TA 122 E
TA 122 E TA 122 E
Návod k montáži a obsluze JU 1068 a JU 1069 TA 122 E 7 719 000 748 Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau Zastoupení Bosch: Robert Bosch odbytová s.r.o. Pod višňovkou 25/1661 142 01 Praha 4 - Krč Prodejce: Dokonalá funkce je zaručena pouze tehdy, když se dbá na pokyny uvedené v tomto návodu. Předejte prosím tento návod zákazníkovi. Topení JUNKERS Přátelské k člověku a životnímu prostředí Topení JUNKERS Přátelské k člověku a životnímu prostředí
- Page 2 and 3: 1 2 2 19
- Page 4 and 5: 0. Použití TA 122 E je ekvitermn
- Page 6 and 7: 1. Obsluha regulátoru Na obrázku
- Page 8 and 9: Pokud je hodnota snížení 25° C
- Page 10: V nastavení z výrobního závodu
Návod k montáži a obsluze JU 1068 a JU 1069<br />
<strong>TA</strong> <strong>122</strong> E<br />
7 719 000 748<br />
Robert Bosch GmbH<br />
Geschäfsbereich Junkers<br />
Postfach 1309<br />
7314 Wernau<br />
Zastoupení Bosch:<br />
Robert Bosch odbytová s.r.o.<br />
Pod višňovkou 25/1661<br />
142 01 Praha 4 - Krč<br />
Prodejce:<br />
Dokonalá funkce je zaručena pouze tehdy, když se dbá na pokyny uvedené v tomto návodu.<br />
Předejte prosím tento návod zákazníkovi.<br />
Topení JUNKERS<br />
Přátelské k člověku a životnímu prostředí<br />
Topení JUNKERS<br />
Přátelské k člověku a životnímu prostředí
1<br />
2<br />
2 19
16<br />
Obsah<br />
Strana<br />
0. Použití, technické údaje 4<br />
Teplota topné vody<br />
Vnější teplota<br />
0.1 Montáž připojovacího kabelu a snímače teploty topné vody 4<br />
0.2 Montáž regulátoru 4<br />
0.3 Montáž spínacích hodin 4<br />
0.4 Montáž snímače vnější teploty 4<br />
0.5 Elektrické připojení 5<br />
1. Obsluha regulátoru 6<br />
1.1 <strong>TA</strong> <strong>122</strong> E s vestavěnými spínacími hodinami 7<br />
(bez dálkového ovládání)<br />
1.1.1 <strong>TA</strong> <strong>122</strong> E s vestavěnými spínacími hodinami 8<br />
a s dálkovým ovládáním TW 2<br />
1.1.2 <strong>TA</strong> <strong>122</strong> E s dálkovým ovládáním TFQ 2 nebo TFP 3 8<br />
17<br />
2. Nastavení spínacích hodin (příslušenství) 8<br />
Teplota topné vody °C<br />
Práh vypnutí kořáku<br />
(stupeň 1)<br />
Topná křivka<br />
Práh zapnutí kořáku<br />
(stupeň 1)<br />
Chování teploty topné vody v průběhu času<br />
s provozními stavy čerpadla a hořáku<br />
Čerpadlo<br />
Hořák<br />
2.1 Spínací hodiny EU 1 T s denním programem 8<br />
2.2 Spínací hodiny EU 1 W s týdenním programem 8<br />
3. Nastavení regulátoru 9<br />
(pouze pro odborníka)<br />
3.1 Omezení maximální teploty 9<br />
3.2 Strmost topné křivky 9<br />
3.3 Automatické odpojení topení 9<br />
3.4 Spínací diference 10<br />
3.5 Spínací vzdálenost hořák 1/hořák 2 10<br />
3.6 Omezení minimální teploty 11<br />
(logika zapínání čerpadla)<br />
4. Všeobecné pokyny 12<br />
Příklad<br />
Vnější teplota °C<br />
Čas<br />
4.1 Krátký návod k obsluze 12<br />
4.2 Přednostní zapínání teplé vody 12<br />
4.3 Ochrana blokování čerpadla 12<br />
Změny vyhrazeny<br />
18 3
0. Použití<br />
<strong>TA</strong> <strong>122</strong> E je ekvitermní regulátor topné vody<br />
určený pro montáž dvojstupňových plynových<br />
kotlů JUNKERS řady K 64...128-4 UE<br />
a K 64...120-6E s 2bodovým ovládáním<br />
hořáku. V regulátoru je vestavěno přednostní<br />
