29.01.2015 Views

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

pomorac to zatraži, odmah obavijestiti državu zastave i državu čiji je pomorac državljanin. Nadležna<br />

vlast treba odmah obavijestiti pomorca o njegovom pravu da postavi takav zahtjev. Država čiji je<br />

pomorac državljanin treba bez odgađanja obavijestiti najbližu rodbinu pomorca. Nadležna vlast<br />

treba omogućiti konzularnim službenicima ovih država bez odgađanja pristup pomorcu i daljnje<br />

redovne posjete tako dugo dok je pomorac zadržan.<br />

4. Kad god je to potrebno, svaka članica treba poduzeti mjere kojima bi omogućila sigurnost <strong>pomoraca</strong> od napada<br />

i drugih nezakonitih djela dok su brodovi u njezinim teritorijalnim vodama, posebno na prilazima lukama.<br />

5. Odgovorne osobe u luci i na brodu trebaju uložiti najveći mogući napor kako bi, što je prije<br />

moguće, olakšali pomorcima izlazak na obalu nakon dolaska broda u luku.<br />

Pravilo 4. 5 - Socijalno osiguranje<br />

Svrha: Osigurati poduzimanje mjera kojima će se pomorcima pružiti zaštita socijalnog osiguranja<br />

1. Svaka članica mora osigurati da svi pomorci i, u opsegu predviđenom državnim zakonom, od njima<br />

ovisne osobe, imaju pristup zaštiti socijalnog osiguranja, u skladu sa Kodeksom, no ne dirajući pri<br />

tome ni u koje povoljnije uvjete navedene u točki 8. članka 19. Ustava.<br />

2. Svaka članica dužna je poduzeti korake, u skladu s vlastitim državnim prilikama, pojedinačno ili<br />

putem međunarodne suradnje, radi postupnog postizanja sveobuhvatne zaštite socijalnog osiguranja<br />

<strong>pomoraca</strong>.<br />

3. Svaka članica mora osigurati da pomorci na koje se odnosi njezino zakonodavstvo o socijalnom<br />

osiguranju i, u opsegu predviđenom njezinim državnim zakonom, o njima ovisne osobe, imaju<br />

pravo na pogodnost zaštite socijalnog osiguranja ne manje povoljnu od one koju uživaju radnici na<br />

kopnu.<br />

Standard A 4. 5 - Socijalno osiguranje<br />

1. Područja djelatnosti koje treba razmotriti u cilju postupnog postizanja sveobuhvatne zaštite<br />

socijalnog osiguranja prema Pravilu 4. 5 su: zdravstvena skrb, naknade u slučaju bolesti,<br />

nezaposlenosti, starosti i ozljede na <strong>radu</strong>, obiteljske naknade, naknade za majčinstvo, invalidnost i<br />

naknade potomcima, a obuhvaćajući zaštitu predviđenu u pravilu 4. 1, o zdravstvenoj skrbi i 4. 2 o<br />

odgovorenosti brodovlasnika i prema drugim poglavljima ove Konvencije.<br />

2. U vrijeme ratifikacije, zaštita koju će predvidjeti svaka članica u skladu s točkom 1. Pravila 4. 5,<br />

mora uključiti najmanje tri od devet područja djelatnosti nabrojenih u točki 1. ovog standarda.<br />

3. Svaka članica mora poduzeti korake prema okolnostima u svojoj državi da pruži dopunsku zaštitu<br />

socijalnog osiguranja navedenu u točki 1. ovog standarda svim pomorcima koji redovito prebivaju<br />

na njezinom području. Ovoj obvezi može biti udovoljeno npr. putem odgovarajućih dvostranih ili<br />

višestranih ugovora ili sustavima na osnovi doprinosa. Takva zaštita ne smije biti manje povoljna<br />

od one koju uživaju radnici na kopnu koji prebivaju na njezinom području.<br />

4. Bez obzira na odgovornosti predviđene točkom 3. ovog standarda, članice mogu odrediti, dvostranim<br />

ili višestranim ugovorima i odredbama usvojenim u okviru regionalnih ekonomskih integracijskih<br />

organizacija, druga pravila socijalnog osiguranja utvrđena zakonom koji se primjenjuje na<br />

pomorce.<br />

80

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!