Rétoricko-fi guratívny prejav anglického politického ... - Politické vedy

Rétoricko-fi guratívny prejav anglického politického ... - Politické vedy Rétoricko-fi guratívny prejav anglického politického ... - Politické vedy

31.01.2015 Views

Politické vedy / diskusia rétoriky, čoho dôsledkom je fakt, že „rétorika sa stáva prázdnym a čisto verbálnym umením.“ Baconovu snahu o jednoduchý a jasný štylistický prejav vo svete vedy a spoločenských vied prijala a podporila už v 17. storočí aj Britská akadémia vied. Nasledovníkov F. Bacona fascinovala myšlienka vytvoriť jazyk vedy a spoločenských vied, ktorý by zobrazoval svet prírody a vedy tak priamo a exaktne ako svet matematiky odráža vesmírne veci v matematických znakoch. V jazyku politiky k jednoduchosti, jasnosti a zrozumiteľnosti jazykového prejavu a štýlu nabáda už v r. 1946 G. Orwell vo svojej eseji „ Politika a anglický jazyk“. Orwell varuje pred zneužívaním a deformovaním jazyka politiky. Orwellova kritická analýza „deformovania a zneužívania jazyka“ je podľa zástancov „plain style“ (jasného jazykového štýlu) aplikovateľná na všetky jazykové prejavy spoločenských vied s výnimkou používania špecifi ckých odborných termínov. V jazyku politiky, podľa tejto teórie, by sa mali politici obracať na poslucháčov a celú občiansku verejnosť priamym, jasným a vecným jazykom, bez akýchkoľvek eufemizmov, vágnych a kamuflážnych prenesených významov, ktoré slúžia len na zakrytie a prekrytie vlastných chýb a nedostatkov, predstavujú únik pred vlastnou zodpovednosťou a verejnou mienkou. „Znásilňovanie anglického jazyka“ politickými lídrami pomocou rétorického klišé, mŕtvych a nič nehovoriacich metafor, za asistencie bezduchej predstavivosti s cieľom vedome klamať a dezorientovať, vedie v konečnom dôsledku k celkovému úpadku jazykovej kultúry a nezrozumiteľnosti jazykového prejavu. Orwell nabáda vo svojej eseji ku „...greater clarity and complete honesty in our language and maintains that there should be absolutely no intention to deceive the reader.“ 3 Lanham z Washingtonskej univerzity vyjadruje svoj názor v duchu kritiky používania nezrozumiteľných symbolov a jazykových fi gúr. Považuje ich za zavádzajúce a pre poslucháča a čitateľa za zmätočné. 4 Odvolávajúc sa na anglického filozofa T. Hobbesa, ktorý prirovnával metafory k výrazom nič neznamenajúcim a slovám pýtickým a nejednoznačným „senseless and ambiguous words“, Lanham presadzuje viac ako používanie figuratívno – ornamentálnych štylistických prvkov v odbornom a politickom jazyku taký jazykový štýl, ktorý 3 ORWELL, G.: Politics and the English Language. New York 1986, s. 333-334 4 POLLIO, H. R., SMITH, M. K., POLLIO M.R.:: Figurative Language and Cognitive Psychology. 1990, s. 144 104

Politické vedy / diskusia evokuje očakávané reakcie u poslucháčov „...evokes an expected response in the listener rather than fi gurative language...“ 5 Svoju podporu jednoduchému a zrozumiteľnému jazykovému štýlu vyjadril aj bývalý americký prezident B. Clinton v memorande s názvom „Plain Language Action Network“, vydanom 1. júna v r. 1998. V memorande zaviazal všetky vládne úrady a agentúry k použitiu jasného a zrozumiteľného jazyka v komunikácii s verejnosťou; „...make the Government more responsive, accessible, and understable in its communications with the public...“ 6 , zároveň nariadil používať vo všetkých vládnych dokumentoch výrazy bežné, slová každodenného života, s výnimkou nevyhnutných technických termínov. Podobného znenia je aj štylistická príručka „The BBC News Styleguide“ od J. Allena, vydaná redakciou rádia BBC. Riadi sa heslom „Keep it plain and Keep it simple“. (Drž sa jednoduchosti a jasnosti). Obsahuje odporúčania, ktoré je potrebné, ba priam nevyhnutné dodržiavať v hovorenej i písomnej komunikácii. Sú to odporúčania, ktoré majú byť akýmsi majákom; „beacon of Standard English Language“ - správnej a štandardnej podoby anglického jazyka. BBC počúvajú na celom svete a práve preto je dôležité, aby sprostredkovávala „correct English“ správnu podobu anglického jazyka. „...It is our job to communicate clearly and effectively, to be understood without diffi culty, and to offer viewers and listeners an intelligent use of language which thay can enjoy. Good writing is not a luxury, it is an obligation...“ 7 Štylistika politického jazyka Heslom jasného a jednoduchého jazykového štýlu sú slová, ktoré sú podľa strážcov anglického štandardného jazyka kľúčom k dobrému písomnému a ústnemu prejavu; je to schopnosť vyjadriť jednoduché myšlienky jednoducho a jasne. Cieľom efektívnej komunikácie má byť vyjadrovanie plynulé a zrozumiteľné pre poslucháča – prijímateľa jazykového prejavu. Pre štandardnú a zrozumiteľnú angličtinu doporučujú autori štylistickej príručky BBC, podobne ako G. Orwell, P. Moore a teoretik J. Hagge používanie 5 Ibid, s. 144-145 6 CLINTON, W. J.: A Presidential Memorandum. Washington 1998, par. I. 7 ALLEN, J.: The BBC News Styleguide, London 2003, s.7 105