zapínání teplé vody s doběhem<br />
čerpadla (3 min.).<br />
Od data výroby FD 950 je tato zásuvka<br />
6pólová. U kotlů s dřívějším datem výroby<br />
se musí zaměnit 6pólový kabel (c) za 5pólový.<br />
Přídavně se musí položit oddělené<br />
ukostřovací vedení PE mezi svorkou<br />
regulátoru 15 a svorkou na kotli.<br />
Snímač teploty topné vody (e) se zasune<br />
do objímky (f) na bloku kotle.<br />
15<br />
Technické údaje<br />
Vnější rozměry šířka 144 mm<br />
výška 98 mm<br />
hloubka 100 mm<br />
Jmenovité napětí (regulátor) 230 V, 50 Hz<br />
Jmenovitý proud (regulátor) 44 mA<br />
Releový výstup<br />
4 (2) A<br />
Výstupy regulátoru 2 x 2bodový<br />
bezpotenciálový<br />
Rozsah regulace teploty<br />
topné vody<br />
+10...+100° C<br />
Měřicí rozsah sn.vn.teploty -20...+30° C<br />
Přípustné teploty okolí<br />
Regulátor<br />
0...+40° C<br />
Vnější snímač<br />
-30...+50°C<br />
Snímač topné vody 0...+100° C<br />
Třída ochrany/zkoušení II / II<br />
Konstruován podle VDE 631<br />
Příslušenství<br />
- Vestavné spínací hodiny EU1T, EU1W<br />
- Dálkové ovládání typ TW 2, TFQ 2,<br />
TFP 3<br />
0,1 Montáž připojovacího kabelu a<br />
snímače teploty topné vody (obrázek 1)<br />
Odejmout dveře kotle (a) a odstranit kryt<br />
držáku zapojení (b). 2žilový připojovací kabel<br />
(d) s konektorem (d1) zatlačit do zásuvky<br />
označené “<strong>TA</strong> <strong>122</strong> KE/2. Stufe”<br />
a zajistit šroubem.<br />
6žilový připojovací kabel (c) s konektorem<br />
(c1) zatlačit do zásuvky v kotli označené<br />
“<strong>TA</strong> 1.KE” a zajistit šroubem.<br />
0.2 Montáž regulátoru (obrázek 10)<br />
Před montáží se otočí upevňovací šrouby<br />
proti směru hodinových ručiček (1.).<br />
Regulátor se zasune do výřezu a šrouby<br />
západek (h) se otočí ve směru hodinových<br />
ručiček (2.) až na doraz. Přitom se společně<br />
otáčejí západky za výřezem a upevní<br />
regulátor v kotli. Překontroluje se upevnění<br />
na obou stranách (vlevo nahoře, vpravo<br />
dole).<br />
0.3 Montáž spínacích hodin (obrázek 10)<br />
Regulátor se dodává bez vestavěných spínacích<br />
hodin. Při montáži spínacích hodin<br />
(příslušenství) se musí odstranit kryt ochrany<br />
proti prachu (m) a musí se demontovat<br />
kryt (n) šachty pro hodiny regulátoru (g).<br />
Spínací hodiny (o) se zasunou do šachty<br />
pro hodiny a upevní se pomocí šroubů (p).<br />
Spínací hodiny jsou napájeny z regulátoru<br />
s 20 V =. Kryt (n) již není potřebný.<br />
0.4 Montáž vnějšího snímače teploty<br />
(obrázek 14)<br />
Snímač vnější teploty AF je obsažen v rozsahu<br />
dodávky regulátoru a je vhodný pro<br />
montáž na omítku na vnější stěnu.<br />
Sejmout kryt (i) a těleso snímače (j)<br />
upevnit ke stěně dvěma šrouby.<br />
0.5 Elektrické připojení<br />
Regulátor se připojí podle schématu<br />
zapojení (obrázek 13). Přitom je důležité,<br />
aby potrubí topného systému odpovídalo<br />
obrázku 12.<br />
AF = Snímač vnější teploty<br />
VF = Snímač teploty teplé vody<br />
R = Zpětný ventil<br />
FB = Dálkové ovládání TW 2, TFQ 2, TFP 3<br />
WS = Zásobník teplé užitkové vody<br />
P I<br />
= Oběhové čerpadlo (topení)<br />
P II<br />
= Napájecí čerpadlo pro zásobník teplé vody<br />
