19.02.2015 Views

Granice w kulturze - Wiedza i Edukacja

Granice w kulturze - Wiedza i Edukacja

Granice w kulturze - Wiedza i Edukacja

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Agata Strządała – Zderzenie kultur w korporacji. Kulturowe uwarunkowania rekrutacji pracowników<br />

298<br />

cenił książkę Chryzantema i miecz. Wzory kultury japońskiej 6 , którą antropolog kultury<br />

Ruth Benedict (1887-1948), przedstawicielka szkoły Franza Boasa, napisała „na<br />

zamówienie”. Praca ta miała służyć polityce Stanów Zjednoczonych wobec rozgromionej<br />

pod koniec drugiej wojny światowej Japonii. Hall uważał jednak, że książka<br />

ma jedną podstawową wadę, Benedict nigdy nie była w Japonii. Chryzantema i miecz<br />

daje podstawy, jednak nie może być wystarczającym przewodnikiem w bezpośrednich<br />

kontaktach z mieszkańcami Japonii, nie daje wskazówek, jak poruszać się w kulturowej<br />

czasoprzestrzeni japońskich miast i domów 7 .<br />

Podniesienie efektywności treningu komunikacji międzykulturowej wiązało się<br />

z uwzględnieniem nieuświadamianych aspektów kultury, nieświadomych nawet dla<br />

samych jej uczestników. Zajęcia, zamiast klasycznych wykładów, przybrały formę<br />

praktycznych warsztatów 8 . Hall inspirował się pojęciem nieświadomości wypracowanym<br />

przez twórcę psychoanalizy Zygmunta Freuda (1856-1939) i przetworzonym<br />

później przez amerykańskiego psychiatrę Harrego Stucka Sullivana (1892-1949).<br />

Wzorem innych antropologów, Edwarda Sapira (1884-1939), Clyde'a Kluckhohna<br />

(1905-1960) i Ralpha Lintona (1893-1953), pojęcie nieświadomości przenosi ze skali<br />

osobowości jednostki na kulturę 9 . Hall wyróżnia trzy aspekty kultury: techniczny,<br />

który utożsamia z cywilizacją, formalny, czyli uświadamiana, deklarowana i wyrażana<br />

część kultury oraz nieformalny – pogrążony w warstwie nieuświadamianych postaw.<br />

Na kulturę nieformalną składają się m.in. postrzeganie czasu i przestrzeni, komunikacja<br />

pozawerbalna, rola zmysłów w komunikacji, stosunek do władzy, płci kulturowej<br />

etc. Wdrażanie w kulturę nieformalną następuje poprzez bezpośrednie naśladownictwo,<br />

podczas gdy kultury formalnej i technicznej uczymy się dzięki jasno wyrażanym<br />

instrukcjom, deklarowanym wzorcom, zakazom i nakazom 10 .<br />

Wzorce kultury nieformalnej nie są werbalizowane, odsłaniają się jedynie w momentach,<br />

gdy jej zasady są łamane 11 . Dlatego kultura nieformalna odgrywa szczególne<br />

znaczenie w komunikacji międzykulturowej. Nieintencjonalnie naruszamy nieformalne<br />

zasady kultur obcokrajowców, z którymi się spotykamy, na przykład publiczne<br />

wycieranie i czyszczenia nosa w Japonii jest bardzo niemile widziane. Odmienny<br />

stosunek do czasu i punktualności, na przykład podczas spotkań między przedstawicielami<br />

polichronicznej kultury arabskiej a monochronicznej kultury anglosaskiej<br />

prowadzić może do fiaska lub zerwania negocjacji czy kontraktów 12 . Skuteczność<br />

komunikacji międzykulturowej sprawiła, że wywodząc się ze świata polityki<br />

i służb dyplomatycznych, bardzo szybko przyjęła się w świecie biznesu 13 . Również<br />

w Polsce komunikacja międzykulturowa wcześniej rozpowszechniła się i zakorzeniła<br />

w formie szkoleń biznesowych niż jako dyscyplina akademicka. Praca w międzynarodowych<br />

korporacjach zatrudniających ludzi z różnych krajów często wymaga oficjalnego<br />

treningu z zakresu komunikacji międzykulturowej.<br />

W dużych międzynarodowych korporacjach, prócz różnorodności narodowej, językowej<br />

i religijnej dotyczącej poszczególnych pracowników, dochodzi do wytworzenia<br />

6<br />

R. Benedict, Chryzantema i miecz. Wzory kultury japońskiej, przeł. E. Klekot, Warszawa 2003.<br />

7<br />

E. T. Hall, Bezgłośny język…, s. 48.<br />

8<br />

E. M. Rogers, W. B. Hart, Y. Miike, Edward T. Hall and The History of Intercultural Communication…,<br />

s. 9-10.<br />

9<br />

E. T. Hall, Bezgłośny język..., s. 75-81.<br />

10<br />

E. T. Hall, Bezgłośny język…, s. 82-84.<br />

11<br />

Tamże, s. 83.<br />

12<br />

Tamże, s.32.<br />

13<br />

D. G. Leathers, Skuteczna komunikacja międzykulturowa [w:] Komunikacja niewerbalna, przeł.<br />

M. Trzcińska Warszawa 2007.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!