všetkej tej komercii a humbugu spôsobených<br />
kvôli filmovému trháku Jedz, modli sa<br />
a miluj, Ubud, má niečo do seba. Ak máme preháňať,<br />
je to naozaj miesto,kde smelo potiahnete<br />
52
Boha za nohu. Predstavte si, že bývate v pestrofarebnej<br />
tropickej záhrade, obklopení starobylými<br />
mystickými chrámami. Ráno vás zobudí<br />
kikiríkanie kohútov, božský pokoj a kvety na<br />
prahu dverí. Nemáte nutkanie nikam sa ponáhľať,<br />
ba ani len netušíte koľko je hodín a aký je<br />
deň. Sedíte v bambusovom kresielku na terase,<br />
pozorujete prvé ranné modlitby domácich,<br />
u ktorých bývate a popíjate lahodnú balijskú<br />
kávu, čiernu ako smrť. Je taká jemná, že prvý<br />
raz v živote do nej nepotrebujete naliať mlieko<br />
ani pridať cukor. Zaplaví vás neskutočné šťastie<br />
a nemáte potuchy, čo znamená slovíčko „problém".<br />
Nič také na tomto mieste totiž neexistuje.<br />
Nebojte sa, popri tom nachádzaní rovnováhy<br />
sa rozhodne nudiť nebudete. Môžete sa zapísať<br />
na hodiny jógy, meditácie, naučiť sa batikovať,<br />
masírovať alebo variť indonézske jedlá.<br />
Mimochodom, v Ubude objavíte bio reštaurácie,<br />
kde vám naservírujú sladučkú čiernu ryžu<br />
s kokosovým mliekom či balijské palacinky zelenej<br />
farby.<br />
A ak zatúžite po troche dobrodružstva, môžete<br />
si požičať bicykel a vybrať sa na výlet medzi<br />
terasovité ryžové polia, do priľahlých dediniek,<br />
do džungle alebo trebárs do „Slonej jaskyne",<br />
vytesanej v skale a zasvätenej bohu prosperity,<br />
Ganeshovi. Cestičky vás navedú z jaskyne hustým<br />
pralesom až k vodopádom či k asketickej<br />
meditačnej jaskyni pod skalným previsom. Ak<br />
nemáte čas objavovať prírodné krásy a mystikou<br />
dýchajúce chrámy na vlastnú päsť, požiadajte<br />
domácich, aby vás vzali na celodenný výlet.<br />
Uvidíte chrámy vytesané v skale či posvätné pramene<br />
Tampaksiring, v ktorých Baličajnia vykonávajú<br />
rituálne očisty. Na jednej z tucta agrofariem<br />
zasa zistíte, ako naživo vyzerá kakaovník a ochutnáte<br />
najdrahšiu kávu na svete - cibetkovú kávu.<br />
Na záver si môžete nechať vyraziť dych pohľadom<br />
na smaragdovozelené terasy ryžových polí<br />
či sopku obklopenú lenivými chumáčmi hmly.<br />
A večer sa v niektorom z ubudských chrámov<br />
stanete svedkami fascinujúceho balijského tanca<br />
Kečah. Vraj ho tanečníci tancujú v tranze!<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2015</strong><br />
53
CESTOVANIE<br />
Hlboko do vreciek<br />
Ak si myslíte, že na Bali ušetríte, lebo najdrahšou<br />
položkou bola predsa letenka, ste na omyle. Áno,<br />
ubytovanie aj jedlo tu zoženiete za facku. Voči<br />
nakupovaniu však nie sú na tomto ostrove imúnne<br />
ani silné povahy. Napriek tomu, že Ubud je<br />
primárne kultúrne a duchovné centrum, je oveľa<br />
väčším pokušením pre nákupných maniakov než<br />
Kuta so svojimi nákupnými centrami. Rušné ulice<br />
Monkey Forest a Jln Hanoman sú lemované<br />
obchodíkmi, kde dostanete všetko, od lacných<br />
magnetiek a prírodnej kozmetiky až po kabelky<br />
z pytónej kože, šperky z polodrahokamov,<br />
kašmírové šatky či topánky za aké by sa nemusel<br />
hanbiť ani Manolo Blahnik. Ak sa vám máli, vyberte<br />
sa na miestne trhovisko pri hlavnej ceste<br />
