C:\Documents and Settings\ÐикÑо
C:\Documents and Settings\ÐикÑо
C:\Documents and Settings\ÐикÑо
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
союз, онтологически: неисторически и вместе с тем – в качестве<br />
бытийного модуса вот-бытия – как нечто вещественное. Идеология<br />
подручности, как и ее антипод, обнажаются, например, в практике тех<br />
сторонников молодежного движения в музыке, что свято верят, будто<br />
всякий скрипач только сам может смастерить себе подходящую скрипицу.<br />
Поскольку техника преодолевает кустарные промыслы и делает их<br />
излишними, присущая им некогда близость оказывается столь же<br />
никчемной, как и «Do it yourself» 13 . Нефункциональное самобытие<br />
вещей, их освобождение от тождества, к которому принуждает<br />
господствующий дух,– не более чем утопия. Такое освобождение<br />
предполагает трансформацию целого. Но в розовом свете онтологии<br />
всеохватная функциональная взаимосвязь предстает как остаток так<br />
называемой подручности. Ради нее жаргон подлинности говорит так,<br />
словно он – голос людей и вещей, существующих ради самих себя. И<br />
этот маневр тем более превращает его в апологию иного: планомерно<br />
регулируемой и педагогически приукрашенной системы эффектов. Уже<br />
вагнеровский рекламный слоган «Быть немцем – значит делать дело<br />
ради самого дела» способствовал экспорту немецкого духа, который под<br />
лейблом «это не товар» оказался способен к успешной конкуренции с<br />
высокоразвитым товарным мышлением Запада. Это делает ясным<br />
кустарно-промысловый элемент жаргона. В нем находит пристанище<br />
затертая максима, согласно которой искусство следует вернуть в жизнь,<br />
в которой оно – больше, чем искусство, но равным образом и больше,<br />
чем используемая вещь. Он практикует ремесло в тени индустрии,<br />
насколько изысканное, настолько же и дешевое, коллекционирует<br />
репродукции безвкусных позывов реформировать жизнь, которые<br />
практика уже похоронила, и оберегает их от бесперспективного<br />
испытания реализацией. Вместо этого жаргонный язык закатывает<br />
рукава и дает понять, что нужное действие на нужном месте полезнее,<br />
чем рефлексия. Созерцательная позиция, лишенная какого бы то ни было<br />
понимания изменяющейся практики, питает тем большую симпатию к<br />
здесь-и-теперь, к служению насущным задачам в рамках данного.<br />
Примечания<br />
1<br />
Данная публикация представляет собой перевод фрагмента сочинения<br />
1964 г. по изданию: Theodor W. Adorno. Gesammelte Schriften. Bd. VI.<br />
Negative Dialektik. Jargon der Eigentlichkeit. Frankfurt/M., 1990. Адорно<br />
задумал «Жаргон подлинности» как часть «Негативной диалектики».<br />
Однако позднее автор выделил его текст в качестве самостоятельного<br />
сочинения по двум причинам: во-первых, его объем оказался<br />
непропорционален остальным частям «Негативной диалектики», вовторых,<br />
как писал сам Адорно, «элементы языковой физиогномики и<br />
233