B1 = Termostat zásobníku teplé vody<br />
AG = Expanzní nádoba<br />
Ü = Obtokový ventil<br />
S = Pojistný ventil<br />
4 17
10 13<br />
Připojení dálkového ovládání TFQ 2/TFP 3<br />
je znázorněno na obrázku 14. Připojení<br />
dálkového ovládání TW 2 je znázorněno<br />
na obrázku 15.<br />
Poznámka: Vedení ke snímači vnější<br />
teploty a k dálkovému ovládání (měřící<br />
proudy) se musí uložit odděleně od vedení<br />
s 230 V popř. 380 V, aby nedocházelo<br />
k induktivnímu ovlivňování.<br />
11 14<br />
12<br />
Měřicí hodnoty snímačů<br />
Snímač vnější teploty AF<br />
Snímač teploty topné vody VF<br />
° C Ohm V ° C Ohm V<br />
-20 2392 1,54 20 14772 11,80<br />
-16 2088 1,45 26 11500 10,56<br />
-12 1811 1,36 32 9043 9,37<br />
-8 1562 1,27 38 7174 8,24<br />
-4 1342 1,17 44 5730 7,18<br />
0 1149 1,07 50 4608 6,22<br />
4 984 0,98 56 3723 5,36<br />
8 842 0,89 62 3032 4,60<br />
12 720 0,80 68 2488 3,94<br />
16 616 0,71 74 2053 3,37<br />
20 528 0,64 80 1704 2,89<br />
24 454 0,57 86 1421 2,47<br />
16 5
1. Obsluha regulátoru<br />
Na obrázku 1 je znázorněna tzv. “1. obslužná<br />
rovina” nebo “rovina uživatele” regulátoru,<br />
která sestává z knoflíků a, b a c.<br />
Když se regulátor nastaví pomocí “2. obslužné<br />
roviny” (odstavec 3.), a když se<br />
vyreguluje topný systém, tak lze provádět<br />
veškeré změny, např. druhu provozu nebo<br />
teploty topné vody, pomocí “1. obslužné<br />
roviny”.<br />
Trvale snížený provoz<br />
Teplota topné vody bude trvale snížena o<br />
hodnotu nastavenou na nastavovacím<br />
knoflíku (c).<br />
Tato poloha se zvolí během zimní<br />
dovolené, když nemá pokojová<br />
teplota příliš poklesnout.<br />
7<br />
Zásuvka<br />
„<strong>TA</strong> <strong>122</strong> KE“<br />
2.stupeň<br />
Zásuvka<br />
„<strong>TA</strong> 12. KE“<br />
do FD 949 5pólová<br />
od FD 950 6pólová<br />
1.1 <strong>TA</strong> <strong>122</strong> E s vestavěnými spínacími<br />
hodinami (bez dálkového ovládání)<br />
Následující popis platí pro kombinaci s dálkovým<br />
ovládáním a bez něj. Doplňkové<br />
pokyny pro dálkové ovládání převezměte<br />
prosím z odstavců 1.1.1 popř. 1.1.2..<br />
Úsporná automatika<br />
Automatická změna mezi odpojeným provozem<br />
a normálním provozem<br />
v časech programovaných na spínacích<br />
hodinách (d).<br />
Toto “úsporné zapínání” se zvolí<br />
tehdy, když má Vaše budova<br />
dobré teplotní izolační vlastnosti<br />
a tím je zamezeno rychlému ochlazení.<br />
Během odpojeného provozu (např. v noci)<br />
je vypnut hořák a čerpadlo P I<br />
až do vnější<br />
teploty cca +3° C.<br />
černá<br />
modrá<br />
fialová<br />
žl.zelená<br />
Přepínač<br />
druhu provozu a<br />
Volit lze mezi 6 různými druhy provozu,<br />
které jsou v dalším textu popsány.<br />
hnědá<br />
bílá<br />
Odpojený provoz s funkcí<br />
ochrany proti zamrznutí<br />
Stoupne-li vnější teplota nad +4° C, tak se<br />
vypíná hořák a čerpadlo P l<br />
(obrázek 8).<br />
Poklesne-li vnější teplota pod +3° C, tak se<br />
zapíná a vypíná hořák a čerpadlo P I<br />
mezi<br />
+15° C a +45° C (minimální teplota)<br />
Tato poloha se zvolí v létě a<br />
během zimní dovolené, když smí<br />
pokojová teplota podstatně klesnout.<br />
(Pozor: pokojové květiny,<br />
