29.01.2015 Views

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

zadržavanja brodova; i<br />

(f) statističke podatke o prijavljenim ozljedama na <strong>radu</strong> i bolestima koji su pogodili pomorce.<br />

Pravilo 5. 1. 5 - Postupci po prigovoru na brodu<br />

1. Svaka članica mora zahtijevati da brodovi koji plove pod njezinom zastavom imaju postupke na<br />

brodu za pravedno, uspješno i brzo rješavanje svih prigovora <strong>pomoraca</strong> zbog navodnog kršenja<br />

zahtjeva ove Konvencije (uključujući prava <strong>pomoraca</strong>)<br />

2. Svaka članica mora zabraniti i kazniti bilo koju vrstu šikaniranja pomorca zbog podnošenja<br />

prigovora.<br />

3. Odredbe ovog pravila i odgovarajući dijelovi Kodeksa ne diraju u pravo pomorca da zatraži<br />

zadovoljštinu bilo kojim pravnim sredstvom koje pomorac smatra odgovarajućim.<br />

Standard A 5. 1. 5 - Postupci po prigovoru na brodu<br />

1. Ne dirajući u širi opseg koji mogu dati državni zakoni, propisi ili kolektivni ugovori, pomorci<br />

imaju na raspolaganju postupak podnošenjem prigovora na brodu o svakom predmetu koji navodno<br />

predstavlja kršenje zahtjeva ove Konvencije (uključujući prava <strong>pomoraca</strong>)<br />

2. Svaka članica svojim zakonima ili propisima mora osigurati provedbu odgovarajućih postupaka po<br />

prigovorima kako bi se udovoljilo zahtjevima pravila 5. 1. 5. Takvi postupci moraju nastojati da se<br />

prigovori riješe na najnižoj mogućoj razini. Međutim, u svim slučajevima, pomorci moraju imati<br />

pravo podnijeti prigovore izravno zapovjedniku broda, a ako to smatraju potrebnim, i odgovarajućim<br />

vlastima izvan broda.<br />

3. Postupci po prigovoru na brodu moraju uključiti pravo pomorca da ima pratnju ili predstavnika<br />

u postupku po prigovoru te na zaštitu protiv mogućeg šikaniranja zbog podnošenja prigovora.<br />

Izraz “šikaniranje” odnosi se na svaku štetnu radnju poduzetu od neke osobe prema pomorcu zbog<br />

podnošenja prigovora koji nije očito počinjen radi uznemiravanja ili zlobe.<br />

4. Pored preslike svog ugovora o zaposlenju, svi pomorci moraju dobiti presliku postupka po prigovoru<br />

koji se primjenjuju na brodu. Ona mora sadržavati obavijest o vezi s nadležnim vlastima u državi<br />

zastave i, ako je ona različita, u zemlji prebivališta pomorca, i ime osobe ili osoba na brodu koje<br />

mogu, na povjerljivoj osnovi, pružiti pomorcima nepristran savjet o njihovom prigovoru ili im<br />

pomoći na drugi način u postupcima po prigovoru koji slijede, a koji im stoje na raspolaganju na<br />

brodu.<br />

Smjernica B 5. 1. 5 - Postupci po prigovoru na brodu<br />

1. Pridržavajući se odgovarajućih odredbi primjenjivih kolektivnih ugovora, nadležna vlast treba u<br />

tijesnoj suradnji s organizacijama brodovlasnika i <strong>pomoraca</strong>, izraditi predložak provedbe pravednog,<br />

brzog i podrobno zabilježenog brodskog postupka po prigovoru za sve brodove koji plove pod<br />

zastavom članice. Pri izradi ovih postupaka treba razmotriti slijedeća pitanja:<br />

(a) mnogi prigovori mogu se odnositi posebno na one pojedince kojima se prigovor podnosi ili<br />

čak na zapovjednika broda. U svim slučajevima pomorci trebaju biti u mogućnosti podnijeti<br />

prigovor izravno zapovjedniku ili nekome izvan broda; i<br />

94

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!