Granice w kulturze - Wiedza i Edukacja
Granice w kulturze - Wiedza i Edukacja Granice w kulturze - Wiedza i Edukacja
Justyna Szlachta-Misztal – Czy istnieje kultura górnośląska? Rozważania na temat kultury regionu 316 wspomina również książkę Małgorzaty Szejnert, reportaż historyczny jednej z dzielnic Katowic, Giszowca 30 . Stwierdza, iż w zasadzie książka to: „powikłane śląskie losy, wiry i zawirowania.” 31 Jest to bowiem opowiedziana w reporterski sposób długa i skomplikowana historia jednego społeczeństwa, jakim jest społeczność dzisiejszego Giszowca, typowego przykładu miasta-ogrodu zbudowanego/stworzonego na potrzeby gospodarcze. Jest to dawna miejscowość zakładowa przystosowana dla potrzeb ówczesnych pracowników kopalni oraz ich rodzin. Oswojony Górnoślązak nie zapomina również o Ślązaku z krwi i kości, jakim jest Henryk Waniek. Mówi o nim: „Jest Ślązakiem, homo silesiensis, wiecznie tułający się po błędnym kole Śląska.” 32 Są to wymowne słowa, wobec których komentarz jest właściwie zbędny. Warto jednak wspomnieć o klamrze, która spina trzy sylwetki. To, co łączy te trzy osoby, to niezaprzeczalny fakt, iż wszyscy oni próbują ukazać górnośląską kulturę, jej charakterystyczne cechy, wyróżniki, wyznaczniki. Dla Kornhausera jest to utrwalone w pamięci wspomnienie z dzieciństwa, które pozwala mu dostrzec z perspektywy czasu, czym charakteryzuje się górnośląska rzeczywistość. U Szejnert to podpatrzone, zbadane ,a później wspaniale wyselekcjonowane najważniejsze zagadnienia, tematy oraz elementy śląskiego społeczeństwa ukazane na przykładzie dziejów kilku rodzin. W mistrzowski sposób opowiedziane sagi rodzinne ukazują wygląd oraz funkcjonowanie wielonarodowego giszowieckiego społeczeństwa. Natomiast Waniek, podróżując wraz ze swymi bohaterami przez „nieznany”, na nowo odrywany region, przez wielkie „r”, z jednej strony uporczywie wskrzesza nieistniejący już niemiecki Górny Śląsk, z drugiej, staje się pisarzem poszukującym, krążącym, zresztą podobnie jak jego główny bohater Paul, „po swoistym circulos vitiosus”. Dla samego Netza Górny Śląsk to przede wszystkim: „Gwara, czarna cegła, ciężkie powietrze. Domy spięte klamrami.” 33 Ważny w tym miejscu staje się fakt, iż jego wyznaczniki pokrywają się w zasadzie z elementami omówionymi we wcześniejszej części pracy. Wynika zatem, iż istnieją pewne już utrwalone wyznaczniki i elementy, które charakteryzują lub chociaż w jakiś sposób określają bądź definiują ten teren. Podobnie Górny Śląsk upatruje przedstawiciel niemieckiej literatury śląskiej, Horst Bienek. Dla niego Górny Śląsk to: „Zapachy: zakłady hutnicze, koksownie hałdy szlaki. Odgłosy: wieże wyciągowe kopalń, kotły parowe, pobliska stacja rozrządowa z lokomotywami, z trzaskiem zderzaków i z sygnałowymi gwizdkami manewrowych. [...] Bujna roślinność. Dziewanna.[...]. 34 To elementy materialne, które w zasadzie mogą przeminąć lub w miarę czasu przemijają. Jednakże dla Bienka rzeczywistość górnośląska to przede wszystkim «śląska muzyka słów» 35 , to nazwy miast i miejscowości, to słynne «Pierunie» – słowo w Gliwicach powszechnie znane i dlatego też stereotyp.” 36 Dla Bienka bowiem najważniejszym wyznacznikiem górnośląskiej kultury to właśnie język, który próbuje scharakteryzować, poświęcając temu zagadnieniu odrębny akapit: Już na to wskazywałem, że Górnoślązak nie mówi żadnym określonym narzeczem, lecz wyuczoną w szkole literacką niemczyzną (Schriftdeutsch). Język polski ma wpływ na skład- 30 Wielka księga Ślązaków, [w:] F. Netz, Ćwiczenia…, s. 359-365. Mowa o: M. Szejnert, Czarny ogród, Wydawnictwo Znak, Kraków 2007. 31 Tamże, s. 363. 32 Homo Silesiensis, [w:] Tamże, s. 358. 33 Pole widzenia..., s. 315. 34 H. Bienek, Opis..., s. 14. 35 Tamże, s. 21. 36 Tamże, s. 22.
