23.03.2015 Views

PDF, 2 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro

PDF, 2 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro

PDF, 2 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CESTY<br />

Na protější straně:<br />

Montera – pokrývka hlavy<br />

inspirovaná helmami<br />

španělských dobyvatelů<br />

Dlouhodobý<br />

spolupracovník redakce<br />

David Kučera podnikl<br />

cestu kolem světa. Nyní<br />

vám na pokračování nabízí<br />

deník z této výpravy.<br />

Kompletní texty najdete<br />

na internetových<br />

stránkach http://eCesty.cz<br />

na trh v La Pazu. Pokaždé, když nás potká děda se šerpou,<br />

dá nám ji pod nos a cena o dalších pár boliviános klesne.<br />

Aktuálně jich chce 60.<br />

Tarabuco je malé a kromě neděle to musí být ta nejzapadlejší<br />

díra. Projdeme ho velice rychle a zastavujeme se na<br />

místě, kde hraje hudba z velkých reprobeden a na velkých<br />

tabulích inzerují tradiční jídla. Jsme u jejich vesnického<br />

úřadu, kde si u stolků na dvoře Bolívijci dávají do nosu.<br />

Pro nás jsou ale ceny moc vysoké, a tak si na náměstí<br />

kupujeme pár empanád do autobusu.<br />

Děda je opravdu neodbytný. Jsme na náměstí, ale máme<br />

ho za sebou pořád jako ocásek, a chce svých 60, 55, 50…<br />

boliviános. Udělám s ním krátký proces. „Pojď, za chvíli<br />

nám jede autobus zpátky do Sucre,“ říkám španělsky Táně<br />

a vykročím přes náměstí směrem k autobusům. Děda ihned<br />

poznal, že je zle a že za svoji cenu neprodá. V mžiku, během<br />

půl minuty a po asi padesáti metrech, jeho cena padá na<br />

našich 25 boliviános. Táňa mu dává tři desetiboliviánové<br />

bankovky, ale on se zdráhá těch pět vrátit. Jasně, myslí<br />

si, že pro nás je 25 totéž co 30 (protože jsme ti bělošští<br />

milionáři). Smůla, jednoznačně mu naznačuju, že buď<br />

nám vrátí drobné, nebo mu dáme zpátky šerpu, a bude<br />

nám muset vrátit všechno. Několik minut se s ním takhle<br />

dohadujeme a boliviány z něj nakonec padají jeden po<br />

druhém. Tak těžce se s nimi loučí… Možná jsem drsný, ale<br />

pokud si někdo svévolně vezme víc, než na čem jsme se<br />

dohodli, právě proto se nedočká ničeho navíc. Takto by se<br />

to pro ně stalo normou (což se vlastně už asi stalo a já ji<br />

teď nejspíš porušuji), a pro další lidi by to bylo horší.<br />

Ještě chvíli lelkujeme na náměstí, prohlížíme si stánky<br />

a vybíráme potenciální dárky (i když nenakupujeme).<br />

V půl druhé nasedáme do autobusu. Už je skoro plný,<br />

takže bude za chvíli odjíždět. Po nás přistupují naše dvě<br />

známé Švýcarky z pouštního výletu a z Potosí. Taky už<br />

toho všeho mají dost.<br />

Sucre<br />

Autobusem jsme v Sucre o něco dřív než dodávkou. Před<br />

čtvrtou vystupujeme na Avenida de Américas a hned přesedáme<br />

na spoj do centra. Ani teď ale naše jízda MHD<br />

nekončí, protože musíme zajet na autobusové nádraží<br />

koupit si na zítřek jízdenky do La Pazu.<br />

Společností jezdí do La Pazu víc a liší se nejen časem<br />

odjezdu, ale i cenou. Procházíme jejich pulty před hlavním<br />

autobusovým nádražím, až narážíme na jednu, co nám<br />

vyhovuje časově i finančně. Pojedeme zítra v půl šesté<br />

večer.<br />

