07.02.2015 Views

dalje

dalje

dalje

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BH GLAS<br />

BOSNISK NYHEDSBLAD<br />

BRANDE - HERNING - DANSKA<br />

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ<br />

DECEMBAR 2010 I BROJ 10 I GODINA 1 I BESPLATAN PRIMJERAK<br />

ISSN: 1904-5433<br />

Sretna nova godina!<br />

Izmjene zakona<br />

donose nemir i<br />

nesigurnost<br />

Nedostojan odnos<br />

prema odlukama<br />

ZAVNOBiH-a<br />

Promoviran BH Glas<br />

Papalina - firma za<br />

respekt i poštovanje<br />

Asim Perendija:<br />

Model za budućnost<br />

Interes ljudi za povratak je ogroman<br />

DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 1


"SPECIJALNA PONUDA za naše vijerne putnike, hvala vam na ukazanom povjerenju"<br />

EXTRA ponuda za period 01.09. do 15.12.2010. god.<br />

cijena karte na relaciji Danska - BiH :<br />

Hjoring, Hirsthals, Alborg, Hobro,<br />

Randers, Arhus, Skandeborg, Horsens,<br />

Vajle, Struer, Skave, Holstebro,<br />

Herning, Varde, Esbjerg, Brande<br />

B.Gradiška, B.Luka, Prijedor, S.Most,<br />

Mrkonjić Grad, Jajce, D.Vakuf, Travnik,<br />

Doboj, Maglaj, Zavidovići, Žepće,<br />

Zenica, Sarajevo<br />

T/R<br />

1300 Dkk<br />

335 KM<br />

170 Eur<br />

E<br />

1000 Dkk<br />

255 KM<br />

130 Eur<br />

T/R<br />

1000 Dkk<br />

255 KM<br />

130 Eur<br />

DJECA<br />

E<br />

700 Dkk<br />

180 KM<br />

95 Eur<br />

Hjoring, Hirsthals, Albrg, Hobro,<br />

Randers, Arhus, Skandeborg, Horsens,<br />

Vajle, Struer, Skave, Holstebro,<br />

Herning, Varde, Esbjerg, Brande,<br />

Kopenhagen, Ringsted, Slagelse,<br />

Nyborg, Odense, Kolding<br />

Mostar, Bijeljina, Brčko, Tuzla,<br />

B.Dubica<br />

1400 Dkk<br />

360 KM<br />

185 Eur<br />

1000 Dkk<br />

260 KM<br />

135 Eur<br />

900 Dkk<br />

235 KM<br />

120 Eur<br />

700 Dkk<br />

180 KM<br />

95 Eur<br />

Kopenhagen, Ringsted, Slagelse,<br />

Nyborg, Odense, Kolding<br />

B.Gradiška, B.Luka, Prijedor, S.Most,<br />

Mrkonjić Grad, Jajce, D.Vakuf, Travnik,<br />

Doboj, Maglaj, Zavidovići, Žepće,<br />

Zenica, Sarajevo<br />

1200 Dkk<br />

315 KM<br />

160 Eur<br />

900 Dkk<br />

235 KM<br />

120 Eur<br />

900 Dkk<br />

235 KM<br />

120 Eur<br />

700 Dkk<br />

180 KM<br />

95 Eur<br />

Padborg<br />

Mostar, Bijeljina, Brčko, Tuzla,<br />

B.Dubica<br />

1350 Dkk<br />

350 KM<br />

175 Eur<br />

1000 Dkk<br />

260 KM<br />

135 Eur<br />

900 Dkk<br />

235 KM<br />

120 Eur<br />

700 Dkk<br />

180 KM<br />

95 Eur<br />

Padborg<br />

B.Gradiška, B.Luka, Prijedor, S.Most,<br />

Mrkonjić Grad, Jajce, D.Vakuf, Travnik,<br />

Doboj, Maglaj, Zavidovići, Žepće,<br />

Zenica, Sarajevo<br />

1150 Dkk<br />

300 KM<br />

150 Eur<br />

900 Dkk<br />

235 KM<br />

120 Eur<br />

900 Dkk<br />

235 KM<br />

120 Eur<br />

700 Dkk<br />

180 KM<br />

95 Eur<br />

Cijela Danska do Stoca i Trebinja cijena povratne karte je 1600 Dkk/365 KM/190 Eur,<br />

jedan smjer (E)1200Dkk/315 KM/160 Eur, Djeca 1100 Dkk(T/R) i 900 Dkk (E)<br />

Sa Papalinom do<br />

Reumala Fojnica<br />

i nazad<br />

NOVO!!!<br />

Tokom putovanja<br />

topli napitci<br />

neograničeno gratis<br />

Sve informacije i rezervacije na telefone:<br />

2 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.


BOSNISK NYHEDSBLAD<br />

BRANDE - HERNING - DANSKA<br />

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ<br />

DECEMBAR 2010 I BROJ 10 I GODINA 1 I BESPLATAN PRIMJERAK<br />

UVODNIK<br />

BH GLAS<br />

Sretna nova godina!<br />

ISSN: 1904-5433<br />

Uz 10-ti jubilarni broj<br />

Idemo <strong>dalje</strong>!<br />

Izmjene zakona<br />

donose nemir i<br />

nesigurnost<br />

Nedostojan odnos<br />

prema odlukama<br />

ZAVNOBiH-a<br />

ISSN: 1904-5433<br />

BH Glas<br />

Bosnisk nyhedsblad<br />

Broj 10,<br />

Decembar 2010.<br />

Glavni i<br />

odgovorni urednik:<br />

Fadil ]atovi}<br />

Izvr{ni i<br />

grafi~ki urednik:<br />

Emir Ov~ina<br />

Ure|uje<br />

redakcijski kolegij<br />

Saradnici:<br />

Vezuv Ba{i}<br />

Benjamin Daji}<br />

Arben Deliu<br />

Idriz Hod‘i} (Sarajevo)<br />

Sabrija Ov~ina<br />

Almira [i{i}<br />

Bahrija [i{i}<br />

Adresa Redakcije:<br />

Norremarken 6<br />

7330 Brande<br />

Telefon: 81710622<br />

Konto broj:<br />

6884 121 866<br />

Reg. br.: 9559<br />

(Nordea bank)<br />

Promoviran BH Glas<br />

Papalina - firma za<br />

respekt i poštovanje<br />

Model za budućnost<br />

Asim Perendija:<br />

Interes ljudi za povratak je ogroman<br />

E-mail:<br />

bhglas@gmail.com<br />

Distribucija:<br />

Hamdija Breko<br />

Sado Breko<br />

Amir Hasanagi}<br />

Vejsil Ibrahimovi}<br />

Pi{e: Fadil ]ATOVI]<br />

Dragi ~itaoci!<br />

Jubilarno - deseto izdanje na{eg i va{eg lista,<br />

ujedno je i ostvarenje na{e vizije, koja je, u decembru<br />

mjesecu pro{le godine, bila samo ma{ta.<br />

Danas je to stvarnost koja je realizirana sa mnogo<br />

rada, reda i truda svih nas, saradnika BH Glasa.<br />

Krenuli smo bez bud‘eta, ali sa jasnim ciljem i<br />

samopouzdanjem, koje nam je, iz broja u broj,<br />

davalo jo{ ve}e izazove za nova saznanja i ista‘ivanja,<br />

kroz univerzum slike i pisane rije~i. Poku{ali<br />

smo prezentirati ono najbolje, {to je BH Glas mogao<br />

ponuditi svojim ~itaocima, a to su intervjui.<br />

Izdvojiti neki posebno, mogla bi biti pogre{na<br />

procjena. Me|utim, ovakvim na{im stavom ‘elimo<br />

zabilje‘iti, prezentirati i predstaviti na{e sagovornike,<br />

koji su kao ‘iva rije~, uvijek, ponajbolje<br />

komunikacijske karike s na{im ~itaocima.<br />

Svaki po~etak ima i svojih nedostataka koje smo<br />

nastojali, u kontinuitetu, otkloniti. Jedna od<br />

najva‘nijih karika u daljnjem radu je distribucija lista.<br />

Nekad smo kasnili iz subjektivnih, ili objektivnih<br />

razloga. Zato bih vas zamolio da nam se javite, ako<br />

ne dobijete na{ list u prvoj sedmici teku}eg mjeseca.<br />

U nekim gradovima tra‘imo distributere, ili ljude<br />

dobre volje, koji realiziraju zajedni~ku viziju, sa istim<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

11<br />

12<br />

14<br />

16<br />

18<br />

19<br />

22<br />

Zakon o strancima<br />

Izmjene zakona unose nemir i<br />

nesigurnost<br />

Pri~e o obi~nim ljudima:<br />

^ovjek i njegova ljubav<br />

Predstavljanje partija (5):<br />

Radikal venstre<br />

Intervju - Asim perendija:<br />

“Interes ljudi za povratak je<br />

ogorman“<br />

Uz Dan dr‘avnosti BiH:<br />

Nedostojan odnos prema<br />

odlukama ZAVNOBiH-a<br />

Reporta‘a: Na sijelu u Randersu<br />

Promoviran “BH Glas“<br />

Predstavljamo sponzore:<br />

Firma za respekt i po{tovanje<br />

Nasilje, stres i depresija<br />

Za~arani krug zlostavljanja<br />

O bh. reprezentaciji - opet<br />

Model za budu}nost<br />

Portret sportiste<br />

Mladi sportista ‘edan golova<br />

Predstavljamo vam: D‘eko Hod‘i}:<br />

40. godi{njica umjetni~kog rada i<br />

60 godina ‘ivota<br />

ciljem - da se lak{e integri{emo i sa~uvamo svoj<br />

indetitet kroz pisanu rije~. Napominjem da su svi<br />

na{i saradnici i prvi distributeri u svojim sredinama.<br />

Na{e finansijske mogu}nosti usmjeravamo na<br />

tro{kove {tampe i distribucije, koje bi te{ko mogli<br />

ostvariti da nije na{ih sponzora. Svima njima iskreno<br />

zahvaljujem na ukazanom povjerenju, koje }emo<br />

nastojati u daljnjem zajedni~kom radu podi}i na jo{<br />

kvalitetniji nivo. Otvorili smo i novu rubliku kroz<br />

koju }emo, u narednom periodu, poku{ati predstaviti<br />

na{e sponzore. U ovom broju na{ sponzor<br />

broj 1 je - Turisti~ka agencija «Papalina».<br />

Mislim da smo, sve u svemu, ostvarili na{<br />

zacrtani cilj, a to je realizacija deset brojeva na{eg i<br />

va{eg lista. Za sve vas, koji tra‘ite odgovor - {ta je<br />

plan za sljede}u godinu, odgovaramo: Idemo <strong>dalje</strong><br />

i ne}emo dizati cijenu ~lanarine na{eg lista. BH<br />

Glas }e nastaviti sa novim i starim rubrikama i to<br />

sve na malom prostoru. Nekada }e to biti glas –<br />

koji je ponekad vapaj, ponekad sretna pjesma, a<br />

ponekad i krik, koji kritizira. I <strong>dalje</strong> }emo {iriti broj<br />

~italaca, saradnika i distributera, istra‘ivati zanimljive<br />

pri~e iz pro{losti i sada{njosti i sve sa samo jednim<br />

ciljem - za bolje sutra svih nas. Idemo <strong>dalje</strong>,<br />

pridru‘ite nam se!<br />

6<br />

12<br />

SADR@AJ<br />

9<br />

DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 3


DANSKE AKTUELNOSTI<br />

Palestinci bijesni na<br />

Rønn<br />

07.12.2010<br />

Glasnogovornik udru‘enja<br />

Dansko-Palestinskog prijateljstva<br />

veoma je uvrije|en radi izjave Birthe<br />

Rønn Horbech, ministrice za<br />

integraciju, koju je dala za Jylland-<br />

Posten, a odnosi se na Palestince.<br />

Ona je, u navedenom ~lanku<br />

izjavila, da Palestencima nikada<br />

Vladin novi sistem bodovanja<br />

Vlada je zajedno sa danskom<br />

narodnom partijom<br />

napravila novi sistem bodovanja,<br />

koji postavlja slijede}e<br />

uslove u slu~aju spajanja<br />

porodice.<br />

Potreban broj bodova za<br />

osobe iznad 24 godine: 60.<br />

Potreban broj bodova za osobe<br />

ispod 24 godine: 120<br />

Elementi bodovanja su:<br />

Zav{eno obrazovanje<br />

120 bodova: Mali doktorat(Ph.d)<br />

ili zvanje magistra u<br />

danskoj ili isti akademska<br />

zvanja sa 20 vode}ih<br />

univerziteta u svijetu<br />

80 bodova: Mali doktorat<br />

(Ph.d.) sa drugih univerziteta u<br />

inostranstvu<br />

70 bodova: Bachelor u Danskoj<br />

ili isto akademsko zvanje<br />

sa 20 vode}ih univerziteta u<br />

svijetu<br />

50 bodova: Bachelor sa<br />

drugih univerziteta u inostranstvu<br />

50 bodova: Stru~na {kola<br />

ili bachelor iz struke(pedagog,<br />

nastavnik u osnovnoj {koli,<br />

fizoterapeut, medicinska<br />

sestra, policajac itd.) iz Danske.<br />

40 bodova: Stru~na {kola<br />

ili bachelor iz struke(pedagog,<br />

nastavnik u osnovnoj {koli, fizioterapeut,<br />

medicinska sestra,<br />

policajac itd.) iz inostranstva<br />

Radno iskustvo<br />

80 bodova: Radno iskustvo(2<br />

godine) koje kvalifikuje<br />

za posao u Danskoj<br />

60 bodova: Radno<br />

iskustvo i z inostranstva(2 i pol<br />

godine od tri zadnje godine)<br />

koje kvalifikuje za posao u<br />

Danskoj<br />

40 bodova: Drugo radno<br />

iskustvo od dvije i pol godine<br />

u zadnje tri godine.<br />

Jezi~ke kvalifikacije<br />

50 bodova: Danski, {vedski,<br />

norve{ki na nivou za test<br />

(C-1)<br />

40 bodova: Engleski,<br />

njema~ki, francuski, {panski<br />

na nivou za test C-1.<br />

Ostalo<br />

20 bodova: Danski na<br />

nivou za test danskoga B1-B2<br />

20 bodova: Engleski,<br />

njema~ki, francuski, {panski<br />

na nivou testa danskoga jezika<br />

(B1-B2)<br />

20 bodova: Ako se kandidat<br />

nenastani u podru~iju sa<br />

visokim socijalnim problemima<br />

(npr. Vollsmose, Gellerup<br />

itd.)<br />

10 bodova: Aktivno<br />

djelovanje u globalnim humanitarnim<br />

organizacijama<br />

10 bodova: Mogu}nost<br />

Samoizdr‘avanja (nemo‘e se<br />

kombinovati sa poslom)<br />

Kvalifikacije se dobijaju sa<br />

bodovima iz grupa I-III i ti<br />

bodovi se mogu suplirati sa do<br />

20 bodova iz grupe IV.<br />

nije trebalo biti dozvoljeno da u|u<br />

u Dansku, {to je u~injeno posebnim<br />

zakonom u 1992. godini.<br />

Glasnogovornik udru‘enja Dansko-Palestinskoga<br />

prijateljstva,<br />

Fathi El-Abed je razo~aran i pita<br />

se kako jedna odgovorna i ozbiljna<br />

ministrica mo‘e izjaviti tako<br />

ne{to. Glasnogovornik smatra da<br />

je ovakvom izjavom poslata<br />

poruka svim Palestincima da oni<br />

nisu dobrodo{li u Dansku.<br />

Radikali su razo~arani ovakvim<br />

izjavama danske ministrice.<br />

Manu Sareen smatra da takve<br />

izjave o jednoj ~itavoj etni~koj<br />

grupi ne doli~e takozvanoj ministrici<br />

za integraciju. Manu Sareen<br />

smatra da ministrica, koja opisuje<br />

Palestince kao kriminalce, zaboravlja<br />

da su oni odrasli u Danskoj,<br />

u vremenu kada je desnica na<br />

vlasti. Ministrica se nije uzdr‘ala<br />

da reaguje na ove kritike. Iznijela<br />

je podatak danskoga zavoda za<br />

statistiku, koji pokazuje da Palestinci<br />

po~ine 137% vi{e kriminalnih<br />

dijela u odnosu na prosjek u<br />

Danskoj. Brojke koje je iznijela<br />

ministrica obuhvataju sve oblike<br />

kriminala i prekr{aja, uklju~uju}i<br />

i saobra}ajne prekr{aje. Poseban<br />

akcenat dala je incidentima koji su<br />

vezani za nasilje koji predstavljaju<br />

najve}i broj po~injenih prekr{aja.<br />

Jesper Langballe<br />

osu|en zbog<br />

rasizma<br />

03.12.2010<br />

U petak 26.novembra, biv{i<br />

sve{tenik iz Thorninga i ~lan Parlamenta,<br />

osu|en je, od strane suda<br />

u Randersu, na nov~anu kaznu<br />

od 5.000 kruna radi njegovih<br />

rasisti~kih izjava.<br />

U januaru mjesecu, Jesper Langballe<br />

napisao je u jednome ~lanku<br />

za Berlingske Tidende, da<br />

muslimanski o~evi ubijaju svoje<br />

k}erke te da svjesno dozvoljavaju<br />

amid‘ama ili stri~evima da ih siluju.<br />

Za tu izjavu, sud u Randersu,<br />

osudio je Jesper Langballe da je<br />

prekr{io zakon o rasizmu, paragraf<br />

266b.<br />

Novac za povratak<br />

stimuli{e strance da<br />

se vra}aju nazad, u<br />

zemlju porijekla<br />

28.11.2010<br />

U toku prvih deset mjeseci<br />

2010. godine 332 izbjeglice ili<br />

imigranata, sa stalnim boravkom<br />

u Danskoj, vratilo se nazad u<br />

zemlju porijekla, sa nov~anom<br />

podr{kom. To je vi{e nego duplo<br />

u odnosu na ranije godine, kada<br />

je ta brojka bila oko 158<br />

povratnika, godi{nje.<br />

Danska pomo} izbjeglicama<br />

smatra, da je razlog pove}anju<br />

povratnika ve}a nov~ana svota,<br />

koja je ranije iznosila 29.000<br />

kruna, a sada je pove}ana na<br />

118.000 kruna po odrasloj osobi.<br />

Danska pla}a i tro{kove<br />

transporta, a povratnici, koji su u<br />

Danskoj ostvarili penziju po bilo<br />

kom osnovu mogu ulo‘iti molbu<br />

o vrsti penzije, koju bi onda<br />

primali do kraja ‘ivota.<br />

Danska vlada izdvojila je 214<br />

miliona kruna za povratnike, a<br />

jedan od ekonomista iz ekonomskog<br />

savjeta, Michael Rosholm<br />

smatra da }e Danska bez<br />

obzira na tro{kove na kraju u{tediti<br />

novac, zato {to su to uglavnom<br />

starci koji napu{taju Dansku. Michael<br />

Rosholm obja{njava da<br />

svaki gra|anin iznad 60 godina<br />

ko{ta dr‘avu 30-40.000 kruna<br />

godi{nje.<br />

Turcima je lak{e da<br />

u|u u Dansku<br />

27.novembar 2010<br />

U odnosu na sve ostale<br />

strance, Turci nisu obavezni<br />

polagati takozvani imigracioni<br />

test, koji slu‘i kao provjera<br />

poznavanja danskoga jezika i<br />

osnovnog znanja o danskome<br />

dru{tvu. To zna~i da Turci ne<br />

moraju da plate 3.000 kruna po<br />

testu, kao ostali koji apliciraju da<br />

‘ive u Danskoj. Razlog ovome je<br />

dogovor izme|u Turske i Evropske<br />

ekonomske zajednice, jo{ iz<br />

davne 1963. godine. Ovo pravilo<br />

se ne mo‘e promjeniti i time se<br />

Turci izuzimaju od testiranja, {to<br />

je novi zahtjev od 15. novembra.<br />

Preveo i priredio:<br />

Arben DELIU<br />

4 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.