domácí zvířata...)<br />
Automatický provoz<br />
Automatická změna mezi sníženým provozem<br />
a normálním provozem s časy<br />
programovanými pomocí spínacích hodin<br />
(d).<br />
Tato poloha se zvolí tehdy, když<br />
jsou teplotní izolační vlastnosti<br />
Vaší budovy špatné a když je<br />
(např. v noci) vyžadován snížený topný<br />
režim, aby se zamezilo silnému ochlazení.<br />
8 9<br />
6 15
5<br />
6<br />
Během sníženého provozu zůstává topný<br />
systém v provozu se sníženou teplotou<br />
při jakékoliv vnější teplotě a čerpadlo<br />
zůstává v činnosti.<br />
Trvalý normální provoz<br />
Teplota topné vody se nesnižuje.<br />
Tato poloha se přechodně zvolí<br />
tehdy, když jdete výjímečně<br />
později spát (např. při oslavách).<br />
V této poloze jsou ignorovány časové<br />
okamžiky sníženého/odpojeného provozu<br />
programované pomocí spínacích hodin (d).<br />
Později se provede zpětné přestavení do<br />
poloh nebo .<br />
Ruční provoz<br />
V této poloze je ekvitermní provoz vyřazen<br />
z funkce. Regulace teploty je prováděna<br />
přes termostaty kotle. Čerpadlo P l<br />
pracuje<br />
trvale, pracují oba stupně hořáku.<br />
Tato poloha se zvolí pouze<br />
v případě poruchy nebo během<br />
měření emisí kominíkem.<br />
Patní bod b<br />
Patní bod, tzn. paralelní posuv topné křivky,<br />
lze nastavit mezi 10...60 a tento bod<br />
určuje teplotu topné vody ve °C při vnější<br />
teplotě +20° C . Topné křivky znázorněné<br />
na obrázku 16 se vztahují k patnímu bodu<br />
25° C. Toto nastavení patního bodu by se<br />
mělo zvolit jako první základní nastavení.<br />
Volí se pokud možno nižší hodnota<br />
nastavení (např. 20),<br />
pokud to připouští dimenzování<br />
topného systému (např. “nízkoteplotní<br />
topení”).<br />
Pokud je pokojová teplota i přes zcela otevřené<br />
termostatické ventily příliš nízká, tak<br />
se zvolí vyšší hodnota (např. 30).<br />
Noční pokles c<br />
Noční pokles je nastavitelný mezi<br />
0...-40° C a tato hodnota snižuje teplotu<br />
topné vody ve sníženém provozu o<br />
nastavenou hodnotu.<br />
Tato hodnota nastavení volí<br />
snížení, pomocí kterého dosáhnete<br />
požadovaného poklesu pokojové<br />
teploty. Poznámka: snížení teploty<br />
topné vody o 5° C dává pokles pokojové<br />
teploty o cca 1 ° C.<br />
1.1.1 <strong>TA</strong> <strong>122</strong> E s vestavěnými spínacími<br />
hodinami a s dálkovým ovládáním<br />
TW 2<br />
Dálkové ovládání TW 2 je účinné pouze<br />
tehdy, když je nastaven přepínač druhu<br />
provozu (a) na <strong>TA</strong> <strong>122</strong> E buto v poloze<br />
nebo v poloze . Volbou polohy<br />
se stanoví, zda bude v poloze<br />
TW 2 platný provoz úsporné automatiky<br />
nebo automatický provoz. Patní bod (b) a<br />
noční snížení (c) se nastaví na <strong>TA</strong> <strong>122</strong> E<br />
způsobem popsaným v odstavci 1.1.<br />
Poznámka: v poloze přepínače druhu<br />
provozu na TW 2 je dána pevná hodnota<br />
snížení 25° C. Hodnota snížení nastavená<br />
na nastavovacím knoflíku (c) na <strong>TA</strong> <strong>122</strong> E<br />
je v tomto případě neúčinná.<br />
14 7
Pokud je hodnota snížení 25° C<br />
při delší nepřítomnosti příliš<br />
vysoká nebo příliš nízká, tak lze<br />