Politické <strong>vedy</strong> / diskusia<br />

rétoriky, čoho dôsledkom je fakt, že „rétorika sa stáva prázdnym a čisto verbálnym<br />

umením.“<br />

Baconovu snahu o jednoduchý a jasný štylistický <strong>prejav</strong> vo svete <strong>vedy</strong><br />

a spoločenských vied prijala a podporila už v 17. storočí aj Britská akadémia<br />

vied. Nasledovníkov F. Bacona fascinovala myšlienka vytvoriť jazyk <strong>vedy</strong><br />

a spoločenských vied, ktorý by zobrazoval svet prírody a <strong>vedy</strong> tak priamo a exaktne<br />

ako svet matematiky odráža vesmírne veci v matematických znakoch.<br />

V jazyku politiky k jednoduchosti, jasnosti a zrozumiteľnosti jazykového<br />

<strong>prejav</strong>u a štýlu nabáda už v r. 1946 G. Orwell vo svojej eseji „ Politika a anglický<br />

jazyk“. Orwell varuje pred zneužívaním a deformovaním jazyka politiky. Orwellova<br />

kritická analýza „deformovania a zneužívania jazyka“ je podľa zástancov „plain<br />

style“ (jasného jazykového štýlu) aplikovateľná na všetky jazykové <strong>prejav</strong>y<br />

spoločenských vied s výnimkou používania špeci<strong>fi</strong> ckých odborných termínov.<br />

V jazyku politiky, podľa tejto teórie, by sa mali politici obracať na poslucháčov<br />

a celú občiansku verejnosť priamym, jasným a vecným jazykom, bez akýchkoľvek<br />

eufemizmov, vágnych a kamuflážnych prenesených významov, ktoré slúžia len na<br />

zakrytie a prekrytie vlastných chýb a nedostatkov, predstavujú únik pred vlastnou<br />

zodpovednosťou a verejnou mienkou.<br />

„Znásilňovanie anglického jazyka“ politickými lídrami pomocou rétorického<br />

klišé, mŕtvych a nič nehovoriacich metafor, za asistencie bezduchej predstavivosti<br />

s cieľom vedome klamať a dezorientovať, vedie v konečnom dôsledku k celkovému<br />

úpadku jazykovej kultúry a nezrozumiteľnosti jazykového <strong>prejav</strong>u. Orwell nabáda<br />

vo svojej eseji ku „...greater clarity and complete honesty in our language and<br />

maintains that there should be absolutely no intention to deceive the reader.“ 3<br />

Lanham z Washingtonskej univerzity vyjadruje svoj názor v duchu kritiky<br />

používania nezrozumiteľných symbolov a jazykových <strong>fi</strong> gúr. Považuje ich za<br />

zavádzajúce a pre poslucháča a čitateľa za zmätočné. 4 Odvolávajúc sa na<br />

anglického <strong>fi</strong>lozofa T. Hobbesa, ktorý prirovnával metafory k výrazom nič<br />

neznamenajúcim a slovám pýtickým a nejednoznačným „senseless and ambiguous<br />

words“, Lanham presadzuje viac ako používanie <strong>fi</strong>guratívno – ornamentálnych<br />

štylistických prvkov v odbornom a politickom jazyku taký jazykový štýl, ktorý<br />

3<br />

ORWELL, G.: Politics and the English Language. New York 1986, s. 333-334<br />

4<br />

POLLIO, H. R., SMITH, M. K., POLLIO M.R.:: Figurative Language and Cognitive Psychology. 1990,<br />

s. 144<br />

104

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!