Pi{e: Sabrija OV^INA<br />

DANSKA<br />

Konstantne promjene zakona o strancima (udlændingeloven)<br />

Izmjene zakona unose<br />

nemir i nesigurnost<br />

Zakon o strancima (udlændingeloven) se konstantno mijenja. Novim dogovorom izme|u<br />

Vlade (Regering) i Danske narodne partije (Dansk Folkeparti) uvodi se tzv. bodovni sistem<br />

(poeni) za one koji tra‘e spajanje familije a mla|i ispod 24 godine starosti trebaju ostvariti<br />

duplo vi{e bodova<br />

To je 18-ta po redu bitna<br />

izmjena zakona o strancima<br />

od 2001 godine, dakle<br />

od dolaska na vlast nove Vlade koju<br />

podr‘ava Danska narodna partija,<br />

~iji egzistencijalni osnov po~iva<br />

upravo na glasovima bira~a koji ‘ele<br />

i odobravaju poo{travanje propisa<br />

prema strancima u Danskoj.<br />

Takve izmjene unose nemir i<br />

pravnu nesigurnost za strance u<br />

Danskoj, jer su popra}ene generaliziranjem,<br />

negativnim stavom<br />

u medijima i neukusnom politi-<br />

~kom debatom o strancima, a istodobno<br />

stranci nikada nisu sigurni,<br />

niti dovoljno informisani, koja su<br />

trenutno va‘e}a pravila za njih.<br />

Zato se opravdano postavlja pitanje<br />

o va‘enju zakona o pravnoj<br />

sigurnosti (retsikkerhedsloven)<br />

kada su stranci u pitanju.<br />

Upravo su se Vlada(Regering)<br />

i Danska narodna partija(Dansk<br />

Folkeparti) suglasile o novoj reformi<br />

zakona o strancima sa bitnim<br />

izmjenama propisa, posebno o<br />

spajanju familije. Podnosilac molbe<br />

za spajanje familije mora<br />

ostvariti odre|eni broj poena u<br />

odnosu na postavljene kriterije<br />

koji se ti~u poznavanja jezika na<br />

univerzitetskom nivou, visokog<br />

stepena obrazovanja, kao i duzine<br />

radnog iskustva. Pored toga, podnosilac<br />

molbe ne smije ‘ivjeti u<br />

jednom od 29 upravo progla{enih<br />

ghetto – podru~ja u Danskoj. Zaposlenost<br />

od najmanje 2,5 godine<br />

u zadnje 3 godine, bitnija povezanost<br />

Danskoj u odnosu na dr‘avu<br />

ro|enja, i ekonomska garancija u<br />

iznosu od 100.000 kr jesu, pored<br />

bodovnog sistema, preduslov za<br />

spajanje familije.<br />

Za 9 godina vladavine, od<br />

2001 godine, danska Vlada je u<br />

saradnji sa Danskom nardnom<br />

partijom izvr{ila 18 bitnih izmjena<br />

zakona o strancima (udlændingeloven)<br />

uklju~uju}i i pravila za<br />

dobijanje danskog dr‘avljanstva.<br />

Zakon o strancima se dakle, u<br />

prosjeku mijenjao 2 puta godi{nje,<br />

a svaka promjena je bila propra-<br />

}ena generaliziranjem, prete‘no<br />

negativnim tonovima u medijima,<br />

kao i neukusnom politi~kom debatom<br />

u kojoj je posebno Danska<br />

narodna partija poku{ala da prebaci<br />

na ple}a - uglavnom nedu-<br />

‘nih stranaca - odgovornost za<br />

sve probleme u danskom dru{tvu.<br />

Stalne izmjene i poo{travanja<br />

propisa o strancima stvaraju komfuznu<br />

i apati~nu atmosferu, prave<br />

ogroman problem strancima i<br />

ugro‘avaju njihovu pravnu sigurnost;<br />

jer stranci u Danskoj zapravo<br />

i ne znaju koji su to trenutno<br />

va‘e}i propisi u zemlji i koliko<br />

vremena ti propisi vrijede. Va‘e li<br />

jedan mjesec, pet ili pola godine –<br />

nikada nisu sigurni jer su ve} u<br />

pripremi novi propisi. Na taj na~in<br />

oni gube nadu i vjeru da ih ovo<br />

dru{tvo ‘eli integrirati i prihvatiti<br />

kao dobrodo{le i ravnopravne<br />

gra|ane. Ovo je stav i mi{ljenje ve-<br />

}ine eksperata i socijalnih savjetnika<br />

koji rade sa strancima i koji<br />

poku{avaju, manje ili vi{e uspje-<br />

{no, da prate sve ove izmjene<br />

zakona o strancima. Posebno<br />

pomanjakanje pravne sigurnosti,<br />

generaliziranje i negativna retorika<br />

u medijima {teti onim strancima<br />

koji ‘ele da ‘ive po{teno od svoga<br />

rada, doprinose razvoju dru{tva i<br />

naravno po{tuju propise u Danskoj.<br />

Konstantne izmjene i poo{travanje<br />

propisa za dobijanje permanentne<br />

dozvole boravka, stalne izmjene<br />

propisa o spajanju familije, uvo|enje<br />

novih kriterija za dobijanja danskog<br />

dr‘avljavnstva, umanjenje socijalnih<br />

primanja i uvo|enje startne pomo}i<br />

(starthjælp), obaveza javljanja u<br />

komune, mogu}nost protjerivanja iz<br />

Danske za u~injenu prekr{ajnu<br />

kaznu, mogu}nost oduzimanja<br />

permanentne dozvole boravka su dio<br />

tih 18 bitnih izmjena zakona o<br />

strancima u zadnjih 9 godina.<br />

Ranija Vlada, Socijaldemokrati<br />

Poul Nyrup Rasmussen - a su<br />

poku{ali preko ministara za izbjeglice<br />

Thorkild Simonsen –a i Karen<br />

Jespersen da izvr{e reformu<br />

zakona o strancima i na taj na~in<br />

odobrovoljele bira~e koju su<br />

‘eljeli poo{travanje propisa prema<br />

strancima. Karen Jespersen je<br />

posebno ostala poznata uvo|enjem<br />

zakona o integraciji, famoznom<br />

izjavom „pusti otok za strance“<br />

kao i prestruktuiranjem Sa-<br />

ndholm-centra u jednu vrstu zatvora.<br />

Te izmjene zakona o strancima<br />

su nastale u periodu od 1997<br />

– 2001 godine ali nisu bile dovoljno<br />

o{tre niti po ukusu bira~kog<br />

tijela koje je i kaznilo tada{nju<br />

Vladu na izborima 2001. Socijaldemokrati<br />

su izgubili ve}inu u<br />

parlamentu i do{la je nova Vlada<br />

na ~elu sa Anders Fogh Rasmussen<br />

– om. Od dolaska nove Vlade,<br />

dakle prije 9 godina, ulogu kreiranja<br />

zakona o stranicima je preuzela<br />

Danska narodna partija i njen<br />

lider Pia Kjærsgaard, koja je zapravo<br />

zasnovala svoju egzistenciju<br />

na radikalnoj politici poo{travanja<br />

propisa prema strancima i<br />

~iji je nesumnjivo cilj, da {to<br />

manje stranaca bude u Danskoj,<br />

pogotovu onih koji dolaze iz<br />

takozvanih tre}ih zemalja.<br />

Nema sumnje, i pored dosada{njih<br />

18 izmjena i poo{travanja<br />

zakona o strancima koji indirektno<br />

ugro‘avaju pravnu sigurnost<br />

stranaca u danskom dru{tvu, da<br />

}e stranci opet biti glavna tema<br />

predstoje}ih parlamentarnih izbora<br />

u Danskoj. I pored ranog snijega<br />

i temperatura ispod nule, ~eka<br />

nas bez sumnje vru}a zima!<br />

DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 5


Pri~e o obi~nim ljudima: Meho Muminagi}<br />

^ovjek i njegova ljubav<br />

Tekst i foto: Vezuv BA[I]<br />

Ljudski ‘ivot nije ni malo<br />

jednostavan. Naj~e{}e<br />

predstavlja stalnu borbu da<br />

se od njega uzme {to vi{e. Mnogi<br />

u toj borbi pokleknu i ‘ivot ih jednostavno<br />

melje i nosi nekim ~udnim<br />

tokovima koje niko ne mo‘e<br />

predvidjeti. Jedan takav tok doveo<br />

je i Mehu Muminagi}a iz tople<br />

Hercegovine na ovaj daleki sjever.<br />

Nije Meho znao o Danskoj gotovo<br />

ni{ta ali je zato dobro znao samog<br />

sebe. Znao je da samo rad, strpljenje<br />

i upornost moraju dati rezultat,<br />

a zemlja je zemlja pa bila ona u<br />

Hercegovini ili u Danskoj. Ako je<br />

voli{ i da{ joj sebe onda }e ti ona<br />

sav tvoj trud vi{estruko vratiti. Od<br />

ovih spoznaja je Meho i krenuo<br />

pa je ovoj hladnoj danskoj zemlji<br />

udario vru} hercegova~ki pe~at.<br />

Meho Muminagi} je ba{ obi-<br />

~an ~ovjek, i to onaj na{, bosanski.<br />

Uporno ide putem koji je zacrtao,<br />

a to je ‘elja da uspije i ovdje kao<br />

{to je to bilo i u na{oj domovini.<br />

Meho uzgaja vo}e i povr}e na zakupljenoj<br />

zemlji u okolini Herninga,<br />

gdje ina~e i ‘ivi. Po~eo je<br />

skromno, a danas se ta njegova<br />

ljubav razvila u ne{to veliko. U 15<br />

duga~kih plastenika na povr{ini<br />

od oko 10 duluma uzgaja vo}e i<br />

povr}e. Me|utim to nije sve. Na<br />

jo{ 160 duluma gaji vo}e i povr}e<br />

na otvorenom. Po~eo je sa jagodama,<br />

a danas na tom mjestu rastu<br />

gotovo sve kulture koje se mogu<br />

na}i u ovim krajevima. Meho sve<br />

radi planski i pametno. Oko<br />

42.000 sadnica jagoda u plastenicima<br />

i preko 300.000 sadnica<br />

jagoda na otvorenom pripremljeno<br />

je za ovu godinu. Pored toga<br />

proizvest }e se mnogo raznih vrsta<br />

vo}a i povr}a, krompira, gra{ka,<br />

paprika, paradajza, {pinata, mrkve<br />

i ko zna ~ega jo{. Da Meho radi<br />

pametno ~ovjek se uvjeri kada pogleda<br />

strukturu proizvoda, u vremenu<br />

kada oni dospijevaju. Tako<br />

se u plasteniku uzgaja rod koji }e<br />

prvi na tr‘i{te, kada je zarada najpovoljnija.<br />

Taj dio proizvodnje<br />

Meho uvijek proda na licu mjesta,<br />

a one masovne proizvode preuzimaju<br />

veliki trgova~ki lanci, sa<br />

kojima Meho ima dobru saradnju.<br />

Meho je posebno ponosan na<br />

svoja istra‘ivanja proizvodnje.<br />

Probao je mnogo toga iz svoje Hercegovine<br />

prenijeti ovdje, na ovo<br />

6 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.


