Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BH GLAS<br />
BOSNISK NYHEDSBLAD<br />
BRANDE - HERNING - DANSKA<br />
GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ<br />
DECEMBAR 2010 I BROJ 10 I GODINA 1 I BESPLATAN PRIMJERAK<br />
ISSN: 1904-5433<br />
Sretna nova godina!<br />
Izmjene zakona<br />
donose nemir i<br />
nesigurnost<br />
Nedostojan odnos<br />
prema odlukama<br />
ZAVNOBiH-a<br />
Promoviran BH Glas<br />
Papalina - firma za<br />
respekt i poštovanje<br />
Asim Perendija:<br />
Model za budućnost<br />
Interes ljudi za povratak je ogroman<br />
DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 1
"SPECIJALNA PONUDA za naše vijerne putnike, hvala vam na ukazanom povjerenju"<br />
EXTRA ponuda za period 01.09. do 15.12.2010. god.<br />
cijena karte na relaciji Danska - BiH :<br />
Hjoring, Hirsthals, Alborg, Hobro,<br />
Randers, Arhus, Skandeborg, Horsens,<br />
Vajle, Struer, Skave, Holstebro,<br />
Herning, Varde, Esbjerg, Brande<br />
B.Gradiška, B.Luka, Prijedor, S.Most,<br />
Mrkonjić Grad, Jajce, D.Vakuf, Travnik,<br />
Doboj, Maglaj, Zavidovići, Žepće,<br />
Zenica, Sarajevo<br />
T/R<br />
1300 Dkk<br />
335 KM<br />
170 Eur<br />
E<br />
1000 Dkk<br />
255 KM<br />
130 Eur<br />
T/R<br />
1000 Dkk<br />
255 KM<br />
130 Eur<br />
DJECA<br />
E<br />
700 Dkk<br />
180 KM<br />
95 Eur<br />
Hjoring, Hirsthals, Albrg, Hobro,<br />
Randers, Arhus, Skandeborg, Horsens,<br />
Vajle, Struer, Skave, Holstebro,<br />
Herning, Varde, Esbjerg, Brande,<br />
Kopenhagen, Ringsted, Slagelse,<br />
Nyborg, Odense, Kolding<br />
Mostar, Bijeljina, Brčko, Tuzla,<br />
B.Dubica<br />
1400 Dkk<br />
360 KM<br />
185 Eur<br />
1000 Dkk<br />
260 KM<br />
135 Eur<br />
900 Dkk<br />
235 KM<br />
120 Eur<br />
700 Dkk<br />
180 KM<br />
95 Eur<br />
Kopenhagen, Ringsted, Slagelse,<br />
Nyborg, Odense, Kolding<br />
B.Gradiška, B.Luka, Prijedor, S.Most,<br />
Mrkonjić Grad, Jajce, D.Vakuf, Travnik,<br />
Doboj, Maglaj, Zavidovići, Žepće,<br />
Zenica, Sarajevo<br />
1200 Dkk<br />
315 KM<br />
160 Eur<br />
900 Dkk<br />
235 KM<br />
120 Eur<br />
900 Dkk<br />
235 KM<br />
120 Eur<br />
700 Dkk<br />
180 KM<br />
95 Eur<br />
Padborg<br />
Mostar, Bijeljina, Brčko, Tuzla,<br />
B.Dubica<br />
1350 Dkk<br />
350 KM<br />
175 Eur<br />
1000 Dkk<br />
260 KM<br />
135 Eur<br />
900 Dkk<br />
235 KM<br />
120 Eur<br />
700 Dkk<br />
180 KM<br />
95 Eur<br />
Padborg<br />
B.Gradiška, B.Luka, Prijedor, S.Most,<br />
Mrkonjić Grad, Jajce, D.Vakuf, Travnik,<br />
Doboj, Maglaj, Zavidovići, Žepće,<br />
Zenica, Sarajevo<br />
1150 Dkk<br />
300 KM<br />
150 Eur<br />
900 Dkk<br />
235 KM<br />
120 Eur<br />
900 Dkk<br />
235 KM<br />
120 Eur<br />
700 Dkk<br />
180 KM<br />
95 Eur<br />
Cijela Danska do Stoca i Trebinja cijena povratne karte je 1600 Dkk/365 KM/190 Eur,<br />
jedan smjer (E)1200Dkk/315 KM/160 Eur, Djeca 1100 Dkk(T/R) i 900 Dkk (E)<br />
Sa Papalinom do<br />
Reumala Fojnica<br />
i nazad<br />
NOVO!!!<br />
Tokom putovanja<br />
topli napitci<br />
neograničeno gratis<br />
Sve informacije i rezervacije na telefone:<br />
2 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.
BOSNISK NYHEDSBLAD<br />
BRANDE - HERNING - DANSKA<br />
GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ<br />
DECEMBAR 2010 I BROJ 10 I GODINA 1 I BESPLATAN PRIMJERAK<br />
UVODNIK<br />
BH GLAS<br />
Sretna nova godina!<br />
ISSN: 1904-5433<br />
Uz 10-ti jubilarni broj<br />
Idemo <strong>dalje</strong>!<br />
Izmjene zakona<br />
donose nemir i<br />
nesigurnost<br />
Nedostojan odnos<br />
prema odlukama<br />
ZAVNOBiH-a<br />
ISSN: 1904-5433<br />
BH Glas<br />
Bosnisk nyhedsblad<br />
Broj 10,<br />
Decembar 2010.<br />
Glavni i<br />
odgovorni urednik:<br />
Fadil ]atovi}<br />
Izvr{ni i<br />
grafi~ki urednik:<br />
Emir Ov~ina<br />
Ure|uje<br />
redakcijski kolegij<br />
Saradnici:<br />
Vezuv Ba{i}<br />
Benjamin Daji}<br />
Arben Deliu<br />
Idriz Hod‘i} (Sarajevo)<br />
Sabrija Ov~ina<br />
Almira [i{i}<br />
Bahrija [i{i}<br />
Adresa Redakcije:<br />
Norremarken 6<br />
7330 Brande<br />
Telefon: 81710622<br />
Konto broj:<br />
6884 121 866<br />
Reg. br.: 9559<br />
(Nordea bank)<br />
Promoviran BH Glas<br />
Papalina - firma za<br />
respekt i poštovanje<br />
Model za budućnost<br />
Asim Perendija:<br />
Interes ljudi za povratak je ogroman<br />
E-mail:<br />
bhglas@gmail.com<br />
Distribucija:<br />
Hamdija Breko<br />
Sado Breko<br />
Amir Hasanagi}<br />
Vejsil Ibrahimovi}<br />
Pi{e: Fadil ]ATOVI]<br />
Dragi ~itaoci!<br />
Jubilarno - deseto izdanje na{eg i va{eg lista,<br />
ujedno je i ostvarenje na{e vizije, koja je, u decembru<br />
mjesecu pro{le godine, bila samo ma{ta.<br />
Danas je to stvarnost koja je realizirana sa mnogo<br />
rada, reda i truda svih nas, saradnika BH Glasa.<br />
Krenuli smo bez bud‘eta, ali sa jasnim ciljem i<br />
samopouzdanjem, koje nam je, iz broja u broj,<br />
davalo jo{ ve}e izazove za nova saznanja i ista‘ivanja,<br />
kroz univerzum slike i pisane rije~i. Poku{ali<br />
smo prezentirati ono najbolje, {to je BH Glas mogao<br />
ponuditi svojim ~itaocima, a to su intervjui.<br />
Izdvojiti neki posebno, mogla bi biti pogre{na<br />
procjena. Me|utim, ovakvim na{im stavom ‘elimo<br />
zabilje‘iti, prezentirati i predstaviti na{e sagovornike,<br />
koji su kao ‘iva rije~, uvijek, ponajbolje<br />
komunikacijske karike s na{im ~itaocima.<br />
Svaki po~etak ima i svojih nedostataka koje smo<br />
nastojali, u kontinuitetu, otkloniti. Jedna od<br />
najva‘nijih karika u daljnjem radu je distribucija lista.<br />
Nekad smo kasnili iz subjektivnih, ili objektivnih<br />
razloga. Zato bih vas zamolio da nam se javite, ako<br />
ne dobijete na{ list u prvoj sedmici teku}eg mjeseca.<br />
U nekim gradovima tra‘imo distributere, ili ljude<br />
dobre volje, koji realiziraju zajedni~ku viziju, sa istim<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
11<br />
12<br />
14<br />
16<br />
18<br />
19<br />
22<br />
Zakon o strancima<br />
Izmjene zakona unose nemir i<br />
nesigurnost<br />
Pri~e o obi~nim ljudima:<br />
^ovjek i njegova ljubav<br />
Predstavljanje partija (5):<br />
Radikal venstre<br />
Intervju - Asim perendija:<br />
“Interes ljudi za povratak je<br />
ogorman“<br />
Uz Dan dr‘avnosti BiH:<br />
Nedostojan odnos prema<br />
odlukama ZAVNOBiH-a<br />
Reporta‘a: Na sijelu u Randersu<br />
Promoviran “BH Glas“<br />
Predstavljamo sponzore:<br />
Firma za respekt i po{tovanje<br />
Nasilje, stres i depresija<br />
Za~arani krug zlostavljanja<br />
O bh. reprezentaciji - opet<br />
Model za budu}nost<br />
Portret sportiste<br />
Mladi sportista ‘edan golova<br />
Predstavljamo vam: D‘eko Hod‘i}:<br />
40. godi{njica umjetni~kog rada i<br />
60 godina ‘ivota<br />
ciljem - da se lak{e integri{emo i sa~uvamo svoj<br />
indetitet kroz pisanu rije~. Napominjem da su svi<br />
na{i saradnici i prvi distributeri u svojim sredinama.<br />
Na{e finansijske mogu}nosti usmjeravamo na<br />
tro{kove {tampe i distribucije, koje bi te{ko mogli<br />
ostvariti da nije na{ih sponzora. Svima njima iskreno<br />
zahvaljujem na ukazanom povjerenju, koje }emo<br />
nastojati u daljnjem zajedni~kom radu podi}i na jo{<br />
kvalitetniji nivo. Otvorili smo i novu rubliku kroz<br />
koju }emo, u narednom periodu, poku{ati predstaviti<br />
na{e sponzore. U ovom broju na{ sponzor<br />
broj 1 je - Turisti~ka agencija «Papalina».<br />
Mislim da smo, sve u svemu, ostvarili na{<br />
zacrtani cilj, a to je realizacija deset brojeva na{eg i<br />
va{eg lista. Za sve vas, koji tra‘ite odgovor - {ta je<br />
plan za sljede}u godinu, odgovaramo: Idemo <strong>dalje</strong><br />
i ne}emo dizati cijenu ~lanarine na{eg lista. BH<br />
Glas }e nastaviti sa novim i starim rubrikama i to<br />
sve na malom prostoru. Nekada }e to biti glas –<br />
koji je ponekad vapaj, ponekad sretna pjesma, a<br />
ponekad i krik, koji kritizira. I <strong>dalje</strong> }emo {iriti broj<br />
~italaca, saradnika i distributera, istra‘ivati zanimljive<br />
pri~e iz pro{losti i sada{njosti i sve sa samo jednim<br />
ciljem - za bolje sutra svih nas. Idemo <strong>dalje</strong>,<br />
pridru‘ite nam se!<br />
6<br />
12<br />
SADR@AJ<br />
9<br />
DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 3
DANSKE AKTUELNOSTI<br />
Palestinci bijesni na<br />
Rønn<br />
07.12.2010<br />
Glasnogovornik udru‘enja<br />
Dansko-Palestinskog prijateljstva<br />
veoma je uvrije|en radi izjave Birthe<br />
Rønn Horbech, ministrice za<br />
integraciju, koju je dala za Jylland-<br />
Posten, a odnosi se na Palestince.<br />
Ona je, u navedenom ~lanku<br />
izjavila, da Palestencima nikada<br />
Vladin novi sistem bodovanja<br />
Vlada je zajedno sa danskom<br />
narodnom partijom<br />
napravila novi sistem bodovanja,<br />
koji postavlja slijede}e<br />
uslove u slu~aju spajanja<br />
porodice.<br />
Potreban broj bodova za<br />
osobe iznad 24 godine: 60.<br />
Potreban broj bodova za osobe<br />
ispod 24 godine: 120<br />
Elementi bodovanja su:<br />
Zav{eno obrazovanje<br />
120 bodova: Mali doktorat(Ph.d)<br />
ili zvanje magistra u<br />
danskoj ili isti akademska<br />
zvanja sa 20 vode}ih<br />
univerziteta u svijetu<br />
80 bodova: Mali doktorat<br />
(Ph.d.) sa drugih univerziteta u<br />
inostranstvu<br />
70 bodova: Bachelor u Danskoj<br />
ili isto akademsko zvanje<br />
sa 20 vode}ih univerziteta u<br />
svijetu<br />
50 bodova: Bachelor sa<br />
drugih univerziteta u inostranstvu<br />
50 bodova: Stru~na {kola<br />
ili bachelor iz struke(pedagog,<br />
nastavnik u osnovnoj {koli,<br />
fizoterapeut, medicinska<br />
sestra, policajac itd.) iz Danske.<br />
40 bodova: Stru~na {kola<br />
ili bachelor iz struke(pedagog,<br />
nastavnik u osnovnoj {koli, fizioterapeut,<br />
medicinska sestra,<br />
policajac itd.) iz inostranstva<br />
Radno iskustvo<br />
80 bodova: Radno iskustvo(2<br />
godine) koje kvalifikuje<br />
za posao u Danskoj<br />
60 bodova: Radno<br />
iskustvo i z inostranstva(2 i pol<br />
godine od tri zadnje godine)<br />
koje kvalifikuje za posao u<br />
Danskoj<br />
40 bodova: Drugo radno<br />
iskustvo od dvije i pol godine<br />
u zadnje tri godine.<br />
Jezi~ke kvalifikacije<br />
50 bodova: Danski, {vedski,<br />
norve{ki na nivou za test<br />
(C-1)<br />
40 bodova: Engleski,<br />
njema~ki, francuski, {panski<br />
na nivou za test C-1.<br />
Ostalo<br />
20 bodova: Danski na<br />
nivou za test danskoga B1-B2<br />
20 bodova: Engleski,<br />
njema~ki, francuski, {panski<br />
na nivou testa danskoga jezika<br />
(B1-B2)<br />
20 bodova: Ako se kandidat<br />
nenastani u podru~iju sa<br />
visokim socijalnim problemima<br />
(npr. Vollsmose, Gellerup<br />
itd.)<br />
10 bodova: Aktivno<br />
djelovanje u globalnim humanitarnim<br />
organizacijama<br />
10 bodova: Mogu}nost<br />
Samoizdr‘avanja (nemo‘e se<br />
kombinovati sa poslom)<br />
Kvalifikacije se dobijaju sa<br />
bodovima iz grupa I-III i ti<br />
bodovi se mogu suplirati sa do<br />
20 bodova iz grupe IV.<br />
nije trebalo biti dozvoljeno da u|u<br />
u Dansku, {to je u~injeno posebnim<br />
zakonom u 1992. godini.<br />
Glasnogovornik udru‘enja Dansko-Palestinskoga<br />
prijateljstva,<br />
Fathi El-Abed je razo~aran i pita<br />
se kako jedna odgovorna i ozbiljna<br />
ministrica mo‘e izjaviti tako<br />
ne{to. Glasnogovornik smatra da<br />
je ovakvom izjavom poslata<br />
poruka svim Palestincima da oni<br />
nisu dobrodo{li u Dansku.<br />
Radikali su razo~arani ovakvim<br />
izjavama danske ministrice.<br />
Manu Sareen smatra da takve<br />
izjave o jednoj ~itavoj etni~koj<br />
grupi ne doli~e takozvanoj ministrici<br />
za integraciju. Manu Sareen<br />
smatra da ministrica, koja opisuje<br />
Palestince kao kriminalce, zaboravlja<br />
da su oni odrasli u Danskoj,<br />
u vremenu kada je desnica na<br />
vlasti. Ministrica se nije uzdr‘ala<br />
da reaguje na ove kritike. Iznijela<br />
je podatak danskoga zavoda za<br />
statistiku, koji pokazuje da Palestinci<br />
po~ine 137% vi{e kriminalnih<br />
dijela u odnosu na prosjek u<br />
Danskoj. Brojke koje je iznijela<br />
ministrica obuhvataju sve oblike<br />
kriminala i prekr{aja, uklju~uju}i<br />
i saobra}ajne prekr{aje. Poseban<br />
akcenat dala je incidentima koji su<br />
vezani za nasilje koji predstavljaju<br />
najve}i broj po~injenih prekr{aja.<br />
Jesper Langballe<br />
osu|en zbog<br />
rasizma<br />
03.12.2010<br />
U petak 26.novembra, biv{i<br />
sve{tenik iz Thorninga i ~lan Parlamenta,<br />
osu|en je, od strane suda<br />
u Randersu, na nov~anu kaznu<br />
od 5.000 kruna radi njegovih<br />
rasisti~kih izjava.<br />
U januaru mjesecu, Jesper Langballe<br />
napisao je u jednome ~lanku<br />
za Berlingske Tidende, da<br />
muslimanski o~evi ubijaju svoje<br />
k}erke te da svjesno dozvoljavaju<br />
amid‘ama ili stri~evima da ih siluju.<br />
Za tu izjavu, sud u Randersu,<br />
osudio je Jesper Langballe da je<br />
prekr{io zakon o rasizmu, paragraf<br />
266b.<br />
Novac za povratak<br />
stimuli{e strance da<br />
se vra}aju nazad, u<br />
zemlju porijekla<br />
28.11.2010<br />
U toku prvih deset mjeseci<br />
2010. godine 332 izbjeglice ili<br />
imigranata, sa stalnim boravkom<br />
u Danskoj, vratilo se nazad u<br />
zemlju porijekla, sa nov~anom<br />
podr{kom. To je vi{e nego duplo<br />
u odnosu na ranije godine, kada<br />
je ta brojka bila oko 158<br />
povratnika, godi{nje.<br />
Danska pomo} izbjeglicama<br />
smatra, da je razlog pove}anju<br />
povratnika ve}a nov~ana svota,<br />
koja je ranije iznosila 29.000<br />
kruna, a sada je pove}ana na<br />
118.000 kruna po odrasloj osobi.<br />
Danska pla}a i tro{kove<br />
transporta, a povratnici, koji su u<br />
Danskoj ostvarili penziju po bilo<br />
kom osnovu mogu ulo‘iti molbu<br />
o vrsti penzije, koju bi onda<br />
primali do kraja ‘ivota.<br />
Danska vlada izdvojila je 214<br />
miliona kruna za povratnike, a<br />
jedan od ekonomista iz ekonomskog<br />
savjeta, Michael Rosholm<br />
smatra da }e Danska bez<br />
obzira na tro{kove na kraju u{tediti<br />
novac, zato {to su to uglavnom<br />
starci koji napu{taju Dansku. Michael<br />
Rosholm obja{njava da<br />
svaki gra|anin iznad 60 godina<br />
ko{ta dr‘avu 30-40.000 kruna<br />
godi{nje.<br />
Turcima je lak{e da<br />
u|u u Dansku<br />
27.novembar 2010<br />
U odnosu na sve ostale<br />
strance, Turci nisu obavezni<br />
polagati takozvani imigracioni<br />
test, koji slu‘i kao provjera<br />
poznavanja danskoga jezika i<br />
osnovnog znanja o danskome<br />
dru{tvu. To zna~i da Turci ne<br />
moraju da plate 3.000 kruna po<br />
testu, kao ostali koji apliciraju da<br />
‘ive u Danskoj. Razlog ovome je<br />
dogovor izme|u Turske i Evropske<br />
ekonomske zajednice, jo{ iz<br />
davne 1963. godine. Ovo pravilo<br />
se ne mo‘e promjeniti i time se<br />
Turci izuzimaju od testiranja, {to<br />
je novi zahtjev od 15. novembra.<br />
Preveo i priredio:<br />
Arben DELIU<br />
4 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.