přepínač druhu provozu (a) na <strong>TA</strong> <strong>122</strong> E<br />
přechodně nastavit do polohy a potom<br />
lze libovolně zvolit požadovanou hodnotu<br />
snížení na nastavovacím knoflíku (c).<br />
Podrobný popis funkce dálkového ovládání<br />
TW 2 viz návod pro JU 1024.<br />
1.1.2 <strong>TA</strong> 120 E s dálkovým ovládáním<br />
TFQ 2 (obrázek 4) nebo TFP 3 (obrázek 5)<br />
Dálkové ovládání je účinné pouze tehdy,<br />
když stojí přepínač druhu provozu (a) na<br />
<strong>TA</strong> <strong>122</strong> E buto v poloze nebo v poloze<br />
. Druh provozu (také úsporná<br />
automatika nebo automatika) se stanoví<br />
pomocí přepínače druhu provozu na dálkovém<br />
ovládání.<br />
Poznámka: velikost snížení teploty topné<br />
vody se stanoví výhradně pomocí knoflíku<br />
na TFQ 2 /TFP 3.<br />
Podrobný popis funkce dálkového ovládání<br />
TFQ 2 T viz návod pro JU 1010<br />
TFQ 2 W viz návod pro JU 1012<br />
TFP 3 viz návod pro JU 1016<br />
2. Nastavení spínacích hodin<br />
Regulátor <strong>TA</strong> <strong>122</strong> E se dodává bez spínacích<br />
hodin. Junkers nabízí dvě varianty<br />
spínacích hodin jako příslušenství, tyto<br />
jsou v dalším textu popsány.<br />
2.1 Spínací hodiny EU 1 T s denním<br />
programem (obrázek 6)<br />
Aktuální čas se nastaví otáčením minutové<br />
ručičky (m). Přitom se přednostně otáčí ve<br />
směru hodinových ručiček. Časové značky<br />
(n) musí ukazovat na 24-hodinovém<br />
kotouči (o) aktuální čas. Začátek topení<br />
(normální provoz) se zahájí pomocí<br />
červeného zásuvného jezdce, snížený<br />
provoz se zahájí pomocí modrého<br />
zásuvného jezdce. Zásuvné jezdce je<br />
nutné vždy umísovat střídavě, červená/<br />
modrá. Přesnost zasunutí činí cca 5 minut,<br />
minimální vzálenost mezi dvěma zásuvnými<br />
jezdci činí cca 15 minut. Při výpadku<br />
napětí pracují hodiny dále ještě po dobu<br />
cca 50 hodin. Rezervní zásuvné jezdce (p)<br />
se nacházejí v zásobníku vlevo dole.<br />
2.2 Spínací hodiny EU 1 W s týdenním<br />
programem (obrázek 7)<br />
Aktuální čas se nastaví otáčením minutové<br />
ručičky (m). Přitom se přednostně otáčí ve<br />
směru hodinových ručiček. Aktuální den<br />
v týdnu (o) a aktuální čas (o) musí souhlasit<br />
s časovými značkami (n). Začátek<br />
topení (normální provoz) se zahájí pomocí<br />
červeného zásuvného jezdce, snížený<br />
provoz se zahájí pomocí modrého zásuvného<br />
jezdce. Zásuvné jezdce je nutné vždy<br />
umísovat střídavě, červená/modrá.<br />
Přesnost zasunutí činí cca 30 minut, minimální<br />
vzálenost mezi dvěma zásuvnými<br />
jezdci činí cca 2 hodiny.<br />
Při výpadku napětí pracují hodiny dále<br />
ještě po dobu cca 50 hodin.<br />
Rezervní zásuvné jezdce (p) se nacházejí<br />
v zásobníku vlevo dole.<br />
3<br />
4<br />
8 13
4. Všeobecné pokyny<br />
<strong>TA</strong> <strong>122</strong> E je mikroprocesorem řízený PID<br />
regulátor. Při zásazích prováděných přes<br />
“2. rovinu obsluhy” reaguje regulátor s časovým<br />
zpožděním. Procesor porovnává<br />
každých 30 sekund veškeré požadované a<br />
skutečné hodnoty a provádí potom s potřebnou<br />
rychlostí příslušné korekce. Při<br />
zásazích pomocí “1. obslužné roviny” reaguje<br />
