Ранко Раделић - Билогорска свадба - Jadovno 1941.
Ранко Раделић - Билогорска свадба - Jadovno 1941.
Ранко Раделић - Билогорска свадба - Jadovno 1941.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ПРИЛОГ V<br />
неизмјењеном облику налазимо већ у Рг веди 1 , коју датирамо<br />
прије најмање 6.000 година, а уз ту ријеч и низ других чији заједнички<br />
коријен у терминима вертикалног и хоризонталног<br />
сродства код индоевропских народа упућује на древно поријекло<br />
(брат, сестра, син и др), што на крају овог рјечника илуструјемо<br />
дијелом упоредних термина у санскриту и српском.<br />
У загради, крај ријечи коришћених међу српским становништвом<br />
Билогоре, наводимо и алтернативно коришћене термине<br />
или бар разумљиве на овом простору, а који потичу из<br />
других средина.<br />
брат - мушкарац који потиче од истог оца и мајке, али на<br />
истој генерацијској разини и од било којег заједничког<br />
претка, најмање до прадједа – аналогно са овим у Билогори<br />
је било и именовање бочних крвних сродника,<br />
тако да су и очеви брат и сестра од стрица или тетке<br />
именовани као стриц или тетка<br />
братић (брат од стрица, ујака, тетке) - син стрица, ујака<br />
или тетке – термин братић се у Билогори користи тек<br />
након 2. свјетског рата<br />
дјевер - мужев брат, али и сватовска функција<br />
дјеверуша - није родословни термин већ сватовска<br />
функција<br />
жена (супруга) - брачна другарица<br />
заова - мужева сестра<br />
зет - ћеркин муж<br />
јетрва - дјеверова жена<br />
кум - култно, мистично сродство, за чије је древно успостављање<br />
била потребна церемонија са међусобним испијањем<br />
крви или касније вина као њене супституције.<br />
Ријеч за кума је слична код свих словенских народа, па<br />
ПРИЛОГ V<br />
и у литванском и летонском, а ”за кумство важи, као<br />
иначе за крвне сроднике, закон егзогамије”***<br />
кума - кумова жена<br />
маћеха - очева жена која није и рођена мајка<br />
муж, човјек, чо , ј , к (супруг) - брачни друг<br />
(накоњче) - сватовска функција; дијете које се у сватовима<br />
води на коњу и које младенка узима у руке и три<br />
пута баца увис да би магијски обезбиједила плодност<br />
у браку, односно, родила коњанике и ратнике<br />
нахоче - усвојено дијете<br />
нêва - међусобно обраћање међу јетрвама, изузев према<br />
најмлађој<br />
нêка - обраћање најмлађој јетрви<br />
нетјак, нећак, дјетлић (сестрић, заовић) - сестрин или<br />
сестричин син, односно, син мужеве или женине сестре<br />
или сестричине; вар. облик дјетлић забиљежен је<br />
само у Малој Јасеновачи, а вар. облик заовић користи<br />
се у Шумадији са женске стране за заовиног сина<br />
очух , очув - мајчин супруг који није и рођени отац<br />
пасторак - женин или мужевљев син из претходног брака<br />
или везе изван или прије актуелног брака<br />
пасторка - женина или мужева кћер из претходног брака,<br />
односно везе изван или прије актуелног брака<br />
пашанац (пашеног, пашо) - свастикин муж<br />
побратим - култно, мистично сродство за чије је успостављање<br />
као и код кумства био потребан обред<br />
полубрат - брат по једном од родитеља, као и полусестра,<br />
израз се користио код описа сродства, али не и<br />
за именовање<br />
полусестра - сестра по једном од родитеља<br />
78 79