Pi{e: Sabrija OV^INA<br />
DANSKA<br />
Konstantne promjene zakona o strancima (udlændingeloven)<br />
Izmjene zakona unose<br />
nemir i nesigurnost<br />
Zakon o strancima (udlændingeloven) se konstantno mijenja. Novim dogovorom izme|u<br />
Vlade (Regering) i Danske narodne partije (Dansk Folkeparti) uvodi se tzv. bodovni sistem<br />
(poeni) za one koji tra‘e spajanje familije a mla|i ispod 24 godine starosti trebaju ostvariti<br />
duplo vi{e bodova<br />
To je 18-ta po redu bitna<br />
izmjena zakona o strancima<br />
od 2001 godine, dakle<br />
od dolaska na vlast nove Vlade koju<br />
podr‘ava Danska narodna partija,<br />
~iji egzistencijalni osnov po~iva<br />
upravo na glasovima bira~a koji ‘ele<br />
i odobravaju poo{travanje propisa<br />
prema strancima u Danskoj.<br />
Takve izmjene unose nemir i<br />
pravnu nesigurnost za strance u<br />
Danskoj, jer su popra}ene generaliziranjem,<br />
negativnim stavom<br />
u medijima i neukusnom politi-<br />
~kom debatom o strancima, a istodobno<br />
stranci nikada nisu sigurni,<br />
niti dovoljno informisani, koja su<br />
trenutno va‘e}a pravila za njih.<br />
Zato se opravdano postavlja pitanje<br />
o va‘enju zakona o pravnoj<br />
sigurnosti (retsikkerhedsloven)<br />
kada su stranci u pitanju.<br />
Upravo su se Vlada(Regering)<br />
i Danska narodna partija(Dansk<br />
Folkeparti) suglasile o novoj reformi<br />
zakona o strancima sa bitnim<br />
izmjenama propisa, posebno o<br />
spajanju familije. Podnosilac molbe<br />
za spajanje familije mora<br />
ostvariti odre|eni broj poena u<br />
odnosu na postavljene kriterije<br />
koji se ti~u poznavanja jezika na<br />
univerzitetskom nivou, visokog<br />
stepena obrazovanja, kao i duzine<br />
radnog iskustva. Pored toga, podnosilac<br />
molbe ne smije ‘ivjeti u<br />
jednom od 29 upravo progla{enih<br />
ghetto – podru~ja u Danskoj. Zaposlenost<br />
od najmanje 2,5 godine<br />
u zadnje 3 godine, bitnija povezanost<br />
Danskoj u odnosu na dr‘avu<br />
ro|enja, i ekonomska garancija u<br />
iznosu od 100.000 kr jesu, pored<br />
bodovnog sistema, preduslov za<br />
spajanje familije.<br />
Za 9 godina vladavine, od<br />
2001 godine, danska Vlada je u<br />
saradnji sa Danskom nardnom<br />
partijom izvr{ila 18 bitnih izmjena<br />
zakona o strancima (udlændingeloven)<br />
uklju~uju}i i pravila za<br />
dobijanje danskog dr‘avljanstva.<br />
Zakon o strancima se dakle, u<br />
prosjeku mijenjao 2 puta godi{nje,<br />
a svaka promjena je bila propra-<br />
}ena generaliziranjem, prete‘no<br />
negativnim tonovima u medijima,<br />
kao i neukusnom politi~kom debatom<br />
u kojoj je posebno Danska<br />
narodna partija poku{ala da prebaci<br />
na ple}a - uglavnom nedu-<br />
‘nih stranaca - odgovornost za<br />
sve probleme u danskom dru{tvu.<br />
Stalne izmjene i poo{travanja<br />
propisa o strancima stvaraju komfuznu<br />
i apati~nu atmosferu, prave<br />
ogroman problem strancima i<br />
ugro‘avaju njihovu pravnu sigurnost;<br />
jer stranci u Danskoj zapravo<br />
i ne znaju koji su to trenutno<br />
va‘e}i propisi u zemlji i koliko<br />
vremena ti propisi vrijede. Va‘e li<br />
jedan mjesec, pet ili pola godine –<br />
nikada nisu sigurni jer su ve} u<br />
pripremi novi propisi. Na taj na~in<br />
oni gube nadu i vjeru da ih ovo<br />
dru{tvo ‘eli integrirati i prihvatiti<br />
kao dobrodo{le i ravnopravne<br />
gra|ane. Ovo je stav i mi{ljenje ve-<br />
}ine eksperata i socijalnih savjetnika<br />
koji rade sa strancima i koji<br />
poku{avaju, manje ili vi{e uspje-<br />
{no, da prate sve ove izmjene<br />
zakona o strancima. Posebno<br />
pomanjakanje pravne sigurnosti,<br />
generaliziranje i negativna retorika<br />
u medijima {teti onim strancima<br />
koji ‘ele da ‘ive po{teno od svoga<br />
rada, doprinose razvoju dru{tva i<br />
naravno po{tuju propise u Danskoj.<br />
Konstantne izmjene i poo{travanje<br />
propisa za dobijanje permanentne<br />
dozvole boravka, stalne izmjene<br />
propisa o spajanju familije, uvo|enje<br />
novih kriterija za dobijanja danskog<br />
dr‘avljavnstva, umanjenje socijalnih<br />
primanja i uvo|enje startne pomo}i<br />
(starthjælp), obaveza javljanja u<br />
komune, mogu}nost protjerivanja iz<br />
Danske za u~injenu prekr{ajnu<br />
kaznu, mogu}nost oduzimanja<br />
permanentne dozvole boravka su dio<br />
tih 18 bitnih izmjena zakona o<br />
strancima u zadnjih 9 godina.<br />
Ranija Vlada, Socijaldemokrati<br />
Poul Nyrup Rasmussen - a su<br />
poku{ali preko ministara za izbjeglice<br />
Thorkild Simonsen –a i Karen<br />
Jespersen da izvr{e reformu<br />
zakona o strancima i na taj na~in<br />
odobrovoljele bira~e koju su<br />
‘eljeli poo{travanje propisa prema<br />
strancima. Karen Jespersen je<br />
posebno ostala poznata uvo|enjem<br />
zakona o integraciji, famoznom<br />
izjavom „pusti otok za strance“<br />
kao i prestruktuiranjem Sa-<br />
ndholm-centra u jednu vrstu zatvora.<br />
Te izmjene zakona o strancima<br />
su nastale u periodu od 1997<br />
– 2001 godine ali nisu bile dovoljno<br />
o{tre niti po ukusu bira~kog<br />
tijela koje je i kaznilo tada{nju<br />
Vladu na izborima 2001. Socijaldemokrati<br />
su izgubili ve}inu u<br />
parlamentu i do{la je nova Vlada<br />
na ~elu sa Anders Fogh Rasmussen<br />
– om. Od dolaska nove Vlade,<br />
dakle prije 9 godina, ulogu kreiranja<br />
zakona o stranicima je preuzela<br />
Danska narodna partija i njen<br />
lider Pia Kjærsgaard, koja je zapravo<br />
zasnovala svoju egzistenciju<br />
na radikalnoj politici poo{travanja<br />
propisa prema strancima i<br />
~iji je nesumnjivo cilj, da {to<br />
manje stranaca bude u Danskoj,<br />
pogotovu onih koji dolaze iz<br />
takozvanih tre}ih zemalja.<br />
Nema sumnje, i pored dosada{njih<br />
18 izmjena i poo{travanja<br />
zakona o strancima koji indirektno<br />
ugro‘avaju pravnu sigurnost<br />
stranaca u danskom dru{tvu, da<br />
}e stranci opet biti glavna tema<br />
predstoje}ih parlamentarnih izbora<br />
u Danskoj. I pored ranog snijega<br />
i temperatura ispod nule, ~eka<br />
nas bez sumnje vru}a zima!<br />
DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 5
Pri~e o obi~nim ljudima: Meho Muminagi}<br />
^ovjek i njegova ljubav<br />
Tekst i foto: Vezuv BA[I]<br />
Ljudski ‘ivot nije ni malo<br />
jednostavan. Naj~e{}e<br />
predstavlja stalnu borbu da<br />
se od njega uzme {to vi{e. Mnogi<br />
u toj borbi pokleknu i ‘ivot ih jednostavno<br />
melje i nosi nekim ~udnim<br />
tokovima koje niko ne mo‘e<br />
predvidjeti. Jedan takav tok doveo<br />
je i Mehu Muminagi}a iz tople<br />
Hercegovine na ovaj daleki sjever.<br />
Nije Meho znao o Danskoj gotovo<br />
ni{ta ali je zato dobro znao samog<br />
sebe. Znao je da samo rad, strpljenje<br />
i upornost moraju dati rezultat,<br />
a zemlja je zemlja pa bila ona u<br />
Hercegovini ili u Danskoj. Ako je<br />
voli{ i da{ joj sebe onda }e ti ona<br />
sav tvoj trud vi{estruko vratiti. Od<br />
ovih spoznaja je Meho i krenuo<br />
pa je ovoj hladnoj danskoj zemlji<br />
udario vru} hercegova~ki pe~at.<br />
Meho Muminagi} je ba{ obi-<br />
~an ~ovjek, i to onaj na{, bosanski.<br />
Uporno ide putem koji je zacrtao,<br />
a to je ‘elja da uspije i ovdje kao<br />
{to je to bilo i u na{oj domovini.<br />
Meho uzgaja vo}e i povr}e na zakupljenoj<br />
zemlji u okolini Herninga,<br />
gdje ina~e i ‘ivi. Po~eo je<br />
skromno, a danas se ta njegova<br />
ljubav razvila u ne{to veliko. U 15<br />
duga~kih plastenika na povr{ini<br />
od oko 10 duluma uzgaja vo}e i<br />
povr}e. Me|utim to nije sve. Na<br />
jo{ 160 duluma gaji vo}e i povr}e<br />
na otvorenom. Po~eo je sa jagodama,<br />
a danas na tom mjestu rastu<br />
gotovo sve kulture koje se mogu<br />
na}i u ovim krajevima. Meho sve<br />
radi planski i pametno. Oko<br />
42.000 sadnica jagoda u plastenicima<br />
i preko 300.000 sadnica<br />
jagoda na otvorenom pripremljeno<br />
je za ovu godinu. Pored toga<br />
proizvest }e se mnogo raznih vrsta<br />
vo}a i povr}a, krompira, gra{ka,<br />
paprika, paradajza, {pinata, mrkve<br />
i ko zna ~ega jo{. Da Meho radi<br />
pametno ~ovjek se uvjeri kada pogleda<br />
strukturu proizvoda, u vremenu<br />
kada oni dospijevaju. Tako<br />
se u plasteniku uzgaja rod koji }e<br />
prvi na tr‘i{te, kada je zarada najpovoljnija.<br />
Taj dio proizvodnje<br />
Meho uvijek proda na licu mjesta,<br />
a one masovne proizvode preuzimaju<br />
veliki trgova~ki lanci, sa<br />
kojima Meho ima dobru saradnju.<br />
Meho je posebno ponosan na<br />
svoja istra‘ivanja proizvodnje.<br />
Probao je mnogo toga iz svoje Hercegovine<br />
prenijeti ovdje, na ovo<br />
6 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.
sjeverno tlo. Ne{to je i{lo, a neki<br />
poku{aji su zavr{avali neslavno.<br />
Za koju godinu }e se na danskom<br />
tr‘i{tu na}i smokve, uzgajane i<br />
ubrane u Danskoj, a posebno ga<br />
raduje {to }e vjerovatno uspjeti<br />
plasirati na dansko tr‘i{te i hercegova~ki<br />
nar, u narodu popularno<br />
nazvan {ipak, a proizveden u Danskoj.<br />
Sada je zimski period i vegetacija<br />
miruje, svugdje osim kod<br />
Mehe. Pod njegovim plastenicima<br />
zimuju vo}e i povr}e koje }e sa<br />
prvim proljetnim danima sti}i za<br />
berbu i odlazak na tr‘i{te. Meho<br />
proizvodi samo ekoloo{ki kvalitetnu<br />
robu, {to su i kupci prepoznali,<br />
a to mu opet omogu}ava<br />
da veliki dio svojih proizvoda<br />
plasira na licu mjesta.<br />
Meho je jedini vlasnik firme i<br />
vodi je te{kim putevima proizvodnje<br />
i plasmana ovdje na zapadu<br />
gdje je jako te{ko opstati, a on to<br />
uspjeva prvenstveno zahvaljuju}i<br />
kvalitetu svojih proizvoda. Nema<br />
stalno zaposlenih ali u toku sezone<br />
zaposli od 20 do 50 sezonskih radnika.<br />
U po~etku su to bili na{i zemljaci<br />
ali sa njima Meho nema ba{<br />
najbolje iskustvo. Kada su mu najpotrebniji,<br />
odlaze u na{u domovinu.<br />
Prijemom novih zemalja u<br />
Evropsku uniju stigla je radna snaga<br />
koja mu i treba u vrijeme kada<br />
se ima posla. Kod njega posla<br />
na|u i Bugari, Rumuni, Rusi,<br />
Latvijci te se oko njega mogu ~uti<br />
mnogi razli~iti jezici u sezoni kada<br />
ti ljudi rade i kada su zahvalni<br />
Mehi {to im je omogu}io posao i<br />
dobru zaradu.<br />
Nisu Mehu pratili samo uspjesi.<br />
On nikada ne mo‘e zaboraviti<br />
8. januar 2005. godine i onaj stra-<br />
{ni orkan, koji ga je zavio u crno i<br />
od kojeg se jo{ nije potpuno oporavio.<br />
Taj orkan mu je odnio i uni-<br />
{tio sve plastenike i sav urod. Sve<br />
{to je ulo‘io Meho je tada izgubio<br />
ali nije izgubio ono glavno, vjeru<br />
u sebe. Velika potra‘nja njegove<br />
robe dala mu je snagu da zakupi<br />
jo{ vi{e zemlje, da zasadi jo{ vi{e<br />
sadnica i da pove}a proizvodnju.<br />
Tako je i do{ao do ovog nivoa o<br />
kojem pi{emo. Nada se da }e mu<br />
idu}a godina donijeti dobar rod i<br />
kona~ni izlazak iz svih problema.<br />
Kada ~ovjek razmi{lja o ovom<br />
~ovjeku ne mo‘e, a da se ne osjeti<br />
ponosnim {to je Bosanac. Meho<br />
je stekao ugled vrijednog i ~estitog<br />
~ovjeka i to mu priznaju svi oni<br />
sa kojima radi i sara|uje. ^ovjek<br />
je to dostojan i vrijedan pa‘nje i<br />
po{tovanja. Za‘elimo mu i mi vi{e<br />
sre}e i jo{ vi{e uspjeha u radu.<br />
Pi{e: Arben DELIU<br />
Predstavljanje partija sa danske politi~ke<br />
i parlamentarne scene (5)<br />
Radikal Venstre<br />
(Radikalna ljevica)<br />
Radikal Venstre partija<br />
osnovana je prije vi{e od<br />
jednog stolje}a, davne<br />
1905. godine. Formirana je od<br />
strane ranijih ~lanova partije Venstre,<br />
koji su bili odstranjeni iz ove<br />
partije radi neslaganja sa njenim<br />
politi~kim rukovodstvom. Glavni<br />
razlozi razila‘enja, a zatim i odstranjivanja<br />
iz partije bili su vezani<br />
za neslaganja u odnosu na<br />
status i odnos zemljoposjednika i<br />
seljaka koji su radili kao najamni<br />
radnici na toj zemlji, kao i u pogledu<br />
na vojsku i odnos prema socijaldemokratima.<br />
Radikalna ljevica,<br />
‘eljela je da pobolj{a socijalni<br />
i ekonomski status najamnih<br />
radnik - seljaka, koji je do tada bio<br />
veoma te‘ak. Ova partija bila je<br />
protiv pove}anih izdvajanja i tro-<br />
{kova za vojsku, po{to je smatrala<br />
da je diplomatija jedini mogu}i<br />
na~in na koji Danska mo‘e izbje}i<br />
sukob sa Njema~kom. Pored toga,<br />
radikalna ljevica imala je<br />
mi{ljenje da pretjerana potro{nja<br />
na naoru‘avanje vojske i izgradnju<br />
vojnih utvrda nema nikakvog<br />
smisla jer im je bilo jasno da<br />
Njema~ka vojska, ne bi imala velikih<br />
pote{ko}a da porazi Dansku,<br />
bez obzira na „vojnu silu“ koju bi<br />
Danska mogla imati.<br />
Na politi~kom planu, Radikalna<br />
ljevica smatrala je da je za<br />
Dansku korisno ako se ostvari<br />
puna saradnja sa socijaldemokratima.<br />
Ta tri politi~ka stava stvorila<br />
su rascjep u partiji Venstre. Ovo<br />
se de{avalo jer je desno krilo<br />
partije Venstre smatrala socijaldemokrate<br />
kao opasnost, a nikako<br />
kao elemenat za politi~ku i drugu<br />
saradnju. Samostalni seljaci,<br />
zemljoposjednici, bili su glasa~ko<br />
jezgro Venstre partije, a nacionalni<br />
osje}aji i saradnja sa konzervativnim<br />
politi~kim snagama u danskom<br />
dru{tvu temeljila sa na ja~anju<br />
danske vojske. Politi~ki program<br />
iz 1905. Godine, kada je partija<br />
i osnovana, temeljio se na ciljevima<br />
o danskoj neutralnosti,<br />
smanjenju vojnih tro{kova, pravu<br />
glasa svih gra|ana iznad 21 godine,<br />
smanjenju radnog vremena, boljoj<br />
brizi za stare i siroma{ne, pobolj{anju<br />
prosvjete i sli~no. Politi~ki ciljevi<br />
koji su veoma jasno predstavljali<br />
pacifizam dali su pravo ovoj partiji<br />
da se naziva radikalna, po{to se u doba<br />
svog nastajanja radikalno razlikovala<br />
od partije Venstre i njenih<br />
programskih ciljeva. Sam naziv radikalna<br />
partija, zvu~i na neki na~in<br />
negativno, a to je uglavnom iz razloga<br />
{to je taj naziv vrlo ~esto atribut<br />
za nacionalisti~ke i religiozne partije.<br />
Zna~enje rije~i radikal poti~e<br />
od latinske rije~i radicalis, {to zna~i<br />
korijen, tako da zna~enje radikal ne<br />
mora uvijek imati negativan prizvuk,<br />
nego se treba shvatiti kao razli~itost<br />
od tradicionalnoga shvatanja.<br />
Radikalna ljevica je socijalliberalna<br />
partija {to zna~i da se politi~ka<br />
ideologija bazira na pravima pojedinca<br />
ali i jednakih mogu~nosti za sve<br />
gra|ane u dr‘avi. Socijalliberali se<br />
razlikuju od liberala koji smatraju da<br />
svako gradi svoju sudbinu, a za<br />
razliku od liberala socijalliberali<br />
smatraju da dr‘ava treba da se brine<br />
o siroma{nima u dru{tvu. Na polju<br />
ekonomije socijalliberali su pristalice<br />
kombinacije slobodnog tr‘i{ta i<br />
dr‘avne regulative, {to zna~i da dr‘ava<br />
ima pravo da reguli{e tr‘i{te za<br />
dobrobit svih njenih gra|ana. Politi-<br />
~ka ideologija postavlja Radikalnu<br />
ljevicu u sredinu politi~koga spektra<br />
danske politi~ke scene. To je ovoj<br />
partiji, sve do nastajanja Danske narodne<br />
partije, davalo izuzetno va‘nu<br />
poziciju u danskom parlamentu,<br />
posebno prilikom formiranja vlade.<br />
Na taj na~in ova partija je u~estvovala,<br />
gotovo neprekidno, u vladi<br />
Danske te je davala ministre u skoro<br />
svim vladama do 2001. godine.<br />
Radikalna ljevica je veoma pozitivna<br />
prema strancima i smatra da su<br />
stranci potrebni Danskoj. Vrlo ~esto<br />
