Granice w kulturze - Wiedza i Edukacja
Granice w kulturze - Wiedza i Edukacja
Granice w kulturze - Wiedza i Edukacja
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Bogusława Bodzioch-Bryła – Na pograniczu literatury i mediów, czyli...<br />
46<br />
Dokąd zmierza jeż, czyli Jacquesa Derridy spojrzenie na poezję<br />
Jacques Derrida w wizjonerskim tekście Che cos’è la poesia? charakteryzuje poezję<br />
w następujący sposób:<br />
„Jam jest dyktandem, głosi poezja, weź mnie do serca i naucz się mnie na pamięć,<br />
odtwórz w sobie, czuwaj nade mną i strzeż mnie, dostrzeż mnie, mój dyktat,<br />
tuż przed sobą: ścieżka dźwiękowa, wake, ślad światła, fotografia uroczystości<br />
żałobnych. […] Chciałbyś wziąć sobie do serca formę absolutnie wyjątkową, zdarzenie,<br />
którego nieuchwytna jednostkowość nie oddziela już idealności, sensu idealnego<br />
od […] ciała słowa. Dzięki pragnieniu tego absolutnego nieoddzielenia,<br />
nieabsolutnego absolutu, oddychasz u źródeł poetyckości.<br />
Wynika stąd nieskończony opór wobec transferu litery […]. Zjeżenie jeża. Czego<br />
chce zjeżony jeż? Obronić się. […] Jeż: oślepia sam siebie. Zwinięty w kłębek, najeżony<br />
kolcami, bezbronny i niebezpieczny, wyrachowany i nieprzystosowany (wyczuwając<br />
niebezpieczeństwo na autostradzie, zwija się w kłębek i w ten sposób<br />
prowokuje wypadek). Nie ma poematu bez wypadku, nie ma poematu, który nie<br />
otwierałby się jak rana, i sam nie byłby raniący. […] Dar poematu […] pojawia się<br />
tam, gdzie się go nie spodziewasz, zatykając dech w piersiach, zrywając z poezją<br />
dyskursywną, a zwłaszcza literacką. Na popiołach owej genealogii. Ani Feniks, ani<br />
orzeł, ale jeż, bardzo nisko, całkiem nisko, tuż przy ziemi. […]<br />
Odtąd poematem będziesz nazywał pewną namiętność do jednostkowych znamion,<br />
sygnaturę, powtarzaną w rozproszeniu, niezmiennie poza kręgiem logosu,<br />
nieludzką, ledwo oswajalna, nie do przygarnięcia przez rodzinę podmiotu: zwierzę<br />
przenicowane, zwinięte w kłębek, zwrócone ku innemu i ku sobie, w sumie coś<br />
skromnego, dyskretnego, bliskiego ziemi, Jego Uniżoność, jeśli chciałbyś to opatrzyć<br />
jakimś przydomkiem, który będąc imieniem, jednocześnie nim nie będzie, jeż<br />
katachretyczny, z igłami postawionymi na sztorc, gdy ta pozbawiona wieku ślepa<br />
rzecz słyszy, choć nie widzi, jak zbliża się śmierć.<br />
Poemat może zwijać się w kłębek, lecz nie po to tylko, by wystawić swe naostrzone<br />
znaki na zewnątrz. Oczywiście może być odzwierciedleniem jakiegoś języka,<br />
może też wypowiadać słowa poezji, nigdy jednak nie odnosi się sam do siebie […].<br />
Jego zdarzenie zawsze narusza lub podkopuje wiedzę absolutną, autoteliczne istnienie<br />
w absolutnej bliskości siebie” 3 .<br />
Z tekstu Derridy wynikają m.in. trzy istotne dla niniejszych rozważań cechy poezji:<br />
jest formą niejednorodną, zawiera w sobie bowiem poza językiem dźwięk,<br />
światło, fotograficzny obraz utrwalonej rzeczywistości, rzeczywistości odchodzącej,<br />
w każdej mijającej sekundzie niepowtarzalnie umierającej. Stanowi formę otwartą.<br />
Podkopując wiedzę absolutną, rozbija kanony liryki, jest pęknięciem. Dotyka codzienności.<br />
Będąc zagęszczoną w sobie samej w tkankę metafor, nie jest wyizolowana,<br />
lecz zwrócona ku światu, ku rzeczywistości, nigdy nie odnosi się wyłącznie<br />
do samej siebie.<br />
Przywołany tekst nadzwyczaj trafnie diagnozuje stan, w jakim znalazł się wiersz<br />
(Dokończenie z poprzedniej strony) Hipertekstowy charakter nadał swemu wielkiemu encyklopedycznemu<br />
dziełu etimologiarum św. Izydor z Sewilli (od kilkunastu lat uważany za patrona Internetu)<br />
działający na przełomie i VII w. n.e. Poszczególne segmenty encyklopedii powiązał ze sobą tzw. odsyłaczami.<br />
Od dawna podobnie postępują autorzy encyklopedii i słowników. Zob.: Z. Bauer, Media<br />
i medioznawstwo [w:] Słownik wiedzy o mediach, red. E. Chudziński, Wydawnictwo Park<strong>Edukacja</strong>,<br />
Warszawa-Bielsko-Biała 2007, s. 47-48.<br />
3<br />
J. Derrida, Che cos’è la poesia?, przeł. M. P. Markowski, Literatura na Świecie, nr 11-12, 1998.