regulátor již po cca 2. sekundách.<br />
4.1 Krátký návod k obsluze k<br />
(obrázek 2)<br />
V zásuvce pod spínacími hodinami se<br />
nachází krátký návod k obsluze JU 1067,<br />
ve kterém jsou heslovitě vysvětleny nejdůležitější<br />
věci. Na zadní straně jsou uvedena<br />
základní nastavení pro “2. obslužnou<br />
rovinu”.<br />
4.2 Přednostní zapínání teplé vody<br />
V regulátoru <strong>TA</strong> <strong>122</strong> E je vestavěno přednostní<br />
zapínání teplé vody. Pokud je dán<br />
požadavek z termostatu (B1) zásobníku<br />
teplé vody, tak se vypíná čerpadlo topení<br />
P l<br />
(Obrázek 8) Napájecí čerpadlo P ll<br />
se<br />
zapíná, teplota kotle se nastavuje na<br />
85° C.<br />
Stejně jako při vytápění, se také při přípravě<br />
teplé vody provádí zapnutí 2.stupně<br />
hořáku v závislosti na zatížení.<br />
Na konci přípravy teplé vody se vypíná<br />
hořák, napájecí čerpadlo P ll<br />
dobíhá ještě<br />
3 minuty: potom se vypne čerpadlo P ll<br />
,<br />
topný systém se v případě potřeby znovu<br />
uvede do provozu.<br />
Poznámka:<br />
Přepnutím přepínače druhu provozu (a) lze<br />
přerušit 3minutový doběh čerpadla P ll<br />
.<br />
4.3 Ochrana proti blokování čerpadla<br />
Tato automatika má zabránit zablokování<br />
čerpadla topení P l<br />
, např. po delších<br />
přestávkách provozu, po letním provozu,<br />
atd. Po každém odpojení čerpadla se<br />
provádí měření času a po 24 hodinách se<br />
zapíná čerpadlo na 30 sekund.<br />
Při připojeném zásobníku teplé vody<br />
s napájecím čerpadlem P ll<br />
se neprovádí<br />
během přípravy teplé vody ochrana proti<br />
blokování čerpadla pro P l<br />
. Ta se může<br />
provést nejdříve 1 hodinu po ukončení<br />
přípravy teplé vody. Tím se zamezí tomu,<br />
aby se např. v létě dostala zahřátá voda<br />
z kotle do topného systému.<br />
Ochrana proti zablokování<br />
čerpadla funguje pouze<br />
tehdy, když je nastaven přepínač<br />
léto/zima na kotli v poloze “zima” ( ).<br />
Nastavte proto v létě přepínač druhu<br />
provozu <strong>TA</strong> <strong>122</strong> E nebo přepínač na<br />
dálkovém ovládání do polohy .<br />
3. Nastavení regulátoru (obrázek 2)<br />
(pro odborníka)<br />
Před uvedením do provozu musí odborník<br />
překontrolovat přednastavení a v případě<br />
potřeby je změnit odpovídajíc dimenzování<br />
topného systému. K tomu účelu je nutno<br />
odejmout víko ochrany proti prachu na<br />
regulátoru, přitom se objeví tzv. “2.obslužná<br />
rovina”.<br />
3.1<br />
V poloze přepínače 60° C bude teplota<br />
topné vody omezena na maximálně 60° C.<br />
Toto nastavení má význam u nízkoteplotních<br />
systémů a platí také při ručním provozu.<br />
V poloze přepínače bude teplota topné<br />
vody omezena zvoleným nastavením<br />
topné křivky. Kromě toho dochází trvale<br />
k omezení horní teploty topné vody pomocí<br />
maximální teploty kotle nastavené na<br />
termostatu kotle.<br />
3.2<br />
Omezení maximální<br />
teploty e<br />
Strmost topné křivky f<br />
Strmost topné křivky je plynule nastavitelná<br />
mezi 0,2...3,0 (obrázek 16). Číselná<br />
hodnota strmosti topné křivky udává, o<br />
kolik stupňů ° C stoupne teplota topné<br />
vody, když poklesne vnější teplota o 1° C.<br />