je u sukobu sa Danskom narodnom<br />
partijom, posebno u vezi sa politikom<br />
prema strancima. Radikalna ljevica<br />
smatra da je Danska narodna partija<br />
ksenofobi~na i islamofobi~na i da ne<br />
predstavlja pravu sliku Danske, kao<br />
tolerantne i otvorene zemlje, {to<br />
Danska jeste u opciji radikalne ljevice.<br />
Od ostalih va‘nih politi~kih ciljeva,<br />
partija je pristalica ja~anja<br />
prosvjete i obrazovanja, smatraju}i<br />
da je to jedini prirodni resurs Danske.<br />
Pored toga, u danskome parlamentu,<br />
ova partija je najve}i pristalica<br />
Evropske Unije i bori se za<br />
ukidanje „efterløna“. „Efterløn“ daje<br />
mogu}nost gra|anima danske da<br />
se pet godina prije penzije povuku<br />
sa radnoga tr‘i{ta. Svako onaj ko je<br />
aktivan na radnome tr‘i{tu ima<br />
mogu}nost da od tridesete godine<br />
‘ivota upla}uje „efterløn“. Sam „efterløn“<br />
uveden je u Dansku 1979.<br />
godine. Osnovna zamisao „efterløna“<br />
bila je, da se dijelovi radne<br />
snage, koji imaju te‘ak fizi~ki posao<br />
mogu ranije povu}i sa radnoga<br />
tr‘i{ta. Pored toga „efterløn“ je trebao<br />
da smanji stopu nezaposlenosti<br />
me|u mladima, samim tim {to bi se<br />
stariji dio radne snage ranije povla-<br />
~io sa radnoga tr‘i{ta. Zamisao je<br />
dobra ali mnogi ekonomisti danas<br />
smatraju da je „efterløn“ izrazito<br />
skup za dru{tvo. Za potvrdu ovoga<br />
ima vi{e ~injenica, jer }e broj staraca<br />
vrlo brzo biti ve}i od broja mladih.<br />
Su{tina problema je u tome {to se<br />
on sam pretvorio u svoju suprotnost<br />
jer ve}ina onih koji danas odlaze na<br />
efterløn nisu fizi~ki radnici, nego<br />
upravo obrnuto, ~ini ga bogatiji sloj<br />
dru{tva. Na taj na~in gubi se znatan<br />
dio radno anga‘ovanog stanovni{tva<br />
koji pla}a porez, a koji je neophodan<br />
za funkcionisanje danske socijalne<br />
dr‘ave.<br />
Iz svega navedenog mo‘e se<br />
izvu}i zaklju~ak da partija Radikal<br />
venstre, pored toga {to u nazivu ima<br />
dio koji stvara negativnu konotaciju,<br />
ima takve politi~ke ciljeve koji zaslu‘uju<br />
respekt i po{tovanje. Partija<br />
nema ~lanstvo i snagu koju imaju<br />
neke druge partije (Venstre i Socijaldemkratska<br />
partija), nema trenutnu<br />
popularnost koju ima recimo<br />
Danska narodna partija (Dansk folke<br />
parti) ali ima jak program zasnovan<br />
na veoma ~vrstim demokratskim<br />
principima koji su joj u pro{losti<br />
davali pravo da u~estvuje u<br />
formiranju vlasti ali i stvaraju realnu<br />
perspektivu za svijetliju budu}nost.<br />
DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 7
INTERVJU<br />
Asim Perendija, savjetnik za repatrijaciju u orgnazaciji Danska Pomo} Izbjeglicama<br />
„Interes ljudi za povratak je ogroman“<br />
„Jedna od najve}ih skupina povratnika su Bosanci i Hercegovci. Samo do sada od marta ove godine se<br />
vratilo 94 a u toku je obrada velikog broja predmeta kroz koje se priprema povratak koji je planiran za<br />
prolje}e slijede}e godine“<br />
Razgovarao: Sabrija OV^INA<br />
Danski parlament (Folketinget)<br />
je donio niz izmjena zakona<br />
koji imaju direktnog uticaja<br />
posebno na ‘ivot stranaca i izbjeglica<br />
u Danskoj. Jedan od tih<br />
propisa je i obavaza javljanja u<br />
komunu za one gra|ane koji<br />
namjeravaju boravitu du‘e od<br />
2 mjeseca izvan Danske u nekoj<br />
od zamalja koje nisu ~lanice EU<br />
i EØS-a. Istovremeno su donesene<br />
izmjene zakona o povratku<br />
koje su zna~ajno pobolj{ale<br />
finacijske uslove za potencijalne<br />
povratnike. Tvoj komentar<br />
PERENDIJA: Kao {to je bilo i za<br />
o~ekivati, pobolj{ani uslovi povratka,<br />
pogotovo u ekonomskom<br />
dijelu pomo}i za etabliranje u zemlji<br />
porijekla su pomogli mnogima<br />
da lak{e donesu odluku o povratku<br />
u svoje domovine. To se<br />
najbolje vidi iz statisti~kih podataka<br />
o broju povratnika u razne<br />
zemlje svijeta. Od marta 2010<br />
kada su usvojene izmjene zakona<br />
o repatrijaciji Dansku je napustilo<br />
349 ljudi {to je duplo vi{e nego u<br />
cijeloj 2009 godini. Interes ljudi<br />
za povratak je ogroman i mi svakodnevno<br />
primamo nove zahtjeve.<br />
Osim pobolj{anih ekonomskih<br />
uslova za povratak sigurno je da<br />
su pove}anom broju povratnika<br />
doprinijele i poja~ane mjere kontrole<br />
penzionera u pogledu du‘ine<br />
njihovog boravka u inostranstvu<br />
u toku godine. Sada je odgovornost<br />
u tom pogledu preba~ena<br />
na same penzionere koji se moraju<br />
prijaviti socijalnim vlastima<br />
kada znaju da }e boraviti du‘e od<br />
dva mjeseca izvan Danske u nekoj<br />
od zemalja koje nisu ~lanice EU i<br />
EØS-a. Mnoge danske komune su<br />
poja~ale kontrolu {to je u praksi<br />
rezultiralo i ve}em broju povratnika.<br />
To se posebno odnosi na doseljenike<br />
koji su u Dansku do{li<br />
70-tih godina pro{log vijeka.<br />
Najvi{e povratnika iz Danske,<br />
oko 80% od svih povratnika, su<br />
gra|ani Bosne i Hercegovine.<br />
Koliko se ukupno gra|ana Bosne<br />
i Hercegovine vratilo do sada u<br />
na{u zemlju Da li je taj broj u<br />
porastu nakon izmjena propisa<br />
o povratku i obavezi javljanja<br />
PERENDIJA: Jedna od najve}ih<br />
skupina povratnika su Bosanci i<br />
Hercegovci. Samo do sada od marta<br />
ove godine se vratilo 94 a u toku<br />
je obrada velikog broja predmeta<br />
kroz koje se priprema povratak<br />
koji je planiran za prolje}e<br />
slijede}e godine. Veliki je broj ljudi<br />
koji se interesuju za povratak i<br />
mi dnevno dobijamo veliki broj telefonskih<br />
poziva od na{ih ljudi ali<br />
za razliku od ranijih vremena kada<br />
su se ljudi prete‘no samo informisali<br />
o uslovima i mogu}nostima<br />
povratka, sada se odluke o povratku<br />
donose mnogo lak{e. Iskreno<br />
govore}i, ovo je izvrsna podr{ka<br />
koju daje danska dr‘ava i svi<br />
oni koji imaju mogu}nosti za povratak<br />
trebaju iskoristiti ove pogodnosti.<br />
Sigurno je da su pove}anom broju<br />
povratnika doprinijele izmjene zakona<br />
o repatrijaciji kojima su stvarno<br />
stvoreni uslovi za odr‘iv povratak.<br />
Pogotovo ako govorimo o<br />
relativno starijim osobama (preko<br />
55 godina starosti) koje osim pomo}i<br />
za etabliranje koja od 01.<br />
1.2011 iznosi 119.815 kruna (ispla-<br />
}uje se u dva dijela, 19.815 na dan<br />
povratka a 100 000 nakon godinu<br />
dana odnosno istekom roka za<br />
pokajanje) dobijaju i redovnu mjese~nu<br />
pomo} iz Danske u iznosu<br />
od 2800 kruna mjese~no do kraja<br />
‘ivota ili 3500 kruna ukoliko se<br />
odlu~e da pomo} primaju samo pet<br />
godina. Uz to i organizovan li~ni<br />
prevoz i prevoz stvari uz neophodne<br />
lijekove za godinu dana nakon<br />
povratka, {to uistinu ~ini osnovu za<br />
jedan odr‘iv povratak.<br />
Pored ovoga Danska ima potpisan<br />
i me|udr‘avni dogovor u socijalnoj<br />
oblasti sa Bosnom i Hercegovinom<br />
koji omogu}uje dr‘avljanima<br />
Bosne i Hercegovina koji su<br />
8 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.
najmanje proveli godinu dana na<br />
tr‘i{tu rada u Danskoj, uz najmanje<br />
5 godina sa dozvolom boravka<br />
u Danskoj, u slu~aju povratka<br />
u Bosnu i Hercegovinu, isplatu<br />
danske penzije u Bosni i Hercegovini.<br />
I ovo pravo u praksi koristi<br />
sve ve}i broj penzionera.<br />
Mi namamo statistiku o broju Bosanaca<br />
koji imaju dansko dr‘avljanstvo<br />
koji su se vratili u Bosnu i<br />
Hercegovinu, ali ja znam kroz<br />
mnogobrojne kontakte s na{im<br />
ljudima da ima i veliki broj Danaca/Bosanaca<br />
penzionera koji su<br />
iskoristili ovu pogodnost i preselili<br />
se u Bosnu i Hercegovinu gdje<br />
primaju dansku penziju.<br />
Od 1984 godine do danas se u Bosnu<br />
i Hercegovinu ukupno vratilo<br />
1877 Bosanaca i Hercegovaca koji<br />
su imali dozvolu boravka u<br />
Danskoj.<br />
Mislim da je poja~ana kontrola<br />
samo djelimi~no utjecala na pove-<br />
}an broj povratnika u Bosnu i Hercegovinu,<br />
te da su pobolj{ani ekonomski<br />
uslovi povratka glavni razlog<br />
pove}anog broja povratnika<br />
u na{u zemlju. ^injenica je da su<br />
stariji ljudi postali umorni od stalnih<br />
putovnja u domovinu i nazad<br />
ali da ne treba zanemariti ni uslove<br />
‘ivota i politi~ku i ekonomsku<br />
situaciju u Bosni i Hercegovini<br />
koja sigurno ima zna~aja prilikom<br />
dono{enja odluke o povratku.<br />
U koje dijelove Bosne i Hercegovine<br />
se vra}aju na{i gra|ani<br />
i {ta je najbitnije i najpotrebnije<br />
razjasniti prije eventualne odluke<br />
o povratku<br />
PERENDIJA: U ranijim godinama<br />
su se ljudi prete‘no vra}ali na<br />
podru~je Federacije Bosne i Hercegovine<br />
me|utim sada to vi{e<br />
nije tako i ljudi se slobodnije vra-<br />
}aju u svoja mjesta ranijeg prebivali{ta,<br />
dakle i na podru~je Republike<br />
Srpske. Mjesta u koja se ljudi<br />
naj~e|}e vra}aju su Bosanksa<br />
Gradi{ka, Prijedor, Sarajevo, Mostar,<br />
Zenica, Tuzla, Gora‘de ali<br />
imamo i prve povratnike nakon<br />
dugo vremena u Stolac i Trebinje<br />
kao i u mnoga druga manja mjesta<br />
u koja su ljudi imali predratna<br />
prebivali{ta.<br />
Odluka o povratku treba da bude<br />
rezultat predhodnih priprema i<br />
istra‘ivanja. Kako u pogledu sigurnosti<br />
tako i mnogih prakti~nih<br />
stvari kao {to su uslovi za pru‘anje<br />
zdravstvene za{tite za starije osobe<br />
ili {kolovanja, mogu}nosti zaposlenja<br />
ili otpo~injanja neke privatne<br />
djelatnosti za mla|e ljude. Razgovor<br />
unutar porodice je veoma<br />
bitan faktor jer mi se ~ini da su<br />
mnogi stariji Bosanci i Hercegovci<br />
postali taoci na~ina razmi{ljanja o<br />
potrebi da budu blizu svoje djece<br />
ili unu~adi koji ‘ive u Danskoj a<br />
u stvari bi pitanje njihovog kvaliteta<br />
‘ivota ovdje ili u Bosni i Hercegovini<br />
trebalo da bude centralno<br />
pitanje kada razmi{ljaju o<br />
povratku. BiH je od 15. decembra<br />
u bezviznom re‘imu tako da se u<br />
Dansku mo‘e do}i za par sati leta<br />
i posjetiti ostatak familije a ni<br />
onima koji ostaju u Danskoj ne bi<br />
trebao biti problem oti}i u posjetu<br />
svojim roditeljima. Ja svakodnevno<br />
razgovaram sa velikim brojem<br />
na{ih ljudi i kod starijiih je<br />
upravo to najve}a dilema. Kako<br />
se odvojiti od djece i unu~adi koji<br />
ostaju u Danskoj. Tako da mislim<br />
da to pitanje treba da bude tema<br />
razgovora unutar falmilije. Meni<br />
je li~no najte‘e savjetovati ljude<br />
koji su zagazili u devetu deceniju<br />
‘ivota i ‘ele da se vrate u svoju<br />
domovinu. Oni imaju samo jednu<br />
misao a to je da ispuste du{u i ostave<br />
kosti u svojoj domovini.<br />
Iskreno mislim da ne treba ~ekati<br />
to vrijeme jer treba razmi{ljati o<br />
povratku i u vrijeme kada se i u<br />
zemlji porijekla mo‘e organizovati<br />
kvalitetan i sadr‘ajan ‘ivot,<br />
bez bojazni da }e vas neko kontrolisati<br />
koliko dugo }ete u‘ivati u<br />
okru‘enju familije, klimatskim<br />
uslovima na koje ste navikli ili<br />
vrsti hrane i drugih blagodeti koje<br />
sa sobom nosi domovina.<br />
Dugo godina si zaposlen u Danskom<br />
vije}u za pomo} izbjeglicama<br />
(Dansk Flygtningehjælp)<br />
u Kopenhagenu. Ho}e{<br />
li nam ukratko predstaviti tu<br />
organizaciju<br />
PERENDIJA: Mislim da je Dansk<br />
Flygntnigehjælp dobro poznata<br />
organizacija na{im zemljacima jer<br />
smo mi svi pro{li proces aktiviranja<br />
i integracije koji je u na{e vrijeme<br />
upravo organizovala ova<br />
organizacija. Dansk Flygtningehjælp<br />
je privatna, humanitarna<br />
organizacija koja od 1956 gidine<br />
radi na za{titi izbjeglica i na osiguranju<br />
njihovih prava. U skaldu sa<br />
generalnim ljudskim pravima i konvenciji<br />
UN-a o za{titi izbjeglica<br />
mi imamo svoju viziju a to je da<br />
nikome od izbjeglica ne smije nedostajati<br />
pomo} da na|e za{titu i<br />
odr‘iva rje{enja. Niko ko ‘eli da<br />
se integri{e u dansko dru{tvo ne<br />
„Na{a organizacija je na mjestu svih goru}ih ‘ari{ta<br />
u svijetu, gdje izbjeglice i prognanici imaju potrebu<br />
za pomo}i po~ev od osnovnih potreba do<br />
ponovne obnove ‘ivota u kriznim podru~jima. U<br />
Danskoj se fokusiramo na pitanja azila i integracije.<br />
Mi smo tu u cjelokupnom procesu zavisno od<br />
izbjegli~kih potreba: kada tra‘e azil, kada imaju<br />
potrebu za pomo}i u procesu integracije ili<br />
kontakta sa Dancima do njihove ‘elje da se vrate<br />
u svoju domovinu“<br />
smije ~eznuti za pomo}i u tom<br />
procesu. Mi ~inimo sve da rije{imo<br />
probleme koji se de{avaju u<br />
procesu prognanstva i integracije.<br />
Na{a organizacija je na mjestu<br />
svih goru}ih ‘ari{ta u svijetu, gdje<br />
izbjeglice i prognanici imaju potrebu<br />
za pomo}i po~ev od osnovnih<br />
potreba do ponovne obnove<br />
‘ivota u kriznim podru~jima.<br />
U Danskoj se fokusiramo na pitanja<br />
azila i integracije. Mi smo tu u<br />
cjelokupnom procesu zavisno od<br />
izbjegli~kih potreba: kada tra‘e<br />
azil, kada imaju potrebu za pomo}i<br />
u procesu integracije ili kontakta<br />
sa Dancima do njihove ‘elje da se<br />
vrate u svoju domovinu.<br />
Ako posmatramo na{u internacionalnu<br />
aktivnost onda se mo‘e re}i<br />
da se ve}ina na{ih aktivnosti<br />
odvija u zemljama u kojima su rat<br />
ili prirodne katastrofe natjerale<br />
ljude da napuste svoja ognji{ta,<br />
posao, familiju snove i osnovne<br />
‘ivotne uslove.<br />
U Danskoj imamo kontakt s izbjeglicama<br />
koji imaju potrebu za<br />
profesionalnim svjetovanjem u<br />
vezi sa azil procedurom, integracijom<br />
ili povratkom ku}i.<br />
Imamo veoma {iroka saznanja o<br />
izbjeglicama i zemljama iz kojih<br />
oni dolaze. Ta saznanja nam u<br />
mnogome poma‘u i ~ine osnovu<br />
u na{em radu na osiguranju tra-<br />
‘ilaca azila i njihovih prava i osiguranju<br />
pravi~ne procedure razmatranja<br />
njihovog tra‘enja azila<br />
u danskom azil-sistemu. To ~inimo<br />
izme|u ostalog kroz nu-<br />
|enje individualnih savjetovanja<br />
, informisanja o njihovim pravima<br />
i obavezama, u~estvujemo aktivno<br />
u javnim debatama na tu temu i<br />
javno iznosimo svoja mi{ljenja i<br />
stajali{ta kada se pripremaju<br />
izmjene zakona u ovoj oblasti.<br />
Putem velikog broja na{ih centara<br />
za u~enje jezika nudimo u~enje<br />
danskog jezika strancima, koji<br />
dolaze u Dansku da rade, studiraju<br />
ili su do{li kao izbjeglice. Putem<br />
integracione mre‘e koja kao organizacija<br />
pokriva cijelu zemlju,<br />
savjetujemo i nudiomo integracionu<br />
podrku komunama, regionima<br />
i institucijama.<br />
Imamo vi{e hiljada dobrovoljaca<br />
u cijeloj zemlji koji poma‘u izbjeglicama<br />
da prona|u oslonac u<br />
danskom dru{tvu, izme|u ostalog<br />
kroz kontakte sa raznim udru‘enjima,<br />
privrednim subjektima, davanjem<br />
pomo}i u pisanju lekcija u<br />
{koli kroz posredovanja u pronala-<br />
‘enju prakse u danskim firmama.<br />
Osim toga, putem savjetovanja i<br />
informisanja poma‘emo izbjeglicama<br />
i doseljenicima koji razmi-<br />
{ljaju da se vrate u svoje zemlje<br />
porijekla, {to je ustvari i moj posao<br />
jer ja radim kao savjetnik za repatrijaciju,<br />
zajedno sa jo{ nekoliko<br />
mojih danskih kolega.<br />
Kako i na koji na~in je Dansko<br />
vije}e za pomo} izbjeglicama<br />
pomagalo i poma‘e izbjeglicama<br />
iz biv{e Jugoslavije a posebno<br />
Bosancima i Hercegovcima<br />
PERENDIJA: Mislim da je na{a<br />
