06.02.2015 Views

Madari na Slovensku (1989-2004) - MEK

Madari na Slovensku (1989-2004) - MEK

Madari na Slovensku (1989-2004) - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

256 Béla László<br />

József Fazekas – Péter Hunčík (ed.) Maďari <strong>na</strong> <strong>Slovensku</strong> (1984 – <strong>2004</strong>). Súhrnná správa. Od zmeny režimu po vstup do Európskej únie.<br />

3.5. Vývoj vysokoškolského vzdelávania<br />

v maďarskom jazyku a vznik maďarských<br />

vysokoškolských inštitúcií<br />

3.5.1. Vysokoškolské vzdelávanie v maďar−<br />

skom jazyku a európske trendy<br />

Už od roku 1950 sa uskutočňovali pokusy<br />

o harmonizáciu a zjednotenie z<strong>na</strong>čne hetero−<br />

génneho európskeho vysokoškolského vzdelá−<br />

vania. Z nich možno vyzdvihnúť Európsky<br />

systém prenosu kreditov (ECTS – European<br />

Credit Transfer System) a roku <strong>1989</strong> rektor−<br />

mi európskych univerzít v Bologni podpísaný<br />

a zverejnený dokument Mag<strong>na</strong> Charta, ktoré−<br />

ho sig<strong>na</strong>tári sa okrem iného zasadili o mobi−<br />

litu vysokoškolských učiteľov, výskumníkov a<br />

študentov, za vzájomné uznávanie skúšok a<br />

diplomov. Výz<strong>na</strong>mným krokom vpred bola aj<br />

dohoda <strong>na</strong> európskej úrovni uzavretá roku<br />

1997 v Lisabone, ktorej dokumenty pripravi−<br />

la Rada Európy a UNESCO.<br />

Z hľadiska harmonizácie európskeho vyso−<br />

koškolského vzdelávania z<strong>na</strong>me<strong>na</strong>la prelom<br />

Sorbonská deklarácia, ktorou sa v Paríži <strong>na</strong><br />

stretnutí ministrov školstva Francúzska, Ne−<br />

mecka, Talianska a Spojeného kráľovstva pri<br />

príležitosti 800. výročia založenia Sorbonskej<br />

univerzity ministri školstva obrátili <strong>na</strong> svetovú<br />

univerzitnú akademickú komunitu s výzvou <strong>na</strong><br />

vytvorenie otvoreného priestoru európskeho<br />

vysokoškolského vzdelávania. Po tejto deklará−<br />

cii <strong>na</strong>sledovala možno <strong>na</strong>jvýz<strong>na</strong>mnejšia dohoda<br />

podpísaná ministrami školstva 29 európskych<br />

krajín, Bolonská deklarácia, ktorá už obsahuje<br />

návod <strong>na</strong> praktické uskutočnenie Sorbonskej<br />

deklarácie. V Prahe, roku 2001, hodnotili<br />

výsledky šiestich dôležitých oblastí určených<br />

Bolonskou deklaráciou už ministri školstva 32<br />

európskych krajín, pričom sa dotkli aj ďalších<br />

oblastí vysokoškolského vzdelávania. 92<br />

Nie je náhodné, že proces harmonizácie vy−<br />

sokoškolských systémov sa odohráva súčasne<br />

s ďalšou etapou rozširovania Európskej únie.<br />

Pravdepodobne nie je náhodné ani to, že práve<br />

v tomto období sa otvárajú možnosti <strong>na</strong> zalo−<br />

ženie maďarskej vysokej školy <strong>na</strong> <strong>Slovensku</strong>.<br />

Pri zriaďovaní maďarských vysokoškolských<br />

inštitúcií, teda aj pri zriaďovaní nitrianskej Fa−<br />

kulty stredoeurópskych štúdií a komárňanskej<br />

Univerzity J. Selyeho bolo potrebné zohľadniť<br />

kritériá platné v rámci európskeho vysokoškol−<br />

ského priestoru, predovšetkým bolonské a praž−<br />

ské odporúčania. Zo všeobecných zásadných<br />

odporúčaní je pre maďarské vysokoškolské<br />

vzdelávanie <strong>na</strong> <strong>Slovensku</strong> dôležité zdôrazňova−<br />

nie potreby celoživotného vzdelávania, ale tak−<br />

tiež aj zabezpečenie kvality výučby a zásady<br />

konkurencieschopnosti. Tá prvá zásada je dôle−<br />

žitá preto, že jej uplatnením by bolo možné po−<br />

stupne znížiť 50 percentné zaostávanie za celo−<br />

štátnym priemerom, ktoré si maďarská menši<strong>na</strong><br />

v oblasti vysokoškolského vzdelávania za ostat−<br />

ných päť desaťročí <strong>na</strong>hromadila. Zabezpečenie<br />

kvality a konkurencieschopnosti je vo väčšino−<br />

vom jazykovom prostredí, pri rastúcich mož−<br />

nostiach vzdelávania v materinskom jazyku za<br />

hranicami krajiny, otázkou bytia a nebytia men−<br />

šinového vysokoškolského vzdelávania. 93<br />

3.5.2. Vysokoškolské vzdelávanie v maďar−<br />

skom jazyku <strong>na</strong> <strong>Slovensku</strong><br />

Pred zmenou režimu existovalo <strong>na</strong> <strong>Slovensku</strong><br />

vysokoškolské vzdelávanie v maďarskom ja−<br />

zyku <strong>na</strong> dvoch pracoviskách. Katedra maďar−<br />

ského jazyka a literatúry <strong>na</strong> Univerzite Ko−<br />

menského v Bratislave pripravovala učiteľov<br />

maďarského jazyka a literatúry, avšak vyučo−<br />

vanie druhého predmetu už prebiehalo v plnej<br />

miere v slovenskom jazyku. V druhej inštitú−<br />

cii, <strong>na</strong> nitrianskej Univerzite Konštantí<strong>na</strong> Fi−<br />

lozofa (a jej právnych predchodkyniach: Pe−<br />

dagogickej fakulte a Vysokej škole pedago−<br />

gickej), prebiehala príprava učiteľov pre<br />

základné a stredné školy s vyučovacím jazy−<br />

kom maďarským v rozličných aprobáciách. Do<br />

roku 1974 dokázala príprava učiteľov podľa<br />

tohto modelu uspokojiť reálne potreby, avšak<br />

v <strong>na</strong>sledujúcich rokoch už došlo k obmedze−<br />

niu vzdelávania v maďarskom jazyku.<br />

Po zmene režimu sa vysokoškolské vzde−<br />

lávanie v maďarskom jazyku v Nitre dostalo<br />

v krátkom čase znovu <strong>na</strong> takú úroveň, že

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!