sjeverno tlo. Ne{to je i{lo, a neki<br />

poku{aji su zavr{avali neslavno.<br />

Za koju godinu }e se na danskom<br />

tr‘i{tu na}i smokve, uzgajane i<br />

ubrane u Danskoj, a posebno ga<br />

raduje {to }e vjerovatno uspjeti<br />

plasirati na dansko tr‘i{te i hercegova~ki<br />

nar, u narodu popularno<br />

nazvan {ipak, a proizveden u Danskoj.<br />

Sada je zimski period i vegetacija<br />

miruje, svugdje osim kod<br />

Mehe. Pod njegovim plastenicima<br />

zimuju vo}e i povr}e koje }e sa<br />

prvim proljetnim danima sti}i za<br />

berbu i odlazak na tr‘i{te. Meho<br />

proizvodi samo ekoloo{ki kvalitetnu<br />

robu, {to su i kupci prepoznali,<br />

a to mu opet omogu}ava<br />

da veliki dio svojih proizvoda<br />

plasira na licu mjesta.<br />

Meho je jedini vlasnik firme i<br />

vodi je te{kim putevima proizvodnje<br />

i plasmana ovdje na zapadu<br />

gdje je jako te{ko opstati, a on to<br />

uspjeva prvenstveno zahvaljuju}i<br />

kvalitetu svojih proizvoda. Nema<br />

stalno zaposlenih ali u toku sezone<br />

zaposli od 20 do 50 sezonskih radnika.<br />

U po~etku su to bili na{i zemljaci<br />

ali sa njima Meho nema ba{<br />

najbolje iskustvo. Kada su mu najpotrebniji,<br />

odlaze u na{u domovinu.<br />

Prijemom novih zemalja u<br />

Evropsku uniju stigla je radna snaga<br />

koja mu i treba u vrijeme kada<br />

se ima posla. Kod njega posla<br />

na|u i Bugari, Rumuni, Rusi,<br />

Latvijci te se oko njega mogu ~uti<br />

mnogi razli~iti jezici u sezoni kada<br />

ti ljudi rade i kada su zahvalni<br />

Mehi {to im je omogu}io posao i<br />

dobru zaradu.<br />

Nisu Mehu pratili samo uspjesi.<br />

On nikada ne mo‘e zaboraviti<br />

8. januar 2005. godine i onaj stra-<br />

{ni orkan, koji ga je zavio u crno i<br />

od kojeg se jo{ nije potpuno oporavio.<br />

Taj orkan mu je odnio i uni-<br />

{tio sve plastenike i sav urod. Sve<br />

{to je ulo‘io Meho je tada izgubio<br />

ali nije izgubio ono glavno, vjeru<br />

u sebe. Velika potra‘nja njegove<br />

robe dala mu je snagu da zakupi<br />

jo{ vi{e zemlje, da zasadi jo{ vi{e<br />

sadnica i da pove}a proizvodnju.<br />

Tako je i do{ao do ovog nivoa o<br />

kojem pi{emo. Nada se da }e mu<br />

idu}a godina donijeti dobar rod i<br />

kona~ni izlazak iz svih problema.<br />

Kada ~ovjek razmi{lja o ovom<br />

~ovjeku ne mo‘e, a da se ne osjeti<br />

ponosnim {to je Bosanac. Meho<br />

je stekao ugled vrijednog i ~estitog<br />

~ovjeka i to mu priznaju svi oni<br />

sa kojima radi i sara|uje. ^ovjek<br />

je to dostojan i vrijedan pa‘nje i<br />

po{tovanja. Za‘elimo mu i mi vi{e<br />

sre}e i jo{ vi{e uspjeha u radu.<br />

Pi{e: Arben DELIU<br />

Predstavljanje partija sa danske politi~ke<br />

i parlamentarne scene (5)<br />

Radikal Venstre<br />

(Radikalna ljevica)<br />

Radikal Venstre partija<br />

osnovana je prije vi{e od<br />

jednog stolje}a, davne<br />

1905. godine. Formirana je od<br />

strane ranijih ~lanova partije Venstre,<br />

koji su bili odstranjeni iz ove<br />

partije radi neslaganja sa njenim<br />

politi~kim rukovodstvom. Glavni<br />

razlozi razila‘enja, a zatim i odstranjivanja<br />

iz partije bili su vezani<br />

za neslaganja u odnosu na<br />

status i odnos zemljoposjednika i<br />

seljaka koji su radili kao najamni<br />

radnici na toj zemlji, kao i u pogledu<br />

na vojsku i odnos prema socijaldemokratima.<br />

Radikalna ljevica,<br />

‘eljela je da pobolj{a socijalni<br />

i ekonomski status najamnih<br />

radnik - seljaka, koji je do tada bio<br />

veoma te‘ak. Ova partija bila je<br />

protiv pove}anih izdvajanja i tro-<br />

{kova za vojsku, po{to je smatrala<br />

da je diplomatija jedini mogu}i<br />

na~in na koji Danska mo‘e izbje}i<br />

sukob sa Njema~kom. Pored toga,<br />

radikalna ljevica imala je<br />

mi{ljenje da pretjerana potro{nja<br />

na naoru‘avanje vojske i izgradnju<br />

vojnih utvrda nema nikakvog<br />

smisla jer im je bilo jasno da<br />

Njema~ka vojska, ne bi imala velikih<br />

pote{ko}a da porazi Dansku,<br />

bez obzira na „vojnu silu“ koju bi<br />

Danska mogla imati.<br />

Na politi~kom planu, Radikalna<br />

ljevica smatrala je da je za<br />

Dansku korisno ako se ostvari<br />

puna saradnja sa socijaldemokratima.<br />

Ta tri politi~ka stava stvorila<br />

su rascjep u partiji Venstre. Ovo<br />

se de{avalo jer je desno krilo<br />

partije Venstre smatrala socijaldemokrate<br />

kao opasnost, a nikako<br />

kao elemenat za politi~ku i drugu<br />

saradnju. Samostalni seljaci,<br />

zemljoposjednici, bili su glasa~ko<br />

jezgro Venstre partije, a nacionalni<br />

osje}aji i saradnja sa konzervativnim<br />

politi~kim snagama u danskom<br />

dru{tvu temeljila sa na ja~anju<br />

danske vojske. Politi~ki program<br />

iz 1905. Godine, kada je partija<br />

i osnovana, temeljio se na ciljevima<br />

o danskoj neutralnosti,<br />

smanjenju vojnih tro{kova, pravu<br />

glasa svih gra|ana iznad 21 godine,<br />

smanjenju radnog vremena, boljoj<br />

brizi za stare i siroma{ne, pobolj{anju<br />

prosvjete i sli~no. Politi~ki ciljevi<br />

koji su veoma jasno predstavljali<br />

pacifizam dali su pravo ovoj partiji<br />

da se naziva radikalna, po{to se u doba<br />

svog nastajanja radikalno razlikovala<br />

od partije Venstre i njenih<br />

programskih ciljeva. Sam naziv radikalna<br />

partija, zvu~i na neki na~in<br />

negativno, a to je uglavnom iz razloga<br />

{to je taj naziv vrlo ~esto atribut<br />

za nacionalisti~ke i religiozne partije.<br />

Zna~enje rije~i radikal poti~e<br />

od latinske rije~i radicalis, {to zna~i<br />

korijen, tako da zna~enje radikal ne<br />

mora uvijek imati negativan prizvuk,<br />

nego se treba shvatiti kao razli~itost<br />

od tradicionalnoga shvatanja.<br />

Radikalna ljevica je socijalliberalna<br />

partija {to zna~i da se politi~ka<br />

ideologija bazira na pravima pojedinca<br />

ali i jednakih mogu~nosti za sve<br />

gra|ane u dr‘avi. Socijalliberali se<br />

razlikuju od liberala koji smatraju da<br />

svako gradi svoju sudbinu, a za<br />

razliku od liberala socijalliberali<br />

smatraju da dr‘ava treba da se brine<br />

o siroma{nima u dru{tvu. Na polju<br />

ekonomije socijalliberali su pristalice<br />

kombinacije slobodnog tr‘i{ta i<br />

dr‘avne regulative, {to zna~i da dr‘ava<br />

ima pravo da reguli{e tr‘i{te za<br />

dobrobit svih njenih gra|ana. Politi-<br />

~ka ideologija postavlja Radikalnu<br />

ljevicu u sredinu politi~koga spektra<br />

danske politi~ke scene. To je ovoj<br />

partiji, sve do nastajanja Danske narodne<br />

partije, davalo izuzetno va‘nu<br />

poziciju u danskom parlamentu,<br />

posebno prilikom formiranja vlade.<br />

Na taj na~in ova partija je u~estvovala,<br />

gotovo neprekidno, u vladi<br />

Danske te je davala ministre u skoro<br />

svim vladama do 2001. godine.<br />

Radikalna ljevica je veoma pozitivna<br />

prema strancima i smatra da su<br />

stranci potrebni Danskoj. Vrlo ~esto<br />

je u sukobu sa Danskom narodnom<br />

partijom, posebno u vezi sa politikom<br />

prema strancima. Radikalna ljevica<br />

smatra da je Danska narodna partija<br />

ksenofobi~na i islamofobi~na i da ne<br />

predstavlja pravu sliku Danske, kao<br />

tolerantne i otvorene zemlje, {to<br />

Danska jeste u opciji radikalne ljevice.<br />

Od ostalih va‘nih politi~kih ciljeva,<br />

partija je pristalica ja~anja<br />

prosvjete i obrazovanja, smatraju}i<br />

da je to jedini prirodni resurs Danske.<br />

Pored toga, u danskome parlamentu,<br />

ova partija je najve}i pristalica<br />

Evropske Unije i bori se za<br />

ukidanje „efterløna“. „Efterløn“ daje<br />

mogu}nost gra|anima danske da<br />

se pet godina prije penzije povuku<br />

sa radnoga tr‘i{ta. Svako onaj ko je<br />

aktivan na radnome tr‘i{tu ima<br />

mogu}nost da od tridesete godine<br />

‘ivota upla}uje „efterløn“. Sam „efterløn“<br />

uveden je u Dansku 1979.<br />

godine. Osnovna zamisao „efterløna“<br />

bila je, da se dijelovi radne<br />

snage, koji imaju te‘ak fizi~ki posao<br />

mogu ranije povu}i sa radnoga<br />

tr‘i{ta. Pored toga „efterløn“ je trebao<br />

da smanji stopu nezaposlenosti<br />

me|u mladima, samim tim {to bi se<br />

stariji dio radne snage ranije povla-<br />

~io sa radnoga tr‘i{ta. Zamisao je<br />

dobra ali mnogi ekonomisti danas<br />

smatraju da je „efterløn“ izrazito<br />

skup za dru{tvo. Za potvrdu ovoga<br />

ima vi{e ~injenica, jer }e broj staraca<br />

vrlo brzo biti ve}i od broja mladih.<br />

Su{tina problema je u tome {to se<br />

on sam pretvorio u svoju suprotnost<br />

jer ve}ina onih koji danas odlaze na<br />

efterløn nisu fizi~ki radnici, nego<br />

upravo obrnuto, ~ini ga bogatiji sloj<br />

dru{tva. Na taj na~in gubi se znatan<br />

dio radno anga‘ovanog stanovni{tva<br />

koji pla}a porez, a koji je neophodan<br />

za funkcionisanje danske socijalne<br />

dr‘ave.<br />

Iz svega navedenog mo‘e se<br />

izvu}i zaklju~ak da partija Radikal<br />

venstre, pored toga {to u nazivu ima<br />

dio koji stvara negativnu konotaciju,<br />

ima takve politi~ke ciljeve koji zaslu‘uju<br />

respekt i po{tovanje. Partija<br />

nema ~lanstvo i snagu koju imaju<br />

neke druge partije (Venstre i Socijaldemkratska<br />

partija), nema trenutnu<br />

popularnost koju ima recimo<br />

Danska narodna partija (Dansk folke<br />

parti) ali ima jak program zasnovan<br />

na veoma ~vrstim demokratskim<br />

principima koji su joj u pro{losti<br />

davali pravo da u~estvuje u<br />

formiranju vlasti ali i stvaraju realnu<br />

perspektivu za svijetliju budu}nost.<br />

DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 7


INTERVJU<br />

Asim Perendija, savjetnik za repatrijaciju u orgnazaciji Danska Pomo} Izbjeglicama<br />

„Interes ljudi za povratak je ogroman“<br />

„Jedna od najve}ih skupina povratnika su Bosanci i Hercegovci. Samo do sada od marta ove godine se<br />

vratilo 94 a u toku je obrada velikog broja predmeta kroz koje se priprema povratak koji je planiran za<br />

prolje}e slijede}e godine“<br />

Razgovarao: Sabrija OV^INA<br />

Danski parlament (Folketinget)<br />

je donio niz izmjena zakona<br />

koji imaju direktnog uticaja<br />

posebno na ‘ivot stranaca i izbjeglica<br />

u Danskoj. Jedan od tih<br />

propisa je i obavaza javljanja u<br />

komunu za one gra|ane koji<br />

namjeravaju boravitu du‘e od<br />

2 mjeseca izvan Danske u nekoj<br />

od zamalja koje nisu ~lanice EU<br />

i EØS-a. Istovremeno su donesene<br />

izmjene zakona o povratku<br />

koje su zna~ajno pobolj{ale<br />

finacijske uslove za potencijalne<br />

povratnike. Tvoj komentar<br />

PERENDIJA: Kao {to je bilo i za<br />

o~ekivati, pobolj{ani uslovi povratka,<br />

pogotovo u ekonomskom<br />

dijelu pomo}i za etabliranje u zemlji<br />

porijekla su pomogli mnogima<br />

da lak{e donesu odluku o povratku<br />

u svoje domovine. To se<br />

najbolje vidi iz statisti~kih podataka<br />

o broju povratnika u razne<br />

zemlje svijeta. Od marta 2010<br />

kada su usvojene izmjene zakona<br />

o repatrijaciji Dansku je napustilo<br />

349 ljudi {to je duplo vi{e nego u<br />

cijeloj 2009 godini. Interes ljudi<br />

za povratak je ogroman i mi svakodnevno<br />

primamo nove zahtjeve.<br />

Osim pobolj{anih ekonomskih<br />

uslova za povratak sigurno je da<br />

su pove}anom broju povratnika<br />

doprinijele i poja~ane mjere kontrole<br />

penzionera u pogledu du‘ine<br />

njihovog boravka u inostranstvu<br />

u toku godine. Sada je odgovornost<br />

u tom pogledu preba~ena<br />

na same penzionere koji se moraju<br />

prijaviti socijalnim vlastima<br />

kada znaju da }e boraviti du‘e od<br />

dva mjeseca izvan Danske u nekoj<br />

od zemalja koje nisu ~lanice EU i<br />

EØS-a. Mnoge danske komune su<br />

poja~ale kontrolu {to je u praksi<br />

rezultiralo i ve}em broju povratnika.<br />

To se posebno odnosi na doseljenike<br />

koji su u Dansku do{li<br />

70-tih godina pro{log vijeka.<br />

Najvi{e povratnika iz Danske,<br />

oko 80% od svih povratnika, su<br />

gra|ani Bosne i Hercegovine.<br />

Koliko se ukupno gra|ana Bosne<br />

i Hercegovine vratilo do sada u<br />

na{u zemlju Da li je taj broj u<br />

porastu nakon izmjena propisa<br />

o povratku i obavezi javljanja<br />

PERENDIJA: Jedna od najve}ih<br />

skupina povratnika su Bosanci i<br />

Hercegovci. Samo do sada od marta<br />

ove godine se vratilo 94 a u toku<br />

je obrada velikog broja predmeta<br />

kroz koje se priprema povratak<br />

koji je planiran za prolje}e<br />

slijede}e godine. Veliki je broj ljudi<br />

koji se interesuju za povratak i<br />

mi dnevno dobijamo veliki broj telefonskih<br />

poziva od na{ih ljudi ali<br />

za razliku od ranijih vremena kada<br />

su se ljudi prete‘no samo informisali<br />

o uslovima i mogu}nostima<br />

povratka, sada se odluke o povratku<br />

donose mnogo lak{e. Iskreno<br />

govore}i, ovo je izvrsna podr{ka<br />

koju daje danska dr‘ava i svi<br />

oni koji imaju mogu}nosti za povratak<br />

trebaju iskoristiti ove pogodnosti.<br />

Sigurno je da su pove}anom broju<br />

povratnika doprinijele izmjene zakona<br />

o repatrijaciji kojima su stvarno<br />

stvoreni uslovi za odr‘iv povratak.<br />

Pogotovo ako govorimo o<br />

relativno starijim osobama (preko<br />

55 godina starosti) koje osim pomo}i<br />

za etabliranje koja od 01.<br />

1.2011 iznosi 119.815 kruna (ispla-<br />

}uje se u dva dijela, 19.815 na dan<br />

povratka a 100 000 nakon godinu<br />

dana odnosno istekom roka za<br />

pokajanje) dobijaju i redovnu mjese~nu<br />

pomo} iz Danske u iznosu<br />

od 2800 kruna mjese~no do kraja<br />

‘ivota ili 3500 kruna ukoliko se<br />

odlu~e da pomo} primaju samo pet<br />

godina. Uz to i organizovan li~ni<br />

prevoz i prevoz stvari uz neophodne<br />

lijekove za godinu dana nakon<br />

povratka, {to uistinu ~ini osnovu za<br />

jedan odr‘iv povratak.<br />

Pored ovoga Danska ima potpisan<br />

i me|udr‘avni dogovor u socijalnoj<br />

oblasti sa Bosnom i Hercegovinom<br />

koji omogu}uje dr‘avljanima<br />

Bosne i Hercegovina koji su<br />

8 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.