oproti kráľovskému palácu. Kuchynské potreby<br />
zo škoricového dreva, lyžičky z lastúr či čerstvé<br />
ovocie a zelenina sú len fragmentom z dlhého<br />
zoznamu vecí, ktoré tu môžete zohnať.<br />
Fliačiky panenského pokoja<br />
Navštíviť Bali a nepobudnúť na jednom z troch<br />
neďalekých tropických ostrovov Gili? To by<br />
ste urobili veľkú chybu. Ostrovčeky Gili Meno,<br />
Gili Trawangan a Gili Air roztrúsené medzi Bali<br />
a Lombokom sa totiž so svojimi snehobielymi<br />
plážami a tyrkysovou vodou podobajú na stratený<br />
raj. Ak sa chcete oddávať sladkému nič nerobeniu,<br />
toto je tá pravá destinácia pre vás. Tí akčnejší<br />
sa môžu potápať so žralokmi či s veľkými<br />
korytnačkami a obdivovať koralové útesy. Alebo<br />
navštíviť slávne Komodské ostrovy, kde žije najväčší<br />
jašter na svete. Väčšina návštevníkov však<br />
trčí v príjemných bambusových chatkách na<br />
koralovej pláži, griluje sa do bronzova a popíja<br />
čerstvo vytlačené ovocné šťavy. A z dlhej chvíle si<br />
za facku kúpia pravé perly, ktoré domorodci lovia<br />
v tunajších vodách. Gili Meno je miniatúrnou oázou<br />
všetkých zaľúbencov a tých, ktorí sa potrebujú<br />
aspoň na chvíľu skryť pred svetom. Nie je na<br />
ňom dokopy nič, len jedna malá osada. Zato Gili<br />
Trawangan, ktorý na bicykli obídete za necelú<br />
hodinku, sa považuje za jeden veľký žúr. Chodia<br />
sem párty ľudia z celého sveta s jediným účelom<br />
- poriadne si vyhodiť z kopýtka. Nie je tu polícia,<br />
len dobrovoľníci zverbovaní z obyvateľov ostrova.<br />
Rušná Coral Beach, lemovaná barmi, reštauráciami<br />
a lacnými hotelmi pripomína jeden veľký<br />
festival. Oslavuje sa tu nonstop. Pondelky sú zasvätené<br />
rave večierkom v klube Blue Marlin, stredy<br />
zasa írskej krčme Tir na Nog, kde sa hrá funky<br />
a house a piatky patria žúrovaniu v Rudy's Bar či<br />
reggae koncertom v Sama Sama bare. Len si dajte<br />
pozor, aby ste na druhý deň ráno s opicou na<br />
pleci niekde narohu nezrazili s koňom. Doslova.<br />
Okrem konských povozov, bicyklov a vlastných<br />
nôh tu totiž nefunguje žiadna iná doprava. Ak<br />
zatúžite po totálnom pokoji, vydajte sa na opačný<br />
koniec ostrova, do bohom zabudnutých<br />
plážových barov a krásnych, tichých rezortov.<br />
Budete mať len jediný problém - že sa vám nebude<br />
chcieť odísť.<br />
54
PRINTOVÉ A ELEKTRONICKÉ VYDANIE<br />
IN DRIVE MAGAZÍN<br />
AUTOBUSY<br />
DIAĽKOVÉ AUTOBUSY<br />
/800 kusov/ Premium Format<br />
AUTOBUSOVÁ STANICA BA<br />
/4 000 kusov/ Standard Format<br />
HOTELY<br />
HOTELOVÉ IZBY<br />
/600 kusov/ Premium Format<br />
HOTELOVÉ RECEPCIE<br />
/2 000 kusov/ Standard Format<br />
LIETADLÁ<br />
PALUBY LIETADIEL<br />
/600 kusov/ Premium Format<br />
LETISKOVÁ HALA<br />
/2 000 kusov/ Standard Format<br />
PRINTOVÉ VYDANIE MAGAZÍNU<br />
NO.<br />
1<br />
NO.<br />
2<br />
NO.<br />
3<br />
NO.<br />
4<br />
www.slovaklinesmagazin.sk<br />
www.slovaklines.sk<br />
www.facebook.com<br />
www.publero.com<br />
ELEKTRONICKÉ VYDANIE MAGAZÍNU
CELÝ SVET NA ZÁPÄSTÍ.<br />
JEDNODUCHÉ NASTAVENIE CEZ BLUETOOTH.<br />
DUÁLNE ZOBRAZENIE SVETOVÉHO ČASU PRE 300 MIEST.<br />
EQB-500D-1AER<br />
Edifice – nosí tím štvornásobného<br />
majstra sveta v Infiniti Red Bull Racing<br />
edifice-eqb500.eu