grupa izbjeglica imala poseban status<br />
u pogledu rali~itih vidova po-<br />
DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 9
INTERVJU<br />
mo}i i podr{ke u danskom dru-<br />
{tvu. Po~ev od procesa aktiviranja<br />
kada nismo imali sigruan status<br />
u pogledu dozvole boravka,<br />
kroz azil proceduru, proces integracije<br />
pa sve do dana{njih dana<br />
kada smo jedna od skupina koja<br />
se naj~e{}e odlu~uje na povratak<br />
u svoju zemlju. Ne treba zaboraviti<br />
~injenicu da se u Danskoj nalazi<br />
dvadesetak hiljada bosankohercegova~kih<br />
izbjeglica od kojih<br />
je jedan broj u me|uvremenu prihvatio<br />
dansko dr‘avljanstvo, jedan<br />
najve}i dio se izvrsno integrisao<br />
u dansko dru{tvo i mi va‘imo<br />
kao jedna od najbolje integrisanih<br />
grupa stranaca u Danskoj. Me|utim,<br />
kao {to sam i ranije to naglasio,<br />
veliki broj na{ih ljudi se<br />
odlu~uje na povratak ili aktivno<br />
razmi{lja o tome. Na{a organizacija<br />
je upravo Bosancima i Hercegovcima<br />
uvijek poklanjala posebnu<br />
pa‘nju i u svim situacijama<br />
smo nastojali zadovoljiti njihove<br />
potrebe i reagovati shodno tome.<br />
U po~etku, odmah nakon rata su<br />
to bila izvi|a~ka putovanja u Bosnu<br />
i Hercegovinu sa ciljem<br />
sagledavanja stvarnih uslova za<br />
eventualni povratak, kasnije je to<br />
bila pomo} u procesu povrata<br />
imovine, obnove poru{enih stambenih<br />
objekata a kasnije i konktretnom<br />
saradnjom nekih danskih<br />
komuna sa op{tinama i gradovima<br />
iz Bosne i Hercegovine<br />
proz projekat dobrog upravljanja.<br />
Uz to smo implementirali niz malih<br />
projekata koji su uvijek imali<br />
za cilj konkretnu podr{ku potencijlnim<br />
povratnicma bilo kroz<br />
kurseve malog biznisa ili neku<br />
drugu formu pomo}i.<br />
Mi kao organizacija i <strong>dalje</strong> nudimo<br />
u~e{}e u raznim projektima<br />
tako da i sada imamo otvorenu<br />
10 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.<br />
„Meni je li~no najte‘e savjetovati ljude koji su<br />
zagazili u devetu deceniju ‘ivota i ‘ele da se vrate<br />
u svoju domovinu. Oni imaju samo jednu misao a<br />
to je da ispuste du{u i ostave kosti u svojoj<br />
domovini. Iskreno mislim da ne treba ~ekati to<br />
vrijeme jer treba razmi{ljati o povratku i u vrijeme<br />
kada se i u zemlji porijekla mo‘e organizovati<br />
kvalitetan i sadr‘ajan ‘ivot, bez bojazni da }e vas<br />
neko kontrolisati koliko dugo }ete u‘ivati u<br />
okru‘enju familije, klimatskim uslovima na koje ste<br />
navikli ili vrsti hrane i drugih blagodeti koje sa<br />
sobom nosi domovina“<br />
mogu}nost u~e{}a u projektu koji<br />
ima za cilj da podr‘i potencijalne<br />
povratnike u procesu dono{enja<br />
odluke da li da ostanu u Danskoj<br />
ili da se vrate u svoju domovinu.<br />
Upravo }u i iskoristiti ovu priliku<br />
da predstavim ovaj aktuelni<br />
projekat.<br />
U 2009 godine je Danska Pomo}<br />
izbjeglicama u saradnji s partnerima<br />
implementirala projekat<br />
„Integracija u Danskoj ili povratak<br />
u domovinu“. Ciljna grupa su<br />
bile vrlo traumatizirane izbjeglice<br />
iz Bosne i Hercegovina. Projekat<br />
je bio izazov za u~esnke tako {to<br />
je njihov san da se vrate u svoju<br />
domovinu ozbiljno i - uz podr{ku<br />
iskusnih profesionalaca – bio<br />
istra`en i utvr|ene stvarne mogu-<br />
}nosti povratka.<br />
Projekat je za mnoge u~esnike bio<br />
bolno suo~avanje s njihovim rodnim<br />
gradom, po prvi puta nakon<br />
zavr{etka rata 1995 godine. Projektno<br />
iskustvo je pomoglo ve}ini<br />
u~esnika u projektu da donesu<br />
pravilnu odluku o realnosti ostvarenja<br />
njihovog sna o povratku.<br />
U 2010 godini su Danskoj Pomo-<br />
}i Izbjeglicama odobrena sredstva<br />
za implementaciju sli~nog<br />
projekta. Mi }emo u narednih godinu<br />
usredoto~iti na{e napore na<br />
to da vi{e bosansko-hercegova-<br />
~kih izbjeglica rasvijetli njihov<br />
odnos prema mogu}nosti povratka<br />
u domovini kroz odobreni<br />
projekat Povratak u Bosnu i Hercegovinu<br />
ili ostanak u Danskoj.<br />
Projekat Povratak u Bosnu i Hercegovinu<br />
ili ostanak u Danskoj<br />
ponovno }e se temeljiti na ‘elji i<br />
ma{tanju pojedinca da se vrati u<br />
Bosnu i Hercegovinu. U suradnji<br />
s u~esnicima, uradit }emo konkretne<br />
planove za prakti~ni proces<br />
odlu~ivanja i govoriti o problemima<br />
sa kojima se povratnici<br />
mogu suo~iti nakon povratka u<br />
bosanko hercegova~ko dru{tvo i<br />
lokalno okru‘enje.<br />
Danska Pomo} Izbjeglicama }e<br />
projektnim sredstvima finansirati<br />
istra‘iva~ko putovanje u Bosni i<br />
Hercegovini za ukupno 50 u~esnika.<br />
Upravo se iz Bosne i Hercegovine<br />
vratila prva grupa od<br />
22 u~esnika u jesenjem ciklusu a<br />
u pripemi je prezentacija te<br />
mogu}nosti za proljetni ciklus. Ja<br />
koristim i ovu priliku da pozovem<br />
na{e zemljake da se uklju~e u<br />
ovaj projekat i kontaktiraju nas o<br />
mogu}nosti u~e{}a u projktu.<br />
U~esnici u projektu }e sami osigurati<br />
smje{taj za vrijeme svog<br />
boravka u Bosni i Hercegovini,<br />
dok }e se projektnim sredstavima<br />
snositi tro{kovi prijevoza iz Danske<br />
u Bosnu i Hercegovinu i nazad<br />
i lokalni tro{kovi prijevoza za<br />
vrijeme ista‘iva~kog putovanja.<br />
U projektnom periodu odr‘at }e<br />
se individualni intervjui, grupni<br />
informativni sastanci, sastanci s<br />
relevantnim tijelima i institucijama<br />
u Bosni i Hercegovini, posjetiti<br />
obrazovne ustanove i poduze}a<br />
te kao najva‘nije organizovat<br />
}e se dodatni intervjui s u~esnicima<br />
u projektu nakon istra‘iva~kog<br />
putovanja u Bosnu i Hercegovinu<br />
s ciljem pra}enja postignutih<br />
rezultata.<br />
Prije nego se po{alje prijava za sudjelovanje<br />
u projektu, potencijalni<br />
u~esnici trebaju razmotriti da<br />
li su spremni za seriozan i ozbiljan<br />
rad na ostvarenju sna o povratku.<br />
Mora se uzeti u ozir i to kako porodica<br />
potencijalnog povratnika<br />
razmi{lja o toj odluci – te ne manje<br />
bitno i to kako }e se u~esnici<br />
osje}ati imaju}i u vidu ~injenicu<br />
da }e i drugi biti uklju~eni u<br />
privatne misli o vlastitom ‘ivotu<br />
i ‘elji za povratkom.<br />
Mi u Danskoj Pomo}i Izbjeglicama<br />
smo spremni da po|emo od<br />
toga gdje se sada nalaze potnecijalni<br />
u~esnici u pogledu njihove<br />
‘elje za povratkom. Nudimo prakti~ne<br />
savjete i smjernice i psihosocijalnu<br />
podr{ku – a kada to ka-<br />
‘emo onda ne mislimo na lije~enje<br />
ratnih trauma ili sli~no. @elimo<br />
pomo}i da u~esnici u projektu<br />
utvrde da li bi njihov san o povratku<br />
u BiH mogao postati stvarnost<br />
- ili da umjesto toga svoje snage<br />
usmjere na izgradnju sadr‘ajnijeg<br />
‘ivota u Danskoj.<br />
Na{ rad se temelji na ideji pomo}<br />
za samopomo} i stoga projekat<br />
pretpostavlja predanost i vastiti<br />
anga‘man u~esnika u projektu.<br />
Posebno za vrijeme boravka u<br />
Bosni i Hercegovini o~ekuje se<br />
aktivno sudjelovanje u planiranim<br />
aktivnostima i sastancima,<br />
{to }e biti definirano i u individualnom<br />
planu aktivnosti za svakog<br />
u~esnika. Svi u~esnici }e biti<br />
aktivno pra}eni za vrijeme i poslije<br />
boravka uz neophodnu<br />
podr{ku sa na{e strane.<br />
Mi nakon u~e{}a u projektu ne}emo<br />
re}i da li bi neko trebao da ostane<br />
u Danskoj ili da se vrati u<br />
Bosnu i Hercegovinu. Obje opcije<br />
su dobre i ispravne. Ne postoji<br />
jedno ispravno rje{enje za sve - ali<br />
postoji samo jedno pravo rje{enje<br />
za svakog konkretnog u~esnika i<br />
njegovu konkretnu situaciju.<br />
Radujem se da da }e i neki ~itaoci<br />
va{eg lista po‘eljeti da u~estvuje<br />
u projektu, da se susretnemo s<br />
njima i ~ujemo njihovu pri~u.<br />
Kao {to sam ranije rekao, jedna<br />
velika skupina stranaca koji su<br />
ovdje do{li na privremeni rad prije<br />
~etrdesetak godina se odlu~uje<br />
na kona~ni povratak u svoje zemlje<br />
porijekla. Najve}a skupina<br />
me|u njima su ljudi s prostora biv{e<br />
Jugoslavije a najbrojniji me|u<br />
njima su dr‘avljani Srbije. Upravo<br />
radimo i na implementaji projekta<br />
koji za cilj ima informativnu<br />
kampanju u smjerenu upravo prema<br />
ovoj skupini doseljenika s<br />
prostora biv{e Jugoslavije jer<br />
mnogi ne znaju da mogu biti obuhva}eni<br />
zakonom o repatrijaciji i<br />
dobiti ekonomsku podr{ku prilikom<br />
povratka. Osim ove skupine<br />
radimo i na informativnoj<br />
kampanji usmjerenoj prema Vijetnamcima<br />
jer i veliki broj njih<br />
izra‘ava ‘elju za povratkom.
Pi{e: Idriz HOD@I]<br />
BOSNA I HERCEGOVINA<br />
Uz Dan dr‘avnosti BiH - 25. novembar<br />
Nedostojan odnos prema<br />
odlukama ZAVNOBiH-a<br />
Faslifikatorima bosanskohercegova~ke historije, va‘niji su uskonacionalni<br />
interesi, nad tekovinama ZAVNOBiH-a i to, na nedostojan na~in, pokazuju u<br />
svakoj prilici<br />
Netom protekli 25.<br />
novembar - Dan dr‘avnosti<br />
BiH, u nekim dijelovima<br />
na{e domovine – BiH,<br />
protekao je kao i svaki drugi radni<br />
dan. Nije bilo njegovog obilje‘avanja,<br />
kao datuma posebnog historijskog<br />
zna~aja. Njegovo negiranje<br />
u Republici srpskoj, samo je<br />
nastavak politike negiranja BiH.<br />
Sli~na je situacija i u podru~jima<br />
sa ve}inskim stanovni{tvom hrvatske<br />
nacionalnosti. Tamo se, uglavnom,<br />
ve}a pozornost pridaje obilje‘avaju<br />
praznika „Lijepe na{e“.<br />
Bjelodano je, da je nekima, do<br />
BiH kao dr‘ave, stalo kao do lanjskog<br />
snijega. Postizborne deklarativne<br />
pri~e, obiluju zalaganjem za<br />
prosperitet BiH, ali razne politi~ke<br />
opcije imaju i neke svoje, druga-<br />
~ije, prikrivene ciljeve.<br />
U dijelovima Federacije BiH,<br />
sa ve}inskim stanovni{tvom bo-<br />
{nja~ke nacionalnosti, slu‘beno je<br />
obilje‘en Dan dr‘avnosti BiH.<br />
Javne ustanove, vlade, ministarstva,<br />
javna preduze}a i neki drugi<br />
subjekti, slavili su Dan dr‘avnosti<br />
BiH, kao neradni dan. U nekim<br />
{kolama su, uo~i Dana dr‘avnosti,<br />
odr‘ane {kolske priredbe. U<br />
Mrkonji} Gradu, pred zgradom<br />
ZAVNOBiH-a, okupio se jedan<br />
broj pre‘ivjelih partizana – antifa-<br />
{ista i drugih gra|ana. Me|u njima<br />
i rijetki mladi ljudi. Zgrada<br />
ZAVNOBiH-a je zapu{tena. I to<br />
govori o odnosu aktuelnih vlasti<br />
prema ZAVNOBiH-u. Odr‘ana je<br />
i sve~ana akademija u zgradi Parlamentarne<br />
skup{tine BiH. Akademik,<br />
prof dr. Muhamed Filipovi},<br />
podnio je referat o zna~aju<br />
ZAVNOBiH-a. U Tuzli je odr‘ana<br />
sve~ana sjednice Skup{tine Tuzlanskog<br />
kantona, a u Travniku je<br />
otkrivena bista Josipa Broza Tita.<br />
U Predsjedni{tvu BiH organiziran<br />
je tradicionalni prijem, kojem su<br />
doma}ini bili predjedavaju}i - Nj.<br />
E. @eljko Kom{i} i ~lan - NJ. E.<br />
dr. Haris Silajd‘i}. ^lan Predsjedni{tva<br />
BiH, Nj. E. Neboj{a<br />
Radmanovi}, kao i obi~no, ne<br />
priznaje ovaj datum kao praznik,<br />
pa nije ni bio na prijemu.<br />
U ~estitkama gra|anima u<br />
BiH i u dijaspori, predsjedavaju}i<br />
Predsjedni{tva BiH, Nj. E. @eljko<br />
Kom{i} je, uz ostalo naglasio:<br />
„Narodi BiH su jo{ prije 66 godina,<br />
na Prvom zasjedanju<br />
ZAVNOBiH-a, istakli da ho}e Bosnu<br />
i Hercegovinu u kojoj je svaki<br />
gra|anin jednak u svojim pravima<br />
i na~inu ‘ivota, bez obzira na to u<br />
kojem dijelu Bosne i Hercegovine<br />
‘ivi i bez obzira na to da li pripada<br />
„ve}ini“ ili „manjini“.<br />
Jo{ tada je nagla{eno da svaki<br />
dio Bosne i Hercegovine pripada<br />
svakom njenom gra|aninu te da<br />
su tolerancija i zajedni~ki ‘ivot<br />
jedini ispravan put za sve...“<br />
^lan Predsjedni{tva BiH, Nj.<br />
E. dr. Haris Silajd‘i}, u svojoj ~estitci<br />
je apostrofirao: ...“ Neka ovaj<br />
dan bude prilika da se sjetimo svih<br />
onih koji su utkali svoje ‘ivote u<br />
temelje nezavisne i suverene dr‘ave<br />
BiH. Njihova ‘rtva obavezuje<br />
nas da gradimo demokratsku<br />
dr‘avu evropskih standarda, u<br />
kojoj ne}e biti diskriminacije po<br />
bilo kojem osnovu,..“<br />
Da podsjetimo. Klju~ne su tri<br />
odluke ZAVNOBiH-a: obnova<br />
dr‘avnosti BiH, potvrda njenih<br />
historijskih granica i definiranje<br />
BiH kao jedne od {est ravnopravnih<br />
republika, u sastavu tada-<br />
{nje Jugoslavije.<br />
Dakle, ZAVNOBiH-om je BiH<br />
definirana kao jedinstvena i<br />
nedjeljiva dr‘ava, u kojoj }e svi<br />
narodi imati ista prava, unutar koje<br />
}e (M)muslimani, Srbi, Hrvati i<br />
drugi, ‘ivjeti u slobodi i jednakosti.<br />
Tog, 25. novembra 1943. godine,<br />
Bosna i Hercegovina, nakon<br />
480 godina, obnovila je svoju<br />
dr‘avnost, koju je izgubila padom<br />
pod osmansku upravu, 1463.<br />
godine.<br />
Pokrajinski komitet KPJ za<br />
BiH, jednoglasno i odlu~no, zastupao<br />
je stav da BiH mo‘e imati<br />
samo status ravnopravne federalne<br />
jedinice u Federativnoj Jugoslaviji,<br />
a priklju~enje BiH federalnoj<br />
jedinici Srbiji ili Hrvatskoj<br />
nije moglo do}i u obzir, kao<br />
kona~no rje{enje.<br />
Za razliku od stava Pokrajinskog<br />
komiteta KPJ za BiH, neki<br />
onda{nji jugoslovenski „komunisti~ki<br />
drugovi“, nisu bili slo‘ni<br />
oko statusa BiH u Federalnoj Jugoslaviji.<br />
Oni, koji su zagovarali<br />
autonomni status BiH, a ne status<br />
ravnopravne republike, pora‘eni<br />
su. Josip Broz Tito se, u tom pogledu,<br />
nije nikada dvoumio. Tako<br />
je mislio i govorio i prilikom svoje<br />
posljednje posjete Bosni i Hercegovini,<br />
1979. godine, na izmaku<br />
svoga ‘ivota:<br />
„...BiH ne mo`e pripadati ni<br />
ovom ni onom, ve} narodima koji<br />
je od davnina nastanjuju. Uostalom,<br />
to njima nije niko poklonio,<br />
ve} su to sami izborili u narodnooslobodila~koj<br />
borbi, u kojoj su<br />
masovno u~estvovali. Bilo je to<br />
jedino mogu}e i sre}no rje{enje,<br />
ne samo za narode BiH, ve} i za<br />
na{u zajednicu u cjelini.“<br />
Mo‘da bi novokomponovanim<br />
~uvarima velikosrpstva i<br />
„Velike Srbije“ i u Srbiji i u Republici<br />
srpskoj, dobro do{le poruke<br />
nekih onda{njih nosilaca najvi{ih<br />
funkcija u Srbiji, da razbiju naum<br />
u svojim glavama, „da Bosna i Hercegovina<br />
nije mogu}a“, da imaju<br />
pravo „o~ekivati njen kraj“, raspad<br />
i sl., te da su Srbi iz Srbije ti,<br />
koji treba da name}u razjedinjenje<br />
Srba u BiH, sa Hrvatima i Muslimanima<br />
– Bo{njacima. O tome<br />
dovoljno ilustrativno mo‘e da poslu‘i<br />
govor Blagoja Ne{kovi}a,<br />
predsjednika Glavnog narodnooslobodila~kog<br />
odbora Srbije, u<br />
novembru 1944. godine, na Velikoj<br />
antifa{isti~koj narodnooslobodila~koj<br />
skup{tini Srbije:<br />
„Zar zato {to ima Srba u Bosni,<br />
Hercegovini i Hrvatskoj i<br />
{aroliko izme{anih sa Hrvatima i<br />
muslimanima, treba sve Hrvate i<br />
muslimane posrbiti Da li je to<br />
stvar Srba iz Srbije da name}u<br />
Srbima u BiH i Hrvatskoj razjedinjenje<br />
sa Hrvatima i muslimanima,<br />
kad je njihova zajednica<br />
`ivotno povezana kao {to su<br />
povezane i njihove ku}e na istom<br />
zemlji{tu, kada su oni sami, u toku<br />
ove trogodi{nje borbe, iskovali<br />
bratstvo i jedinstvo“<br />
A u dono{enju odluka, na<br />
Prvom zasijedanju Zemaljskog<br />
antifa{isti~kog vije}a narodnog<br />
oslobo|enja Bosne i Hercegovine,<br />
25. novembra 1943. godine, u<br />
Mrkonji} Gradu, u~estvovali su<br />
legitimni predstavnici i srpskog i<br />