Justyna Szlachta-Misztal – Czy istnieje kultura górnośląska? Rozważania na temat kultury regionu 317 nię Górnoślązaka. Jak Polak, chętnie stawia on orzeczenie na początku zdania: „Kamen die Gendarmen, aber...” nieświadomy, że polska jest jego skłonność do stawiania przymiotnika po rzeczowniku – „Du Schwein schwarzes”, „ein Haus hohes”; to samo dotyczy przysłówków: „hab ich ihm gesagt gestern”. W tym przypadku pewną rolę może odgrywać tendencja do tego, by najważniejsze części zdania, zamiast na końcu, umieścić na początku. [...] Na polski wpływ wskazuje też stosowanie czasu zaprzeszłego od „być”. [...] Chodzi tu o swoistą kontaminację czasu przeszłego dokonanego i czasu przeszłego niedokonanego. 37 To połączenie polskości i niemieckości w gwarze, o którym mówi pisarz, świadczy niewątpliwie o istniejących powiązaniach polsko-niemieckich występujących w historii Górnego Śląska. Zakończenie Każdy region to inna, specyficzna warstwa społeczna, która odznacza się swoistym pierwiastkiem materialnym, społecznym, mentalnym oraz kulturalnym. Każdy region to zatem inna, specyficzna i indywidualna kultura. Głównym celem tego artykułu było ukazanie charakterystycznych wyznaczników, elementów, zarówno materialnych, jak i niematerialnych, kultury górnośląskiej. Bibliografia: Antropologia kultury. Zagadnienia i wybór tekstów, red. A. Mencwel, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2005. Bienek H., Opis pewnej prowincji, przeł. B. Fac, Wydawnictwo ATEXT, Gdańsk 1994. Bienek H., Pierwsza polka. Die erste Polka, przeł. M. Przybyłowska, Wydawnictwo „Wokół nas”, Gliwice 2008. Biogramy uczonych polskich. Materiały o życiu i działalności członków AU w Krakowie, TNW, PAU, PAN, Część I: Nauki społeczne, Zeszyt 1: A-J, oprac. A. Śródka, P. Szczawiński, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław 1983. Czarnowski S., Kultura, Wydawnictwo Akademickie Żak Teresa i Józef Śniecińscy, Warszawa 2005. Encyklopedia kultury polskiej XX wieku. Pojęcia i problemy wiedzy o kulturze, red. A. Kłoskowskiej, Wydawnictwo Wiedza o Kulturze, Wrocław 1991. Górny Śląsk. Trzy epoki, Bielsko-Biała: Wydawnictwo Pascal, Bielsko-Biała 2007. Jaki region? Jaka Polska? Jaka Europa? Studia i szkice socjologiczne, red. M. S. Szczepański, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2001. Kłoskowska A., Kultury narodowe u korzeni, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1996. Kornhauser J., Dom, sen i gry dziecięce. Opowieść sentymentalna, Kraków 1995, Wydawnictwo Znak. Na granicy. Rzecz o czasach, ludziach i miejscach. Grenzgänger. Erzählte Zeiten, Menschen, Orte, Dom Współpracy Polsko-Niemieckiej, Gliwice 2008. 37 Tamże, s. 37.
