Ранко Раделић - Билогорска свадба - Jadovno 1941.
Ранко Раделић - Билогорска свадба - Jadovno 1941.
Ранко Раделић - Билогорска свадба - Jadovno 1941.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
БИЛОГОРСКА СВАДБА<br />
нову везу, те се у његово име и позивало, редом све у крвном<br />
сродству са очеве и мајчине стране младожење. За кумове су<br />
у прошлости у правилу бирани крштени кумови, они сами или<br />
неко од њихових потомака. Позивар је дакле морао бити из<br />
куће младожење, он лично, његов отац или дјед, а само изнимно<br />
позив се могао упутити писмом ако је позвани живио далеко<br />
од родног краја. Блиске породичне везе одржаване су до<br />
разине праунука заједничког претка, а тек послије помало блиједиле<br />
и заборављане. Непозивање на свадбу као један од најзначајнијих<br />
родовских догађаја, ако није било посљедица те<br />
удаљене везе онда је било знак неке озбиљне нетрпељивости<br />
између двију кућа. На славље се изричито позивало све укућане<br />
- “зову се сви, а долази чији је ред” знало се рећи, а обавезно<br />
је било да за потврду позива бар једно из породице позваних,<br />
најчешће домаћин, узме боцу, прекрсти се и отпије понеки<br />
гутљај ракије, изразивши<br />
са неколико ријечи<br />
попут - Нека им је са<br />
срећом! - најљепше жеље<br />
младенцима. Буклија<br />
се потом до врха допунила<br />
ракијом и враћала<br />
у позиварску торбу.<br />
21 Код позивања гостију за јабуку и свадбу се ружмарин (рузмарин)<br />
први пута користи у свадбеној церемонији. Како пише Чајкановић<br />
(Лит. 33, Чајкановић, стр. 105) „Р. је сватовско цвеће по превасходству,<br />
и као такво спомиње се често у сватовским песмама ...<br />
Сваки сват мора бити њиме закићен. Уочи венчања девојке га на<br />
свечан начин припремају за сватове. ... Све би то имало да значи<br />
да је р. сигуран утук против злих демона (вероватно због свог јаког<br />
мириса)...“<br />
28<br />
Јабука<br />
БИЛОГОРСКА СВАДБА<br />
Јабука се убрајала у најљепше дијелове свадбе, без великих<br />
покрета гостију и организационих проблема. Гости су се<br />
сакупљали на вечеру у дјевојчиној кући, гдје је позвана са ракијом<br />
и ружмарином сва њена родбина, комшије и пријатељи,<br />
а са мушке стране, осим младожење и родитеља, у саставу су<br />
јабучара могли бити браћа и сестре младожење, његови стричеви,<br />
ујакови и тетке са супружницима. Било је уобичајено да<br />
јабучари долазе у двоја запрежна кола, десетак њих, иако се<br />
дешавало, као код женидбе Шкрбина Бранка, да је на јабуку<br />
код Кашића у Велики Грђевац из Пупелице пошло седамнаест<br />
јабучара. Свака породица из које су долазили јабучари, изузев<br />
ако је мушкарац долазио без супруге или неког другог женског<br />
чељадета из куће, имала је једну обавезу – да на јабуку донесе<br />
ковртањ. 22 То је посебна врста обредног колача који се припремао<br />
од финог бијелог брашна за колаче са додатком мало шећера,<br />
тако да се три траке дизаног тијеста уплету у плетеницу<br />
и савију у кружни облик са празнином у средини. Ковртањ је<br />
био пречника 40 до 60 цм, често је савијан и у облику срца, на<br />
њега су се од тијеста без квасца стављали и украси у облику<br />
22<br />
Називи код Словена за свадбени колач (укр.-карпатски верченик,<br />
српски ковртањ, бугарски превитак, кајкавски вртањ) често су<br />
везани за глаголе вити, вртети, упућујући тиме на своје архаично<br />
значење - зачетак новог доба. Свадбени колач у облику круга, односно<br />
кола је истовремено и симбол Сунца и свадбени симбол<br />
код свих Словена који као и други обредни елементи у облику кола,<br />
вијенац и прстен нпр. означава уједињење младенаца у браку,<br />
што је код разних словенских народа појачано и пратећим магијским<br />
радњама. „...глагол вртити (окретати, обртати) и сама та<br />
радња магијског врћења у круг има архаични митолошки смисао<br />
почетка благостања, новог рода и порода. За то има више доказа<br />
у словенским традицијама народне духовне културе.“ – Лит, 25,<br />
Плотникова.<br />
29