najmanje proveli godinu dana na<br />

tr‘i{tu rada u Danskoj, uz najmanje<br />

5 godina sa dozvolom boravka<br />

u Danskoj, u slu~aju povratka<br />

u Bosnu i Hercegovinu, isplatu<br />

danske penzije u Bosni i Hercegovini.<br />

I ovo pravo u praksi koristi<br />

sve ve}i broj penzionera.<br />

Mi namamo statistiku o broju Bosanaca<br />

koji imaju dansko dr‘avljanstvo<br />

koji su se vratili u Bosnu i<br />

Hercegovinu, ali ja znam kroz<br />

mnogobrojne kontakte s na{im<br />

ljudima da ima i veliki broj Danaca/Bosanaca<br />

penzionera koji su<br />

iskoristili ovu pogodnost i preselili<br />

se u Bosnu i Hercegovinu gdje<br />

primaju dansku penziju.<br />

Od 1984 godine do danas se u Bosnu<br />

i Hercegovinu ukupno vratilo<br />

1877 Bosanaca i Hercegovaca koji<br />

su imali dozvolu boravka u<br />

Danskoj.<br />

Mislim da je poja~ana kontrola<br />

samo djelimi~no utjecala na pove-<br />

}an broj povratnika u Bosnu i Hercegovinu,<br />

te da su pobolj{ani ekonomski<br />

uslovi povratka glavni razlog<br />

pove}anog broja povratnika<br />

u na{u zemlju. ^injenica je da su<br />

stariji ljudi postali umorni od stalnih<br />

putovnja u domovinu i nazad<br />

ali da ne treba zanemariti ni uslove<br />

‘ivota i politi~ku i ekonomsku<br />

situaciju u Bosni i Hercegovini<br />

koja sigurno ima zna~aja prilikom<br />

dono{enja odluke o povratku.<br />

U koje dijelove Bosne i Hercegovine<br />

se vra}aju na{i gra|ani<br />

i {ta je najbitnije i najpotrebnije<br />

razjasniti prije eventualne odluke<br />

o povratku<br />

PERENDIJA: U ranijim godinama<br />

su se ljudi prete‘no vra}ali na<br />

podru~je Federacije Bosne i Hercegovine<br />

me|utim sada to vi{e<br />

nije tako i ljudi se slobodnije vra-<br />

}aju u svoja mjesta ranijeg prebivali{ta,<br />

dakle i na podru~je Republike<br />

Srpske. Mjesta u koja se ljudi<br />

naj~e|}e vra}aju su Bosanksa<br />

Gradi{ka, Prijedor, Sarajevo, Mostar,<br />

Zenica, Tuzla, Gora‘de ali<br />

imamo i prve povratnike nakon<br />

dugo vremena u Stolac i Trebinje<br />

kao i u mnoga druga manja mjesta<br />

u koja su ljudi imali predratna<br />

prebivali{ta.<br />

Odluka o povratku treba da bude<br />

rezultat predhodnih priprema i<br />

istra‘ivanja. Kako u pogledu sigurnosti<br />

tako i mnogih prakti~nih<br />

stvari kao {to su uslovi za pru‘anje<br />

zdravstvene za{tite za starije osobe<br />

ili {kolovanja, mogu}nosti zaposlenja<br />

ili otpo~injanja neke privatne<br />

djelatnosti za mla|e ljude. Razgovor<br />

unutar porodice je veoma<br />

bitan faktor jer mi se ~ini da su<br />

mnogi stariji Bosanci i Hercegovci<br />

postali taoci na~ina razmi{ljanja o<br />

potrebi da budu blizu svoje djece<br />

ili unu~adi koji ‘ive u Danskoj a<br />

u stvari bi pitanje njihovog kvaliteta<br />

‘ivota ovdje ili u Bosni i Hercegovini<br />

trebalo da bude centralno<br />

pitanje kada razmi{ljaju o<br />

povratku. BiH je od 15. decembra<br />

u bezviznom re‘imu tako da se u<br />

Dansku mo‘e do}i za par sati leta<br />

i posjetiti ostatak familije a ni<br />

onima koji ostaju u Danskoj ne bi<br />

trebao biti problem oti}i u posjetu<br />

svojim roditeljima. Ja svakodnevno<br />

razgovaram sa velikim brojem<br />

na{ih ljudi i kod starijiih je<br />

upravo to najve}a dilema. Kako<br />

se odvojiti od djece i unu~adi koji<br />

ostaju u Danskoj. Tako da mislim<br />

da to pitanje treba da bude tema<br />

razgovora unutar falmilije. Meni<br />

je li~no najte‘e savjetovati ljude<br />

koji su zagazili u devetu deceniju<br />

‘ivota i ‘ele da se vrate u svoju<br />

domovinu. Oni imaju samo jednu<br />

misao a to je da ispuste du{u i ostave<br />

kosti u svojoj domovini.<br />

Iskreno mislim da ne treba ~ekati<br />

to vrijeme jer treba razmi{ljati o<br />

povratku i u vrijeme kada se i u<br />

zemlji porijekla mo‘e organizovati<br />

kvalitetan i sadr‘ajan ‘ivot,<br />

bez bojazni da }e vas neko kontrolisati<br />

koliko dugo }ete u‘ivati u<br />

okru‘enju familije, klimatskim<br />

uslovima na koje ste navikli ili<br />

vrsti hrane i drugih blagodeti koje<br />

sa sobom nosi domovina.<br />

Dugo godina si zaposlen u Danskom<br />

vije}u za pomo} izbjeglicama<br />

(Dansk Flygtningehjælp)<br />

u Kopenhagenu. Ho}e{<br />

li nam ukratko predstaviti tu<br />

organizaciju<br />

PERENDIJA: Mislim da je Dansk<br />

Flygntnigehjælp dobro poznata<br />

organizacija na{im zemljacima jer<br />

smo mi svi pro{li proces aktiviranja<br />

i integracije koji je u na{e vrijeme<br />

upravo organizovala ova<br />

organizacija. Dansk Flygtningehjælp<br />

je privatna, humanitarna<br />

organizacija koja od 1956 gidine<br />

radi na za{titi izbjeglica i na osiguranju<br />

njihovih prava. U skaldu sa<br />

generalnim ljudskim pravima i konvenciji<br />

UN-a o za{titi izbjeglica<br />

mi imamo svoju viziju a to je da<br />

nikome od izbjeglica ne smije nedostajati<br />

pomo} da na|e za{titu i<br />

odr‘iva rje{enja. Niko ko ‘eli da<br />

se integri{e u dansko dru{tvo ne<br />

„Na{a organizacija je na mjestu svih goru}ih ‘ari{ta<br />

u svijetu, gdje izbjeglice i prognanici imaju potrebu<br />

za pomo}i po~ev od osnovnih potreba do<br />

ponovne obnove ‘ivota u kriznim podru~jima. U<br />

Danskoj se fokusiramo na pitanja azila i integracije.<br />

Mi smo tu u cjelokupnom procesu zavisno od<br />

izbjegli~kih potreba: kada tra‘e azil, kada imaju<br />

potrebu za pomo}i u procesu integracije ili<br />

kontakta sa Dancima do njihove ‘elje da se vrate<br />

u svoju domovinu“<br />

smije ~eznuti za pomo}i u tom<br />

procesu. Mi ~inimo sve da rije{imo<br />

probleme koji se de{avaju u<br />

procesu prognanstva i integracije.<br />

Na{a organizacija je na mjestu<br />

svih goru}ih ‘ari{ta u svijetu, gdje<br />

izbjeglice i prognanici imaju potrebu<br />

za pomo}i po~ev od osnovnih<br />

potreba do ponovne obnove<br />

‘ivota u kriznim podru~jima.<br />

U Danskoj se fokusiramo na pitanja<br />

azila i integracije. Mi smo tu u<br />

cjelokupnom procesu zavisno od<br />

izbjegli~kih potreba: kada tra‘e<br />

azil, kada imaju potrebu za pomo}i<br />

u procesu integracije ili kontakta<br />

sa Dancima do njihove ‘elje da se<br />

vrate u svoju domovinu.<br />

Ako posmatramo na{u internacionalnu<br />

aktivnost onda se mo‘e re}i<br />

da se ve}ina na{ih aktivnosti<br />

odvija u zemljama u kojima su rat<br />

ili prirodne katastrofe natjerale<br />

ljude da napuste svoja ognji{ta,<br />

posao, familiju snove i osnovne<br />

‘ivotne uslove.<br />

U Danskoj imamo kontakt s izbjeglicama<br />

koji imaju potrebu za<br />

profesionalnim svjetovanjem u<br />

vezi sa azil procedurom, integracijom<br />

ili povratkom ku}i.<br />

Imamo veoma {iroka saznanja o<br />

izbjeglicama i zemljama iz kojih<br />

oni dolaze. Ta saznanja nam u<br />

mnogome poma‘u i ~ine osnovu<br />

u na{em radu na osiguranju tra-<br />

‘ilaca azila i njihovih prava i osiguranju<br />

pravi~ne procedure razmatranja<br />

njihovog tra‘enja azila<br />

u danskom azil-sistemu. To ~inimo<br />

izme|u ostalog kroz nu-<br />

|enje individualnih savjetovanja<br />

, informisanja o njihovim pravima<br />

i obavezama, u~estvujemo aktivno<br />

u javnim debatama na tu temu i<br />

javno iznosimo svoja mi{ljenja i<br />

stajali{ta kada se pripremaju<br />

izmjene zakona u ovoj oblasti.<br />

Putem velikog broja na{ih centara<br />

za u~enje jezika nudimo u~enje<br />

danskog jezika strancima, koji<br />

dolaze u Dansku da rade, studiraju<br />

ili su do{li kao izbjeglice. Putem<br />

integracione mre‘e koja kao organizacija<br />

pokriva cijelu zemlju,<br />

savjetujemo i nudiomo integracionu<br />

podrku komunama, regionima<br />

i institucijama.<br />

Imamo vi{e hiljada dobrovoljaca<br />

u cijeloj zemlji koji poma‘u izbjeglicama<br />

da prona|u oslonac u<br />

danskom dru{tvu, izme|u ostalog<br />

kroz kontakte sa raznim udru‘enjima,<br />

privrednim subjektima, davanjem<br />

pomo}i u pisanju lekcija u<br />

{koli kroz posredovanja u pronala-<br />

‘enju prakse u danskim firmama.<br />

Osim toga, putem savjetovanja i<br />

informisanja poma‘emo izbjeglicama<br />

i doseljenicima koji razmi-<br />

{ljaju da se vrate u svoje zemlje<br />

porijekla, {to je ustvari i moj posao<br />

jer ja radim kao savjetnik za repatrijaciju,<br />

zajedno sa jo{ nekoliko<br />

mojih danskih kolega.<br />

Kako i na koji na~in je Dansko<br />

vije}e za pomo} izbjeglicama<br />

pomagalo i poma‘e izbjeglicama<br />

iz biv{e Jugoslavije a posebno<br />

Bosancima i Hercegovcima<br />

PERENDIJA: Mislim da je na{a<br />

grupa izbjeglica imala poseban status<br />

u pogledu rali~itih vidova po-<br />

DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 9


INTERVJU<br />

mo}i i podr{ke u danskom dru-<br />

{tvu. Po~ev od procesa aktiviranja<br />

kada nismo imali sigruan status<br />

u pogledu dozvole boravka,<br />

kroz azil proceduru, proces integracije<br />

pa sve do dana{njih dana<br />

kada smo jedna od skupina koja<br />

se naj~e{}e odlu~uje na povratak<br />

u svoju zemlju. Ne treba zaboraviti<br />

~injenicu da se u Danskoj nalazi<br />

dvadesetak hiljada bosankohercegova~kih<br />

izbjeglica od kojih<br />

je jedan broj u me|uvremenu prihvatio<br />

dansko dr‘avljanstvo, jedan<br />

najve}i dio se izvrsno integrisao<br />

u dansko dru{tvo i mi va‘imo<br />

kao jedna od najbolje integrisanih<br />

grupa stranaca u Danskoj. Me|utim,<br />

kao {to sam i ranije to naglasio,<br />

veliki broj na{ih ljudi se<br />

odlu~uje na povratak ili aktivno<br />

razmi{lja o tome. Na{a organizacija<br />

je upravo Bosancima i Hercegovcima<br />

uvijek poklanjala posebnu<br />

pa‘nju i u svim situacijama<br />

smo nastojali zadovoljiti njihove<br />

potrebe i reagovati shodno tome.<br />

U po~etku, odmah nakon rata su<br />

to bila izvi|a~ka putovanja u Bosnu<br />

i Hercegovinu sa ciljem<br />

sagledavanja stvarnih uslova za<br />

eventualni povratak, kasnije je to<br />

bila pomo} u procesu povrata<br />

imovine, obnove poru{enih stambenih<br />

objekata a kasnije i konktretnom<br />

saradnjom nekih danskih<br />

komuna sa op{tinama i gradovima<br />

iz Bosne i Hercegovine<br />

proz projekat dobrog upravljanja.<br />

Uz to smo implementirali niz malih<br />

projekata koji su uvijek imali<br />

za cilj konkretnu podr{ku potencijlnim<br />

povratnicma bilo kroz<br />

kurseve malog biznisa ili neku<br />

drugu formu pomo}i.<br />

Mi kao organizacija i <strong>dalje</strong> nudimo<br />

u~e{}e u raznim projektima<br />

tako da i sada imamo otvorenu<br />

10 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.<br />

„Meni je li~no najte‘e savjetovati ljude koji su<br />

zagazili u devetu deceniju ‘ivota i ‘ele da se vrate<br />

u svoju domovinu. Oni imaju samo jednu misao a<br />

to je da ispuste du{u i ostave kosti u svojoj<br />

domovini. Iskreno mislim da ne treba ~ekati to<br />

vrijeme jer treba razmi{ljati o povratku i u vrijeme<br />

kada se i u zemlji porijekla mo‘e organizovati<br />

kvalitetan i sadr‘ajan ‘ivot, bez bojazni da }e vas<br />

neko kontrolisati koliko dugo }ete u‘ivati u<br />

okru‘enju familije, klimatskim uslovima na koje ste<br />

navikli ili vrsti hrane i drugih blagodeti koje sa<br />

sobom nosi domovina“<br />

mogu}nost u~e{}a u projektu koji<br />

ima za cilj da podr‘i potencijalne<br />

povratnike u procesu dono{enja<br />

odluke da li da ostanu u Danskoj<br />

ili da se vrate u svoju domovinu.<br />

Upravo }u i iskoristiti ovu priliku<br />

da predstavim ovaj aktuelni<br />

projekat.<br />

U 2009 godine je Danska Pomo}<br />

izbjeglicama u saradnji s partnerima<br />

implementirala projekat<br />

„Integracija u Danskoj ili povratak<br />

u domovinu“. Ciljna grupa su<br />

bile vrlo traumatizirane izbjeglice<br />

iz Bosne i Hercegovina. Projekat<br />

je bio izazov za u~esnke tako {to<br />

je njihov san da se vrate u svoju<br />

domovinu ozbiljno i - uz podr{ku<br />

iskusnih profesionalaca – bio<br />

istra`en i utvr|ene stvarne mogu-<br />

}nosti povratka.<br />

Projekat je za mnoge u~esnike bio<br />

bolno suo~avanje s njihovim rodnim<br />

gradom, po prvi puta nakon<br />

zavr{etka rata 1995 godine. Projektno<br />

iskustvo je pomoglo ve}ini<br />

u~esnika u projektu da donesu<br />

pravilnu odluku o realnosti ostvarenja<br />

njihovog sna o povratku.<br />

U 2010 godini su Danskoj Pomo-<br />

}i Izbjeglicama odobrena sredstva<br />

za implementaciju sli~nog<br />

projekta. Mi }emo u narednih godinu<br />

usredoto~iti na{e napore na<br />

to da vi{e bosansko-hercegova-<br />

~kih izbjeglica rasvijetli njihov<br />

odnos prema mogu}nosti povratka<br />

u domovini kroz odobreni<br />

projekat Povratak u Bosnu i Hercegovinu<br />

ili ostanak u Danskoj.<br />

Projekat Povratak u Bosnu i Hercegovinu<br />

ili ostanak u Danskoj<br />

ponovno }e se temeljiti na ‘elji i<br />

ma{tanju pojedinca da se vrati u<br />

Bosnu i Hercegovinu. U suradnji<br />

s u~esnicima, uradit }emo konkretne<br />

planove za prakti~ni proces<br />

odlu~ivanja i govoriti o problemima<br />

sa kojima se povratnici<br />

mogu suo~iti nakon povratka u<br />

bosanko hercegova~ko dru{tvo i<br />

lokalno okru‘enje.<br />

Danska Pomo} Izbjeglicama }e<br />

projektnim sredstvima finansirati<br />

istra‘iva~ko putovanje u Bosni i<br />

Hercegovini za ukupno 50 u~esnika.<br />

Upravo se iz Bosne i Hercegovine<br />

vratila prva grupa od<br />

22 u~esnika u jesenjem ciklusu a<br />

u pripemi je prezentacija te<br />

mogu}nosti za proljetni ciklus. Ja<br />

koristim i ovu priliku da pozovem<br />

na{e zemljake da se uklju~e u<br />

ovaj projekat i kontaktiraju nas o<br />

mogu}nosti u~e{}a u projktu.<br />

U~esnici u projektu }e sami osigurati<br />

smje{taj za vrijeme svog<br />

boravka u Bosni i Hercegovini,<br />

dok }e se projektnim sredstavima<br />

snositi tro{kovi prijevoza iz Danske<br />

u Bosnu i Hercegovinu i nazad<br />

i lokalni tro{kovi prijevoza za<br />

vrijeme ista‘iva~kog putovanja.<br />

U projektnom periodu odr‘at }e<br />

se individualni intervjui, grupni<br />

informativni sastanci, sastanci s<br />

relevantnim tijelima i institucijama<br />

u Bosni i Hercegovini, posjetiti<br />

obrazovne ustanove i poduze}a<br />

te kao najva‘nije organizovat<br />

}e se dodatni intervjui s u~esnicima<br />

u projektu nakon istra‘iva~kog<br />

putovanja u Bosnu i Hercegovinu<br />

s ciljem pra}enja postignutih<br />

rezultata.<br />

Prije nego se po{alje prijava za sudjelovanje<br />

u projektu, potencijalni<br />

u~esnici trebaju razmotriti da<br />

li su spremni za seriozan i ozbiljan<br />

rad na ostvarenju sna o povratku.<br />

Mora se uzeti u ozir i to kako porodica<br />

potencijalnog povratnika<br />

razmi{lja o toj odluci – te ne manje<br />

bitno i to kako }e se u~esnici<br />

osje}ati imaju}i u vidu ~injenicu<br />

da }e i drugi biti uklju~eni u<br />

privatne misli o vlastitom ‘ivotu<br />

i ‘elji za povratkom.<br />

Mi u Danskoj Pomo}i Izbjeglicama<br />

smo spremni da po|emo od<br />

toga gdje se sada nalaze potnecijalni<br />

u~esnici u pogledu njihove<br />

‘elje za povratkom. Nudimo prakti~ne<br />

savjete i smjernice i psihosocijalnu<br />

podr{ku – a kada to ka-<br />

‘emo onda ne mislimo na lije~enje<br />

ratnih trauma ili sli~no. @elimo<br />

pomo}i da u~esnici u projektu<br />

utvrde da li bi njihov san o povratku<br />

u BiH mogao postati stvarnost<br />

- ili da umjesto toga svoje snage<br />

usmjere na izgradnju sadr‘ajnijeg<br />

‘ivota u Danskoj.<br />

Na{ rad se temelji na ideji pomo}<br />

za samopomo} i stoga projekat<br />

pretpostavlja predanost i vastiti<br />

anga‘man u~esnika u projektu.<br />

Posebno za vrijeme boravka u<br />

Bosni i Hercegovini o~ekuje se<br />

aktivno sudjelovanje u planiranim<br />

aktivnostima i sastancima,<br />

{to }e biti definirano i u individualnom<br />

planu aktivnosti za svakog<br />

u~esnika. Svi u~esnici }e biti<br />

aktivno pra}eni za vrijeme i poslije<br />

boravka uz neophodnu<br />

podr{ku sa na{e strane.<br />

Mi nakon u~e{}a u projektu ne}emo<br />

re}i da li bi neko trebao da ostane<br />

u Danskoj ili da se vrati u<br />

Bosnu i Hercegovinu. Obje opcije<br />

su dobre i ispravne. Ne postoji<br />

jedno ispravno rje{enje za sve - ali<br />

postoji samo jedno pravo rje{enje<br />

za svakog konkretnog u~esnika i<br />

njegovu konkretnu situaciju.<br />

Radujem se da da }e i neki ~itaoci<br />

va{eg lista po‘eljeti da u~estvuje<br />

u projektu, da se susretnemo s<br />

njima i ~ujemo njihovu pri~u.<br />

Kao {to sam ranije rekao, jedna<br />

velika skupina stranaca koji su<br />

ovdje do{li na privremeni rad prije<br />

~etrdesetak godina se odlu~uje<br />

na kona~ni povratak u svoje zemlje<br />

porijekla. Najve}a skupina<br />

me|u njima su ljudi s prostora biv{e<br />

Jugoslavije a najbrojniji me|u<br />

njima su dr‘avljani Srbije. Upravo<br />

radimo i na implementaji projekta<br />

koji za cilj ima informativnu<br />

kampanju u smjerenu upravo prema<br />

ovoj skupini doseljenika s<br />

prostora biv{e Jugoslavije jer<br />

mnogi ne znaju da mogu biti obuhva}eni<br />

zakonom o repatrijaciji i<br />

dobiti ekonomsku podr{ku prilikom<br />

povratka. Osim ove skupine<br />

radimo i na informativnoj<br />

kampanji usmjerenoj prema Vijetnamcima<br />

jer i veliki broj njih<br />

izra‘ava ‘elju za povratkom.


