Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
zadržavanja brodova; i<br />
(f) statističke podatke o prijavljenim ozljedama na <strong>radu</strong> i bolestima koji su pogodili pomorce.<br />
Pravilo 5. 1. 5 - Postupci po prigovoru na brodu<br />
1. Svaka članica mora zahtijevati da brodovi koji plove pod njezinom zastavom imaju postupke na<br />
brodu za pravedno, uspješno i brzo rješavanje svih prigovora <strong>pomoraca</strong> zbog navodnog kršenja<br />
zahtjeva ove Konvencije (uključujući prava <strong>pomoraca</strong>)<br />
2. Svaka članica mora zabraniti i kazniti bilo koju vrstu šikaniranja pomorca zbog podnošenja<br />
prigovora.<br />
3. Odredbe ovog pravila i odgovarajući dijelovi Kodeksa ne diraju u pravo pomorca da zatraži<br />
zadovoljštinu bilo kojim pravnim sredstvom koje pomorac smatra odgovarajućim.<br />
Standard A 5. 1. 5 - Postupci po prigovoru na brodu<br />
1. Ne dirajući u širi opseg koji mogu dati državni zakoni, propisi ili kolektivni ugovori, pomorci<br />
imaju na raspolaganju postupak podnošenjem prigovora na brodu o svakom predmetu koji navodno<br />
predstavlja kršenje zahtjeva ove Konvencije (uključujući prava <strong>pomoraca</strong>)<br />
2. Svaka članica svojim zakonima ili propisima mora osigurati provedbu odgovarajućih postupaka po<br />
prigovorima kako bi se udovoljilo zahtjevima pravila 5. 1. 5. Takvi postupci moraju nastojati da se<br />
prigovori riješe na najnižoj mogućoj razini. Međutim, u svim slučajevima, pomorci moraju imati<br />
pravo podnijeti prigovore izravno zapovjedniku broda, a ako to smatraju potrebnim, i odgovarajućim<br />
vlastima izvan broda.<br />
3. Postupci po prigovoru na brodu moraju uključiti pravo pomorca da ima pratnju ili predstavnika<br />
u postupku po prigovoru te na zaštitu protiv mogućeg šikaniranja zbog podnošenja prigovora.<br />
Izraz “šikaniranje” odnosi se na svaku štetnu radnju poduzetu od neke osobe prema pomorcu zbog<br />
podnošenja prigovora koji nije očito počinjen radi uznemiravanja ili zlobe.<br />
4. Pored preslike svog ugovora o zaposlenju, svi pomorci moraju dobiti presliku postupka po prigovoru<br />
koji se primjenjuju na brodu. Ona mora sadržavati obavijest o vezi s nadležnim vlastima u državi<br />
zastave i, ako je ona različita, u zemlji prebivališta pomorca, i ime osobe ili osoba na brodu koje<br />
mogu, na povjerljivoj osnovi, pružiti pomorcima nepristran savjet o njihovom prigovoru ili im<br />
pomoći na drugi način u postupcima po prigovoru koji slijede, a koji im stoje na raspolaganju na<br />
brodu.<br />
Smjernica B 5. 1. 5 - Postupci po prigovoru na brodu<br />
1. Pridržavajući se odgovarajućih odredbi primjenjivih kolektivnih ugovora, nadležna vlast treba u<br />
tijesnoj suradnji s organizacijama brodovlasnika i <strong>pomoraca</strong>, izraditi predložak provedbe pravednog,<br />
brzog i podrobno zabilježenog brodskog postupka po prigovoru za sve brodove koji plove pod<br />
zastavom članice. Pri izradi ovih postupaka treba razmotriti slijedeća pitanja:<br />
(a) mnogi prigovori mogu se odnositi posebno na one pojedince kojima se prigovor podnosi ili<br />
čak na zapovjednika broda. U svim slučajevima pomorci trebaju biti u mogućnosti podnijeti<br />
prigovor izravno zapovjedniku ili nekome izvan broda; i<br />
94