Pro přesné nastavení strmosti topné křivky<br />
musí být známo, při jaké nejnižší vnější<br />
teplotě (závislé na klimatických zónách) je<br />
potřebná příslušná maximální teplota<br />
topných těles (teplota topné vody).<br />
U nově instalovaných topných systémů je<br />
zpravidla známa dimenzovaná teplota,<br />
u stávajících zařízení jsme odkázáni na<br />
hodnoty dané zkušenostmi.<br />
Příklad zjištění strmosti topné křivky<br />
Předpoklady: max. teplota topné vody<br />
radiátorového topení 75° C při vnější<br />
teplotě -15° C a min. teplota topné vody<br />
25° C při vnější teplotě +20° C.<br />
Z toho vyplývá níže uvedená rovnice:<br />
Strmost topné křivky =<br />
max.tepl.topné vody - min.tepl.topné vody<br />
min. vnější teplota - max. vnější teplota<br />
75° C - 25° C 50<br />
= = 1,43 1,4<br />
-15° C - 20° C 35<br />
Jako strmost topné křivky by pro tento<br />
příklad bylo f = 1,4 (obrázek 2) a otočný<br />
knoflík by se nastavil na b = 25<br />
(obrázek 1).<br />
3.3<br />
Automatické odpojení<br />
topení g<br />
Pomocí tohoto nastavovacího knoflíku lze<br />
stanovit, při které vnější teplotě (15...25° C)<br />
se topení automaticky odpojí. Přitom se<br />
vypíná hořák a čerpadlo P l<br />
. Tento systém<br />
šetří v přechodové době ruční přepínání<br />
přepínače léto/zima na topném kotli.<br />
Velikost hodnoty nastavení si stanoví sám<br />
provozovatel.<br />
Příklad<br />
V poloze 20 se vypíná topení při vnějších<br />
teplotách nad +20° C, při teplotách pod<br />
+19° C se topení znovu automaticky<br />
zapne.<br />
=<br />
12 9
V nastavení z výrobního závodu není<br />
tato funkce účinná a umožňuje zahájit<br />
topný provoz při jakékoliv vnější teplotě,<br />
např. při uvádění zařízení do provozu<br />
v létě.<br />
3.4<br />
Spínací diference h<br />
V poloze udává nastavená topná křivka<br />
střední hodnotu teploty topné vody.<br />
Spínací diference mezi zapnutím a vypnutím<br />
jednotlivých stupňů hořáku činí<br />
2...25 ° C.<br />
Odchylka<br />
Stupeň 1<br />
VYPNUTÍ<br />
ZAPNUTÍ<br />
VYPNUTÍ<br />
ZAPNUTÍ<br />
Stupeň 2<br />
Linie požadované<br />
hodnoty<br />
(topná křivka)<br />
V poloze 5...25 udává nastavená topná<br />
křivka bod vypnutí stupně hořáku 1. Bod<br />
zapnutí stupně hořáku 1 leží o zvolenou<br />
spínací diferenci (5...25° C) níže.<br />
Odchylka<br />
Pro stupeň hořáku 2 platí stejná diference<br />
spínání, body zapnutí a vypnutí však leží<br />
níže o zvolenou spínací vzdálenost i (viz<br />
odstavec 3.5).<br />
Poznámka:<br />
U topných systémů s malým obsahem<br />
vody nebo při malé potřebě tepla (např.<br />
přechodné období, předimenzování kotle),<br />
se může vyskytovat velmi časté zapínání a<br />
vypínání kotle. V těchto případech se<br />
doporučuje zvolit polohu . V této poloze<br />
se automaticky přizpůsobuje spínací<br />
diference (h), aby vznikla cca 5-6 sepnutí<br />
za hodinu.<br />
3.5<br />
Stupeň 1 Stupeň 1<br />
VYPNUTÍ Linie požadované<br />
hodnoty<br />
(topná křivka)<br />
VYPNUTÍ<br />
ZAPNUTÍ<br />
ZAPNUTÍ<br />
Stupeň 2<br />
Spínací vzdálenost i<br />
Hořák 1/hořák 2<br />
Spínací vzdálenost mezi stupněm hořáku 1<br />
a stupněm hořáku 2 je plynule nastavitelná<br />
v rozsahu 2...10° C.<br />