Pi{e: Idriz HOD@I]<br />

BOSNA I HERCEGOVINA<br />

Uz Dan dr‘avnosti BiH - 25. novembar<br />

Nedostojan odnos prema<br />

odlukama ZAVNOBiH-a<br />

Faslifikatorima bosanskohercegova~ke historije, va‘niji su uskonacionalni<br />

interesi, nad tekovinama ZAVNOBiH-a i to, na nedostojan na~in, pokazuju u<br />

svakoj prilici<br />

Netom protekli 25.<br />

novembar - Dan dr‘avnosti<br />

BiH, u nekim dijelovima<br />

na{e domovine – BiH,<br />

protekao je kao i svaki drugi radni<br />

dan. Nije bilo njegovog obilje‘avanja,<br />

kao datuma posebnog historijskog<br />

zna~aja. Njegovo negiranje<br />

u Republici srpskoj, samo je<br />

nastavak politike negiranja BiH.<br />

Sli~na je situacija i u podru~jima<br />

sa ve}inskim stanovni{tvom hrvatske<br />

nacionalnosti. Tamo se, uglavnom,<br />

ve}a pozornost pridaje obilje‘avaju<br />

praznika „Lijepe na{e“.<br />

Bjelodano je, da je nekima, do<br />

BiH kao dr‘ave, stalo kao do lanjskog<br />

snijega. Postizborne deklarativne<br />

pri~e, obiluju zalaganjem za<br />

prosperitet BiH, ali razne politi~ke<br />

opcije imaju i neke svoje, druga-<br />

~ije, prikrivene ciljeve.<br />

U dijelovima Federacije BiH,<br />

sa ve}inskim stanovni{tvom bo-<br />

{nja~ke nacionalnosti, slu‘beno je<br />

obilje‘en Dan dr‘avnosti BiH.<br />

Javne ustanove, vlade, ministarstva,<br />

javna preduze}a i neki drugi<br />

subjekti, slavili su Dan dr‘avnosti<br />

BiH, kao neradni dan. U nekim<br />

{kolama su, uo~i Dana dr‘avnosti,<br />

odr‘ane {kolske priredbe. U<br />

Mrkonji} Gradu, pred zgradom<br />

ZAVNOBiH-a, okupio se jedan<br />

broj pre‘ivjelih partizana – antifa-<br />

{ista i drugih gra|ana. Me|u njima<br />

i rijetki mladi ljudi. Zgrada<br />

ZAVNOBiH-a je zapu{tena. I to<br />

govori o odnosu aktuelnih vlasti<br />

prema ZAVNOBiH-u. Odr‘ana je<br />

i sve~ana akademija u zgradi Parlamentarne<br />

skup{tine BiH. Akademik,<br />

prof dr. Muhamed Filipovi},<br />

podnio je referat o zna~aju<br />

ZAVNOBiH-a. U Tuzli je odr‘ana<br />

sve~ana sjednice Skup{tine Tuzlanskog<br />

kantona, a u Travniku je<br />

otkrivena bista Josipa Broza Tita.<br />

U Predsjedni{tvu BiH organiziran<br />

je tradicionalni prijem, kojem su<br />

doma}ini bili predjedavaju}i - Nj.<br />

E. @eljko Kom{i} i ~lan - NJ. E.<br />

dr. Haris Silajd‘i}. ^lan Predsjedni{tva<br />

BiH, Nj. E. Neboj{a<br />

Radmanovi}, kao i obi~no, ne<br />

priznaje ovaj datum kao praznik,<br />

pa nije ni bio na prijemu.<br />

U ~estitkama gra|anima u<br />

BiH i u dijaspori, predsjedavaju}i<br />

Predsjedni{tva BiH, Nj. E. @eljko<br />

Kom{i} je, uz ostalo naglasio:<br />

„Narodi BiH su jo{ prije 66 godina,<br />

na Prvom zasjedanju<br />

ZAVNOBiH-a, istakli da ho}e Bosnu<br />

i Hercegovinu u kojoj je svaki<br />

gra|anin jednak u svojim pravima<br />

i na~inu ‘ivota, bez obzira na to u<br />

kojem dijelu Bosne i Hercegovine<br />

‘ivi i bez obzira na to da li pripada<br />

„ve}ini“ ili „manjini“.<br />

Jo{ tada je nagla{eno da svaki<br />

dio Bosne i Hercegovine pripada<br />

svakom njenom gra|aninu te da<br />

su tolerancija i zajedni~ki ‘ivot<br />

jedini ispravan put za sve...“<br />

^lan Predsjedni{tva BiH, Nj.<br />

E. dr. Haris Silajd‘i}, u svojoj ~estitci<br />

je apostrofirao: ...“ Neka ovaj<br />

dan bude prilika da se sjetimo svih<br />

onih koji su utkali svoje ‘ivote u<br />

temelje nezavisne i suverene dr‘ave<br />

BiH. Njihova ‘rtva obavezuje<br />

nas da gradimo demokratsku<br />

dr‘avu evropskih standarda, u<br />

kojoj ne}e biti diskriminacije po<br />

bilo kojem osnovu,..“<br />

Da podsjetimo. Klju~ne su tri<br />

odluke ZAVNOBiH-a: obnova<br />

dr‘avnosti BiH, potvrda njenih<br />

historijskih granica i definiranje<br />

BiH kao jedne od {est ravnopravnih<br />

republika, u sastavu tada-<br />

{nje Jugoslavije.<br />

Dakle, ZAVNOBiH-om je BiH<br />

definirana kao jedinstvena i<br />

nedjeljiva dr‘ava, u kojoj }e svi<br />

narodi imati ista prava, unutar koje<br />

}e (M)muslimani, Srbi, Hrvati i<br />

drugi, ‘ivjeti u slobodi i jednakosti.<br />

Tog, 25. novembra 1943. godine,<br />

Bosna i Hercegovina, nakon<br />

480 godina, obnovila je svoju<br />

dr‘avnost, koju je izgubila padom<br />

pod osmansku upravu, 1463.<br />

godine.<br />

Pokrajinski komitet KPJ za<br />

BiH, jednoglasno i odlu~no, zastupao<br />

je stav da BiH mo‘e imati<br />

samo status ravnopravne federalne<br />

jedinice u Federativnoj Jugoslaviji,<br />

a priklju~enje BiH federalnoj<br />

jedinici Srbiji ili Hrvatskoj<br />

nije moglo do}i u obzir, kao<br />

kona~no rje{enje.<br />

Za razliku od stava Pokrajinskog<br />

komiteta KPJ za BiH, neki<br />

onda{nji jugoslovenski „komunisti~ki<br />

drugovi“, nisu bili slo‘ni<br />

oko statusa BiH u Federalnoj Jugoslaviji.<br />

Oni, koji su zagovarali<br />

autonomni status BiH, a ne status<br />

ravnopravne republike, pora‘eni<br />

su. Josip Broz Tito se, u tom pogledu,<br />

nije nikada dvoumio. Tako<br />

je mislio i govorio i prilikom svoje<br />

posljednje posjete Bosni i Hercegovini,<br />

1979. godine, na izmaku<br />

svoga ‘ivota:<br />

„...BiH ne mo`e pripadati ni<br />

ovom ni onom, ve} narodima koji<br />

je od davnina nastanjuju. Uostalom,<br />

to njima nije niko poklonio,<br />

ve} su to sami izborili u narodnooslobodila~koj<br />

borbi, u kojoj su<br />

masovno u~estvovali. Bilo je to<br />

jedino mogu}e i sre}no rje{enje,<br />

ne samo za narode BiH, ve} i za<br />

na{u zajednicu u cjelini.“<br />

Mo‘da bi novokomponovanim<br />

~uvarima velikosrpstva i<br />

„Velike Srbije“ i u Srbiji i u Republici<br />

srpskoj, dobro do{le poruke<br />

nekih onda{njih nosilaca najvi{ih<br />

funkcija u Srbiji, da razbiju naum<br />

u svojim glavama, „da Bosna i Hercegovina<br />

nije mogu}a“, da imaju<br />

pravo „o~ekivati njen kraj“, raspad<br />

i sl., te da su Srbi iz Srbije ti,<br />

koji treba da name}u razjedinjenje<br />

Srba u BiH, sa Hrvatima i Muslimanima<br />

– Bo{njacima. O tome<br />

dovoljno ilustrativno mo‘e da poslu‘i<br />

govor Blagoja Ne{kovi}a,<br />

predsjednika Glavnog narodnooslobodila~kog<br />

odbora Srbije, u<br />

novembru 1944. godine, na Velikoj<br />

antifa{isti~koj narodnooslobodila~koj<br />

skup{tini Srbije:<br />

„Zar zato {to ima Srba u Bosni,<br />

Hercegovini i Hrvatskoj i<br />

{aroliko izme{anih sa Hrvatima i<br />

muslimanima, treba sve Hrvate i<br />

muslimane posrbiti Da li je to<br />

stvar Srba iz Srbije da name}u<br />

Srbima u BiH i Hrvatskoj razjedinjenje<br />

sa Hrvatima i muslimanima,<br />

kad je njihova zajednica<br />

`ivotno povezana kao {to su<br />

povezane i njihove ku}e na istom<br />

zemlji{tu, kada su oni sami, u toku<br />

ove trogodi{nje borbe, iskovali<br />

bratstvo i jedinstvo“<br />

A u dono{enju odluka, na<br />

Prvom zasijedanju Zemaljskog<br />

antifa{isti~kog vije}a narodnog<br />

oslobo|enja Bosne i Hercegovine,<br />

25. novembra 1943. godine, u<br />

Mrkonji} Gradu, u~estvovali su<br />

legitimni predstavnici i srpskog i<br />

hrvatskog i muslimanskog naroda.<br />

Centrifugalnim snagama, koje<br />

su, u periodu 1992-1995. godine,<br />

nastojale razbiti, me|unarodno<br />

priznatu dr‘avu BiH, ~lanicu UNa,<br />

njenu jedinstvenost u historijskim<br />

granicama i njenu nedjeljivost,<br />

ravnopravnost njenih naroda<br />

i njihov ‘ivot u jednakosti i<br />

slobodi, i danas smetaju odluke<br />

ZAVNOBiH-a i ne po{tuju ih.<br />

Takve odluke ZAVNOBiH-a,<br />

slobodno se mo‘e re}i, odudaraju<br />

od njihovih separatisti~kih i hegemonisti~kih<br />

te‘nji. Bolje re~eno,<br />

brana su takvim te‘njama.<br />

To je trenutno stanje stvari.<br />

Ho}e li se i kada promijeniti odnos<br />

prema ovom datumu, kao zajedni~kom<br />

Danu dr‘avnosti, zajedni~ke<br />

dr‘ave BiH, neizvjesno je.<br />

Faslifikatorima bosanskohercegova~ke<br />

historije, va‘niji su uskonacionalni<br />

interesi, nad zajedni-<br />

~kim tekovinama ZAVNOBiH-a i<br />

to, na nedostojan na~in, pokazuju<br />

u svakoj prilici.<br />

DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 11


Na Bajramskom sijelu u Randersu<br />

Promoviran „BH Glas“<br />

D‘emil Hrustanovi},<br />

predsjednik BKC „Sabur“<br />

I najmla|i su bili u<br />

bajramskom odijelu<br />

U okviru Bajramskog sijela, u Randersu je obavljena promocija na{eg lista BH Glas. Bajramsko sijelo je<br />

organizovano u veoma ugodnoj atmosferi u pozori{noj sali u Randersu, a prisustvovalo mu je oko 300 posjetilaca<br />

Uvodnu rije~ odr‘ao je<br />

D‘emil Hrustanovi},<br />

predsjednik Bosanskog<br />

kulturnog centra „Sabur“ iz<br />

Randersa. Nakon toga, mje{oviti<br />

hor ovog Centra izveo je program<br />

u kojem su predstavili nekoliko<br />

ilahija i kasida, mora se priznati<br />

veoma uspje{no, {to je nagra|eno<br />

burnim aplauzom svih prisutnih.<br />

Poslije toga je nastupila folklorna<br />

grupa istog ovog dru{tva, koja je<br />

izvela nekoliko folklornih igara iz<br />

na{ih krajeva i u skladu sa na{im<br />

tradicijama. Igrali su nadahnuto<br />

te su i oni nagra|eni burnim<br />

aplauzom. U nastavku programa,<br />

prisutne je zabavljao “Mirza<br />

bend“ a pjesma ovog benda i kolo,<br />

u koje se uhvatila ve}ina prisutnih,<br />

obilje‘ili su dalju sve~anost.<br />

U toku sve~anosti na{ novinar<br />

je obavio promociju i predstavljanje<br />

na{eg lista BH Glas. U kratkom<br />

obra}anju informisao je prisutne<br />

o listu, od ideje da se on<br />

po~ne izdavati do dana{njeg broja<br />

lista, te naglasio zna~aj i potrebu<br />

da na{i ljudi u Danskoj budu pravovremeno<br />

i na pravi na~in informisani,<br />

o svemu onom {to je za<br />

njih zna~ajno. U toku sve~anosti<br />

mnogi prisutni su izrazili ‘elju da<br />

budu stalni ~itaoci na{eg lista, {to<br />

su potvrdili uplatom tro{kova distribucije<br />

lista, obzirom da je list<br />

potpuno besplatan. Time se broj<br />

na{ih stalnih ~itaoca znatno pove-<br />

}ao.<br />

U razgovoru sa predsjednikom<br />

Bosanskog kulturnog centra<br />

„Sabur“ saznali smo da centar, pored<br />

mu{kog i `enskog hora i folklora,<br />

ima organizovan fudbalski<br />

klub, koji se takmi~i u tri razli~ita<br />

nivoa danskog fudbala, da su im<br />

aktivni udru`enje ribara i aktiv `ena,<br />

te da imaju organizovanu {ko-<br />

12 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.


REPORTA@A<br />

Herning<br />

Obilje‘en Dan dr‘avnosti BiH<br />

UHerningu je sve~ano<br />

obilje‘en Dan dr‘avnosti<br />

na{e domovine,<br />

Bosne i Hercegovine. U prisustvu<br />

od preko 200 zvanica evocirane<br />

su uspomene na 25. novembar,<br />

dan kada su udareni temelji<br />

na{e domovine, sjednicom<br />

ZAVNOBiH-a. Mnogo je nedoumica<br />

vezanih uz ovaj praznik<br />

ali je veliko prisustvo na{ih gra-<br />

|ana iz Herninga i mnogih okolnih<br />

gradova, na veoma jasan<br />

na~in, pokazalo da je ovaj datum<br />

bio ali i ostao praznik naroda<br />

i narodnosti u BiH ali i u dijaspori.<br />

Ono {to raduje sve dobronamjerne<br />

Bosance i Hercegovce<br />

svakako je prisustvo mnogobrolu<br />

bosanskog jezika i {kolu za vjersku<br />

poduku djece, o ~emu }emo<br />

op{irnije pisati drugom prilikom.<br />

Bosanski kulturni centar „Sabur“<br />

postoji ve} 12 godina, a njime<br />

rukovodi Odbor od 7 ~lanova.<br />

Trude se da organizuju zajedni~ki<br />

`ivot te da ispune `elje i potrebe<br />

na{ih ljudi u Randersu. U isto vrijeme<br />

ovaj Centar ostvaruje jako<br />

dobru saradnju sa drugim klubovima<br />

i dru{tvima na cijelom podru~ju<br />

Danske. Do sada su uspje-<br />

{no organizovali proslavu svih<br />

vjerskih praznika ali i mnogih<br />

drugih manifestacija koje im<br />

poslu`e kao razlog da se na{i ljudi<br />

okupe i dru`e. U okviru sino{njeg<br />

Bajramskog sijela odr`ane su i tri<br />

donatorske akcije za pomo}<br />

na{im ljudima u domovini, {to je<br />

za svaku pohvalu.<br />

Bosanski kulturni centar „Sabur“<br />

iz Randersa zaslu`uje pa`nju<br />

i po{tovanje svih nas, te im mo`emo<br />

za`eljeti mnogo sre}e i uspjeha<br />

u <strong>dalje</strong>m radu.<br />

Tekst i foto: V. BA[I]<br />

jne omladine koja je uz pjesmu<br />

i igru pokazala da se radi o prazniku<br />

koji se ne smije zaboraviti.<br />

Ovakve sve~anosti postale<br />

su tradicija u Herningu, a i ove<br />

godine ih je uspje{no organizovao<br />

Odbor, formiran od Udru-<br />

‘enja bosansko-danskog prijateljstva<br />

iz Herninga. Zna~ajno<br />

je naglasiti da se na{im ljudima,<br />

u ovakvim prilikama priklju~e<br />

i danske porodice koje se veoma<br />

brzo uklope u ovu sve~anost.<br />

Svim gostima servirana je<br />

bogata i ukusna ve~era, a pjesma<br />

i igra ~ula se do duboko u<br />

no}.<br />

V. . B.<br />

DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 13


KULTURA I UMJETNOST<br />

Predstavljamo vam na{e sponzore: Papalina - Sarajevo<br />

Firma za respekt i po{tovanje<br />

Po{tovani ~itaoci! U skladu sa na{im programskim opredjeljenjima i ciljevima, od ovog broja }emo<br />

vam predstavljati sponzore na{eg i va{eg BH Glasa. Time }e mo im na najbolji na~in izraziti zahvalnost<br />

za nesebi~nu pomo} koju nam pru‘aju u izdavanju BH Glasa, a slobodno mo‘emo re}i da bi bez te<br />

pomo}i, sudbina BH Glasa bila neizvjesna. U ovom broju, po~asno mjesto u predstavljanju na{ih<br />

sponzora, dajemo prevozni~koj firmi „Papalina“ koja nas vjerno prati od na{eg prvog broja<br />

Tekst i foto: Vezuv BA[I]<br />

Papalina je relativno mlada<br />

firma. Po~ela je sa radom<br />

prije 11 godina, a od prije<br />

5 godina ima novog vlasnika. Papalina<br />

je bosanska firma, a vlasnik<br />

joj je Danac, Jacob Damgaard. To<br />

je ~ovjek koji ne ‘eli da se isti~e,<br />

a tra‘i samo rad i red. Od prvog<br />

broja prati na{ list i nesebi~no ga<br />

poma‘e. Ovaj skromni ~ovjek ka-<br />

‘e da je va‘no da pi{emo o Papalini,<br />

a o njemu je sve pri~e ispri~ao<br />

‘ivot kojim ‘ivi. Vjeruje svojim<br />

saradnicima i zadovoljan je njihovim<br />

radom. Preko njih je dobro<br />

upoznao Bosnu i Hercegovinu i<br />

ka‘e da samo formalno nije Bosanac.<br />

On je dio svoje odgovornosti<br />

prenio na Mesuda Hod‘i}a – Mensu,<br />

koji je ujedno i voza~ autobusa,<br />

{to jasno govori koliko je<br />

zna~ajno koristiti sve ljudske potencijale,<br />

a rezultati tada ne mogu<br />

izostati. Uz Jacoba, Menso je sa<br />

ostalim kolegama i suvoza~ima<br />

udahnuo ‘ivot Papalini i svi oni<br />

su njeni najbolji ambasadori.<br />

Sjedi{te firme i njenog rukovodstva<br />

je u Sarajevu i sve dok firma<br />

posluje u skladu sa utvr|enom<br />

poslovnom politikom njenog<br />

vlasnika njome }e rukovoditi<br />

poslovna struktura iz Sarajeva. U<br />

Papalini je zaposleno 7 radnika,<br />

uglavnom produktivnog karaktera,<br />

od voza~a do komercijalista<br />

koji prodaju usluge ove firme.<br />

Osim stalno zaposlenih, firma<br />

anga‘uje i mnogo spoljnih saradnika,<br />

bez kojih bi im posao bio<br />

znatno ote‘an. Firma raspola‘e sa<br />

2 velika, udobna autobusa i sa tri<br />

minibusa, a svi nose registarske<br />

tablice na{e domovine. Sa dva autobusa<br />

odr‘ava se linija [vedska<br />

– Danska – Bosna i Hercegovina,<br />

a sa tri minibusa obavlja se transfer<br />

putnika do krajnjih odredi{ta.<br />

Pored ovoga anga‘uje se znatan<br />

broj taksi vozila koja ispoma‘u u<br />

krajnjem transferu pojedina~nih<br />

putnika do u<strong>dalje</strong>nijih odredi{ta.<br />

Broj zaposlenih nije veliki ali<br />

kada se saberu spoljnji saradnici<br />

14 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.


