PDF, 2 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro
PDF, 2 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro
PDF, 2 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CESTY<br />
Na protější straně:<br />
Montera – pokrývka hlavy<br />
inspirovaná helmami<br />
španělských dobyvatelů<br />
Dlouhodobý<br />
spolupracovník redakce<br />
David Kučera podnikl<br />
cestu kolem světa. Nyní<br />
vám na pokračování nabízí<br />
deník z této výpravy.<br />
Kompletní texty najdete<br />
na internetových<br />
stránkach http://eCesty.cz<br />
na trh v La Pazu. Pokaždé, když nás potká děda se šerpou,<br />
dá nám ji pod nos a cena o dalších pár boliviános klesne.<br />
Aktuálně jich chce 60.<br />
Tarabuco je malé a kromě neděle to musí být ta nejzapadlejší<br />
díra. Projdeme ho velice rychle a zastavujeme se na<br />
místě, kde hraje hudba z velkých reprobeden a na velkých<br />
tabulích inzerují tradiční jídla. Jsme u jejich vesnického<br />
úřadu, kde si u stolků na dvoře Bolívijci dávají do nosu.<br />
Pro nás jsou ale ceny moc vysoké, a tak si na náměstí<br />
kupujeme pár empanád do autobusu.<br />
Děda je opravdu neodbytný. Jsme na náměstí, ale máme<br />
ho za sebou pořád jako ocásek, a chce svých 60, 55, 50…<br />
boliviános. Udělám s ním krátký proces. „Pojď, za chvíli<br />
nám jede autobus zpátky do Sucre,“ říkám španělsky Táně<br />
a vykročím přes náměstí směrem k autobusům. Děda ihned<br />
poznal, že je zle a že za svoji cenu neprodá. V mžiku, během<br />
půl minuty a po asi padesáti metrech, jeho cena padá na<br />
našich 25 boliviános. Táňa mu dává tři desetiboliviánové<br />
bankovky, ale on se zdráhá těch pět vrátit. Jasně, myslí<br />
si, že pro nás je 25 totéž co 30 (protože jsme ti bělošští<br />
milionáři). Smůla, jednoznačně mu naznačuju, že buď<br />
nám vrátí drobné, nebo mu dáme zpátky šerpu, a bude<br />
nám muset vrátit všechno. Několik minut se s ním takhle<br />
dohadujeme a boliviány z něj nakonec padají jeden po<br />
druhém. Tak těžce se s nimi loučí… Možná jsem drsný, ale<br />
pokud si někdo svévolně vezme víc, než na čem jsme se<br />
dohodli, právě proto se nedočká ničeho navíc. Takto by se<br />
to pro ně stalo normou (což se vlastně už asi stalo a já ji<br />
teď nejspíš porušuji), a pro další lidi by to bylo horší.<br />
Ještě chvíli lelkujeme na náměstí, prohlížíme si stánky<br />
a vybíráme potenciální dárky (i když nenakupujeme).<br />
V půl druhé nasedáme do autobusu. Už je skoro plný,<br />
takže bude za chvíli odjíždět. Po nás přistupují naše dvě<br />
známé Švýcarky z pouštního výletu a z Potosí. Taky už<br />
toho všeho mají dost.<br />
Sucre<br />
Autobusem jsme v Sucre o něco dřív než dodávkou. Před<br />
čtvrtou vystupujeme na Avenida de Américas a hned přesedáme<br />
na spoj do centra. Ani teď ale naše jízda MHD<br />
nekončí, protože musíme zajet na autobusové nádraží<br />
koupit si na zítřek jízdenky do La Pazu.<br />
Společností jezdí do La Pazu víc a liší se nejen časem<br />
odjezdu, ale i cenou. Procházíme jejich pulty před hlavním<br />
autobusovým nádražím, až narážíme na jednu, co nám<br />
vyhovuje časově i finančně. Pojedeme zítra v půl šesté<br />
večer.<br />