Doporučujeme zvolit jako základní nastavení<br />
“6”.<br />
Příklad:<br />
Níže uvedený obrázek zobrazuje prahy<br />
zapnutí a vypnutí jednotlivých stupňů<br />
hořáku při zvolené spínací vzdálenosti<br />
i = 6° C a při předpokládané spínací<br />
diferenci 5° C, v poloze h = .<br />
Odchylka od pož.hodnoty<br />
Stupeň 2<br />
Stupeň 1=VYPNUTO<br />
Požadovaná hodnoty<br />
(topná křivka)<br />
Stupeň 1=ZAPNUTO<br />
Stupeň 2=VYPNUTO<br />
Stupeň 2=ZAPNUTO<br />
3.6<br />
Omezení minimální teploty j<br />
(logika zapínání čerpadla)<br />
U konstrukční řady kotlů K...-6 nesmí dojít<br />
k poklesu pod nastavenou hodnotu 45 pro<br />
omezení minimální teploty. Nižší nastavení<br />
vede u kotle k poškození korozí v důsledku<br />
vytváření kondenzační vody.<br />
Ve spojení s omezením minimální teploty<br />
a s ním spojenou tzv. logikou zapínání<br />
čerpadla bude zaručen provoz kotle bez<br />
vytváření kondenzace.<br />
Úlohou logiky pro zapínání čerpadla je<br />
zvýšit při provozu hořáku pod minimální<br />
teplotou (45° C) co nejrychleji teplotu kotle<br />
nad ohroženou oblast. Aby se toho dosáhlo,<br />
bude oběhové čerpadlo topení vypnuto.<br />
Další úlohou je dosáhnout během provozu<br />
se snížením střední teploty topných těles,<br />
tato teplota leží značně pod minimální<br />
teplotou. V dalším textu je průběh funkce<br />
vysvětlen na příkladu.<br />
Předpoklady:<br />
Podle nastavené topné křivky by byla dána<br />
(např. při vnější teplotě +5° C) požadovaná<br />
hodnota pro teplotu kotle 55° C.<br />
Zahájení sníženého provozu<br />
Pomocí spínacích hodin se např. má ve<br />
22 hodin provést snížení teploty kotle o<br />
20° C (nastavovací knoflík c, obrázek 1).<br />
Nová požadovaná hodnota potom činí:<br />
55 - 20 = 35° C. Hořák se vypne, čerpadlo<br />
pracuje dále. Během neurčené doby (např.<br />
2 - 3 hodiny) poklesne teplota kotle pod<br />
35° C. Nyní se zapne hořák. Čerpadlo se<br />
vypne, protože teplota kotle leží pod 45° C.<br />
Hořák zahřívá rychle vodu v kotli při<br />
vypnutém čerpadlu. Hořák se vypne 2° C<br />
nad minimální teplotou. Poklesne-li teplota<br />
v kotli v důsledku přitékající studené vody<br />
ze zpátečky o cca 3° C pod minimální<br />
teplotu, tak se čerpadlo opět vypne. Tento<br />
proces se opakuje tak dlouho, až čerpadlo<br />
dosáhne cca. 5minutový provoz. Potom se<br />
hořák vypne a čerpadlo pracuje ještě tak<br />
dlouho, dokud není dosažena zvolená<br />
teplota poklesu (např. 35° C).<br />
Jako nejnižší teplota poklesu je stanovena<br />
teplota kotle +15° C (funkce ochrany proti<br />
mrazu).<br />
Zahájení normálního provozu<br />
Po ukončení času poklesu, např. v 6 hodin<br />
se přes spínací hodiny požaduje nastavení<br />
teploty kotle na 45° C.<br />
Zapne se hořák, čerpadlo se zapne teprve<br />
tehdy, když se dosáhne minimální teplota<br />
45° C.<br />
Během průběhu vytápění celého topného<br />
systému může také dojít k více zapnutím a<br />
vypnutím čerpadla. Když hořák trvale<br />
udržuje teplotu kotle nad 45° C, tak se<br />
zahájí trvalý běh čerpadla. Vytápí se nyní<br />
tak dlouho, až se dosáhne požadovaná<br />
hodnota (např. 55° C).<br />
Poznámka:<br />
V obrázku 10 je graficky znázorněna<br />
funkce logiky zapínání čerpadla.<br />
10 11