hrvatskog i muslimanskog naroda.<br />
Centrifugalnim snagama, koje<br />
su, u periodu 1992-1995. godine,<br />
nastojale razbiti, me|unarodno<br />
priznatu dr‘avu BiH, ~lanicu UNa,<br />
njenu jedinstvenost u historijskim<br />
granicama i njenu nedjeljivost,<br />
ravnopravnost njenih naroda<br />
i njihov ‘ivot u jednakosti i<br />
slobodi, i danas smetaju odluke<br />
ZAVNOBiH-a i ne po{tuju ih.<br />
Takve odluke ZAVNOBiH-a,<br />
slobodno se mo‘e re}i, odudaraju<br />
od njihovih separatisti~kih i hegemonisti~kih<br />
te‘nji. Bolje re~eno,<br />
brana su takvim te‘njama.<br />
To je trenutno stanje stvari.<br />
Ho}e li se i kada promijeniti odnos<br />
prema ovom datumu, kao zajedni~kom<br />
Danu dr‘avnosti, zajedni~ke<br />
dr‘ave BiH, neizvjesno je.<br />
Faslifikatorima bosanskohercegova~ke<br />
historije, va‘niji su uskonacionalni<br />
interesi, nad zajedni-<br />
~kim tekovinama ZAVNOBiH-a i<br />
to, na nedostojan na~in, pokazuju<br />
u svakoj prilici.<br />
DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 11
Na Bajramskom sijelu u Randersu<br />
Promoviran „BH Glas“<br />
D‘emil Hrustanovi},<br />
predsjednik BKC „Sabur“<br />
I najmla|i su bili u<br />
bajramskom odijelu<br />
U okviru Bajramskog sijela, u Randersu je obavljena promocija na{eg lista BH Glas. Bajramsko sijelo je<br />
organizovano u veoma ugodnoj atmosferi u pozori{noj sali u Randersu, a prisustvovalo mu je oko 300 posjetilaca<br />
Uvodnu rije~ odr‘ao je<br />
D‘emil Hrustanovi},<br />
predsjednik Bosanskog<br />
kulturnog centra „Sabur“ iz<br />
Randersa. Nakon toga, mje{oviti<br />
hor ovog Centra izveo je program<br />
u kojem su predstavili nekoliko<br />
ilahija i kasida, mora se priznati<br />
veoma uspje{no, {to je nagra|eno<br />
burnim aplauzom svih prisutnih.<br />
Poslije toga je nastupila folklorna<br />
grupa istog ovog dru{tva, koja je<br />
izvela nekoliko folklornih igara iz<br />
na{ih krajeva i u skladu sa na{im<br />
tradicijama. Igrali su nadahnuto<br />
te su i oni nagra|eni burnim<br />
aplauzom. U nastavku programa,<br />
prisutne je zabavljao “Mirza<br />
bend“ a pjesma ovog benda i kolo,<br />
u koje se uhvatila ve}ina prisutnih,<br />
obilje‘ili su dalju sve~anost.<br />
U toku sve~anosti na{ novinar<br />
je obavio promociju i predstavljanje<br />
na{eg lista BH Glas. U kratkom<br />
obra}anju informisao je prisutne<br />
o listu, od ideje da se on<br />
po~ne izdavati do dana{njeg broja<br />
lista, te naglasio zna~aj i potrebu<br />
da na{i ljudi u Danskoj budu pravovremeno<br />
i na pravi na~in informisani,<br />
o svemu onom {to je za<br />
njih zna~ajno. U toku sve~anosti<br />
mnogi prisutni su izrazili ‘elju da<br />
budu stalni ~itaoci na{eg lista, {to<br />
su potvrdili uplatom tro{kova distribucije<br />
lista, obzirom da je list<br />
potpuno besplatan. Time se broj<br />
na{ih stalnih ~itaoca znatno pove-<br />
}ao.<br />
U razgovoru sa predsjednikom<br />
Bosanskog kulturnog centra<br />
„Sabur“ saznali smo da centar, pored<br />
mu{kog i `enskog hora i folklora,<br />
ima organizovan fudbalski<br />
klub, koji se takmi~i u tri razli~ita<br />
nivoa danskog fudbala, da su im<br />
aktivni udru`enje ribara i aktiv `ena,<br />
te da imaju organizovanu {ko-<br />
12 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.
REPORTA@A<br />
Herning<br />
Obilje‘en Dan dr‘avnosti BiH<br />
UHerningu je sve~ano<br />
obilje‘en Dan dr‘avnosti<br />
na{e domovine,<br />
Bosne i Hercegovine. U prisustvu<br />
od preko 200 zvanica evocirane<br />
su uspomene na 25. novembar,<br />
dan kada su udareni temelji<br />
na{e domovine, sjednicom<br />
ZAVNOBiH-a. Mnogo je nedoumica<br />
vezanih uz ovaj praznik<br />
ali je veliko prisustvo na{ih gra-<br />
|ana iz Herninga i mnogih okolnih<br />
gradova, na veoma jasan<br />
na~in, pokazalo da je ovaj datum<br />
bio ali i ostao praznik naroda<br />
i narodnosti u BiH ali i u dijaspori.<br />
Ono {to raduje sve dobronamjerne<br />
Bosance i Hercegovce<br />
svakako je prisustvo mnogobrolu<br />
bosanskog jezika i {kolu za vjersku<br />
poduku djece, o ~emu }emo<br />
op{irnije pisati drugom prilikom.<br />
Bosanski kulturni centar „Sabur“<br />
postoji ve} 12 godina, a njime<br />
rukovodi Odbor od 7 ~lanova.<br />
Trude se da organizuju zajedni~ki<br />
`ivot te da ispune `elje i potrebe<br />
na{ih ljudi u Randersu. U isto vrijeme<br />
ovaj Centar ostvaruje jako<br />
dobru saradnju sa drugim klubovima<br />
i dru{tvima na cijelom podru~ju<br />
Danske. Do sada su uspje-<br />
{no organizovali proslavu svih<br />
vjerskih praznika ali i mnogih<br />
drugih manifestacija koje im<br />
poslu`e kao razlog da se na{i ljudi<br />
okupe i dru`e. U okviru sino{njeg<br />
Bajramskog sijela odr`ane su i tri<br />
donatorske akcije za pomo}<br />
na{im ljudima u domovini, {to je<br />
za svaku pohvalu.<br />
Bosanski kulturni centar „Sabur“<br />
iz Randersa zaslu`uje pa`nju<br />
i po{tovanje svih nas, te im mo`emo<br />
za`eljeti mnogo sre}e i uspjeha<br />
u <strong>dalje</strong>m radu.<br />
Tekst i foto: V. BA[I]<br />
jne omladine koja je uz pjesmu<br />
i igru pokazala da se radi o prazniku<br />
koji se ne smije zaboraviti.<br />
Ovakve sve~anosti postale<br />
su tradicija u Herningu, a i ove<br />
godine ih je uspje{no organizovao<br />
Odbor, formiran od Udru-<br />
‘enja bosansko-danskog prijateljstva<br />
iz Herninga. Zna~ajno<br />
je naglasiti da se na{im ljudima,<br />
u ovakvim prilikama priklju~e<br />
i danske porodice koje se veoma<br />
brzo uklope u ovu sve~anost.<br />
Svim gostima servirana je<br />
bogata i ukusna ve~era, a pjesma<br />
i igra ~ula se do duboko u<br />
no}.<br />
V. . B.<br />
DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 13
KULTURA I UMJETNOST<br />
Predstavljamo vam na{e sponzore: Papalina - Sarajevo<br />
Firma za respekt i po{tovanje<br />
Po{tovani ~itaoci! U skladu sa na{im programskim opredjeljenjima i ciljevima, od ovog broja }emo<br />
vam predstavljati sponzore na{eg i va{eg BH Glasa. Time }e mo im na najbolji na~in izraziti zahvalnost<br />
za nesebi~nu pomo} koju nam pru‘aju u izdavanju BH Glasa, a slobodno mo‘emo re}i da bi bez te<br />
pomo}i, sudbina BH Glasa bila neizvjesna. U ovom broju, po~asno mjesto u predstavljanju na{ih<br />
sponzora, dajemo prevozni~koj firmi „Papalina“ koja nas vjerno prati od na{eg prvog broja<br />
Tekst i foto: Vezuv BA[I]<br />
Papalina je relativno mlada<br />
firma. Po~ela je sa radom<br />
prije 11 godina, a od prije<br />
5 godina ima novog vlasnika. Papalina<br />
je bosanska firma, a vlasnik<br />
joj je Danac, Jacob Damgaard. To<br />
je ~ovjek koji ne ‘eli da se isti~e,<br />
a tra‘i samo rad i red. Od prvog<br />
broja prati na{ list i nesebi~no ga<br />
poma‘e. Ovaj skromni ~ovjek ka-<br />
‘e da je va‘no da pi{emo o Papalini,<br />
a o njemu je sve pri~e ispri~ao<br />
‘ivot kojim ‘ivi. Vjeruje svojim<br />
saradnicima i zadovoljan je njihovim<br />
radom. Preko njih je dobro<br />
upoznao Bosnu i Hercegovinu i<br />
ka‘e da samo formalno nije Bosanac.<br />
On je dio svoje odgovornosti<br />
prenio na Mesuda Hod‘i}a – Mensu,<br />
koji je ujedno i voza~ autobusa,<br />
{to jasno govori koliko je<br />
zna~ajno koristiti sve ljudske potencijale,<br />
a rezultati tada ne mogu<br />
izostati. Uz Jacoba, Menso je sa<br />
ostalim kolegama i suvoza~ima<br />
udahnuo ‘ivot Papalini i svi oni<br />
su njeni najbolji ambasadori.<br />
Sjedi{te firme i njenog rukovodstva<br />
je u Sarajevu i sve dok firma<br />
posluje u skladu sa utvr|enom<br />
poslovnom politikom njenog<br />
vlasnika njome }e rukovoditi<br />
poslovna struktura iz Sarajeva. U<br />
Papalini je zaposleno 7 radnika,<br />
uglavnom produktivnog karaktera,<br />
od voza~a do komercijalista<br />
koji prodaju usluge ove firme.<br />
Osim stalno zaposlenih, firma<br />
anga‘uje i mnogo spoljnih saradnika,<br />
bez kojih bi im posao bio<br />
znatno ote‘an. Firma raspola‘e sa<br />
2 velika, udobna autobusa i sa tri<br />
minibusa, a svi nose registarske<br />
tablice na{e domovine. Sa dva autobusa<br />
odr‘ava se linija [vedska<br />
– Danska – Bosna i Hercegovina,<br />
a sa tri minibusa obavlja se transfer<br />
putnika do krajnjih odredi{ta.<br />
Pored ovoga anga‘uje se znatan<br />
broj taksi vozila koja ispoma‘u u<br />
krajnjem transferu pojedina~nih<br />
putnika do u<strong>dalje</strong>nijih odredi{ta.<br />
Broj zaposlenih nije veliki ali<br />
kada se saberu spoljnji saradnici<br />
14 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.
Mesud Hod‘i} – Menso, voza~ autobusa<br />
Mirsad ]erimagi}: Uvijek putuje Papalinom<br />
onda se dobije mnogo bolji rezultat.<br />
Zna~ajno je napomenuti da<br />
se na ovaj na~in, poma‘e na{oj<br />
domovini da se problem nezaposlenosti<br />
barem malo ubla‘i.<br />
Mnogo je zna~ajnih podataka<br />
koji se u ovoj prilici ne mogu zaobi}i.<br />
Tako je zna~ajno da autobusi<br />
i voza~i Papaline nikada nisu bili<br />
involvirani u bilo kakav te‘i udes,<br />
posebno onaj sa smrtnim posljedicama.<br />
Saobra}aju u svemu<br />
prema planiranim redovima vo-<br />
‘nje, a eventualna manja ka{njenja,<br />
koja su zaista rijetka, naj~e{}e<br />
su proizvod ili vremenskih uslova<br />
ili problema koji se de{avaju pri<br />
prelascima granice. U ovom kontekstu<br />
bitno je ista}i da osoblje<br />
Papaline nikada nije u~estvovalo<br />
u bilo kakvim nezakonitim ili<br />
kriminalnim radnjama, po ~emu<br />
ih dobro pamte i poznaju na svim<br />
dr‘avnim granicama koje prelaze.<br />
Ono ~ime se osoblje Papaline<br />
mo‘e pohvaliti je, da osim sitnih<br />
primjedbi, nikada nisu do‘ivjeli<br />
neprijatnosti od strane putnika.<br />
Kao potvrda ovome mogu se navesti<br />
rije~i jednog od stalnih i vjernih<br />
putnika Papline, Mirsada ]erimagi}a.<br />
On ka‘e da oduvijek<br />
putuje sa Papalinom, a da nikada<br />
nije do‘ivio niti jednu, pa i<br />
najmanju neprijatnost. Isti~e da su<br />
autobusi udobni i ugodni za<br />
putovanje, da su uvijek ~isti i da<br />
osoblje ula‘e maksimum truda da<br />
udovolji putnicima ali i da se<br />
pridr‘ava reda vo‘nje. Voze u<br />
svim vremenskim uslovima pa i<br />
onda kada se to grani~i sa<br />
nemogu}im. Njegova majka,<br />
Senada, jedan je od najstarijih putnika<br />
Papaline. Sa svojih 83 godine<br />
‘ivota i iskustvom koje toliki<br />
‘ivotni vijek nosi ona je redovan<br />
putnik u Papalininim autobusima.<br />
Veoma je zadovoljna sa svim {to<br />
joj Papalina pru‘a i omogu}uje,<br />
a ka‘e da }e sa Paplinom putovati<br />
sve dok se mo‘e kretati. Sa na{e<br />
strane mi joj ‘elimo jo{ mnogo<br />
godina ‘ivota i mnogo putovanja<br />
sa na{im sponzorom.<br />
Uspjeli smo razgovarati i sa<br />
bra~nim parom koji je u Dansku<br />
do{ao radi posjete sinu, snahi i<br />
unu~adima. To su Hanumica i<br />
Smajil Omer~evi} iz Banovi}a.<br />
Ovo im je prvo putovanje Paplinom<br />
i ka‘u da su vi{e nego zadovoljni.<br />
Bojali su se ovako dugog<br />
putovanja i mnogo~asovnog boravka<br />
u autobusu. Ka‘u da putovanje<br />
gotovo nisu ni osjetili. U<br />
autobusu su imali sve pogodnosti,<br />
a posebno isti~u ljubaznost posade,<br />
koja je ispunjavala gotovo sve<br />
‘elje putnika. U domovinu }e se<br />
vratiti sa Papalinom i ka‘u da }e<br />
sva njihova budu}a putovanja, na<br />
ove prostore, biti vezana isklju-<br />
~ivo za Papalinu.<br />
Me|u mnogobrojnim putnicima<br />
koje smo susreli pri dolasku<br />
Papaline u Dansku nismo na{li niti<br />
jednog jedinog koji bi izrazio<br />
bilo kakvu ‘albu na putovanje ili<br />
odnos osoblja prema njima. To<br />
nedvosmisleno govori da je Papalina<br />
prava, na{a prevozni~ka firma.<br />
I jo{ ne{to. Pored svoje osnovne<br />
djelatnosti Papalina se isti~e<br />
i bezbrojnim humanitarnim akcijama.<br />
Izdvojili bismo humanitarnu<br />
akciju pomo}i bolnici Ko{evo<br />
ali i humanitarnu akciju obezbje-<br />
|enja inkubatora za novoro|en~ad<br />
za bolnicu u Sanskom Mostu.<br />
Autobusi Papaline veoma<br />
~esto, bez ikakve naknade prevoze<br />
humanitarnu pomo} za na{u<br />
domovinu. Mnogo je takvih akcija,<br />
a sve one zaslu‘uju da im se<br />
posveti mnogo vi{e prostora u nekom<br />
od na{ih narednih brojeva.<br />
Iz ovog razloga pozivamo sve<br />
na{e gra|ane, koji putuju u domovinu,<br />
da koriste usluge Papaline<br />
jer na taj na~in, barem malim djelom<br />
poma‘u i svojoj domovini.<br />
U ime svih na{ih ~italaca i<br />
svih na{ih zemljaka, potencijalnih<br />
putnika, poru~ujemo Papalini:<br />
„Neka su vam sretni svi budu}i<br />
kilometri“.<br />
DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 15
ZDRAVLJE I PORODICA<br />
Porodi~no nasilje, stres i depresija<br />
Za~arani<br />
krug zlostavljanja<br />
Prevencija seksualnog zlostavljanja<br />
djeteta po~inje<br />
odgojem koji }e dijete nau~iti<br />
da bude sigurno u sebe,<br />
oprezno kad je rije~ o<br />
neznancima i jasno obavije{teno<br />
o prikladnim i<br />
neprikladnim odnosima s<br />
ljudima<br />
Do porodi~nog nasilja<br />
dolazi u svim dru{tvenim,<br />
rasnim, kulturnim i<br />
ekonomskim grupama. Hiljade<br />
ljudi izlo‘eno je fizi~kom, emocionalnom<br />
ili seksualnom zlostavljanju<br />
~lanova vlastite porodice.<br />
Ironija je u tome {to ljudi koji su<br />
bili zlostavljani i povrije|eni najvjerovatnije<br />
zlostavljaju druge.<br />
Kadkad ti ljudi ne namjeravaju<br />
nanositi bol, ali ne znaju kako se<br />
ophoditi sa svojim frustracijama i<br />
gnjevom. Za{to ~lanovi porodice<br />
zlostavljaju jedni druge Porodi~ni<br />
problemi koji pridonose takvom<br />
na~inu ‘ivota su slaba komunikacija,<br />
bra~ni stres, odgoj uz<br />
pretjeranu dominaciju i kontrolu,<br />
te previ{e stroga ili bizarna vjerovanja.<br />
Brkanje ili zamjena uloga<br />
tako|e mo‘e dovesti do zlostavljanja.<br />
Na primjer, k}er koja mora<br />
preuzeti ulogu majke svojoj bra}i<br />
mo‘e seksualno zlostavljati njezin<br />
otac. Zlostavljanje mo‘e biti posljedica<br />
stresa u porodicama sa<br />
samohranim roditeljima uz malo<br />
socijalne podr{ke, ili sukoba<br />
osobnosti kad jedan od roditelja<br />
sklopi novi brak.<br />
Za~arani krug zlostavljanja<br />
Ako vam je porodica pru‘ala<br />
ljubav, podr{ku, disciplinu i sigurno<br />
okru‘enje dok ste bili dijete,<br />
obi~no mo‘ete imati povjerenje u<br />
druge, pru‘iti ljubav, razviti jake<br />
vrijednosti i visoku razinu samopo{tovanja.<br />
Kako biti roditelj obi-<br />
~no u~ite od odraslih osoba koje<br />
ste poznavali dok ste bili dijete.<br />
Ljudi koji su odrasli u porodicama<br />
u kojima je bilo zlostavljanja<br />
zacijelo }e se, kad odrastu, pona-<br />
{ati sli~no svojim roditeljima.<br />
Zlostavljana djeca sje}aju se<br />
zlostavljanja i osje}aju se zato<br />
odgovornima i krivima. Tipi~no je<br />
da iskazuju gnjev, depresiju,<br />
nepovjerenje i nesposobnost<br />
komuniciranja. Stalno ih proganja<br />
nesigurnost. Kad ih neko oneraspolo‘i<br />
ili razo~ara, ~esto reagiraju<br />
ratoborno. S druge strane,<br />
mogu se povu}i u sebe i postati<br />
krajnje pasivni i laka meta zlostavljanja.<br />
Sve to umanjuje njihovu<br />
sposobnost za stvaranje zdravih<br />
me|usobnih odnosa. Fizi~ki i<br />
seksualno zlostavljana djeca ~esto<br />
postaju nasilni roditelji.<br />
Neke ‘rtve zlostavljanja uspijevaju<br />
se rije{iti nasilnog pona{anja<br />
nakon {to se izvuku iz lo{e<br />
situacije. Opra{taju ljudima koji su<br />
ih zlostavljali, njihove se emocije<br />
i samopo{tovanje oporave, a oni<br />
postanu nenasilni bra~ni drugovi<br />
i roditelji.<br />