- Page 266 and 267: Jan Sowa - Sztuka - estetyka - poli
- Page 268 and 269: Jan Sowa - Sztuka - estetyka - poli
- Page 270 and 271: Jan Sowa - Sztuka - estetyka - poli
- Page 272 and 273: Jan Sowa - Sztuka - estetyka - poli
- Page 274 and 275: Jan Sowa - Sztuka - estetyka - poli
- Page 276 and 277: Jan Sowa - Sztuka - estetyka - poli
- Page 278 and 279: Jan Sowa - Sztuka - estetyka - poli
- Page 280 and 281: Judyta Steffek - Przekraczanie gran
- Page 282 and 283: Judyta Steffek - Przekraczanie gran
- Page 284 and 285: Judyta Steffek - Przekraczanie gran
- Page 286 and 287: Joanna Spalińska-Mazur - Ślepe po
- Page 288 and 289: Joanna Spalińska-Mazur - Ślepe po
- Page 290 and 291: Joanna Spalińska-Mazur - Ślepe po
- Page 292 and 293: Joanna Spalińska-Mazur - Ślepe po
- Page 294 and 295: Joanna Spalińska-Mazur - Ślepe po
- Page 296 and 297: Agata Strządała - Zderzenie kultu
- Page 298 and 299: Agata Strządała - Zderzenie kultu
- Page 300 and 301: Agata Strządała - Zderzenie kultu
- Page 302 and 303: Agata Strządała - Zderzenie kultu
- Page 304 and 305: Agata Strządała - Zderzenie kultu
- Page 306 and 307: Agata Strządała - Zderzenie kultu
- Page 308 and 309: Justyna Szlachta-Misztal - Czy istn
- Page 310 and 311: Justyna Szlachta-Misztal - Czy istn
- Page 312 and 313: Justyna Szlachta-Misztal - Czy istn
- Page 314 and 315: Justyna Szlachta-Misztal - Czy istn
- Page 318 and 319: Justyna Szlachta-Misztal - Czy istn
- Page 320 and 321: Antonina Szybowska - Humanoetologia
- Page 322 and 323: Antonina Szybowska - Humanoetologia
- Page 324 and 325: Antonina Szybowska - Humanoetologia
- Page 326 and 327: Antonina Szybowska - Humanoetologia
- Page 328 and 329: Renata Tańczuk - „Mała ojczyzna
- Page 330 and 331: Renata Tańczuk - „Mała ojczyzna
- Page 332 and 333: Renata Tańczuk - „Mała ojczyzna
- Page 334 and 335: Renata Tańczuk - „Mała ojczyzna
- Page 336 and 337: Renata Tańczuk - „Mała ojczyzna
- Page 338 and 339: Renata Tańczuk - „Mała ojczyzna
- Page 340 and 341: Renata Tańczuk - „Mała ojczyzna
- Page 342 and 343: Renata Tańczuk - „Mała ojczyzna
- Page 344 and 345: Lidia Wiśniewska - Kultura i kontr
- Page 346 and 347: Lidia Wiśniewska - Kultura i kontr
- Page 348 and 349: Lidia Wiśniewska - Kultura i kontr
- Page 350 and 351: Lidia Wiśniewska - Kultura i kontr
- Page 352 and 353: Lidia Wiśniewska - Kultura i kontr
- Page 354 and 355: Lidia Wiśniewska - Kultura i kontr
- Page 356 and 357: Lidia Wiśniewska - Kultura i kontr
- Page 358 and 359: Lidia Wiśniewska - Kultura i kontr
- Page 360 and 361: Lidia Wiśniewska - Kultura i kontr
- Page 362 and 363: Lidia Wiśniewska - Kultura i kontr
- Page 364 and 365: Magdalena Zamorska - Butō: rubież
Justyna Szlachta-Misztal – Czy istnieje kultura górnośląska? Rozważania na temat kultury regionu<br />
316<br />
wspomina również książkę Małgorzaty Szejnert, reportaż historyczny jednej z dzielnic<br />
Katowic, Giszowca 30 . Stwierdza, iż w zasadzie książka to: „powikłane śląskie losy,<br />
wiry i zawirowania.” 31 Jest to bowiem opowiedziana w reporterski sposób długa i skomplikowana<br />
historia jednego społeczeństwa, jakim jest społeczność dzisiejszego Giszowca,<br />
typowego przykładu miasta-ogrodu zbudowanego/stworzonego na potrzeby<br />
gospodarcze. Jest to dawna miejscowość zakładowa przystosowana dla potrzeb ówczesnych<br />
