29.01.2015 Views

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5. Svaka odgovornost članice prema pomorcima na brodovima koji plove pod njezinom zastavom<br />

mora uključiti i odgovornost predviđenu pravilima 4. 1 i 4. 2 i odgovarajućim odredbama Kodeksa,<br />

kao i one koje su u bitnoj vezi s njezinim općim obvezama prema međunarodnom pravu.<br />

6. Svaka članica mora razmotriti različite mogućnosti u kojima će odgovarajuće pogodnosti, u<br />

skladu s državnim zakonom ili praksom, biti predviđene za pomorce u nedostatku odgovarajuće<br />

pokrivenosti područja djelatnosti navedenim u točki 1. ovog standarda.<br />

7. Zaštita prema točki 1. Pravila 4. 5 može, koliko je to prikladno, biti predviđena zakonima ili propisima,<br />

privatnim programima, ugovorima o kolektivnom pregovaranju ili njihovom kombinacijom.<br />

8. U opsegu koji je u skladu s njihovim zakonima ili praksom, članice su dužne surađivati, putem<br />

dvostranih ili višestranih ugovora ili drugih dogovora kako bi osigurale ostvarivanje prava na<br />

socijalno osiguranja, predviđena programima doprinosa ili drugačije, koja su stečena ili su u tijeku<br />

stjecanja, svim pomorcima bez obzira na prebivalište.<br />

9. Svaka članica mora utvrditi poštene i učinkovite postupke za rješavanje sporova.<br />

10. Svaka članica mora u vrijeme ratifikacije navesti područja djelatnosti za koje je predviđena<br />

zaštita u skladu s točkom 2. ovog standarda. Ona mora naknadno obavijestiti glavnog direktora<br />

Međunarodnog ureda rada kad osigura zaštitu socijalnog osiguranja jedne ili više drugih područja<br />

djelatnosti navedenih u točki 1. ovog standarda. Glavni direktor vodit će upisnik ovih obavijesti i<br />

učiniti ih dostupnim svim zainteresiranim strankama.<br />

11. Izvještaji upućeni Međunarodnom uredu rada, prema članku 22. Ustava, moraju također sadržavati<br />

obavijest o poduzetim koracima u skladu sa točkom 2. Pravila 4. 5 o proširenju zaštite na druga<br />

područja djelatnosti.<br />

Smjernica B 4. 5 - Socijalno osiguranje<br />

1. Zaštita koja će biti predviđena u vrijeme ratifikacije u skladu s točkom 2. standarda A 4. 5, treba<br />

uključiti barem sljedeća područja: zdravstvenu skrb, potporu u slučaju bolesti i potporu u slučaju<br />

ozljede na poslu.<br />

2. U okolnostima navedenim u točki 6. standarda A 4. 5 odgovarajuće pogodnosti mogu se predvidjeti<br />

osiguranjem, dvostranim ili višestranim ugovorima ili drugim učinkovitim mjerama, uzimajući u<br />

obzir odredbe odgovarajućih ugovora o kolektivnom pregovaranju. Ako su takve mjere usvojene,<br />

pomorce na koje se takve mjere odnose treba obavijestiti o načinima na koje će različita područja<br />

socijalne sigurnosti biti osigurane.<br />

3. Ako su pomorci podvrgnuti više nego jednom državnom zakonodavstvu o socijalnom osiguranju,<br />

članice trebaju surađivati kako bi međusobnim ugovorom utvrdile koje će se zakonodavstvo<br />

primijeniti, uzimajući u obzir takve čimbenike kao što su vrsta i razina zaštite prema određenom<br />

zakonodavstvu koje je povoljnije za pojedinog pomorca, kao i izbor pomorca.<br />

4. Postupci koji će biti utvrđeni prema točki 9. standarda A 4. 5 trebaju se odrediti tako da se primjenjuju<br />

na sve sporove koji se odnose na potraživanja <strong>pomoraca</strong>, bez obzira na način na koji je primjena<br />

predviđena.<br />

5. Svaka članica koja ima pomorce državljane ili pomorce ne-državljane ili jedne i druge koji služe<br />

na brodovima koji plove pod njezinom zastavom, treba pružiti zaštitu socijalnog osiguranja iz<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!