Psiholo{ki u~inci porodi~nog<br />
zlostavljanja<br />
Porodi~no zlostavljanje ne<br />
uzrokuje samo fizi~ke ozljede.<br />
Pridonosi raznim psiholo{kim<br />
problemima, kao {to su depresija,<br />
krivnja, stid, ovisnost o alkoholu<br />
i drogi. Porodi~no nasilje tako|er<br />
mo‘e biti uzrokom samoubila~kih<br />
osje}aja, anksioznosti (straha),<br />
niske razine samopo{tovanja,<br />
samoprezira, lo{eg spolnog funkcioniranja,<br />
seksualnog riskiranja<br />
i nemogu}nost vjerovanja<br />
drugima, a time i razvijanja intimnih<br />
veza.<br />
Zlostavljanje bra~nog druga<br />
utje~e na djecu koja to gledaju,<br />
kao i na ‘rtvu. Djeca se obi~no<br />
osje}aju bespomo}nima, nemaju<br />
povjerenja u intimne veze, pona-<br />
{aju se agresivno ili postanu krajnje<br />
pasivna, a mogu} je i usporeni<br />
intelektualni razvitak. Tako|e<br />
mogu emocionalne probleme izra-<br />
‘avati kao bolove u trbuhu, glavobolje,<br />
izbjegavanje {kole, mokrenje<br />
u krevetu, probleme sa spavanjem,<br />
bje‘anje od ku}e i no}ne<br />
more.<br />
Zlostavljana i zapostavljena<br />
djeca vjerovatno }e imati problema<br />
u {koli, s prijateljstvima, disciplinom,<br />
i kasnije s alkoholom i<br />
drogama.<br />
Starije ‘rtve zlostavljanja tako|e<br />
pate od psiholo{kih u~inaka<br />
kao {to su depresija, usamljenost<br />
i osje}aj bespomo}nosti.<br />
Ako u va{oj vezi postoji zlostavljanje,<br />
postoje skloni{ta i SOS<br />
telefoni na kojima mo‘ete potra-<br />
‘iti pomo}. Pitajte ljekara ili potra-<br />
‘ite u telefonskom imeniku imena<br />
i telefonske brojeve takvih slu‘bi.<br />
Prevencija porodi~nog nasilja<br />
Ako su vam poznate karakteristike<br />
i rizi~ni faktori za porodi~no<br />
zlostavljanje i zapostavljanje,<br />
vjerovatnije je da }ete na<br />
vrijeme potra‘iti pomo}. Mo‘ete<br />
pridonijeti sprije~avanju zlostavljanja<br />
ja~anjem individualne i<br />
porodi~ne stabilnosti i poduzimanjem<br />
koraka za ubla‘avanje<br />
stresa i zahtjeva odgoja djece,<br />
bra~nih pritisaka i njege o starijim<br />
osobama.<br />
Zlostastavljanje i zapostavljanje<br />
djece<br />
Zlostavljanje djece definirano<br />
je kao fizi~ka i mentalna trauma,<br />
seksualno uznemiravanje, lo{e<br />
opho|enje ili zapostavljanje djeteta<br />
mla|eg od 18 godina {to bi<br />
moglo na{koditi djetetovu zdravlju<br />
i dobrobiti.<br />
Svaka je porodica druk~ija pa<br />
se za zlostavljanje i zapostavljanje<br />
djece ne mo‘e okriviti samo jedan<br />
uzrok u svim situacijama. Me|utim,<br />
nasilni roditelji ~esto imaju<br />
jednu ili vi{e karakteristika<br />
nezrelosti, izolacije od porodice ili<br />
prijatelja, zlostavljanje ili zapostavljanje<br />
u djetinjstvu, zloupotrrbu<br />
ili ovisnost o alkoholu ili drogi i<br />
pomanjkanje svojstva potrebnih<br />
za roditeljstvo i stvaranje me|usobnih<br />
veza. Vjerovatnije je da }e<br />
dijete biti zlostavljano ili zapostavljeno<br />
ako je ono zahtjevno<br />
ili hiperaktivno, hroni~no bolesno<br />
ili hendikepirano, te ako ono podsje}a<br />
roditelje na neku osobu koja<br />
mu se ne svi|a. Na‘alost, to mo‘e<br />
poja~ati djetetovo pogre{no<br />
vjerovanje da je samo krivo za<br />
zlostavljanje.<br />
Seksualno zlostavljanje<br />
Seksualno zlostavljanje djeteta<br />
je bilo kakvo neprikladno, prikriveno<br />
ili otvoreno seksualno pokazivanje<br />
ili dodirivanje izme|u<br />
16 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.
Pi{e: Vezuv BA[I]<br />
odrasle osobe i djeteta. Seksualna<br />
aktivnost mo‘e se sastojati od diranja<br />
dje~ijih spolnih organa ili<br />
dojki, navo|enje djeteta na<br />
milovanje spolnih organa odrasle<br />
osobe, te nagovaranja ili prisiljavanja<br />
djeteta na spolni odnos. Tu<br />
tako|er ubrajamo bilo kakvo<br />
kori{tenje djeteta za pornografiju,<br />
prostituciju ili druge seksualne<br />
do‘ivljaje.<br />
U ve}ini slu~ajeva dje~ijeg seksualnog<br />
zlostavljanja osoba koja<br />
zlostavlja je ili ~lan porodice ili<br />
neko koga dijete poznaje.Vi{e od<br />
polovice svih seksualnih zlostavljanja<br />
djece doga|a se u djetetovom<br />
domu. Incest je spolni odnos<br />
izme|u djeteta i odraslog ~lana<br />
porodice. Tako|er mo‘e biti<br />
izme|u brata i sestre i ne mora se<br />
dogadati uz primjenu sile.<br />
Incest se doga|a u porodicama<br />
svakog dru{tvenog-ekonomskog,<br />
etni~kog rasnog, vjerskog i<br />
obrazovnog podrijetla. Seksualno<br />
zlostavljanje obi~no podrazumijeva<br />
neku vrstu manipulacije, podmi}ivanja<br />
ili prijetnje – ali ne<br />
nasilja.<br />
U velikom postotku slu~ajeva<br />
seksualno zlostavljanje djece ~ine<br />
adolescenti mla|i od 18 godina.<br />
U nekim slu~ajevima mla|a osoba<br />
to ~ini iz radoznalosti, da bi vidjela<br />
i dodirivala pripadnika drugog<br />
spola. Ti adolescenti mogu u domu<br />
zlostavljati djecu koja su<br />
znatno mla|a od njih. Radoznalost<br />
mo‘e dovesti do poku{aja spolnog<br />
odnosa ili drugih oblika seksualnog<br />
zlostavljanja.<br />
Kako seksualno zlostavljanje<br />
utje~e na ‘rtve Zlostavljano dijete<br />
osje}a se krivim, iskori{tenim, povrije|enim,<br />
prljavim i bezvrijednim.<br />
Ono je ~esto prisiljeno na {utnju pod<br />
prijetnjom, fizi~kim nasiljem njemu<br />
ili njoj, ili nekome do koga im je<br />
stalo. Seksualno zlostavljanje mo‘e<br />
izazvati te{ke i dugotrajne<br />
emocionalne posljedice.<br />
Odrasli koji su u djetinjstvu<br />
bili zlostavljani mogu imati probleme<br />
kao {to su depresija, anksioznost<br />
i niska razina samopo{tovanja.<br />
Mogu u pogre{nim trenucima<br />
izra‘avati jaki gnjev prema<br />
drugim ljudima.<br />
Prevencija seksualnog zlostavljanja<br />
djeteta po~inje odgojem<br />
koji }e dijete nau~iti da bude<br />
sigurno u sebe, oprezno kad je rije~<br />
o neznancima i jasno obavije{teno<br />
o prikladnim i neprikladnim<br />
odnosima s ljudima. Manje<br />
je vjerovatno da }e neko zlostavljati<br />
dijete koje se odupire, bori<br />
ili odbija ~uvati tajnu usprkos prijetnjama<br />
o nano{enju ozljeda ili<br />
gubitka ljubavi. Va‘no je da djeca<br />
nau~e kako je sasvim uredu oduprijeti<br />
se neprikladnim prijedlozima<br />
odrasle osobe ili adolescenta<br />
i vikati ili bje‘ati ako osoba ne<br />
prestane.<br />
Izvor: „Obiteljski zdravstveni<br />
savjetnik“; Pripremila i<br />
prilagodila: Bahrija [i{i}<br />
Na{ imunitet je vrlo jak i<br />
ako se malo zamislimo<br />
nadasve ~udesan sistem<br />
koji mo‘e odoljeti navalama<br />
sna‘nih bakterija i virusa,<br />
navodi Net.<br />
Pravilna ishrana jedna je od<br />
najjednostavnijih metoda ja~anja<br />
imunolo{kog sistema .<br />
Japanska ishrana je primjer<br />
kako se mo‘e oja~ati imunitet,<br />
a kao dokaz njene u~inkovitosti<br />
su dugovje~ni Japanci. Ipak,<br />
svako podneblje pru‘a dovoljno<br />
prirodnih saveznika za ja~anje<br />
tijela tako da nema potrebe tragati<br />
za egzoti~nim i ~esto skupim<br />
dodacima prehrane.<br />
Pogledajte neke od jednostavnih<br />
metoda:<br />
1. Ulje sjemenki lana<br />
Pretjerana konzumacija<br />
visokozasi}enih masti (posebno<br />
visokorafiniranog biljnog ulja i<br />
margarina) i mali unos esencijalnih<br />
masnih kiselina rezultira<br />
talo‘enjem masnih naslaga. Ve-<br />
}i unos kvalitetnih masti zapravo<br />
smanjuje potrebu za talo‘enjem<br />
u tijelu. Omega 3 masne<br />
kiseline iz lanenog ulja sa 55-<br />
65% Omega 3 i 15 do 25%<br />
Omega 6 masnih kiselina.<br />
Ove esencijalne masne kiseline<br />
pospje{uju metabolizam<br />
holesterola i triglicerida, razvoj<br />
mozga i funkcionisanje, strukturu<br />
stani~nih membrana, usporava<br />
rast kancerogenih stanica i<br />
{tetnih organizama te niz drugih<br />
funkcija.<br />
Preporu~ena doza je jedna<br />
ili dvije ka{ike na dan. Budu}i<br />
Prije nego navale prehlade<br />
Deset na~ina da oja~ate imunitet<br />
Za{to Japanke ‘ive du‘e nego bilo koje ‘ene na svijetu ili za{to ljudi latinoameri~kog<br />
porijekla nad‘ive svoje bijele i crne sugra|ane u Sjedinjenim Dr‘avama Neki od<br />
odgovora na ta pitanja kriju se u na~inima na koji ja~aju svoj imunitet<br />
je ulje gorko mo‘ete ga lak{e progutati<br />
umije{anog u salate ili jela.<br />
2. Vitamin C<br />
Sodium Ascorbate prah je oblik<br />
vitamina C koji djeluje protiv<br />
virusa i bakterija prije svega<br />
pospje{uju}i imunitet napadnutog<br />
organizma.<br />
Ljudsko tijelo ne sintetizira vitamin<br />
C, a preporu~ena doza iznosi<br />
60 mg na dan. To se jednostavno<br />
posti‘e konzumacijom svje‘eg<br />
vo}a i povr}a.<br />
3. Ljute paprike (tvar Capsa-<br />
icin)<br />
Jedna od najveli~anstvenijih<br />
biljaka je Capsicum, ili ljuta paprika.<br />
Dobro je poznato njeno djelovanje<br />
na cirkulaciju, poma‘e u<br />
odr‘avanju zdravog pritiska i<br />
sni‘avanju nivoa lo{eg holesterola.<br />
Biljka dobro djeluje i na<br />
probavu, a poma‘e i kod problema<br />
s plinovima.<br />
4. Mir i odmor<br />
Jedan od najsigurnijih na~ina<br />
da se razbolite je ‘ivotni stil koji<br />
uklju~uje hroni~ni stres i osje}aj<br />
umora. I negativne emocije i brige<br />
tako|er lo{e djeluju na imunitet.<br />
Dakle ja~anje imunolo{kog sistema<br />
zahtjeva sasvim suprotno -<br />
dovoljno spavajte, odmarajte se i<br />
unesite smijeh u ‘ivot.<br />
5. Tjelovje‘ba<br />
Ukoliko sad ne vje‘bajte,<br />
po~nite odmah. [etajte i kre}ite se<br />
{to ~e{}e i vi{e mo‘ete. Znojenje<br />
i kretanje pobolj{avaju rad<br />
imuniteta.<br />
6. Jedite luk i ~e{njak<br />
Redovno jedite ~e{njak i<br />
crveni luk. Njihovi sastojci dugoro~no<br />
djeluju vrlo povoljno<br />
na imunolo{ki sistem.<br />
7. Upoznajte ljekovito bilje<br />
Pro~itajte ne{to o ljekovitom<br />
bilju i upoznajte se s onim<br />
koje raste u va{oj blizini. [teta<br />
je ne iskoristiti ih.<br />
8. Pijte ~ajeve<br />
Nemate li vremena za<br />
istra‘ivanje ljekovitog bilja<br />
pijte zeleni i crni ~aj. Sadr‘e<br />
antioksidanse, bioflavonoide,<br />
tanine... Svi oni imaju antikancerogeno<br />
djelovanje.<br />
9. Zapisujte {ta jedete<br />
Sedmicu ili dvije zapisujte<br />
{to ste pojeli tokom dana i<br />
uo~ite lo{e navike. Unosite li<br />
previ{e masne hrane, rafiniranog<br />
bijelog bra{na i {e}era<br />
Potrudite se da vam jela budu<br />
raznolika i zdravija.<br />
10. Pijte dovoljno vode<br />
Treba li to jo{ jednom re}i<br />
Voda ~ini ogroman postotak<br />
na{eg tijela. Unosite je u ~esto<br />
- barem sedam do osam ~a{a<br />
na dan.<br />
(24sata.info<br />
DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 17
SPORT<br />
Pi{e: Benjamin DAJI]<br />
O bh. reprezentaciji - opet<br />
Model za budu}nost<br />
Igrom slu~aja ili iznenadnim pobolj{anjem efektivnosti rukovodstva N/FSBiH, te{ko je<br />
razaznati, bh. nogomet je u zadnjih nekoliko hefti ponudio daleko pozitivniju sliku u odnosu<br />
na onu iz prethodnih mjeseci. Ovaj puta }emo se manje osvr}ati na razloge, a vi{e na<br />
konkretno trenuta~no stanje koje je nakon nedoumice oko (ne)zadovoljstva rezultatom u<br />
Albaniji dobilo pozitivni zaokret u vidu prijateljskih utakmica protiv Slova~ke i Poljske<br />
Mo‘e zvu~ati banalno da se<br />
zadovoljstvo bazira na<br />
odigravanju prijateljskih<br />
susreta, ali malo dublji pogled<br />
ukazuje na veliki napredak koji bi<br />
trebao postati trend za ubudu}e.<br />
Poznato je da gotovo uvijek kuburimo<br />
sa popunjavanjem UEFA-inih<br />
termina za odigravanje me|unarodnih<br />
susreta koji nemaju kvalifikacijski<br />
karakter, odnosno rijetko kada<br />
u tim terminima pronalazimo adekvatne<br />
protivnike, ili uop{te te{ko<br />
pronalazimo protivnike (sjetimo se<br />
komi~nog slu~aja „Rijeka“). Za<br />
usporedbu se mo‘e konstatirati da<br />
ozbiljniji nogometni savezi naj~e{}e<br />
popunjavaju kalendar i po godinu<br />
dana unaprijed. Ali suzdr‘imo se za<br />
sada od takvih pore|enja i ne otvarajmo<br />
usta na prevelike zalogaje.<br />
U Bratislavi su 17. novembra<br />
najbolji bh. fudbaleri odigrali prijateljsku<br />
utakmicu protiv Slova~ke i<br />
ta utakmica je ponudila nekoliko<br />
pozitivnih ta~aka, po~ev{i prije svega<br />
od na{eg protivnika. Slovaci su<br />
nekoliko mjeseci ranije pro{li grupnu<br />
fazu takmi~enja na Svjetskom<br />
Prvenstvu i po kvalitetu su bili adekvatan<br />
protivnik koji je mogao oslikati<br />
pravu snagu na{e reprezentacije.<br />
Naravno, analize napravljene na<br />
osnovu prijateljskih utakmica se moraju<br />
uzeti sa dozom rezerve, ali neke<br />
tendencije se u svakom slu~aju mogu<br />
smatrati mjerodavnim.<br />
Uz pozitivan rezultat (3-2) koji<br />
je me|u igra~ima i navija~ima zasigurno<br />
popravio moralno stanje u prvi<br />
plan su se nametnule i dvije ~injenice<br />
motivacijske i strate{ke prirode:<br />
igra~i su bili fokusirani tokom cijelog<br />
susreta i ~ini se da je selektor Su-<br />
{i} kona~no spoznao dobitnu formaciju<br />
na terenu. Po{to je bila u pitanju<br />
prijateljska utakmica smje{tena<br />
izme|u dva kola u liga{kim takmi~enjima<br />
{irom Evrope nije se moglo<br />
o~ekivati da obiluje prevelikom borbeno{}u<br />
sa bilo koje strane. Nije tako<br />
ni bilo, ali to ne zna~i da je neko<br />
bio spreman na poraz. Oba tima su<br />
poku{avala strpljivom igrom nadmudriti<br />
protivnika i tu se uo~io napredak<br />
u pristupu na{ih reprezentativaca.<br />
Nije bilo individualnog srljanja,<br />
odstupanja od osnovnih zadataka i<br />
manjka kretanja. Igralo se organizirano<br />
fazi napada i disciplinirano u<br />
fazi odbrane. Bilo je to svakako posljedica<br />
ispravnog mentalnog pristupa,<br />
ali djelimi~no i odluke izbornika<br />
Su{i}a da igra sa samo jednim klasi-<br />
~nim napada~em. Odluka koja se ve}<br />
dugo o~ekivala jer se ve} nekoliko<br />
puta pokazalo da istrajavanje u forsiranju<br />
zajedni~ke igre Pjani}a i Misimovi}a<br />
nu‘no mora proizvesti zamjenu<br />
jednog napada~a u korist dodatnog<br />
igra~a na sredini terena. Uz<br />
to su jo{ i 4 debitanta dobili svoju<br />
{ansu i ~inilo se po zavr{etku utakmice<br />
da je nepovjerenje prema selektoru<br />
i reprezentaciji koje se mjesecima<br />
me|u publikom polahko {irilo za<br />
sada utihnulo.<br />
Nekoliko dana nakon ovog doga|aja<br />
pojavila se informacija o eventualnoj<br />
prijateljskoj utakmici protiv<br />
Poljske u decembru. U prvi mah je<br />
ta mogu}nost izgledala kao neka<br />
vrsta {ale, me|utim za divno ~udo<br />
ispostavila se istinitom. Utakmica je<br />
odigrana 10. decembra u turskom<br />
gradu Antaliji i po{to datum odigravanja<br />
nije spadao me|u one gdje su<br />
klubovi du‘ni pustiti pozvane igra~e<br />
obje reprezentacije su nastupile sa<br />
nogometa{ima iz doma}ih liga, s tim<br />
{to su na{i momci bili potpomognuti<br />
Misimovi}em. Bila je to odli~na<br />
{ansa za pozvane da poka‘u svoj<br />
kvalitet i nametnu se selektoru, ali i<br />
prilika da steknemo realan dojam o<br />
snazi na{e Premijer Lige. Na{a liga<br />
se po FIFA-inoj zvani~noj rang-listi<br />
ne nalazi me|u 100 najkvalitetnijih,<br />
dok je poljska Ekstraklasa u nekoliko<br />
18 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.<br />
posljednjih sezona zna~ajno dobila<br />
na kvalitetu i reputaciji. Dovoljno je<br />
u prilog ovome napomenuti da je<br />
Lech iz Poznanja upravo iz Evropske<br />
Lige eliminirao veliki Juventus.<br />
Kona~an rezultat je bio remi (2-<br />
2) kojim moramo biti prezadovoljni<br />
s obzirom na pomenute ~injenice o<br />
procjenama snaga doti~nih liga. Ono<br />
{to je malo va‘nije u odnosu na rezultat<br />
