Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3. Zakoni, propisi i druge mjere navedene iz točke 3. Pravila 4. 3 moraju se redovito preispitivati<br />
savjetovanjem s predstavnicima organizacija brodovlasnika i <strong>pomoraca</strong> i, ako je potrebno, izmijeniti,<br />
uzimajući u obzir napredak u tehnologiji i istraživanjima, kako bi se olakšalo trajno unapređivanje<br />
politike i programa sigurnosti na <strong>radu</strong> i zdravlja i pružila sigurna radna okolina pomorcima na<br />
brodovima koji plove pod zastavom članice.<br />
4. Smatrat će se da udovoljavanje zahtjevima primjenjivih međunarodnih dokumenata o prihvatljivim<br />
razinama izlaganja opasnostima na radnom mjestu na brodovima i razvoj i primjena politike i<br />
programa brodske sigurnosti na <strong>radu</strong> i zdravlja znači i ispunjavanje uvjeta ove Konvencije.<br />
5. Nadležna vlast mora osigurati da se:<br />
(a) odgovarajuće izvještava o nezgodama na <strong>radu</strong>, ozljedama ili bolestima, uzimajući u obzir<br />
smjernicu koju predviđa Međunarodna organizacija rada o izvještavanju i bilježenju nezgoda<br />
na <strong>radu</strong> i bolesti;<br />
(b) sveobuhvatni statistički podaci o takvim nezgodama ili bolestima analiziraju i objavljuju i, kad<br />
je to primjereno, nastavljaju istraživati radi uočavanja općih trendova i utvrđenih opasnosti; i<br />
(c) istražuju radne nezgode.<br />
6. Izvještavanje i istraživanje predmeta sigurnosti na <strong>radu</strong> i zdravlja mora biti izvedeno tako da<br />
se zaštite osobni podaci pomorca i uzme u obzir smjernica koju o tome predviđa Međunarodna<br />
organizacija rada.<br />
7. Nadležna vlast surađivat će i s organizacijama brodovlasnika i <strong>pomoraca</strong> pri poduzimanju mjera<br />
kojima će se pažnja <strong>pomoraca</strong> skrenuti na obavijesti o posebnim opasnostima na brodovima, npr.<br />
postavljanjem službenih obavijesti koje sadrže odgovarajuće upute.<br />
8. Nadležna vlast mora zahtijevati da se brodovlasnici koji provode procjenu rizika koji se tiču<br />
sigurnosti na <strong>radu</strong> i zdravlja pozivaju na odgovarajuće statističke podatke sa svojih brodova i iz<br />
opće statistike koju predviđa nadležna vlast.<br />
Smjernica B 4. 3 Zaštita zdravlja i sigurnosti i sprečavanje nezgoda<br />
Smjernica B 4. 3. 1 - Odredbe o nezgodama na <strong>radu</strong>, ozljedama i bolestima<br />
1. Odredbe koje zahtijeva standard A 4. 3 trebaju uzeti u obzir priručnik Code of practice on Accidents<br />
prevention on board ship at sea and in port, 1996, kao i kasnije inačice i druge odgovarajuće standarde<br />
MOR-a, te druge međunarodne standarde i smjernice i kodekse o postupanju koje se odnose na<br />
sigurnost na <strong>radu</strong> i zaštitu zdravlja, uključujući sve razine izlaganja koje se mogu utvrditi.<br />
2. Nadležna vlast treba osigurati da se državne smjernice za upravljanje sigurnošću na <strong>radu</strong> i zdravljem<br />
odnose na slijedeću materiju, posebice na:<br />
(a) opće i osnovne odredbe;<br />
(b) strukturna obilježja broda, uključujući sredstva za pristup i opasnosti od azbesta;<br />
(c) postrojenja;<br />
70