Mesud Hod‘i} – Menso, voza~ autobusa<br />

Mirsad ]erimagi}: Uvijek putuje Papalinom<br />

onda se dobije mnogo bolji rezultat.<br />

Zna~ajno je napomenuti da<br />

se na ovaj na~in, poma‘e na{oj<br />

domovini da se problem nezaposlenosti<br />

barem malo ubla‘i.<br />

Mnogo je zna~ajnih podataka<br />

koji se u ovoj prilici ne mogu zaobi}i.<br />

Tako je zna~ajno da autobusi<br />

i voza~i Papaline nikada nisu bili<br />

involvirani u bilo kakav te‘i udes,<br />

posebno onaj sa smrtnim posljedicama.<br />

Saobra}aju u svemu<br />

prema planiranim redovima vo-<br />

‘nje, a eventualna manja ka{njenja,<br />

koja su zaista rijetka, naj~e{}e<br />

su proizvod ili vremenskih uslova<br />

ili problema koji se de{avaju pri<br />

prelascima granice. U ovom kontekstu<br />

bitno je ista}i da osoblje<br />

Papaline nikada nije u~estvovalo<br />

u bilo kakvim nezakonitim ili<br />

kriminalnim radnjama, po ~emu<br />

ih dobro pamte i poznaju na svim<br />

dr‘avnim granicama koje prelaze.<br />

Ono ~ime se osoblje Papaline<br />

mo‘e pohvaliti je, da osim sitnih<br />

primjedbi, nikada nisu do‘ivjeli<br />

neprijatnosti od strane putnika.<br />

Kao potvrda ovome mogu se navesti<br />

rije~i jednog od stalnih i vjernih<br />

putnika Papline, Mirsada ]erimagi}a.<br />

On ka‘e da oduvijek<br />

putuje sa Papalinom, a da nikada<br />

nije do‘ivio niti jednu, pa i<br />

najmanju neprijatnost. Isti~e da su<br />

autobusi udobni i ugodni za<br />

putovanje, da su uvijek ~isti i da<br />

osoblje ula‘e maksimum truda da<br />

udovolji putnicima ali i da se<br />

pridr‘ava reda vo‘nje. Voze u<br />

svim vremenskim uslovima pa i<br />

onda kada se to grani~i sa<br />

nemogu}im. Njegova majka,<br />

Senada, jedan je od najstarijih putnika<br />

Papaline. Sa svojih 83 godine<br />

‘ivota i iskustvom koje toliki<br />

‘ivotni vijek nosi ona je redovan<br />

putnik u Papalininim autobusima.<br />

Veoma je zadovoljna sa svim {to<br />

joj Papalina pru‘a i omogu}uje,<br />

a ka‘e da }e sa Paplinom putovati<br />

sve dok se mo‘e kretati. Sa na{e<br />

strane mi joj ‘elimo jo{ mnogo<br />

godina ‘ivota i mnogo putovanja<br />

sa na{im sponzorom.<br />

Uspjeli smo razgovarati i sa<br />

bra~nim parom koji je u Dansku<br />

do{ao radi posjete sinu, snahi i<br />

unu~adima. To su Hanumica i<br />

Smajil Omer~evi} iz Banovi}a.<br />

Ovo im je prvo putovanje Paplinom<br />

i ka‘u da su vi{e nego zadovoljni.<br />

Bojali su se ovako dugog<br />

putovanja i mnogo~asovnog boravka<br />

u autobusu. Ka‘u da putovanje<br />

gotovo nisu ni osjetili. U<br />

autobusu su imali sve pogodnosti,<br />

a posebno isti~u ljubaznost posade,<br />

koja je ispunjavala gotovo sve<br />

‘elje putnika. U domovinu }e se<br />

vratiti sa Papalinom i ka‘u da }e<br />

sva njihova budu}a putovanja, na<br />

ove prostore, biti vezana isklju-<br />

~ivo za Papalinu.<br />

Me|u mnogobrojnim putnicima<br />

koje smo susreli pri dolasku<br />

Papaline u Dansku nismo na{li niti<br />

jednog jedinog koji bi izrazio<br />

bilo kakvu ‘albu na putovanje ili<br />

odnos osoblja prema njima. To<br />

nedvosmisleno govori da je Papalina<br />

prava, na{a prevozni~ka firma.<br />

I jo{ ne{to. Pored svoje osnovne<br />

djelatnosti Papalina se isti~e<br />

i bezbrojnim humanitarnim akcijama.<br />

Izdvojili bismo humanitarnu<br />

akciju pomo}i bolnici Ko{evo<br />

ali i humanitarnu akciju obezbje-<br />

|enja inkubatora za novoro|en~ad<br />

za bolnicu u Sanskom Mostu.<br />

Autobusi Papaline veoma<br />

~esto, bez ikakve naknade prevoze<br />

humanitarnu pomo} za na{u<br />

domovinu. Mnogo je takvih akcija,<br />

a sve one zaslu‘uju da im se<br />

posveti mnogo vi{e prostora u nekom<br />

od na{ih narednih brojeva.<br />

Iz ovog razloga pozivamo sve<br />

na{e gra|ane, koji putuju u domovinu,<br />

da koriste usluge Papaline<br />

jer na taj na~in, barem malim djelom<br />

poma‘u i svojoj domovini.<br />

U ime svih na{ih ~italaca i<br />

svih na{ih zemljaka, potencijalnih<br />

putnika, poru~ujemo Papalini:<br />

„Neka su vam sretni svi budu}i<br />

kilometri“.<br />

DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 15


ZDRAVLJE I PORODICA<br />

Porodi~no nasilje, stres i depresija<br />

Za~arani<br />

krug zlostavljanja<br />

Prevencija seksualnog zlostavljanja<br />

djeteta po~inje<br />

odgojem koji }e dijete nau~iti<br />

da bude sigurno u sebe,<br />

oprezno kad je rije~ o<br />

neznancima i jasno obavije{teno<br />

o prikladnim i<br />

neprikladnim odnosima s<br />

ljudima<br />

Do porodi~nog nasilja<br />

dolazi u svim dru{tvenim,<br />

rasnim, kulturnim i<br />

ekonomskim grupama. Hiljade<br />

ljudi izlo‘eno je fizi~kom, emocionalnom<br />

ili seksualnom zlostavljanju<br />

~lanova vlastite porodice.<br />

Ironija je u tome {to ljudi koji su<br />

bili zlostavljani i povrije|eni najvjerovatnije<br />

zlostavljaju druge.<br />

Kadkad ti ljudi ne namjeravaju<br />

nanositi bol, ali ne znaju kako se<br />

ophoditi sa svojim frustracijama i<br />

gnjevom. Za{to ~lanovi porodice<br />

zlostavljaju jedni druge Porodi~ni<br />

problemi koji pridonose takvom<br />

na~inu ‘ivota su slaba komunikacija,<br />

bra~ni stres, odgoj uz<br />

pretjeranu dominaciju i kontrolu,<br />

te previ{e stroga ili bizarna vjerovanja.<br />

Brkanje ili zamjena uloga<br />

tako|e mo‘e dovesti do zlostavljanja.<br />

Na primjer, k}er koja mora<br />

preuzeti ulogu majke svojoj bra}i<br />

mo‘e seksualno zlostavljati njezin<br />

otac. Zlostavljanje mo‘e biti posljedica<br />

stresa u porodicama sa<br />

samohranim roditeljima uz malo<br />

socijalne podr{ke, ili sukoba<br />

osobnosti kad jedan od roditelja<br />

sklopi novi brak.<br />

Za~arani krug zlostavljanja<br />

Ako vam je porodica pru‘ala<br />

ljubav, podr{ku, disciplinu i sigurno<br />

okru‘enje dok ste bili dijete,<br />

obi~no mo‘ete imati povjerenje u<br />

druge, pru‘iti ljubav, razviti jake<br />

vrijednosti i visoku razinu samopo{tovanja.<br />

Kako biti roditelj obi-<br />

~no u~ite od odraslih osoba koje<br />

ste poznavali dok ste bili dijete.<br />

Ljudi koji su odrasli u porodicama<br />

u kojima je bilo zlostavljanja<br />

zacijelo }e se, kad odrastu, pona-<br />

{ati sli~no svojim roditeljima.<br />

Zlostavljana djeca sje}aju se<br />

zlostavljanja i osje}aju se zato<br />

odgovornima i krivima. Tipi~no je<br />

da iskazuju gnjev, depresiju,<br />

nepovjerenje i nesposobnost<br />

komuniciranja. Stalno ih proganja<br />

nesigurnost. Kad ih neko oneraspolo‘i<br />

ili razo~ara, ~esto reagiraju<br />

ratoborno. S druge strane,<br />

mogu se povu}i u sebe i postati<br />

krajnje pasivni i laka meta zlostavljanja.<br />

Sve to umanjuje njihovu<br />

sposobnost za stvaranje zdravih<br />

me|usobnih odnosa. Fizi~ki i<br />

seksualno zlostavljana djeca ~esto<br />

postaju nasilni roditelji.<br />

Neke ‘rtve zlostavljanja uspijevaju<br />

se rije{iti nasilnog pona{anja<br />

nakon {to se izvuku iz lo{e<br />

situacije. Opra{taju ljudima koji su<br />

ih zlostavljali, njihove se emocije<br />

i samopo{tovanje oporave, a oni<br />

postanu nenasilni bra~ni drugovi<br />

i roditelji.<br />

Psiholo{ki u~inci porodi~nog<br />

zlostavljanja<br />

Porodi~no zlostavljanje ne<br />

uzrokuje samo fizi~ke ozljede.<br />

Pridonosi raznim psiholo{kim<br />

problemima, kao {to su depresija,<br />

krivnja, stid, ovisnost o alkoholu<br />

i drogi. Porodi~no nasilje tako|er<br />

mo‘e biti uzrokom samoubila~kih<br />

osje}aja, anksioznosti (straha),<br />

niske razine samopo{tovanja,<br />

samoprezira, lo{eg spolnog funkcioniranja,<br />

seksualnog riskiranja<br />

i nemogu}nost vjerovanja<br />

drugima, a time i razvijanja intimnih<br />

veza.<br />

Zlostavljanje bra~nog druga<br />

utje~e na djecu koja to gledaju,<br />

kao i na ‘rtvu. Djeca se obi~no<br />

osje}aju bespomo}nima, nemaju<br />

povjerenja u intimne veze, pona-<br />

{aju se agresivno ili postanu krajnje<br />

pasivna, a mogu} je i usporeni<br />

intelektualni razvitak. Tako|e<br />

mogu emocionalne probleme izra-<br />

‘avati kao bolove u trbuhu, glavobolje,<br />

izbjegavanje {kole, mokrenje<br />

u krevetu, probleme sa spavanjem,<br />

bje‘anje od ku}e i no}ne<br />

more.<br />

Zlostavljana i zapostavljena<br />

djeca vjerovatno }e imati problema<br />

u {koli, s prijateljstvima, disciplinom,<br />

i kasnije s alkoholom i<br />

drogama.<br />

Starije ‘rtve zlostavljanja tako|e<br />

pate od psiholo{kih u~inaka<br />

kao {to su depresija, usamljenost<br />

i osje}aj bespomo}nosti.<br />

Ako u va{oj vezi postoji zlostavljanje,<br />

postoje skloni{ta i SOS<br />

telefoni na kojima mo‘ete potra-<br />

‘iti pomo}. Pitajte ljekara ili potra-<br />

‘ite u telefonskom imeniku imena<br />

i telefonske brojeve takvih slu‘bi.<br />

Prevencija porodi~nog nasilja<br />

Ako su vam poznate karakteristike<br />

i rizi~ni faktori za porodi~no<br />

zlostavljanje i zapostavljanje,<br />

vjerovatnije je da }ete na<br />

vrijeme potra‘iti pomo}. Mo‘ete<br />

pridonijeti sprije~avanju zlostavljanja<br />

ja~anjem individualne i<br />

porodi~ne stabilnosti i poduzimanjem<br />

koraka za ubla‘avanje<br />

stresa i zahtjeva odgoja djece,<br />

bra~nih pritisaka i njege o starijim<br />

osobama.<br />

Zlostastavljanje i zapostavljanje<br />

djece<br />

Zlostavljanje djece definirano<br />

je kao fizi~ka i mentalna trauma,<br />

seksualno uznemiravanje, lo{e<br />

opho|enje ili zapostavljanje djeteta<br />

mla|eg od 18 godina {to bi<br />

moglo na{koditi djetetovu zdravlju<br />

i dobrobiti.<br />

Svaka je porodica druk~ija pa<br />

se za zlostavljanje i zapostavljanje<br />

djece ne mo‘e okriviti samo jedan<br />

uzrok u svim situacijama. Me|utim,<br />

nasilni roditelji ~esto imaju<br />

jednu ili vi{e karakteristika<br />

nezrelosti, izolacije od porodice ili<br />

prijatelja, zlostavljanje ili zapostavljanje<br />

u djetinjstvu, zloupotrrbu<br />

ili ovisnost o alkoholu ili drogi i<br />

pomanjkanje svojstva potrebnih<br />

za roditeljstvo i stvaranje me|usobnih<br />

veza. Vjerovatnije je da }e<br />

dijete biti zlostavljano ili zapostavljeno<br />

ako je ono zahtjevno<br />

ili hiperaktivno, hroni~no bolesno<br />

ili hendikepirano, te ako ono podsje}a<br />

roditelje na neku osobu koja<br />

mu se ne svi|a. Na‘alost, to mo‘e<br />

poja~ati djetetovo pogre{no<br />

vjerovanje da je samo krivo za<br />

zlostavljanje.<br />

Seksualno zlostavljanje<br />

Seksualno zlostavljanje djeteta<br />

je bilo kakvo neprikladno, prikriveno<br />

ili otvoreno seksualno pokazivanje<br />

ili dodirivanje izme|u<br />

16 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.


Pi{e: Vezuv BA[I]<br />

odrasle osobe i djeteta. Seksualna<br />

aktivnost mo‘e se sastojati od diranja<br />

dje~ijih spolnih organa ili<br />

dojki, navo|enje djeteta na<br />

milovanje spolnih organa odrasle<br />

osobe, te nagovaranja ili prisiljavanja<br />

djeteta na spolni odnos. Tu<br />

tako|er ubrajamo bilo kakvo<br />

kori{tenje djeteta za pornografiju,<br />

prostituciju ili druge seksualne<br />

do‘ivljaje.<br />

U ve}ini slu~ajeva dje~ijeg seksualnog<br />

zlostavljanja osoba koja<br />

zlostavlja je ili ~lan porodice ili<br />

neko koga dijete poznaje.Vi{e od<br />

polovice svih seksualnih zlostavljanja<br />

djece doga|a se u djetetovom<br />

domu. Incest je spolni odnos<br />

izme|u djeteta i odraslog ~lana<br />

porodice. Tako|er mo‘e biti<br />

izme|u brata i sestre i ne mora se<br />

dogadati uz primjenu sile.<br />

Incest se doga|a u porodicama<br />

svakog dru{tvenog-ekonomskog,<br />

etni~kog rasnog, vjerskog i<br />

obrazovnog podrijetla. Seksualno<br />

zlostavljanje obi~no podrazumijeva<br />

neku vrstu manipulacije, podmi}ivanja<br />

ili prijetnje – ali ne<br />

nasilja.<br />

U velikom postotku slu~ajeva<br />

seksualno zlostavljanje djece ~ine<br />

adolescenti mla|i od 18 godina.<br />

U nekim slu~ajevima mla|a osoba<br />

to ~ini iz radoznalosti, da bi vidjela<br />

i dodirivala pripadnika drugog<br />

spola. Ti adolescenti mogu u domu<br />

zlostavljati djecu koja su<br />

znatno mla|a od njih. Radoznalost<br />

mo‘e dovesti do poku{aja spolnog<br />

odnosa ili drugih oblika seksualnog<br />

zlostavljanja.<br />

Kako seksualno zlostavljanje<br />

utje~e na ‘rtve Zlostavljano dijete<br />

osje}a se krivim, iskori{tenim, povrije|enim,<br />

prljavim i bezvrijednim.<br />

Ono je ~esto prisiljeno na {utnju pod<br />

prijetnjom, fizi~kim nasiljem njemu<br />

ili njoj, ili nekome do koga im je<br />

stalo. Seksualno zlostavljanje mo‘e<br />

izazvati te{ke i dugotrajne<br />

emocionalne posljedice.<br />

Odrasli koji su u djetinjstvu<br />

bili zlostavljani mogu imati probleme<br />

kao {to su depresija, anksioznost<br />

i niska razina samopo{tovanja.<br />

Mogu u pogre{nim trenucima<br />

izra‘avati jaki gnjev prema<br />

drugim ljudima.<br />

Prevencija seksualnog zlostavljanja<br />

djeteta po~inje odgojem<br />

koji }e dijete nau~iti da bude<br />

sigurno u sebe, oprezno kad je rije~<br />

o neznancima i jasno obavije{teno<br />

o prikladnim i neprikladnim<br />

odnosima s ljudima. Manje<br />

je vjerovatno da }e neko zlostavljati<br />

dijete koje se odupire, bori<br />

ili odbija ~uvati tajnu usprkos prijetnjama<br />

o nano{enju ozljeda ili<br />

gubitka ljubavi. Va‘no je da djeca<br />

nau~e kako je sasvim uredu oduprijeti<br />

se neprikladnim prijedlozima<br />

odrasle osobe ili adolescenta<br />

i vikati ili bje‘ati ako osoba ne<br />

prestane.<br />

Izvor: „Obiteljski zdravstveni<br />

savjetnik“; Pripremila i<br />

prilagodila: Bahrija [i{i}<br />

Na{ imunitet je vrlo jak i<br />

ako se malo zamislimo<br />

nadasve ~udesan sistem<br />

koji mo‘e odoljeti navalama<br />

sna‘nih bakterija i virusa,<br />

navodi Net.<br />

Pravilna ishrana jedna je od<br />

najjednostavnijih metoda ja~anja<br />

imunolo{kog sistema .<br />

Japanska ishrana je primjer<br />

kako se mo‘e oja~ati imunitet,<br />

a kao dokaz njene u~inkovitosti<br />

su dugovje~ni Japanci. Ipak,<br />

svako podneblje pru‘a dovoljno<br />

prirodnih saveznika za ja~anje<br />

tijela tako da nema potrebe tragati<br />

za egzoti~nim i ~esto skupim<br />

dodacima prehrane.<br />

Pogledajte neke od jednostavnih<br />

metoda:<br />

1. Ulje sjemenki lana<br />

Pretjerana konzumacija<br />

visokozasi}enih masti (posebno<br />

visokorafiniranog biljnog ulja i<br />

margarina) i mali unos esencijalnih<br />

masnih kiselina rezultira<br />

talo‘enjem masnih naslaga. Ve-<br />

}i unos kvalitetnih masti zapravo<br />

smanjuje potrebu za talo‘enjem<br />

u tijelu. Omega 3 masne<br />

kiseline iz lanenog ulja sa 55-<br />

65% Omega 3 i 15 do 25%<br />

Omega 6 masnih kiselina.<br />

Ove esencijalne masne kiseline<br />

pospje{uju metabolizam<br />

holesterola i triglicerida, razvoj<br />

mozga i funkcionisanje, strukturu<br />

stani~nih membrana, usporava<br />

rast kancerogenih stanica i<br />

{tetnih organizama te niz drugih<br />

funkcija.<br />

Preporu~ena doza je jedna<br />

ili dvije ka{ike na dan. Budu}i<br />

Prije nego navale prehlade<br />

Deset na~ina da oja~ate imunitet<br />

Za{to Japanke ‘ive du‘e nego bilo koje ‘ene na svijetu ili za{to ljudi latinoameri~kog<br />

porijekla nad‘ive svoje bijele i crne sugra|ane u Sjedinjenim Dr‘avama Neki od<br />

odgovora na ta pitanja kriju se u na~inima na koji ja~aju svoj imunitet<br />

je ulje gorko mo‘ete ga lak{e progutati<br />

umije{anog u salate ili jela.<br />

2. Vitamin C<br />

Sodium Ascorbate prah je oblik<br />

vitamina C koji djeluje protiv<br />

virusa i bakterija prije svega<br />

pospje{uju}i imunitet napadnutog<br />

organizma.<br />

Ljudsko tijelo ne sintetizira vitamin<br />

C, a preporu~ena doza iznosi<br />

60 mg na dan. To se jednostavno<br />

posti‘e konzumacijom svje‘eg<br />

vo}a i povr}a.<br />

3. Ljute paprike (tvar Capsa-<br />

icin)<br />

Jedna od najveli~anstvenijih<br />

biljaka je Capsicum, ili ljuta paprika.<br />

Dobro je poznato njeno djelovanje<br />

na cirkulaciju, poma‘e u<br />

odr‘avanju zdravog pritiska i<br />

sni‘avanju nivoa lo{eg holesterola.<br />

Biljka dobro djeluje i na<br />

probavu, a poma‘e i kod problema<br />

s plinovima.<br />

4. Mir i odmor<br />

Jedan od najsigurnijih na~ina<br />

da se razbolite je ‘ivotni stil koji<br />

uklju~uje hroni~ni stres i osje}aj<br />

umora. I negativne emocije i brige<br />

tako|er lo{e djeluju na imunitet.<br />

Dakle ja~anje imunolo{kog sistema<br />

zahtjeva sasvim suprotno -<br />

dovoljno spavajte, odmarajte se i<br />

unesite smijeh u ‘ivot.<br />

5. Tjelovje‘ba<br />

Ukoliko sad ne vje‘bajte,<br />

po~nite odmah. [etajte i kre}ite se<br />

{to ~e{}e i vi{e mo‘ete. Znojenje<br />

i kretanje pobolj{avaju rad<br />

imuniteta.<br />

6. Jedite luk i ~e{njak<br />

Redovno jedite ~e{njak i<br />

crveni luk. Njihovi sastojci dugoro~no<br />

djeluju vrlo povoljno<br />

na imunolo{ki sistem.<br />

7. Upoznajte ljekovito bilje<br />

Pro~itajte ne{to o ljekovitom<br />

bilju i upoznajte se s onim<br />

koje raste u va{oj blizini. [teta<br />

je ne iskoristiti ih.<br />

8. Pijte ~ajeve<br />

Nemate li vremena za<br />

istra‘ivanje ljekovitog bilja<br />

pijte zeleni i crni ~aj. Sadr‘e<br />

antioksidanse, bioflavonoide,<br />

tanine... Svi oni imaju antikancerogeno<br />

djelovanje.<br />

9. Zapisujte {ta jedete<br />

Sedmicu ili dvije zapisujte<br />

{to ste pojeli tokom dana i<br />

uo~ite lo{e navike. Unosite li<br />

previ{e masne hrane, rafiniranog<br />

bijelog bra{na i {e}era<br />

Potrudite se da vam jela budu<br />

raznolika i zdravija.<br />

10. Pijte dovoljno vode<br />

Treba li to jo{ jednom re}i<br />

Voda ~ini ogroman postotak<br />

na{eg tijela. Unosite je u ~esto<br />

- barem sedam do osam ~a{a<br />

na dan.<br />

(24sata.info<br />

DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 17


SPORT<br />

Pi{e: Benjamin DAJI]<br />

O bh. reprezentaciji - opet<br />

Model za budu}nost<br />

Igrom slu~aja ili iznenadnim pobolj{anjem efektivnosti rukovodstva N/FSBiH, te{ko je<br />

razaznati, bh. nogomet je u zadnjih nekoliko hefti ponudio daleko pozitivniju sliku u odnosu<br />

na onu iz prethodnih mjeseci. Ovaj puta }emo se manje osvr}ati na razloge, a vi{e na<br />

konkretno trenuta~no stanje koje je nakon nedoumice oko (ne)zadovoljstva rezultatom u<br />

Albaniji dobilo pozitivni zaokret u vidu prijateljskih utakmica protiv Slova~ke i Poljske<br />

