06.02.2015 Views

Madari na Slovensku (1989-2004) - MEK

Madari na Slovensku (1989-2004) - MEK

Madari na Slovensku (1989-2004) - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

472<br />

Lajos Grendel<br />

József Fazekas – Péter Hunčík (ed.) Maďari <strong>na</strong> <strong>Slovensku</strong> (1984 – <strong>2004</strong>). Súhrnná správa. Od zmeny režimu po vstup do Európskej únie.<br />

Časopis Szőrös Kő [Chlpatý kameň] vyšiel<br />

prvýkrát v decembri 1996 ako štvrťročník. Od<br />

roku 2002 vychádza dvojmesačne. Jeho šéfre−<br />

daktormi boli Zoltán Csehy (1996 – 1997),<br />

Katalin Juhász (1998 – 2001) a Mária Harasz−<br />

ti (2002 –). Časopis Szőrös Kő je fórom hlav−<br />

ne mladých, ešte len začí<strong>na</strong>júcich básnikov,<br />

prozaikov a kritikov. Od roku 2001 sa raz<br />

mesačne objavuje príloha denníka Új Szó<br />

Könyvjelző [Záložka], kde vychádzajú výluč−<br />

ne kritiky, recenzie, glosy a literár<strong>na</strong> publi−<br />

cistika. Redaktorom je Gábor Csanda.<br />

4. MAĎARSKÁ LITERATÚRA NA SLO−<br />

VENSKU PO ZMENE REŽIMU<br />

Zme<strong>na</strong> režimu nepriniesla len zmeny vo<br />

vývoji maďarskej literatúry v Československu,<br />

priniesla radikálny zvrat v jej postavení.<br />

Odstránila tie administratívne prekážky, kto−<br />

rými sa oficiál<strong>na</strong> československá kultúr<strong>na</strong> po−<br />

litika usilovala oddeliť a izolovať tu<strong>na</strong>jších<br />

maďarských spisovateľov a maďarskú literatú−<br />

ru od univerzálnej maďarskej literatúry. Nie−<br />

koľko maďarských spisovateľov a ich diela sa<br />

už dovtedy stali súčasťou – neoficiálneho –<br />

spoločného maďarského literárneho kánonu.<br />

Maďarská literatúra v Československu ukazo−<br />

vala už celé desaťročie pred zmenou režimu<br />

tak z hľadiska ideového ako aj umeleckého<br />

s<strong>na</strong>ženia veľmi diferencovanú tvár. Táto mno−<br />

hofarebnosť sa odrazila aj vo vydavateľskej<br />

a časopiseckej štruktúre, ktorá sa vytvorila do<br />

polovice deväťdesiatych rokov.<br />

V prostredí spisovateľov, kritikov a publi−<br />

cistov sa už pred zmenou režimu viackrát<br />

vynorila otázka, či je opodstatnené hovoriť<br />

o maďarskej literatúre <strong>na</strong> <strong>Slovensku</strong> ako<br />

o takej autonómnej entite, ktorá má osobité<br />

kvalitatívne aspekty, samostatný systém<br />

noriem, alebo sa majú diela tu žijúcich a tvo−<br />

riacich autorov posudzovať z horizontu spo−<br />

ločnej maďarskej literatúry. Mladí literárni<br />

kritici <strong>na</strong>stupujúci koncom deväťdesiatych<br />

rokov postavili túto otázku ostrejšie a jedno−<br />

z<strong>na</strong>čnejšie ako ich predchodcovia, poukazujúc<br />

<strong>na</strong> to, že literatúra je predovšetkým text, čiže<br />

je to umenie jazyka a všetky ostatné – regio−<br />

nálne, historické, sociologické atď. – aspekty<br />

majú druhoradý výz<strong>na</strong>m a ich predimenzova−<br />

nie vedie k tomu, že sa literár<strong>na</strong> hodnota,<br />

kvalita dostáva do úzadia a hrozí nebezpečen−<br />

stvo provincio<strong>na</strong>lizmu. Po 1. máji <strong>2004</strong> nie je<br />

už táto otázka relevantná, ba prax ju už skôr<br />

predbehla, veď <strong>na</strong>príklad Vydavateľstvo Kalli−<br />

gram a časopis Kalligram sa už vypracovali<br />

<strong>na</strong> úroveň dôležitých tvorivých dielní spoloč−<br />

nej maďarskej literatúry.<br />

Keďže literár<strong>na</strong> historiografia je zatiaľ ve−<br />

rejnosti dlžná podrobného, moderného spraco−<br />

vania literárnych procesov za posledné dve až<br />

dve aj pol dekády, <strong>na</strong> túto úlohu sa nemôžeme<br />

podujať ani my. Spisovateľská dráha mnohých<br />

autorov staršej a strednej generácie (László<br />

Cselényi, Gyula Duba, Sándor Gál, Lajos<br />

Grendel, József Mács, Elemér Török, Árpád<br />

Tőzsér a ďalší) sa rozvila práve v deväťdesia−<br />

tych rokoch. Ich knihy publikované v tomto<br />

desaťročí ešte len čakajú <strong>na</strong> odborné hodnote−<br />

nie a zaradenie do hodnotovej hierarchie uni−<br />

verzálnej maďarskej literatúry. Toto konštato−<br />

vanie platí aj <strong>na</strong>priek tomu, že o niektorých<br />

autoroch už boli medzitým <strong>na</strong>písané aj mono−<br />

grafické práce. Literárnohistorické spracovanie<br />

ich diel môže sťažovať aj ten aspekt, že väčši−<br />

<strong>na</strong> z nich skoro vôbec alebo len sporo sledo−<br />

vala postmoderný a jazykovo kritický spôsob<br />

reči, ktorý v deväťdesiatych rokoch prevažuje<br />

v literatúre Maďarska. Je pravdepodobné, že <strong>na</strong><br />

vrub tejto skutočnosti možno pripísať <strong>na</strong>príklad<br />

aj to, že ani románu Piszkos ember [Špi<strong>na</strong>vý<br />

človek] Antala Fülöpa, ani básnickým zbier−<br />

kam Zoltá<strong>na</strong> Hizsnyaiho sa nedostalo takej<br />

širokej pozornosti zo strany kritiky, akú by si<br />

<strong>na</strong> základe svojich hodnôt zaslúžili.<br />

Do zmeneného literárneho kontextu<br />

Maďarska deväťdesiatych rokov nerušene<br />

zapadli prózy Alfonza Talamo<strong>na</strong>, ktorý však<br />

zomrel v mladom veku, ako aj „myšlienkový<br />

román“ Az ibolya illata [Vôňa fialky] Gábo−<br />

ra Farnbauera. Novely a romány Attilu Győ−<br />

ryho oslovili predovšetkým nekonformistický<br />

segment mladej generácie.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!