jesu procjene o mogu}nostima<br />
pojedinaca, odnosno pitanje ima<br />
li neko od onih koji su odigrali utakmicu<br />
neophodni kvalitet za igranje<br />
sa standardnim reprezentativcima.<br />
Analiziraju}i igru mora se konstatirati<br />
da su Poljaci bili dominiraju}i<br />
suparnik. Stvorili su vi{e {ansi, imali<br />
su loptu vi{e u svojim nogama i generalno<br />
su pokazivali vi{e inicijative.<br />
Sa druge strane bh. nogometa{i su<br />
pokazali zavidnu borbenost i u periodama<br />
kada su postizali pogotke ostavljali<br />
su utisak ekipe koja zna igrati.<br />
Me|utim, mora se priznati da je<br />
nosliac igre bh. tima i najbolji pojedinac<br />
susreta bio Misimovi} koji je<br />
svoju igru krunisao asistencijom i<br />
golom sa bijele ta~ke. ^ini se da bi<br />
se bez njega sve svodilo samo na<br />
pomenutu borbenost, a rezultat bi<br />
onda vjerovatno bio ne{to druga~iji<br />
i to u negativnom smislu. Drugi koji<br />
se iskazao u veoma pozitivnom svjetlu<br />
je bio Suba{i}, koji je ujedno bio<br />
strijelac na{eg prvog gola. On je nekoliko<br />
puta bio pozivan na pripreme<br />
A-tima i {ansu za igru je po prvi puta<br />
dobio u Bratislavi. Uprkos pozitivnom<br />
rezultatu i pojedinim svijetlim<br />
ta~kama u igri ostaje sumnja koliko<br />
neko od ostalih igra~a mo‘e pomo}i<br />
A-selekciji u punom sastavu. Dodu-<br />
{e mora se dodati da ovi igra~i ne<br />
samo da nikada ranije nisu igrali zajedno,<br />
nego su odradili tek par zajedni~kih<br />
treninga, tako da je u samom<br />
startu iz tog razloga te{ko bilo<br />
o~ekivati neku lepr{avu predstavu.<br />
Sve u svemu, ovu godinu reprezentacija<br />
BiH zaokru‘uje pozitivnim<br />
utiskom. Na organizacijskom planu<br />
je kona~no napravljeno par dobrih<br />
koraka sa gore opisanim utakmicama,<br />
najbolja selekcija izgleda da pronalazi<br />
dobitnu formulu na terenu, potencijalni<br />
reprezentativci iz doma}e<br />
lige su dobili priliku da iza|u iz sjene.<br />
Ovaj novembarsko-decembarski<br />
modul bi trebao postati model za budu}nost.<br />
Jaki protivnici za A-selekciju<br />
i vi{e prilika za dokazivanje za,<br />
nazovimo je tako, liga-reprezentaciju.<br />
Prema jo{ nepotvr|enim informacijama<br />
upravo ova selekcija igra~a<br />
iz Premijer Lige mogla bi od 12. do<br />
20. februara 2011. nastupiti na turniru<br />
8 veoma solidnih selekcija u<br />
SAD-u, i ako su ovi navodi ta~ni to<br />
je prilika koju ne bi smjeli propustiti.<br />
Tu bi ovi igra~i imali vremena da se<br />
bolje upoznaju, pripreme i pru‘e jo{<br />
bolju partiju od ove u Antaliji. Ono<br />
{to malo zabrinjava je ~injenica da<br />
je termin za odigravanje prijateljske<br />
utakmice 9. februara sljede}e godine<br />
jo{ uvijek prazan. Pominjani su mogu}i<br />
protivnici, ali ni{ta konkretno<br />
nije dogovoreno. Me|utim, pozitivni<br />
dojam nakon Bratislave i Antalije<br />
nas jo{ uvijek dr‘i i govori nam da<br />
}emo od 9. do 20. februara gledati<br />
nekoliko dobrih utakmica bh.<br />
nogometa{a.
Pi{e: Vezuv BA[I]<br />
Kenan Hajdarevi} je ro|en<br />
29.1.1990. godine u<br />
Bosanskoj Gradi{ci. Ro-<br />
|en je u predve~erje svega najgoreg<br />
{to je moglo zadesiti njegovu<br />
domovinu, a da on toga nije bio<br />
ni svjestan niti je na doga|aje iz<br />
tog vremena mogao uticati na bilo<br />
koji na~in. I njegove roditelje, kao<br />
i gotovo sve Bo{njake u Bosanskoj<br />
Gradi{ci pomela je metla etni-<br />
~kog ~i{}enja i agresija na na{u<br />
domovinu. Zajedno sa roditeljima<br />
Kenan se obreo u Danskoj sa svega<br />
3 godine ‘ivota. Najranije djetinjstvo<br />
proveo je u izbjegli~kom<br />
kampu u Galtenu, gdje je do~ekao<br />
i polazak u {kolu. Nakon {to je<br />
zavr{io osnovnu {kolu upisao se<br />
u srednju trgova~ko-ekonomsku<br />
{kolu koju je uspje{no zavr{io.<br />
Namjera mu je upisati studij ekonomije<br />
u financijskom sektoru.<br />
Jo{ dok je ‘ivio u kampu, kao<br />
dje~ak je volio i obo‘avao fudbal.<br />
U tom periodu usadila mu se ‘elja<br />
za postizanjem golova koja ga i<br />
danas dr‘i. Njegov rasko{ni talenat<br />
nije ostao neprimje}en te je<br />
njegov fudbalski put i sportski razvoj<br />
veoma rano usmjeren, ~ini se<br />
pravim tokovima. Sa samo 10 godina<br />
‘ivota po~eo je igrati u fudbalskom<br />
klubu „AGF“, naravno u<br />
najmla|m selekcijama. I ovde je<br />
do izra‘aja do{lo njegovo umje}e<br />
baratanja loptom i glad za golovima.<br />
Sa 17 godina ve} se na{ao u<br />
prvoj danskoj diviziji u fudbalskom<br />
klubu „Fredericia“, a nakon<br />
toga obreo se u AC „Horsens“ ~iji<br />
je ~lan i danas. Za ovaj dio svoje<br />
karijere Kenan osje}a zahvalnost<br />
prema svom menad‘eru Ivanu<br />
Marku Bene{u, koji je, uvidjev{i<br />
sav talenat koji Kenan posjeduje,<br />
Kenanu pru‘io svaku mogu}u<br />
podr{ku i usmjeravao ga je u te-<br />
{kim tokovima fudbalskog profesionalizma.<br />
U AC „Horsens“ Kenan se<br />
veoma brzo i veoma dobro sna{ao.<br />
Uo~io je da njegov trener, Johnny<br />
Vølby, voli i cijeni ofanzivan fudbal<br />
te ga je to i obradovalo. To i<br />
jeste njegov stil igre, na~in razmi-<br />
{ljanja i `ivotna `elja: „Stalno<br />
napadati, juri{ati na gol i postizati<br />
pogotke“. Toga se i danas uporno<br />
dr`i i sve to daje rezultate. Upravo<br />
iz ovih razloga Kenan je jako dobro<br />
primljen u AC „Horsens“ te<br />
je time i sam veoma zadovoljan.<br />
U dru{tvu sa Kenanom, naj~e{}e<br />
je jo{ jedan na{ mladi}, a ime mu<br />
Portret sportiste: Kenan Hajdarevi}, fudbaler<br />
Mladi sportista ‘edan golova<br />
Kada neko vrijedno radi, a uz to voli zabijati golove, te kada je svim srcem<br />
posve}en sportu, tada se takva osoba na|e u svakodnevnim {ansama pa bilo<br />
to na fudbalskoj utakmici ili u svakodnevnom ‘ivotu. Jedan od takvih<br />
zaljubljenika u {anse i golove svakako je Kenan Hajdarevi}.<br />
Kenan<br />
Hajdarevi}:<br />
Najve}a ‘elja -<br />
dres sa<br />
nacionalnim<br />
grbom BiH<br />
je Sanel Kapid`i}. Kenan se sa<br />
njim najradje dru`i, a zajedno su<br />
odrastali i prolazili trnovit put do<br />
udspjeha, od pionira iz Galtena do<br />
sada{njeg statusa i kluba, s tim {to<br />
je Sanel danas uspje{an ~lan kluba<br />
„AGF“ iz Aarhusa. Njihovo drugarstvo<br />
ne mo`e poremetiti ni rivalstvo,<br />
kada igraju kao protivnici,<br />
jedan protiv drugoga. Kenan<br />
ima odli~na odnos i sa svim sportskim<br />
kolegama s tim da se najvi{e<br />
voli dru`iti sa sportskim<br />
kolegom Gilbertom iz Brazila.<br />
Na pitanje koja mu je najve}a<br />
‘elja kao iz topa je odgovorio da<br />
je to dres sa nacionalnim grbom<br />
Bosne i Hercegovine. Uz ovo je<br />
istakao da je svjestan problema i<br />
pote{ko}a koji stoje na tom putu<br />
ali je konstatovao da je on jo{<br />
uvijek mlad, da mu je karijera u<br />
usponu te da ima vremena, a nada<br />
da se taj njegov san i ostvari nikada<br />
ne}e umrijeti, barem dok se<br />
bavi ovim sportom. Prati na{ fudbal,<br />
dobro poznaje probleme koji<br />
prate reprezentaciju i sve oko nje.<br />
Osu|uje mije{anje politike u sport<br />
i misli da sve dok se iz sporta ne<br />
izbaci politika ne}e ni biti vrhunskih<br />
rezultata.<br />
Kada sam Kenana Hajdarevi-<br />
}a upitao koliko se on sam osje}a<br />
Bosancem, odmah je odgovorio<br />
100%. Nakon ovoga uslijedilo je<br />
i obrazlo‘enje. Istina je da je u Dansku<br />
do{ao sa svega 3 godine te<br />
da se iz predratnog vremena ne<br />
sje}a apsolutno ni~ega, {to bi ga<br />
moglo podsjetiti na domovinu.<br />
Roditelji su u njega usadili ljubav<br />
prema domovini i on je posje}uje<br />
kada god je u prilici. Iznenadila<br />
me njegova re~enica: „Kada odem<br />
u Bosnu sve mi nekako druga~ije<br />
miri{e, a posebno je jak osje}aj da<br />
sam kod ku}e“. On nikada ne}e<br />
napustiti Dansku niti }e se ikada<br />
vratiti u svoju domovinu, da tamo<br />
nastavi ‘ivot. Njegova sudbina i<br />
‘ivot tijesno su povezani sa<br />
zemljom u kojoj boravi, koja mu<br />
je dala sve u ‘ivotu i kojoj ostaje<br />
vje~no zahvalan. Sve {to je dobro<br />
i pozitivno dobio je i do‘ivio upravo<br />
ovdje te tu namjerava i ostati.<br />
Iz pri~a svojih najbli‘ih pa i prijatelja,<br />
te kroz posjete domovini<br />
Kenan je u potpunosti izgradio<br />
sliku o svom porijeklu, svojim<br />
korjenima, vjeri, tradiciji i kulturi.<br />
U trenucima slobodnog vremena<br />
Kenan voli gledati utakmice<br />
ameri~kog fudbala. Ta igra ga<br />
odu{evljava jer je puna dinamike,<br />
borbenosti, kombinatorike i sadejstva<br />
u akcijama ali i ‘estoke sile,<br />
te razmi{ljanja i mudrosti. Mnogo<br />
se razlikuje i od sporta kojim se<br />
on bavi. Pored ovoga voli pogledati<br />
i dobar film ili u bioskopu ili<br />
na TV, a u‘iva i u muzici. Voli svaku<br />
muziku koja ga ~ini opu{tenim<br />
te joj se u trenucima zadovoljstva<br />
i odmora od napornih treninga<br />
potpuno prepu{ta.<br />
I jo{ ne{to na kraju. Kenan ‘ivi<br />
u Horsensu, zajedno sa svojim<br />
bratom, sa kojim je veoma vezan.<br />
Brat mu je gra|evinski in‘enjer i<br />
radi u Aarhusu. Uspje{ni mladi<br />
ljudi, svaki u svom domenu, na<br />
ponos i radost roditeljima i domovini<br />
koja ih je iznjedrila.<br />
DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 19
ZANIMLJIVOSTI<br />
Priredio: Emir OV^INA<br />
Radnici na kineskoj farmi<br />
prekriveni p~elama<br />
Hiljade p~ela prekrili su<br />
dvoje radnika na farmi p~ela u<br />
Kini. Na fotografijama su Yang<br />
Chuanquan, predsjednik odbora<br />
Nanning Quanjian Farme, s<br />
kolegicom, pi{e „Daily Mail“.<br />
Nasmijani par ni po ~emu nije<br />
odavao uznemirenost zbog ~injenice<br />
da su doslovno prekriveni<br />
ovim vrijednim insektima.<br />
Fotografije su na~injene u Nanningu,<br />
glavnom gradu jugoza-<br />
padne kineske autonomne regije<br />
Guangxi Zhuang. P~ele su<br />
uposlenicima ostavile tek mali<br />
„otvor“ na glavi, odnosno nisu<br />
im pokrile ~elo i o~i. Sve ostalo<br />
su „napale“. Ostalo je nejasno<br />
jesu li one namamljene nektarom<br />
ili dijelovima sa}a, ali je<br />
svakako nevjerovatno da su<br />
Yang i njegova prijateljica pro-<br />
{li bez uboda. U svakom slu-<br />
~aju, fotografija je impresivna.<br />
novac, prenijela je lokalna {tampa.<br />
Razbojnici su zatim tra`ili od vlasnika<br />
da im predaju torbu za koju<br />
su vjerovali da sadr`i dnevni pazar.<br />
Umjesto novca, kradljivci su<br />
dobili torbu punu tijesta za picu!<br />
^iuaua dobila posao<br />
u japanskoj policiji<br />
^iuaua pod nazivom Momo<br />
(breskva) polo‘ila je ispit za pse u<br />
policijskim snagama, u zapadnom<br />
Japanu. Tri kilograma te{ki pas<br />
treba postati dio istra‘iteljskog i<br />
spasila~kog tima koji se koristi u<br />
slu~ajevima katastrofe poput<br />
zemljotresa, javlja BBC. Si}u{nost<br />
ovog psa zna~i da }e biti u stanju<br />
ugurati se u mjesta koja su preuska<br />
za ve}e pse, poput njema~kih<br />
ov~ara. ^iuaue, nazvane po meksi~koj<br />
dr‘avi, su jedna od najmanjih<br />
pasmina pasa. „Prava je rijetkost<br />
da ~iuaua radi kao policijski<br />
pas“, rekla je glasnogovornica<br />
policije u Nari, u zapadnom Japanu,<br />
dodav{i kako im je namjera<br />
iskoristiti Mominu si}u{nost.<br />
Momo, koja ima sedam godina,<br />
po~inje raditi u januaru.<br />
@ivio 28 godina sa<br />
{tapi}em za jelo u<br />
stomaku!<br />
Hirur{ki tim iz [angaja izvadio<br />
je iz stomaka jednog Kineza<br />
{tapi} za jelo koje je ovaj progutao<br />
prije 28 godina, prenosi tamo{nja<br />
{tampa. Mu{karac star 50 godina,<br />
imenovan samo kao D‘ang, proveo<br />
je vi{e od polovine ‘ivota sa<br />
{tapi}em u stomaku bez ikakvih<br />
tegoba, sve dok zbog gastritisa<br />
nije oti{ao kod ljekara, navodi list<br />
China Daily. [tapi} je iz stomaka<br />
uklonjen malim rezom na abdomenu<br />
u bolnici Tong|i u [angaju,<br />
kazao je listu Orijental morning<br />
post hirurg D‘ang Dongvej, javila<br />
je beta. Okolnosti u kojima je Kinez<br />
progutao {tapi} nisu poznate.<br />
Konj u ulozi psa vodi~a<br />
slijepe muslimanke<br />
Penzioner zidao<br />
ulaz u podrum, pa<br />
sam sebe zazidao!<br />
Jedan je njema~ki penzioner htio<br />
je zazidati ulaz u podrum, a na<br />
kraju je zazidao sam sebe. Mu{karac<br />
iz Jene je shvatio kako je<br />
pogrije{io tek kada je zavr{io sa<br />
poslom. Policija je u svom saop{tenju<br />
njegov poduhvat nazvala<br />
„prili~no glupim“. Nakon {to je<br />
nekoliko dana proveo u podrumu,<br />
odlu~io je sru{iti zid, ali ne onaj<br />
koji je zazidao, nego kom{ijin,<br />
navodi „Dnevnik.hr“. Kada su<br />
~uli zvuk bu{ilice, kom{ije, sa<br />
kojima je bio u sva|i, su pozvali<br />
policiju. Nakon {to je uspio probiti<br />
rupu u zidu, do~ekala ga je<br />
policija, koja ga je uhapsila.<br />
Francuskinja bila<br />
zaglavljena tri<br />
sedmice u WC-u<br />
Francuski vatrogasci oslobodili<br />
su 69-godi{nju ‘enu koja je<br />
provela tri sedmice zaglavljena u<br />
kupatilu. Njene pozive u pomo}<br />
lupanjem u cijevi kom{ije su<br />
ignorisale. Spasioci su ‘enu<br />
prona{li u vrlo lo{em stanju nakon<br />
{to su provalili u njen stan, u<br />
pari{kom predgra|u Epinay-sous-<br />
Senart. Slu~aj su prijavile kom{ije<br />
koje su primijetile da je nestala.<br />
Nesretna starica zaglavila se u kupatilu,<br />
jer je pukla brava na vratima.<br />
Policija je izjavila da je ‘ena<br />
uspjela pre‘ivjeti tako {to je pila<br />
toplu vodu iz ~esme. Tokom no}i<br />
je poku{avala alarmirati kom{ije<br />
lupanjem od cijevi u kupatilu.<br />
Kom{ije su me|utim mislile da<br />
neko vr{i popravku kupatila. Zato<br />
su potpisivali peticiju s namjerom<br />
da otkriju ko to radi i da ga u tome<br />
zaustave, javlja AFP.<br />
Lopovi umjesto<br />
novca odnijeli<br />
tijesto za picu!<br />
Kradljivci koji su namjeravali<br />
da ukradu novac od vlasnika jedne<br />
picerije u New Yorku, pobjegli su<br />
sa torbom u kojoj se nalazilo -<br />
tijesto za picu, saop{tila je njujor{ka<br />
policija. Salvatore LaRosa i<br />
jedan sau~esnik pratili su vlasnike<br />
picerije „Brothers“, a zatim im<br />
prijetili oru`jem zahtijevaju}i<br />
Porodica slijepe Mone Ramouni<br />
iz Detroita u Sjedinjenim<br />
Ameri~kim Dr‘avama nije joj<br />
dozvolila da nabavi psa vodi~a,<br />
ali se, za~udo, uop{te nisu bunili<br />
kad je do{la na ideju da nabavi<br />
malog konja. Dvadesetosmogodi{njakinja<br />
je tri godine {tedjela<br />
kako bi kupila minijaturnog konja<br />
istreniranog da bude njene<br />
o~i. Konj joj poma‘e da u|e i<br />
iza|e iz vozila, vodi je kroz gu-<br />
‘vu, a nau~io je i da je mirno<br />
~eka u zatvorenim prostorima.<br />
Mona i njeni roditelji su muslimani<br />
i nisu dozvolili nabavku<br />
psa koji bi ‘ivio s njima u ku}i,<br />
jer se ‘ivotinja smatra ne~istom.<br />
Ipak, trogodi{njeg konja visokog<br />
samo metar i te{kog oko 70<br />
kg prihvatili su ra{irenih ruku,<br />
pi{e list „Mirror“. Studentica<br />
Ramouni vid je izgubila kratko<br />
nakon ro|enja i uvijek se morala<br />
oslanjati na nekog od ~lanova<br />
porodice kad bi htjela iza}i vani.<br />
U jednom trenutku je pomislila<br />
kako od njenog ‘ivota ne}e biti<br />
ni{ta. Sada kad ima konja Cali,<br />
Mona je ponovo optimista i vjeruje<br />
da je sve mogu}e. Mnogi<br />
muslimani smatraju da pas mo-<br />
‘e pokvariti abdest, ali se konj<br />
smatra ~istom ‘ivotinjom. Konji<br />
mogu ‘ivjeti do 30 godina, {to<br />
je dvaput vi{e od pasa.<br />
20 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.