Mo‘e zvu~ati banalno da se<br />

zadovoljstvo bazira na<br />

odigravanju prijateljskih<br />

susreta, ali malo dublji pogled<br />

ukazuje na veliki napredak koji bi<br />

trebao postati trend za ubudu}e.<br />

Poznato je da gotovo uvijek kuburimo<br />

sa popunjavanjem UEFA-inih<br />

termina za odigravanje me|unarodnih<br />

susreta koji nemaju kvalifikacijski<br />

karakter, odnosno rijetko kada<br />

u tim terminima pronalazimo adekvatne<br />

protivnike, ili uop{te te{ko<br />

pronalazimo protivnike (sjetimo se<br />

komi~nog slu~aja „Rijeka“). Za<br />

usporedbu se mo‘e konstatirati da<br />

ozbiljniji nogometni savezi naj~e{}e<br />

popunjavaju kalendar i po godinu<br />

dana unaprijed. Ali suzdr‘imo se za<br />

sada od takvih pore|enja i ne otvarajmo<br />

usta na prevelike zalogaje.<br />

U Bratislavi su 17. novembra<br />

najbolji bh. fudbaleri odigrali prijateljsku<br />

utakmicu protiv Slova~ke i<br />

ta utakmica je ponudila nekoliko<br />

pozitivnih ta~aka, po~ev{i prije svega<br />

od na{eg protivnika. Slovaci su<br />

nekoliko mjeseci ranije pro{li grupnu<br />

fazu takmi~enja na Svjetskom<br />

Prvenstvu i po kvalitetu su bili adekvatan<br />

protivnik koji je mogao oslikati<br />

pravu snagu na{e reprezentacije.<br />

Naravno, analize napravljene na<br />

osnovu prijateljskih utakmica se moraju<br />

uzeti sa dozom rezerve, ali neke<br />

tendencije se u svakom slu~aju mogu<br />

smatrati mjerodavnim.<br />

Uz pozitivan rezultat (3-2) koji<br />

je me|u igra~ima i navija~ima zasigurno<br />

popravio moralno stanje u prvi<br />

plan su se nametnule i dvije ~injenice<br />

motivacijske i strate{ke prirode:<br />

igra~i su bili fokusirani tokom cijelog<br />

susreta i ~ini se da je selektor Su-<br />

{i} kona~no spoznao dobitnu formaciju<br />

na terenu. Po{to je bila u pitanju<br />

prijateljska utakmica smje{tena<br />

izme|u dva kola u liga{kim takmi~enjima<br />

{irom Evrope nije se moglo<br />

o~ekivati da obiluje prevelikom borbeno{}u<br />

sa bilo koje strane. Nije tako<br />

ni bilo, ali to ne zna~i da je neko<br />

bio spreman na poraz. Oba tima su<br />

poku{avala strpljivom igrom nadmudriti<br />

protivnika i tu se uo~io napredak<br />

u pristupu na{ih reprezentativaca.<br />

Nije bilo individualnog srljanja,<br />

odstupanja od osnovnih zadataka i<br />

manjka kretanja. Igralo se organizirano<br />

fazi napada i disciplinirano u<br />

fazi odbrane. Bilo je to svakako posljedica<br />

ispravnog mentalnog pristupa,<br />

ali djelimi~no i odluke izbornika<br />

Su{i}a da igra sa samo jednim klasi-<br />

~nim napada~em. Odluka koja se ve}<br />

dugo o~ekivala jer se ve} nekoliko<br />

puta pokazalo da istrajavanje u forsiranju<br />

zajedni~ke igre Pjani}a i Misimovi}a<br />

nu‘no mora proizvesti zamjenu<br />

jednog napada~a u korist dodatnog<br />

igra~a na sredini terena. Uz<br />

to su jo{ i 4 debitanta dobili svoju<br />

{ansu i ~inilo se po zavr{etku utakmice<br />

da je nepovjerenje prema selektoru<br />

i reprezentaciji koje se mjesecima<br />

me|u publikom polahko {irilo za<br />

sada utihnulo.<br />

Nekoliko dana nakon ovog doga|aja<br />

pojavila se informacija o eventualnoj<br />

prijateljskoj utakmici protiv<br />

Poljske u decembru. U prvi mah je<br />

ta mogu}nost izgledala kao neka<br />

vrsta {ale, me|utim za divno ~udo<br />

ispostavila se istinitom. Utakmica je<br />

odigrana 10. decembra u turskom<br />

gradu Antaliji i po{to datum odigravanja<br />

nije spadao me|u one gdje su<br />

klubovi du‘ni pustiti pozvane igra~e<br />

obje reprezentacije su nastupile sa<br />

nogometa{ima iz doma}ih liga, s tim<br />

{to su na{i momci bili potpomognuti<br />

Misimovi}em. Bila je to odli~na<br />

{ansa za pozvane da poka‘u svoj<br />

kvalitet i nametnu se selektoru, ali i<br />

prilika da steknemo realan dojam o<br />

snazi na{e Premijer Lige. Na{a liga<br />

se po FIFA-inoj zvani~noj rang-listi<br />

ne nalazi me|u 100 najkvalitetnijih,<br />

dok je poljska Ekstraklasa u nekoliko<br />

18 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.<br />

posljednjih sezona zna~ajno dobila<br />

na kvalitetu i reputaciji. Dovoljno je<br />

u prilog ovome napomenuti da je<br />

Lech iz Poznanja upravo iz Evropske<br />

Lige eliminirao veliki Juventus.<br />

Kona~an rezultat je bio remi (2-<br />

2) kojim moramo biti prezadovoljni<br />

s obzirom na pomenute ~injenice o<br />

procjenama snaga doti~nih liga. Ono<br />

{to je malo va‘nije u odnosu na rezultat<br />

jesu procjene o mogu}nostima<br />

pojedinaca, odnosno pitanje ima<br />

li neko od onih koji su odigrali utakmicu<br />

neophodni kvalitet za igranje<br />

sa standardnim reprezentativcima.<br />

Analiziraju}i igru mora se konstatirati<br />

da su Poljaci bili dominiraju}i<br />

suparnik. Stvorili su vi{e {ansi, imali<br />

su loptu vi{e u svojim nogama i generalno<br />

su pokazivali vi{e inicijative.<br />

Sa druge strane bh. nogometa{i su<br />

pokazali zavidnu borbenost i u periodama<br />

kada su postizali pogotke ostavljali<br />

su utisak ekipe koja zna igrati.<br />

Me|utim, mora se priznati da je<br />

nosliac igre bh. tima i najbolji pojedinac<br />

susreta bio Misimovi} koji je<br />

svoju igru krunisao asistencijom i<br />

golom sa bijele ta~ke. ^ini se da bi<br />

se bez njega sve svodilo samo na<br />

pomenutu borbenost, a rezultat bi<br />

onda vjerovatno bio ne{to druga~iji<br />

i to u negativnom smislu. Drugi koji<br />

se iskazao u veoma pozitivnom svjetlu<br />

je bio Suba{i}, koji je ujedno bio<br />

strijelac na{eg prvog gola. On je nekoliko<br />

puta bio pozivan na pripreme<br />

A-tima i {ansu za igru je po prvi puta<br />

dobio u Bratislavi. Uprkos pozitivnom<br />

rezultatu i pojedinim svijetlim<br />

ta~kama u igri ostaje sumnja koliko<br />

neko od ostalih igra~a mo‘e pomo}i<br />

A-selekciji u punom sastavu. Dodu-<br />

{e mora se dodati da ovi igra~i ne<br />

samo da nikada ranije nisu igrali zajedno,<br />

nego su odradili tek par zajedni~kih<br />

treninga, tako da je u samom<br />

startu iz tog razloga te{ko bilo<br />

o~ekivati neku lepr{avu predstavu.<br />

Sve u svemu, ovu godinu reprezentacija<br />

BiH zaokru‘uje pozitivnim<br />

utiskom. Na organizacijskom planu<br />

je kona~no napravljeno par dobrih<br />

koraka sa gore opisanim utakmicama,<br />

najbolja selekcija izgleda da pronalazi<br />

dobitnu formulu na terenu, potencijalni<br />

reprezentativci iz doma}e<br />

lige su dobili priliku da iza|u iz sjene.<br />

Ovaj novembarsko-decembarski<br />

modul bi trebao postati model za budu}nost.<br />

Jaki protivnici za A-selekciju<br />

i vi{e prilika za dokazivanje za,<br />

nazovimo je tako, liga-reprezentaciju.<br />

Prema jo{ nepotvr|enim informacijama<br />

upravo ova selekcija igra~a<br />

iz Premijer Lige mogla bi od 12. do<br />

20. februara 2011. nastupiti na turniru<br />

8 veoma solidnih selekcija u<br />

SAD-u, i ako su ovi navodi ta~ni to<br />

je prilika koju ne bi smjeli propustiti.<br />

Tu bi ovi igra~i imali vremena da se<br />

bolje upoznaju, pripreme i pru‘e jo{<br />

bolju partiju od ove u Antaliji. Ono<br />

{to malo zabrinjava je ~injenica da<br />

je termin za odigravanje prijateljske<br />

utakmice 9. februara sljede}e godine<br />

jo{ uvijek prazan. Pominjani su mogu}i<br />

protivnici, ali ni{ta konkretno<br />

nije dogovoreno. Me|utim, pozitivni<br />

dojam nakon Bratislave i Antalije<br />

nas jo{ uvijek dr‘i i govori nam da<br />

}emo od 9. do 20. februara gledati<br />

nekoliko dobrih utakmica bh.<br />

nogometa{a.


Pi{e: Vezuv BA[I]<br />

Kenan Hajdarevi} je ro|en<br />

29.1.1990. godine u<br />

Bosanskoj Gradi{ci. Ro-<br />

|en je u predve~erje svega najgoreg<br />

{to je moglo zadesiti njegovu<br />

domovinu, a da on toga nije bio<br />

ni svjestan niti je na doga|aje iz<br />

tog vremena mogao uticati na bilo<br />

koji na~in. I njegove roditelje, kao<br />

i gotovo sve Bo{njake u Bosanskoj<br />

Gradi{ci pomela je metla etni-<br />

~kog ~i{}enja i agresija na na{u<br />

domovinu. Zajedno sa roditeljima<br />

Kenan se obreo u Danskoj sa svega<br />

3 godine ‘ivota. Najranije djetinjstvo<br />

proveo je u izbjegli~kom<br />

kampu u Galtenu, gdje je do~ekao<br />

i polazak u {kolu. Nakon {to je<br />

zavr{io osnovnu {kolu upisao se<br />

u srednju trgova~ko-ekonomsku<br />

{kolu koju je uspje{no zavr{io.<br />

Namjera mu je upisati studij ekonomije<br />

u financijskom sektoru.<br />

Jo{ dok je ‘ivio u kampu, kao<br />

dje~ak je volio i obo‘avao fudbal.<br />

U tom periodu usadila mu se ‘elja<br />

za postizanjem golova koja ga i<br />

danas dr‘i. Njegov rasko{ni talenat<br />

nije ostao neprimje}en te je<br />

njegov fudbalski put i sportski razvoj<br />

veoma rano usmjeren, ~ini se<br />

pravim tokovima. Sa samo 10 godina<br />

‘ivota po~eo je igrati u fudbalskom<br />

klubu „AGF“, naravno u<br />

najmla|m selekcijama. I ovde je<br />

do izra‘aja do{lo njegovo umje}e<br />

baratanja loptom i glad za golovima.<br />

Sa 17 godina ve} se na{ao u<br />

prvoj danskoj diviziji u fudbalskom<br />

klubu „Fredericia“, a nakon<br />

toga obreo se u AC „Horsens“ ~iji<br />

je ~lan i danas. Za ovaj dio svoje<br />

karijere Kenan osje}a zahvalnost<br />

prema svom menad‘eru Ivanu<br />

Marku Bene{u, koji je, uvidjev{i<br />

sav talenat koji Kenan posjeduje,<br />

Kenanu pru‘io svaku mogu}u<br />

podr{ku i usmjeravao ga je u te-<br />

{kim tokovima fudbalskog profesionalizma.<br />

U AC „Horsens“ Kenan se<br />

veoma brzo i veoma dobro sna{ao.<br />

Uo~io je da njegov trener, Johnny<br />

Vølby, voli i cijeni ofanzivan fudbal<br />

te ga je to i obradovalo. To i<br />

jeste njegov stil igre, na~in razmi-<br />

{ljanja i `ivotna `elja: „Stalno<br />

napadati, juri{ati na gol i postizati<br />

pogotke“. Toga se i danas uporno<br />

dr`i i sve to daje rezultate. Upravo<br />

iz ovih razloga Kenan je jako dobro<br />

primljen u AC „Horsens“ te<br />

je time i sam veoma zadovoljan.<br />

U dru{tvu sa Kenanom, naj~e{}e<br />

je jo{ jedan na{ mladi}, a ime mu<br />

Portret sportiste: Kenan Hajdarevi}, fudbaler<br />

Mladi sportista ‘edan golova<br />

Kada neko vrijedno radi, a uz to voli zabijati golove, te kada je svim srcem<br />

