Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2. Svaka članica mora izraditi i objaviti državne smjernice za upravljanje radnom sigurnosti i<br />
zdravljem na brodovima koji plove pod njezinom zastavom, a nakon savjetovanja s predstavničkim<br />
organizacijama brodovlasnika i <strong>pomoraca</strong> te uzimajući u obzir primjenjive kodekse, smjernice i<br />
standarde koje su preporučile međunarodne organizacije, državne uprave i organizacije pomorskog<br />
gospodarstva.<br />
3. Svaka članica mora usvojiti zakone i propise i druge mjere koji se odnose na predmet naveden<br />
u Kodeksu, uzimajući u obzir odgovarajuće međunarodne dokumente i utvrđene standarde za<br />
radnu sigurnost i zaštitu zdravlja, te sprečavanje nezgoda na brodovima koji plove pod njezinom<br />
zastavom.<br />
Standard A 4. 3 Zaštita zdravlja i sigurnosti i sprečavanje nezgoda<br />
1. Zakoni, propisi i druge mjere koje će biti usvojene u skladu s točkom 3. Pravila 4. 3 moraju<br />
uključivati sljedeće:<br />
(a) usvajanje i učinkovitu primjenu kao i promicanje politike i programa sigurnosti na <strong>radu</strong><br />
i zdravlja na brodovima koji plove pod zastavom članice, uključujući procjenu rizika kao i<br />
uvježbavanje i upute pomorcima;<br />
(b) razumne mjere opreza da bi se spriječile nezgode na <strong>radu</strong>, ozljede i bolesti na brodovima,<br />
uključujući mjere za smanjenje i sprečavanje opasnosti od izlaganja štetnim razinama okolišnih<br />
čimbenika i kemikalijama, kao i opasnostima od ozljede ili bolesti koje mogu potjecati od<br />
upotrebe opreme i postrojenja na brodovima;<br />
(c) brodske programe sprečavanja nezgoda na <strong>radu</strong>, ozljeda i bolesti, stalno unapređivanje sigurnosti na<br />
<strong>radu</strong> i zaštite zdravlja, uključujući predstavnike <strong>pomoraca</strong> i sve druge osobe zainteresirane za njihovu<br />
provedbu, te uzevši u obzir mjere sprečavanja, uključujući inženjerski i dizajnerski nadzor, zamjenu<br />
procesa i postupaka zajedničkih i pojedinačnih zadataka te korištenje osobne zaštitne opreme; i<br />
(d) zahtjeve za nadzor, izvještavanje i otklanjanje nesigurnih uvjeta i istraživanje i izvještavanje o<br />
nezgodama na <strong>radu</strong> na brodu.<br />
2. Odredbe navedene u točki 1. ovog standarda će:<br />
(a) voditi računa o odgovarajućim međunarodnim dokumentima o sigurnosti na <strong>radu</strong> i zaštiti<br />
zdravlja općenito i posebnim opasnostima, te ukazivati na sva pitanja koja se tiču sprečavanja<br />
nezgoda na <strong>radu</strong>, ozljeda ili bolesti koje mogu biti primjenjive na rad <strong>pomoraca</strong> a posebno<br />
onog koji je svojstven zaposlenju na moru;<br />
(b) jasno odrediti obvezu brodovlasnika, <strong>pomoraca</strong> i drugih zainteresiranih da udovoljavaju<br />
primjenjivim standardima, brodskoj politici sigurnosti na <strong>radu</strong> i zaštiti zdravlja i programima,<br />
s posebnom pažnjom posvećenom zdravlju i sigurnosti <strong>pomoraca</strong> mlađih od 18 godina;<br />
(c) navesti dužnosti zapovjednika broda ili osobe koju je odredio zapovjednik, ili oboje, o<br />
preuzimanju posebne odgovornosti za primjenu i udovoljavanje brodskoj politici i programima<br />
sigurnosti na <strong>radu</strong> i zdravlja;<br />
(d) navesti ovlaštenja <strong>pomoraca</strong> na brodu koji su imenovani ili izabrani kao predstavnici za<br />
sigurnost da sudjeluju na sjednicama brodskog odbora za sigurnost. Takav odbor mora se<br />
osnovati na brodu na kojem ima pet i više <strong>pomoraca</strong>.<br />
69