Ameri~ka vojska oprema se lete}im<br />
automobilima<br />
Ministarstvo odbrane SAD-a<br />
dodijelilo je dva ugovora za razvoj<br />
takozvanih „lete}ih Humveeja“.<br />
Zahtjevi DARPA-e (Defense<br />
Advanced Research Projects<br />
Agency), agencije Ministarstva<br />
odbrane SAD-a odgovorne za razvoj<br />
novih vojnih tehnologija, bili<br />
su relativno jednostavni - vozilo<br />
~ije bi mjere maksimalno iznosile<br />
9 metara u du`inu, 2,5 metara u<br />
{irinu i 2,7 metara u visinu,<br />
trebalo bi imati nosivost od<br />
najmanje 450 kilograma, te mo}i<br />
poletjeti sa mjesta, bez zalijetanja<br />
i podignuti se do visine od 3.000<br />
metara. Dodatne bodove donijela<br />
bi mogu}nost i da su vozila autonomno<br />
upravljiva kako vojnike<br />
ne bi trebalo dodatno obu~avati.<br />
Razvojni ugovor za izradu koncepta<br />
dobile su dvije kompanije -<br />
Lockheed Martin i AAI. AAI-jev<br />
koncept djeluje kao kri`anac<br />
aviona, helikoptera i automobila,<br />
dok Lockheed Martinova varijanta<br />
izgleda kao da je si{la sa platna<br />
Cameronovog blockbustera<br />
Avatar, navode hrvatski mediji.<br />
Zasad nema tehni~kih detalja, ali<br />
oba automobila/aviona trebali<br />
bismo u akciji vidjeti ve} 2015.<br />
Ukrao laptop,<br />
podatke vratio<br />
vlasniku na USB-u!<br />
Profesor Univerziteta Umea u<br />
[vedskoj bio je o~ajan kada mu<br />
je ukraden prenosivi „laptop“<br />
kompjuter, na kome je ~uvao<br />
podatke iz svog desetogodi{njeg<br />
rada. Prijavio je kra|u i „digao<br />
ruke“ od laptopa, ali se zaprepastio<br />
kada mu je sedam dana<br />
kasnije po{tom stigao USB, na kome<br />
je prona{ao kompletan sadr`aj<br />
svog kompjutera. „Bio sam potpuno<br />
{okiran! Osoba koja je ukrala<br />
mora da je provela sate prebacuju}i<br />
podatke na prenosivu memoriju.<br />
Iako mi je kompjuter ukraden,<br />
ovo je gest koji mi vra}a nadu<br />
u ~ovje~anstvo“, rekao je profesor<br />
{vedskoj {tampi koja nije navela<br />
njegovo ime. Profesor je dodao da<br />
je na USB memoriji zatekao „cio<br />
svoj `ivot“, i zahvalio se lopovu.<br />
Neobja{njivo ~udo:<br />
Ra|a se sve vi{e<br />
blizanaca!<br />
U zvorni~kom kraju posljednjih<br />
godina doga|a se ~udo koje<br />
niko ne zna da objasni - ra|a se<br />
sve vi{e blizanaca. U gradskoj<br />
bolnici ka‘u da u prosjeku<br />
godi{nje na svijet do|e ~ak 12<br />
„pari“ bliznaca. Samo u prvih sedam<br />
mjeseci ove godine ro|eno<br />
ih je sedam. Uglavnom se ra|aju<br />
prijevremeno, prete‘no carskim<br />
rezom, pi{e „San“.<br />
Upoznajte crno-bijele blizance<br />
Oplja~kao banku,<br />
pa u njoj ostavio<br />
li~nu kartu<br />
Da 6 hiljada ukradenih dolara<br />
lopov nije stavio u nov~anik,<br />
policijski su inspektori znali ~im<br />
su do{li na mjesto provale u jednu<br />
banku na Floridi. Naime,<br />
kradljivac je izgubio nov~anik<br />
prilikom plja~ke i tako policiji<br />
olak{ao posao. ’26-godi{njak je<br />
do{ao s pi{toljem u Destin’s<br />
Union State Bank i naredio zaposlenicima<br />
da se spuste na pod.<br />
Uzeo je 6 hiljada dolara i pobjegao.<br />
Dok smo pretra‘ivali banku,<br />
svjedok je u blizini prona{ao<br />
nov~anik. Sliku na li~noj karti iz<br />
nov~anika pokazali smo zaposlenicima,<br />
koji su rekli da bi to<br />
mogao biti po~initelj’, pojasnio je<br />
djelatnik u {erifovom uredu Okaloosa<br />
okruga, pi{e dnevnik.hr.<br />
Policajci su zatim pretra‘ili ku}u<br />
mu{karca kojem je nov~anik<br />
pripadao te prona{li pi{tolj i<br />
novac.<br />
Nezaposleni<br />
Makedonac prijavio<br />
prihod od 1,6<br />
miliona eura<br />
Najve}i prihod u Makedoniji<br />
u pro{loj godini prijavio je nezaposleni<br />
Skopljanac, koji je Upravi<br />
prihoda prijavio iznos od 97,9 miliona<br />
denera ili 1,6 miliona eura.<br />
Novac je zaradio trguju}i na berzama.<br />
Najve}u godi{nju brutoplatu<br />
u iznosu od 47 miliona denera,<br />
oko 770.000 eura zaradilo je<br />
lice zaposleno u farmaceutskom<br />
biznisu, pi{u skopski mediji.<br />
Zanimljivo je da su neki gra|ani,<br />
osim plate, zaradili i dopunske<br />
prihode koji dosti‘u blizu 140.000<br />
eura. Me|u njima je i jedan penzioner.<br />
Od igara na sre}u najve}i<br />
dobitaka prijavio je gra|anin Strumice,<br />
koji je zaradio 200.000 eura.<br />
U ovoj godini prijavljeno je manje<br />
prihoda u odnosu na pro{lu, a<br />
prvih 10 po zaradama su iz Skoplja.<br />
Rekorder po prijavljenom<br />
prihodu ste~enom u 2008. godini<br />
iznosio je 15 miliona eura.<br />
Britanka Shirley Wales<br />
(21), koja je rodila blizance carskim<br />
rezom, bila je zapanjena<br />
kad joj je babica uru~ila djecu.<br />
Sin je bio tamnoput na nju, a<br />
k}erka je bila slika i prilika oca,<br />
imala je svijetlu ko‘u i plave<br />
o~i, pi{e „Daily Mail“. Dje~ak<br />
Leo i djevoj~ica Hope su ro|eni<br />
u bolnici u West Yorkshireu.<br />
Shirley je rekla da je znala da<br />
nosi blizance, te da je jedno<br />
dijete mu{ko, a drugo ‘ensko,<br />
ali ni slutiti nije mogla da }e<br />
djeca imati razli~itu boju ko‘e.<br />
„Za vrijeme trudno}e sam se<br />
{alila s tim da bi bebe mogle biti<br />
crno-bijele, te da }u ih u tom<br />
slu~aju nazvati Ebanovina i<br />
Bjelokost. Kad su ipak tako<br />
ro|eni, shvatila sam da bi bilo<br />
okrutno da ih tako nazovem“,<br />
kazala je Shirley i dodala: „Kad<br />
su se tek rodili Hope je bila potpuno<br />
bijela, a Leo se nije drasti~no<br />
razlikovao jer su oboje<br />
imali malo `ute boje na sebi.<br />
No, kasnije je njegova ko`a<br />
postala jo{ tamnija, dok je k}erkica<br />
ostala bijela“. Majku i<br />
djecu dnevno je posje}ivalo po<br />
100 ljudi prvih dana, jer su se<br />
svi `eljeli li~no uvjeriti u razli-<br />
~itost blizanaca. Shirley je u<br />
svakom slu~aju presretna jer je<br />
pri`eljkivala dje~aka i djevoj~icu.<br />
Djeca su ve} stara 14 sedmica<br />
i postepeno razvijaju<br />
svoje osobnosti. „To su moja<br />
mala ~uda. Oni su toliko razli-<br />
~iti i apsolutno odvojeni svjetovi.<br />
Istina, nekad ljudima trebam<br />
obja{njavati kako je i Hope moje<br />
dijete, ali meni to ne smeta,<br />
sretna sam zbog svega“, kazala<br />
je Shirley.<br />
DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 21
Predstavljamo vam:<br />
D‘eko Hod‘i}, akademski slikar, Sarajevo<br />
40. godi{njica<br />
umjetni~kog rada<br />
i 60 godina ‘ivota<br />
„Na kolonijama se<br />
doga|aju susreti<br />
razli~itih kultura,<br />
stje~u nova<br />
poznanstva i saznanja<br />
i na taj na~in se {ire<br />
pipci kulture jednog<br />
naroda... Po~itelju<br />
sam se do sada<br />
posvetio tri puta, jer<br />
je u njemu aura<br />
pozitivne energije<br />
gotovo opipljiva, pa<br />
su tu dani bili<br />
ispunjeni kreativnim<br />
uzletima», rekao je<br />
D`eko Hod`i}, u<br />
intervjuu za «Dnevni<br />
list», u povodu<br />
odr`avanja slikarske<br />
kolonije drugog<br />
saziva «Hercegovina<br />
2009. Po~itelj».“<br />
U<br />
Gradskoj galeriji<br />
«Collegium artisticum»,<br />
u Sarajevu, od 19. 11. do<br />
08. 12. 2010. godine, postavljena<br />
je samostalna retrospektivna izlo-<br />
‘ba akademskog slikara iz Sarajeva,<br />
D‘eke Hod‘i}a, u povodu<br />
40. godi{njice njegovog umjetni-<br />
~kog rada i 60. godi{njice ‘ivota.<br />
Otvaranju izlo‘be prisustvovalo je<br />
preko 300 sudionika, ljubitelja<br />
likovne umjetnosti i po{tovalaca<br />
djela ovog vrijednog bosanskohercegova~kog<br />
i sarajevskog<br />
umjetnika. Svakodnevno, posje-<br />
}uje je veliki broj gra|ana Sarajeva<br />
i Bosne i Hercegovine. Umjetnik<br />
je zadovoljan posjetom, ali<br />
nezadovoljan podr{kom aktuelnih<br />
vlasti, koja primjenjuje razli~ite<br />
ar{ine prema umjetnicima i njihovom<br />
stvarala{tvu, ponajprije, u<br />
zavisnosti kojoj politi~koj opciji<br />
pripadaju, a najmanje po stvarnoj<br />
umjetni~koj vrijednosti njihovih<br />
ostvarenja.<br />
[to se prije takav odnos promijeni,<br />
to }e prije do}i bolji dani i<br />
za umjetnike i za njihovo stvarala{tvo,<br />
ali i za Bosnu i Hercegovinu,<br />
kao zemlju rasko{nih talenata u<br />
svim poljima ljudske djelatnosti.<br />
Poti~e iz porodice u kojoj je<br />
ro|eno, odraslo i likovnoj umjetnosti<br />
dalo nemjerljiv doprinos,<br />
osmero likovnih umjetnika, sa<br />
zavr{enim akademskim likovnim<br />
obrazovanjem. Ro|en je 1950.<br />
godine, u Godijevu (sjeverni dio<br />
Crne Gore), a od 1970. godine ‘ivi<br />
i radi u Sarajevu. D‘eko Hod‘i}<br />
spada u red anga‘ovanih likovnih<br />
umjetnika, a njegova djela ilustriraju,<br />
uz ostalo, i sav ljudski nemar<br />
i {tetu koju jedino ~ovjek/<br />
ne~ovjek uzrokuje na zemlji.<br />
Zapravo, on umjetni~kom vizijom<br />
pokazuje ostatke tragova ru{iteljstva,<br />
pri ~emu ni ru{iteljima nije<br />
po{lo za rukom da uni{te sve. Tu<br />
su ugljenisani ostaci iza po‘ara u<br />
Orjentalnom institutu u Sarajevu,<br />
Nacionalnoj i univerzitetskoj biblioteci<br />
Bosne i Hercegovine,<br />
sa~uvane minijature rukotvorina<br />
koje predstavljaju bo{nja~ku kulturnu<br />
ba{tinu, odnosno kontinuitet<br />
‘ivota i t.d.<br />
U ratu je izgubio oko 2000<br />
svojih likovnih radova. Neki od tih<br />
radova sa~uvani su u katalozima<br />
likovnih zlo‘bi na kojima je D‘eko<br />
izlagao, a izlagao je diljem Bosne i<br />
Hercegovine i u mnogim evropskim<br />
gradovima, te sudjelovao u radu<br />
brojnih likovnih kolonija.<br />
Najve}i broj izlo‘enih radova<br />
pripadaju ciklusu «Ljudi iz sjene».<br />
Tu su i radovi iz slikarske kolonije<br />
drugog saziva «Hercegovina<br />
2009. Po~itelj», kao i portret autorovog<br />
djeda, ura|en 1964. godine,<br />
kada je autor imao 14 godina. Original<br />
portreta se nalazi u Beogradu,<br />
kod rodbine umjetnika, ali je<br />
D‘eko uspio da uradi printanu<br />
verziju ovog izvanredno vrijednog<br />
portreta i uvrsti ga u svoju jubilarnu,<br />
retrospektivnu izlo‘bu.<br />
U pripremi je i Monografija u<br />
kojoj se predstavlja likovno stvarala{tvo<br />
akademskog slikara<br />
D‘eke Hod‘i}a, koji, evo, na lijep<br />
na~in, obilje‘ava 40. godi{njicu<br />
svoga umjetni~kog rada i 60.<br />
godi{njicu ‘ivota. Po‘elimo mu<br />
dobro zdravlje i jo{ puno, puno<br />
likovnih ostvarenja.<br />
Idriz HOD@I]<br />
22 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.
ØDLAND”<br />
halal slagteri<br />
“KØDLA<br />
Hel lamme<br />
1 kg 55,-<br />
Kalvelår<br />
1 kg<br />
38,-<br />
Kalveklump 1kg<br />
100,-<br />
80,-<br />
Hakket oksekød 3kg<br />
120,-<br />
Kalvekød<br />
(med ben) 3 kg<br />
100,-<br />
Lammekød<br />
3 kg<br />
Kalvekød<br />
(uden ben) 1kg 50,-<br />
Hakket kød<br />
(blandet oksekød<br />
+ lammekød)<br />
3 kg<br />
100,-<br />
Kalvekød<br />
(med ben)<br />
120,- Bland selv 3 kg<br />
Adresse: Sønderbrogade 14, 7100 Vejle / Telefon: Butik: 75829244 / Charif: 22802862 / Bilal: 26204033<br />
Novo! Novo! Novo!<br />
Nyhed! Nyhed! Nyhed!<br />
MES pizzabar<br />
Adresse:<br />
Nørregade 5, 6623 Vorbasse<br />
Telefon: 75333110<br />
Åbninstider:<br />
Mandag - torsdag: 15: 21<br />
Fredag - søndag: 12 :22<br />
Nyheder!<br />
Grillmad Nyhed:<br />
Cevap - bosnisk specialitet<br />
DECEMBAR 2010. I BH GLAS I 23
24 I BH GLAS I DECEMBAR 2010.