posve}en sportu, tada se takva osoba na|e u svakodnevnim {ansama pa bilo<br />

to na fudbalskoj utakmici ili u svakodnevnom ‘ivotu. Jedan od takvih<br />

zaljubljenika u {anse i golove svakako je Kenan Hajdarevi}.<br />

Kenan<br />

Hajdarevi}:<br />

Najve}a ‘elja -<br />

dres sa<br />

nacionalnim<br />

grbom BiH<br />

je Sanel Kapid`i}. Kenan se sa<br />

njim najradje dru`i, a zajedno su<br />

odrastali i prolazili trnovit put do<br />

udspjeha, od pionira iz Galtena do<br />

sada{njeg statusa i kluba, s tim {to<br />

je Sanel danas uspje{an ~lan kluba<br />

„AGF“ iz Aarhusa. Njihovo drugarstvo<br />

ne mo`e poremetiti ni rivalstvo,<br />

kada igraju kao protivnici,<br />

jedan protiv drugoga. Kenan<br />

ima odli~na odnos i sa svim sportskim<br />

kolegama s tim da se najvi{e<br />

voli dru`iti sa sportskim<br />

kolegom Gilbertom iz Brazila.<br />

Na pitanje koja mu je najve}a<br />

‘elja kao iz topa je odgovorio da<br />

je to dres sa nacionalnim grbom<br />

Bosne i Hercegovine. Uz ovo je<br />

istakao da je svjestan problema i<br />

pote{ko}a koji stoje na tom putu<br />

ali je konstatovao da je on jo{<br />

uvijek mlad, da mu je karijera u<br />

usponu te da ima vremena, a nada<br />

da se taj njegov san i ostvari nikada<br />

ne}e umrijeti, barem dok se<br />

bavi ovim sportom. Prati na{ fudbal,<br />

dobro poznaje probleme koji<br />

prate reprezentaciju i sve oko nje.<br />

Osu|uje mije{anje politike u sport<br />

i misli da sve dok se iz sporta ne<br />

izbaci politika ne}e ni biti vrhunskih<br />

rezultata.<br />

Kada sam Kenana Hajdarevi-<br />

}a upitao koliko se on sam osje}a<br />

Bosancem, odmah je odgovorio<br />

100%. Nakon ovoga uslijedilo je<br />

i obrazlo‘enje. Istina je da je u Dansku<br />

do{ao sa svega 3 godine te<br />

da se iz predratnog vremena ne<br />

sje}a apsolutno ni~ega, {to bi ga<br />

moglo podsjetiti na domovinu.<br />

Roditelji su u njega usadili ljubav<br />

prema domovini i on je posje}uje<br />

kada god je u prilici. Iznenadila<br />

me njegova re~enica: „Kada odem<br />

u Bosnu sve mi nekako druga~ije<br />

miri{e, a posebno je jak osje}aj da<br />

sam kod ku}e“. On nikada ne}e<br />

napustiti Dansku niti }e se ikada<br />

vratiti u svoju domovinu, da tamo<br />

nastavi ‘ivot. Njegova sudbina i<br />

‘ivot tijesno su povezani sa<br />

zemljom u kojoj boravi, koja mu<br />

je dala sve u ‘ivotu i kojoj ostaje<br />

vje~no zahvalan. Sve {to je dobro<br />

i pozitivno dobio je i do‘ivio upravo<br />

ovdje te tu namjerava i ostati.<br />

Iz pri~a svojih najbli‘ih pa i prijatelja,<br />

te kroz posjete domovini<br />

Kenan je u potpunosti izgradio<br />

sliku o svom porijeklu, svojim<br />

korjenima, vjeri, tradiciji i kulturi.<br />

U trenucima slobodnog vremena<br />

Kenan voli gledati utakmice<br />

ameri~kog fudbala. Ta igra ga<br />

odu{evljava jer je puna dinamike,<br />

borbenosti, kombinatorike i sadejstva<br />

u akcijama ali i ‘estoke sile,<br />

te razmi{ljanja i mudrosti. Mnogo<br />

se razlikuje i od sporta kojim se<br />

on bavi. Pored ovoga voli pogledati<br />

i dobar film ili u bioskopu ili<br />

na TV, a u‘iva i u muzici. Voli svaku<br />

muziku koja ga ~ini opu{tenim<br />

te joj se u trenucima zadovoljstva<br />

i odmora od napornih treninga<br />

potpuno prepu{ta.<br />

I jo{ ne{to na kraju. Kenan ‘ivi<br />

u Horsensu, zajedno sa svojim<br />

bratom, sa kojim je veoma vezan.<br />

Brat mu je gra|evinski in‘enjer i<br />

radi u Aarhusu. Uspje{ni mladi<br />

ljudi, svaki u svom domenu, na<br />

ponos i radost roditeljima i domovini<br />

koja ih je iznjedrila.<br />

DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 19


ZANIMLJIVOSTI<br />

Priredio: Emir OV^INA<br />

Radnici na kineskoj farmi<br />

prekriveni p~elama<br />

Hiljade p~ela prekrili su<br />

dvoje radnika na farmi p~ela u<br />

Kini. Na fotografijama su Yang<br />

Chuanquan, predsjednik odbora<br />

Nanning Quanjian Farme, s<br />

kolegicom, pi{e „Daily Mail“.<br />

Nasmijani par ni po ~emu nije<br />

odavao uznemirenost zbog ~injenice<br />

da su doslovno prekriveni<br />

ovim vrijednim insektima.<br />

Fotografije su na~injene u Nanningu,<br />

glavnom gradu jugoza-<br />

padne kineske autonomne regije<br />

Guangxi Zhuang. P~ele su<br />

uposlenicima ostavile tek mali<br />

„otvor“ na glavi, odnosno nisu<br />

im pokrile ~elo i o~i. Sve ostalo<br />

su „napale“. Ostalo je nejasno<br />

jesu li one namamljene nektarom<br />

ili dijelovima sa}a, ali je<br />

svakako nevjerovatno da su<br />

Yang i njegova prijateljica pro-<br />

{li bez uboda. U svakom slu-<br />

~aju, fotografija je impresivna.<br />

novac, prenijela je lokalna {tampa.<br />

Razbojnici su zatim tra`ili od vlasnika<br />

da im predaju torbu za koju<br />

su vjerovali da sadr`i dnevni pazar.<br />

Umjesto novca, kradljivci su<br />

dobili torbu punu tijesta za picu!<br />

^iuaua dobila posao<br />

u japanskoj policiji<br />

^iuaua pod nazivom Momo<br />

(breskva) polo‘ila je ispit za pse u<br />

policijskim snagama, u zapadnom<br />

Japanu. Tri kilograma te{ki pas<br />

treba postati dio istra‘iteljskog i<br />

spasila~kog tima koji se koristi u<br />

slu~ajevima katastrofe poput<br />

zemljotresa, javlja BBC. Si}u{nost<br />

ovog psa zna~i da }e biti u stanju<br />

ugurati se u mjesta koja su preuska<br />

za ve}e pse, poput njema~kih<br />

ov~ara. ^iuaue, nazvane po meksi~koj<br />

dr‘avi, su jedna od najmanjih<br />

pasmina pasa. „Prava je rijetkost<br />

da ~iuaua radi kao policijski<br />

pas“, rekla je glasnogovornica<br />

policije u Nari, u zapadnom Japanu,<br />

dodav{i kako im je namjera<br />

iskoristiti Mominu si}u{nost.<br />

Momo, koja ima sedam godina,<br />

po~inje raditi u januaru.<br />

@ivio 28 godina sa<br />

{tapi}em za jelo u<br />

stomaku!<br />

Hirur{ki tim iz [angaja izvadio<br />

je iz stomaka jednog Kineza<br />

{tapi} za jelo koje je ovaj progutao<br />

prije 28 godina, prenosi tamo{nja<br />

{tampa. Mu{karac star 50 godina,<br />

imenovan samo kao D‘ang, proveo<br />

je vi{e od polovine ‘ivota sa<br />

{tapi}em u stomaku bez ikakvih<br />

tegoba, sve dok zbog gastritisa<br />

nije oti{ao kod ljekara, navodi list<br />

China Daily. [tapi} je iz stomaka<br />

uklonjen malim rezom na abdomenu<br />

u bolnici Tong|i u [angaju,<br />

kazao je listu Orijental morning<br />

post hirurg D‘ang Dongvej, javila<br />

je beta. Okolnosti u kojima je Kinez<br />

progutao {tapi} nisu poznate.<br />

Konj u ulozi psa vodi~a<br />

slijepe muslimanke<br />

Penzioner zidao<br />

ulaz u podrum, pa<br />

sam sebe zazidao!<br />

Jedan je njema~ki penzioner htio<br />

je zazidati ulaz u podrum, a na<br />

kraju je zazidao sam sebe. Mu{karac<br />

iz Jene je shvatio kako je<br />

pogrije{io tek kada je zavr{io sa<br />

poslom. Policija je u svom saop{tenju<br />

njegov poduhvat nazvala<br />

„prili~no glupim“. Nakon {to je<br />

nekoliko dana proveo u podrumu,<br />

odlu~io je sru{iti zid, ali ne onaj<br />

koji je zazidao, nego kom{ijin,<br />

navodi „Dnevnik.hr“. Kada su<br />

~uli zvuk bu{ilice, kom{ije, sa<br />

kojima je bio u sva|i, su pozvali<br />

policiju. Nakon {to je uspio probiti<br />

rupu u zidu, do~ekala ga je<br />

policija, koja ga je uhapsila.<br />

Francuskinja bila<br />

zaglavljena tri<br />

sedmice u WC-u<br />

Francuski vatrogasci oslobodili<br />

su 69-godi{nju ‘enu koja je<br />

provela tri sedmice zaglavljena u<br />

kupatilu. Njene pozive u pomo}<br />

lupanjem u cijevi kom{ije su<br />

ignorisale. Spasioci su ‘enu<br />

prona{li u vrlo lo{em stanju nakon<br />

{to su provalili u njen stan, u<br />

pari{kom predgra|u Epinay-sous-<br />

Senart. Slu~aj su prijavile kom{ije<br />

koje su primijetile da je nestala.<br />

Nesretna starica zaglavila se u kupatilu,<br />

jer je pukla brava na vratima.<br />

Policija je izjavila da je ‘ena<br />

uspjela pre‘ivjeti tako {to je pila<br />

toplu vodu iz ~esme. Tokom no}i<br />

je poku{avala alarmirati kom{ije<br />

lupanjem od cijevi u kupatilu.<br />

Kom{ije su me|utim mislile da<br />

neko vr{i popravku kupatila. Zato<br />

su potpisivali peticiju s namjerom<br />

da otkriju ko to radi i da ga u tome<br />

zaustave, javlja AFP.<br />

Lopovi umjesto<br />

novca odnijeli<br />

tijesto za picu!<br />

Kradljivci koji su namjeravali<br />

da ukradu novac od vlasnika jedne<br />

picerije u New Yorku, pobjegli su<br />

sa torbom u kojoj se nalazilo -<br />

tijesto za picu, saop{tila je njujor{ka<br />

policija. Salvatore LaRosa i<br />

jedan sau~esnik pratili su vlasnike<br />

picerije „Brothers“, a zatim im<br />

prijetili oru`jem zahtijevaju}i<br />

Porodica slijepe Mone Ramouni<br />

iz Detroita u Sjedinjenim<br />

Ameri~kim Dr‘avama nije joj<br />

dozvolila da nabavi psa vodi~a,<br />

ali se, za~udo, uop{te nisu bunili<br />

kad je do{la na ideju da nabavi<br />

malog konja. Dvadesetosmogodi{njakinja<br />

je tri godine {tedjela<br />

kako bi kupila minijaturnog konja<br />

istreniranog da bude njene<br />

o~i. Konj joj poma‘e da u|e i<br />

iza|e iz vozila, vodi je kroz gu-<br />

‘vu, a nau~io je i da je mirno<br />

~eka u zatvorenim prostorima.<br />

Mona i njeni roditelji su muslimani<br />

i nisu dozvolili nabavku<br />

psa koji bi ‘ivio s njima u ku}i,<br />

jer se ‘ivotinja smatra ne~istom.<br />

Ipak, trogodi{njeg konja visokog<br />

samo metar i te{kog oko 70<br />

kg prihvatili su ra{irenih ruku,<br />

pi{e list „Mirror“. Studentica<br />

Ramouni vid je izgubila kratko<br />

nakon ro|enja i uvijek se morala<br />

oslanjati na nekog od ~lanova<br />

porodice kad bi htjela iza}i vani.<br />

U jednom trenutku je pomislila<br />

kako od njenog ‘ivota ne}e biti<br />

ni{ta. Sada kad ima konja Cali,<br />

Mona je ponovo optimista i vjeruje<br />

da je sve mogu}e. Mnogi<br />

muslimani smatraju da pas mo-<br />

‘e pokvariti abdest, ali se konj<br />

smatra ~istom ‘ivotinjom. Konji<br />

mogu ‘ivjeti do 30 godina, {to<br />

je dvaput vi{e od pasa.<br />

20 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.


Ameri~ka vojska oprema se lete}im<br />

automobilima<br />

Ministarstvo odbrane SAD-a<br />

dodijelilo je dva ugovora za razvoj<br />

takozvanih „lete}ih Humveeja“.<br />

Zahtjevi DARPA-e (Defense<br />

Advanced Research Projects<br />

Agency), agencije Ministarstva<br />

odbrane SAD-a odgovorne za razvoj<br />

novih vojnih tehnologija, bili<br />

su relativno jednostavni - vozilo<br />

~ije bi mjere maksimalno iznosile<br />

9 metara u du`inu, 2,5 metara u<br />

{irinu i 2,7 metara u visinu,<br />

trebalo bi imati nosivost od<br />

najmanje 450 kilograma, te mo}i<br />

poletjeti sa mjesta, bez zalijetanja<br />

i podignuti se do visine od 3.000<br />

metara. Dodatne bodove donijela<br />

bi mogu}nost i da su vozila autonomno<br />

upravljiva kako vojnike<br />

ne bi trebalo dodatno obu~avati.<br />

Razvojni ugovor za izradu koncepta<br />

dobile su dvije kompanije -<br />

Lockheed Martin i AAI. AAI-jev<br />

koncept djeluje kao kri`anac<br />

aviona, helikoptera i automobila,<br />

dok Lockheed Martinova varijanta<br />

izgleda kao da je si{la sa platna<br />

Cameronovog blockbustera<br />

Avatar, navode hrvatski mediji.<br />

Zasad nema tehni~kih detalja, ali<br />

oba automobila/aviona trebali<br />

bismo u akciji vidjeti ve} 2015.<br />

Ukrao laptop,<br />

podatke vratio<br />

vlasniku na USB-u!<br />

Profesor Univerziteta Umea u<br />

[vedskoj bio je o~ajan kada mu<br />

je ukraden prenosivi „laptop“<br />

kompjuter, na kome je ~uvao<br />

podatke iz svog desetogodi{njeg<br />

rada. Prijavio je kra|u i „digao<br />

ruke“ od laptopa, ali se zaprepastio<br />

kada mu je sedam dana<br />

kasnije po{tom stigao USB, na kome<br />

je prona{ao kompletan sadr`aj<br />

svog kompjutera. „Bio sam potpuno<br />

{okiran! Osoba koja je ukrala<br />

mora da je provela sate prebacuju}i<br />

podatke na prenosivu memoriju.<br />

Iako mi je kompjuter ukraden,<br />

ovo je gest koji mi vra}a nadu<br />

u ~ovje~anstvo“, rekao je profesor<br />

{vedskoj {tampi koja nije navela<br />

njegovo ime. Profesor je dodao da<br />

je na USB memoriji zatekao „cio<br />

svoj `ivot“, i zahvalio se lopovu.<br />

Neobja{njivo ~udo:<br />

Ra|a se sve vi{e<br />

blizanaca!<br />

U zvorni~kom kraju posljednjih<br />

godina doga|a se ~udo koje<br />

niko ne zna da objasni - ra|a se<br />

sve vi{e blizanaca. U gradskoj<br />

bolnici ka‘u da u prosjeku<br />

godi{nje na svijet do|e ~ak 12<br />

„pari“ bliznaca. Samo u prvih sedam<br />

mjeseci ove godine ro|eno<br />

ih je sedam. Uglavnom se ra|aju<br />

prijevremeno, prete‘no carskim<br />

rezom, pi{e „San“.<br />

Upoznajte crno-bijele blizance<br />

Oplja~kao banku,<br />

pa u njoj ostavio<br />

li~nu kartu<br />

Da 6 hiljada ukradenih dolara<br />

lopov nije stavio u nov~anik,<br />

policijski su inspektori znali ~im<br />

su do{li na mjesto provale u jednu<br />

banku na Floridi. Naime,<br />

kradljivac je izgubio nov~anik<br />

prilikom plja~ke i tako policiji<br />

olak{ao posao. ’26-godi{njak je<br />

do{ao s pi{toljem u Destin’s<br />

Union State Bank i naredio zaposlenicima<br />

da se spuste na pod.<br />

Uzeo je 6 hiljada dolara i pobjegao.<br />

Dok smo pretra‘ivali banku,<br />

svjedok je u blizini prona{ao<br />

nov~anik. Sliku na li~noj karti iz<br />

nov~anika pokazali smo zaposlenicima,<br />

koji su rekli da bi to<br />

mogao biti po~initelj’, pojasnio je<br />

djelatnik u {erifovom uredu Okaloosa<br />

okruga, pi{e dnevnik.hr.<br />

Policajci su zatim pretra‘ili ku}u<br />

mu{karca kojem je nov~anik<br />

pripadao te prona{li pi{tolj i<br />

novac.<br />

Nezaposleni<br />

Makedonac prijavio<br />

prihod od 1,6<br />

miliona eura<br />

Najve}i prihod u Makedoniji<br />

u pro{loj godini prijavio je nezaposleni<br />

Skopljanac, koji je Upravi<br />

prihoda prijavio iznos od 97,9 miliona<br />

denera ili 1,6 miliona eura.<br />

Novac je zaradio trguju}i na berzama.<br />

Najve}u godi{nju brutoplatu<br />

u iznosu od 47 miliona denera,<br />

oko 770.000 eura zaradilo je<br />

lice zaposleno u farmaceutskom<br />

biznisu, pi{u skopski mediji.<br />

Zanimljivo je da su neki gra|ani,<br />

osim plate, zaradili i dopunske<br />

prihode koji dosti‘u blizu 140.000<br />

eura. Me|u njima je i jedan penzioner.<br />

Od igara na sre}u najve}i<br />

dobitaka prijavio je gra|anin Strumice,<br />

koji je zaradio 200.000 eura.<br />

U ovoj godini prijavljeno je manje<br />

prihoda u odnosu na pro{lu, a<br />

prvih 10 po zaradama su iz Skoplja.<br />

Rekorder po prijavljenom<br />

prihodu ste~enom u 2008. godini<br />

iznosio je 15 miliona eura.<br />

Britanka Shirley Wales<br />

(21), koja je rodila blizance carskim<br />

rezom, bila je zapanjena<br />

kad joj je babica uru~ila djecu.<br />

Sin je bio tamnoput na nju, a<br />

k}erka je bila slika i prilika oca,<br />

imala je svijetlu ko‘u i plave<br />

o~i, pi{e „Daily Mail“. Dje~ak<br />

Leo i djevoj~ica Hope su ro|eni<br />

u bolnici u West Yorkshireu.<br />

Shirley je rekla da je znala da<br />

nosi blizance, te da je jedno<br />

dijete mu{ko, a drugo ‘ensko,<br />

ali ni slutiti nije mogla da }e<br />

djeca imati razli~itu boju ko‘e.<br />

„Za vrijeme trudno}e sam se<br />

{alila s tim da bi bebe mogle biti<br />

crno-bijele, te da }u ih u tom<br />

slu~aju nazvati Ebanovina i<br />

Bjelokost. Kad su ipak tako<br />

ro|eni, shvatila sam da bi bilo<br />

okrutno da ih tako nazovem“,<br />

kazala je Shirley i dodala: „Kad<br />

su se tek rodili Hope je bila potpuno<br />

bijela, a Leo se nije drasti~no<br />

razlikovao jer su oboje<br />

imali malo `ute boje na sebi.<br />

No, kasnije je njegova ko`a<br />

postala jo{ tamnija, dok je k}erkica<br />

ostala bijela“. Majku i<br />

djecu dnevno je posje}ivalo po<br />

100 ljudi prvih dana, jer su se<br />

svi `eljeli li~no uvjeriti u razli-<br />

~itost blizanaca. Shirley je u<br />

svakom slu~aju presretna jer je<br />

pri`eljkivala dje~aka i djevoj~icu.<br />

Djeca su ve} stara 14 sedmica<br />

i postepeno razvijaju<br />

svoje osobnosti. „To su moja<br />

mala ~uda. Oni su toliko razli-<br />

~iti i apsolutno odvojeni svjetovi.<br />

Istina, nekad ljudima trebam<br />

obja{njavati kako je i Hope moje<br />

dijete, ali meni to ne smeta,<br />

sretna sam zbog svega“, kazala<br />

je Shirley.<br />

DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 21


Predstavljamo vam:<br />

D‘eko Hod‘i}, akademski slikar, Sarajevo<br />

40. godi{njica<br />

umjetni~kog rada<br />

i 60 godina ‘ivota<br />

„Na kolonijama se<br />

doga|aju susreti<br />

razli~itih kultura,<br />

stje~u nova<br />

poznanstva i saznanja<br />

i na taj na~in se {ire<br />

pipci kulture jednog<br />

naroda... Po~itelju<br />

sam se do sada<br />

posvetio tri puta, jer<br />

je u njemu aura<br />

pozitivne energije<br />

gotovo opipljiva, pa<br />

su tu dani bili<br />

ispunjeni kreativnim<br />

uzletima», rekao je<br />

D`eko Hod`i}, u<br />

intervjuu za «Dnevni<br />

list», u povodu<br />

odr`avanja slikarske<br />

kolonije drugog<br />

saziva «Hercegovina<br />

2009. Po~itelj».“<br />

U<br />

Gradskoj galeriji<br />

«Collegium artisticum»,<br />

u Sarajevu, od 19. 11. do<br />

08. 12. 2010. godine, postavljena<br />

je samostalna retrospektivna izlo-<br />

‘ba akademskog slikara iz Sarajeva,<br />

D‘eke Hod‘i}a, u povodu<br />

40. godi{njice njegovog umjetni-<br />

~kog rada i 60. godi{njice ‘ivota.<br />

Otvaranju izlo‘be prisustvovalo je<br />

preko 300 sudionika, ljubitelja<br />

likovne umjetnosti i po{tovalaca<br />

djela ovog vrijednog bosanskohercegova~kog<br />

i sarajevskog<br />

umjetnika. Svakodnevno, posje-<br />

}uje je veliki broj gra|ana Sarajeva<br />

i Bosne i Hercegovine. Umjetnik<br />

je zadovoljan posjetom, ali<br />

nezadovoljan podr{kom aktuelnih<br />

vlasti, koja primjenjuje razli~ite<br />

ar{ine prema umjetnicima i njihovom<br />

stvarala{tvu, ponajprije, u<br />

zavisnosti kojoj politi~koj opciji<br />

pripadaju, a najmanje po stvarnoj<br />

umjetni~koj vrijednosti njihovih<br />

ostvarenja.<br />

[to se prije takav odnos promijeni,<br />

to }e prije do}i bolji dani i<br />

za umjetnike i za njihovo stvarala{tvo,<br />

ali i za Bosnu i Hercegovinu,<br />

kao zemlju rasko{nih talenata u<br />

svim poljima ljudske djelatnosti.<br />

Poti~e iz porodice u kojoj je<br />

ro|eno, odraslo i likovnoj umjetnosti<br />

dalo nemjerljiv doprinos,<br />

osmero likovnih umjetnika, sa<br />

zavr{enim akademskim likovnim<br />

obrazovanjem. Ro|en je 1950.<br />

godine, u Godijevu (sjeverni dio<br />

Crne Gore), a od 1970. godine ‘ivi<br />

i radi u Sarajevu. D‘eko Hod‘i}<br />

spada u red anga‘ovanih likovnih<br />

umjetnika, a njegova djela ilustriraju,<br />

uz ostalo, i sav ljudski nemar<br />

i {tetu koju jedino ~ovjek/<br />

ne~ovjek uzrokuje na zemlji.<br />

Zapravo, on umjetni~kom vizijom<br />

pokazuje ostatke tragova ru{iteljstva,<br />

pri ~emu ni ru{iteljima nije<br />

po{lo za rukom da uni{te sve. Tu<br />

su ugljenisani ostaci iza po‘ara u<br />

Orjentalnom institutu u Sarajevu,<br />

Nacionalnoj i univerzitetskoj biblioteci<br />

Bosne i Hercegovine,<br />

sa~uvane minijature rukotvorina<br />

koje predstavljaju bo{nja~ku kulturnu<br />

ba{tinu, odnosno kontinuitet<br />

‘ivota i t.d.<br />

U ratu je izgubio oko 2000<br />

svojih likovnih radova. Neki od tih<br />

radova sa~uvani su u katalozima<br />

likovnih zlo‘bi na kojima je D‘eko<br />

izlagao, a izlagao je diljem Bosne i<br />

Hercegovine i u mnogim evropskim<br />

gradovima, te sudjelovao u radu<br />

brojnih likovnih kolonija.<br />

Najve}i broj izlo‘enih radova<br />

pripadaju ciklusu «Ljudi iz sjene».<br />

Tu su i radovi iz slikarske kolonije<br />

drugog saziva «Hercegovina<br />

2009. Po~itelj», kao i portret autorovog<br />

djeda, ura|en 1964. godine,<br />

kada je autor imao 14 godina. Original<br />

portreta se nalazi u Beogradu,<br />

kod rodbine umjetnika, ali je<br />

D‘eko uspio da uradi printanu<br />

verziju ovog izvanredno vrijednog<br />

portreta i uvrsti ga u svoju jubilarnu,<br />

retrospektivnu izlo‘bu.<br />

U pripremi je i Monografija u<br />

kojoj se predstavlja likovno stvarala{tvo<br />

akademskog slikara<br />

D‘eke Hod‘i}a, koji, evo, na lijep<br />

na~in, obilje‘ava 40. godi{njicu<br />

svoga umjetni~kog rada i 60.<br />

godi{njicu ‘ivota. Po‘elimo mu<br />

dobro zdravlje i jo{ puno, puno<br />

likovnih ostvarenja.<br />

Idriz HOD@I]<br />

22 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.


ØDLAND”<br />

halal slagteri<br />

“KØDLA<br />

Hel lamme<br />

1 kg 55,-<br />

Kalvelår<br />

1 kg<br />

38,-<br />

Kalveklump 1kg<br />

100,-<br />

80,-<br />

Hakket oksekød 3kg<br />

120,-<br />

Kalvekød<br />

(med ben) 3 kg<br />

100,-<br />

Lammekød<br />

3 kg<br />

Kalvekød<br />

(uden ben) 1kg 50,-<br />

Hakket kød<br />

(blandet oksekød<br />

+ lammekød)<br />

3 kg<br />

100,-<br />

Kalvekød<br />

(med ben)<br />

120,- Bland selv 3 kg<br />

Adresse: Sønderbrogade 14, 7100 Vejle / Telefon: Butik: 75829244 / Charif: 22802862 / Bilal: 26204033<br />

Novo! Novo! Novo!<br />

Nyhed! Nyhed! Nyhed!<br />

MES pizzabar<br />

Adresse:<br />

Nørregade 5, 6623 Vorbasse<br />

Telefon: 75333110<br />

Åbninstider:<br />

Mandag - torsdag: 15: 21<br />

Fredag - søndag: 12 :22<br />

Nyheder!<br />

Grillmad Nyhed:<br />

Cevap - bosnisk specialitet<br />

DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 23


24 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!