V jedné malé kavárně u náměstí s katedrálou se pokouším<br />

dostat na Internet, ale za půl hodiny se jim nepovedlo ani<br />

připojit. Zkusíme to zítra nebo až v La Pazu. Už bych ale<br />

měl napsat další zprávu.<br />

Den 279, pondělí 24. 5. 1999<br />

V dějinách Bolívie a vlastně i celé Latinské Ameriky je<br />

zítřek, tedy 25. květen, výjimečný den. V ten den roku<br />

1809 totiž vypuklo první protišpanělské povstání na území<br />

kontinentu. Bylo to právě v Sucre, a ač pětadvacátého je<br />

až zítra, už dnes v pondělí je celé Sucre svátečně oblečeno<br />

a chystá se oslavovat. To se nám docela hodí. Večer totiž<br />

odjíždíme do La Pazu, a tak z oslav budeme něco mít<br />

i my. Batohy už tradičně necháváme na recepci hotýlku<br />

a vyrážíme do vyzdobeného a rozjásaného Sucre.<br />

Některé ulice jsou úplně zacpané. Jednak čumily a taky<br />

účastníky slavnostního průvodu. Většinou jsou to děti<br />

v různých kostýmech a krojích a taky pár kapel. Prodíráme<br />

se davy a brodíme papírky a kelímky rozházenými po zemi.<br />

Dnes večer bude určitě z celého Sucre smetiště.<br />

To hlavní se odehrává na náměstí před radnicí. Na balkoně<br />

stojí několik papalášů a kolem pochoduje průvod v rytmu,<br />

který udává kapela, jež hraje před radnicí. Některá děcka<br />

podupávají a s radostí tancují, na některých je ale vidět,<br />

že by to už chtěla mít za sebou. Jejich kostýmy jsou ale<br />

moc hezké a barvené. Každá škola, nebo možná i každá<br />

třída, má jednotné oblečení s různými fáborky, pentlemi<br />

a volánky. Působí roztomile.<br />

Stejně zajímavý pohled je ale i na lavičky po náměstí. Je<br />

hezky, svítí slunce, a tak všichni vyrazili do města. Náměstí<br />

je zaplněné samými mladými v krátkých tričkách a džínách.<br />

Teda ta místní děvčata jsou nějak moc hezká. Sucre<br />

na sebe opět prozrazuje, že je celkem bohaté. Lidi jsou<br />

moderně oblečení a mobilní telefon zde není zas takovou<br />

raritou, jak bych si myslel. Prostě pohoda.<br />

Po městě jsou roztroušeni policisté a hlídají lidi, aby se<br />

nepletli průvodu do cesty. Ten jásot a davy na náměstí mi<br />

připomínají naše proslavené prvomájové průvody. Chybí<br />

jen mávátka, buřty na ulici se ale prodávají. Všichni mají<br />

určitě radost hlavně z toho, že nemusí do práce.<br />

Opět pokouším štěstí na Internetu, ale mám smůlu. Nefunguje<br />

a nefunguje. A to jsme v hlavním městě, i když<br />

pravda trochu odstrčeném.<br />

Na našem oblíbeném místě na trhu si dáváme oběd a pak se<br />

jdeme podívat na trochu klidnější místo, než jsou rozjásané<br />

ulice.<br />

Museo Textil Etnográfico je na ulici San Alberto, odkud<br />

celý průvod vyráží. Musíme se prodrat davem a pak už je<br />

to jen asi deset minut chůze do mírného kopečka. I tady<br />

byl ale předtím dav, o čemž svědčí koberec z papírků a igelitových<br />

sáčků.<br />

Už samotná budova s velkým nádvořím a pavlačemi je<br />

zajímavá. Pochází ze 17. století a jmenuje se Caserón de<br />

la Capellanía. Stoupáme do druhého patra, kde začíná<br />

výstava. A ne ledajaká. Týká se sice jen dvou malých etnických<br />

skupin z okolí Sucre – Chalka (Jalq’a) a Tarabuco<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!