V jedné malé kavárně u náměstí s katedrálou se pokouším<br />
dostat na Internet, ale za půl hodiny se jim nepovedlo ani<br />
připojit. Zkusíme to zítra nebo až v La Pazu. Už bych ale<br />
měl napsat další zprávu.<br />
Den 279, pondělí 24. 5. 1999<br />
V dějinách Bolívie a vlastně i celé Latinské Ameriky je<br />
zítřek, tedy 25. květen, výjimečný den. V ten den roku<br />
1809 totiž vypuklo první protišpanělské povstání na území<br />
kontinentu. Bylo to právě v Sucre, a ač pětadvacátého je<br />
až zítra, už dnes v pondělí je celé Sucre svátečně oblečeno<br />
a chystá se oslavovat. To se nám docela hodí. Večer totiž<br />
odjíždíme do La Pazu, a tak z oslav budeme něco mít<br />
i my. Batohy už tradičně necháváme na recepci hotýlku<br />
a vyrážíme do vyzdobeného a rozjásaného Sucre.<br />
Některé ulice jsou úplně zacpané. Jednak čumily a taky<br />
účastníky slavnostního průvodu. Většinou jsou to děti<br />
v různých kostýmech a krojích a taky pár kapel. Prodíráme<br />
se davy a brodíme papírky a kelímky rozházenými po zemi.<br />
Dnes večer bude určitě z celého Sucre smetiště.<br />
To hlavní se odehrává na náměstí před radnicí. Na balkoně<br />
stojí několik papalášů a kolem pochoduje průvod v rytmu,<br />
který udává kapela, jež hraje před radnicí. Některá děcka<br />
podupávají a s radostí tancují, na některých je ale vidět,<br />
že by to už chtěla mít za sebou. Jejich kostýmy jsou ale<br />
moc hezké a barvené. Každá škola, nebo možná i každá<br />
třída, má jednotné oblečení s různými fáborky, pentlemi<br />
a volánky. Působí roztomile.<br />
Stejně zajímavý pohled je ale i na lavičky po náměstí. Je<br />
hezky, svítí slunce, a tak všichni vyrazili do města. Náměstí<br />
je zaplněné samými mladými v krátkých tričkách a džínách.<br />
Teda ta místní děvčata jsou nějak moc hezká. Sucre<br />
na sebe opět prozrazuje, že je celkem bohaté. Lidi jsou<br />
moderně oblečení a mobilní telefon zde není zas takovou<br />
raritou, jak bych si myslel. Prostě pohoda.<br />
Po městě jsou roztroušeni policisté a hlídají lidi, aby se<br />
nepletli průvodu do cesty. Ten jásot a davy na náměstí mi<br />
připomínají naše proslavené prvomájové průvody. Chybí<br />
jen mávátka, buřty na ulici se ale prodávají. Všichni mají<br />
určitě radost hlavně z toho, že nemusí do práce.<br />
Opět pokouším štěstí na Internetu, ale mám smůlu. Nefunguje<br />
a nefunguje. A to jsme v hlavním městě, i když<br />
pravda trochu odstrčeném.<br />
Na našem oblíbeném místě na trhu si dáváme oběd a pak se<br />
jdeme podívat na trochu klidnější místo, než jsou rozjásané<br />
ulice.<br />
Museo Textil Etnográfico je na ulici San Alberto, odkud<br />
celý průvod vyráží. Musíme se prodrat davem a pak už je<br />
to jen asi deset minut chůze do mírného kopečka. I tady<br />
byl ale předtím dav, o čemž svědčí koberec z papírků a igelitových<br />
sáčků.<br />
Už samotná budova s velkým nádvořím a pavlačemi je<br />
zajímavá. Pochází ze 17. století a jmenuje se Caserón de<br />
la Capellanía. Stoupáme do druhého patra, kde začíná<br />
výstava. A ne ledajaká. Týká se sice jen dvou malých etnických<br />
skupin z okolí Sucre – Chalka (Jalq’a) a Tarabuco<br />
26