pracowników kopalni oraz ich rodzin. Oswojony Górnoślązak nie zapomina<br />
również o Ślązaku z krwi i kości, jakim jest Henryk Waniek. Mówi o nim: „Jest Ślązakiem,<br />
homo silesiensis, wiecznie tułający się po błędnym kole Śląska.” 32 Są to wymowne<br />
słowa, wobec których komentarz jest właściwie zbędny. Warto jednak<br />
wspomnieć o klamrze, która spina trzy sylwetki. To, co łączy te trzy osoby, to niezaprzeczalny<br />
fakt, iż wszyscy oni próbują ukazać górnośląską kulturę, jej charakterystyczne<br />
cechy, wyróżniki, wyznaczniki. Dla Kornhausera jest to utrwalone w pamięci<br />
wspomnienie z dzieciństwa, które pozwala mu dostrzec z perspektywy czasu, czym<br />
charakteryzuje się górnośląska rzeczywistość. U Szejnert to podpatrzone, zbadane<br />
,a później wspaniale wyselekcjonowane najważniejsze zagadnienia, tematy oraz elementy<br />
śląskiego społeczeństwa ukazane na przykładzie dziejów kilku rodzin. W mistrzowski<br />
sposób opowiedziane sagi rodzinne ukazują wygląd oraz funkcjonowanie<br />
wielonarodowego giszowieckiego społeczeństwa. Natomiast Waniek, podróżując wraz<br />
ze swymi bohaterami przez „nieznany”, na nowo odrywany region, przez wielkie „r”,<br />
z jednej strony uporczywie wskrzesza nieistniejący już niemiecki Górny Śląsk, z drugiej,<br />
staje się pisarzem poszukującym, krążącym, zresztą podobnie jak jego główny<br />
bohater Paul, „po swoistym circulos vitiosus”.<br />
Dla samego Netza Górny Śląsk to przede wszystkim: „Gwara, czarna cegła, ciężkie<br />
powietrze. Domy spięte klamrami.” 33 Ważny w tym miejscu staje się fakt, iż jego wyznaczniki<br />
pokrywają się w zasadzie z elementami omówionymi we wcześniejszej części<br />
pracy. Wynika zatem, iż istnieją pewne już utrwalone wyznaczniki i elementy, które<br />
charakteryzują lub chociaż w jakiś sposób określają bądź definiują ten teren.<br />
Podobnie Górny Śląsk upatruje przedstawiciel niemieckiej literatury śląskiej, Horst<br />
Bienek. Dla niego Górny Śląsk to: „Zapachy: zakłady hutnicze, koksownie hałdy szlaki.<br />
Odgłosy: wieże wyciągowe kopalń, kotły parowe, pobliska stacja rozrządowa z lokomotywami,<br />
z trzaskiem zderzaków i z sygnałowymi gwizdkami manewrowych. [...]<br />
Bujna roślinność. Dziewanna.[...]. 34 To elementy materialne, które w zasadzie mogą<br />
przeminąć lub w miarę czasu przemijają. Jednakże dla Bienka rzeczywistość górnośląska<br />
to przede wszystkim «śląska muzyka słów» 35 , to nazwy miast i miejscowości, to<br />
słynne «Pierunie» – słowo w Gliwicach powszechnie znane i dlatego też stereotyp.” 36<br />
Dla Bienka bowiem najważniejszym wyznacznikiem górnośląskiej kultury to właśnie<br />
język, który próbuje scharakteryzować, poświęcając temu zagadnieniu odrębny akapit:<br />
Już na to wskazywałem, że Górnoślązak nie mówi żadnym określonym narzeczem, lecz<br />
wyuczoną w szkole literacką niemczyzną (Schriftdeutsch). Język polski ma wpływ na skład-<br />
30<br />
Wielka księga Ślązaków, [w:] F. Netz, Ćwiczenia…, s. 359-365. Mowa o: M. Szejnert, Czarny<br />
ogród, Wydawnictwo Znak, Kraków 2007.<br />
31<br />
Tamże, s. 363.<br />
32<br />
Homo Silesiensis, [w:] Tamże, s. 358.<br />
33<br />
Pole widzenia..., s. 315.<br />
34<br />
H. Bienek, Opis..., s. 14.<br />
35<br />
Tamże, s. 21.<br />
36<br />
Tamże, s. 22.