PDF, 2 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro
PDF, 2 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro
PDF, 2 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
eportáž<br />
– pětihodinovou přestávkou v Paříži. Díky<br />
velmi dobré dopravní obslužnosti hlavního<br />
města Francie jsme neměli problém přesunout<br />
se z letiště Charles de Gaulle do Paříže<br />
železniční linkou RER a uschovat si zavazadla<br />
na nádraží Montparnasse. Krátce jsme<br />
pohlédli do husté spleti linek metra, a bylo<br />
rozhodnuto – jede se k „Eiffelovce“. Pro zajímavost<br />
– lístky z vlaku RER platí ještě dvě<br />
hodiny po příjezdu i jako jízdenka na metro.<br />
A samotný lístek při koupi tzv. carnetu neboli<br />
deseti kusů naráz vyjde na 1,16 Eur! S libovolným<br />
počtem přestupů, takže pohyb po<br />
francouzské metropoli je snazší a levnější než<br />
po Praze. Pro výstup z metra jsme si vybrali<br />
stanici Trocadéro, odkud je nádherný výhled<br />
na Eiffe lovu věž. Navíc nám vyšlo počasí, byl<br />
krásný sluneční den. Následoval krátký pěší<br />
přesun k Vítěznému oblouku, nezbytné fotografie<br />
a pohled na Champs-Elysée. Vyhlášený<br />
bulvár jsme pro nedostatek času nenavštívili,<br />
raději jsme se ponořili zase pod zem.<br />
Z metra jsme vystoupili v samotném centru,<br />
u Les Halles, kontroverzní stavby obchodního<br />
centra. Pak jsme přešli přes ostrov na Seině,<br />
kolem katedrály Notre-Damme, pohlédli na<br />
vzdálenou Eiffelovu věž a konečně spatřili<br />
kašnu St. Michel s bulvárem, u nás v Čechách<br />
proslaveným písničkou Znám bulvár St. Michel.<br />
Vedle této krásné živé ulice je latinská<br />
čtvrť s uličkami plnými lákavých malých restaurací,<br />
kde jsme konečně spočinuli a ochutnali<br />
francouzskou kuchyni. Nadšeni jsme se<br />
pak vrátili na nádraží Montparnasse, odkud<br />
po páté hodině odjíždělo TGV směrem Poitier.<br />
Nedůvěřivci, kteří mají zkušenosti jen s naším<br />
„rychlíkem“ Pendolino, jenž nesmí jet více<br />
než 160 km/h, nevěřili, ale malá GPS v mobilu<br />
hovořila jasně: několikrát jsme skutečně<br />
překonali rychlost 300 km/h!<br />
Dorazili jsme na místo a hned druhý den pro<br />
nás pořadatelé připravili překvapení – z poplatku,<br />
který si předem každý účastník uhradil,<br />
nám zakoupili vstupenky do Futuroscopu.<br />
Jedná se o komplex, který snad může vzniknout<br />
jen ve Francii, jež si libuje ve velkých<br />
stavbách a velkých prostranstvích. Na ploše<br />
několika hektarů uprostřed polí postavili<br />
několik obrovských kin IMAX s 3D a 4D projekcemi,<br />
místa pro interaktivní naučné hry,<br />
planetária apod. Je zde možné pohlédnout do<br />
budoucnosti techniky, přírodních věd i fyziky.<br />
Zajímavý a zábavný program potěší celou<br />
rodinu, která zde může strávit den.<br />
Losování nedopadlo vůbec<br />
dobře. „Skupina smrti“, řekli<br />
by sportovní novináři<br />
Po útoku na naše smysly a vestibulární aparát<br />
následovalo slavnostní losování a večeře.<br />
Pro česko-slovenský tým mužů (letos jsme<br />
byli sloučeni do jednoho týmu) losování nedopadlo<br />
vůbec dobře. „Skupina smrti“, jak<br />
by řekli sportovní novináři... Posuďte sami:<br />
Tuttlingen (Německo) – několikanásobný vítěz<br />
turnaje. Polsko – pravidelný medailista,<br />
Chorvatsko – fotbalové země, poprvé na<br />
turnaji, tedy velká neznámá.<br />
V sobotu ráno byla obloha jako vymetená,<br />
slunce pálilo a nám bylo jasné, že mimo<br />
fotbalové umění bude rozhodovat i vůle<br />
a bojovnost. Nádherné hřiště s fantastickou<br />
trávou, pět hracích ploch pro malou kopanou,<br />
větší branky než obvykle, teplo. To byly první<br />
dojmy z areálu, kde jsme měli strávit dalších<br />
osm hodin nabitých sportem.<br />
Začátek byl s francouzskou lehkostí posunut<br />
o patnáct minut, ale nikomu to nevadilo.<br />
Týmy si našly místa ve stínu pod stromy<br />
a intenzivně se rozcvičovaly a chystaly.<br />
V naší výpravě netypicky převládala ženská<br />
složka, takže se chrániče nasazovaly trochu<br />
déle a obouvání kopaček zabralo také delší<br />
čas, než je obvyklé.<br />
První zápas týmu mužů dopadl podle očekávání.<br />
Tuttlingen, obhájce prvenství, hrál<br />
rychle a efektivně. Českému týmu nikdo moc<br />
nevěřil, chybělo několik opor a i věkový průměr<br />
nebyl moc dobrý. Pár narážeček, rychlý<br />
pohyb, průniky po pravém křídle, a než jsme<br />
se stačili zorientovat, bylo to 0:2. Celkový<br />
výsledek 0:3 byl přijatelný a na úspěch, kterým<br />
by byl postup ze skupiny, by si již nikdo<br />
nevsadil ani pětikorunu. Ženské týmy České<br />
a Slovenské republiky zatím bojovaly na<br />
svých frontách, bohužel s podobným výsledkem.<br />
Nutno ale podotknout, že zejména prohra<br />
českého týmu 0:1 s Polkami byla smolná<br />
a děvčata si zasloužila minimálně remízu.<br />
Druhé utkání mužů o teoretickou šanci na postup<br />
do čtvrtfinále s Chorvatskem jsme zvládli<br />
skvěle. Po debatě o taktice a přihlédnutí k našemu<br />
věku jsme zvolili strategii zabezpečení<br />
obrany a rychlých protiútoků. Výkon jsme<br />
podali velmi dobrý, tým se semknul a šlapal,<br />
a zvítězili jsme 2:0. Objektivně je však třeba<br />
říci, že Chorvaté nebyli zdaleka tak rychlí<br />
a technicky vybavení jako Němci.<br />
Jako poslední soupeři mužů přišli na řadu<br />
Poláci. Vystříhané vlasy, výrazy obličejů ne<br />
Český ženský tým se svým trenérem Boj o míč (Češky vs. Norky) Park atrakcí Futuroscope<br />
17