Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik) Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
4. Nadležna vlast treba raditi u uskoj suradnji sa zainteresiranim organizacijama brodovlasnika i pomoraca te s državnim ili lokalnim vlastima koje se bave prehranom i zdravljem i može, kad je to potrebno, koristiti usluge takvih vlasti. Smjernica B 3. 2. 2 - Brodski kuhari 1. Pomorce treba smatrati osposobljenima za brodske kuhare samo ako su: (a) služili na moru u najmanjem trajanju koji propisuje nadležna vlast, a ono može biti različito, ovisno o dotadašnjem odgovarajućem osposobljenju ili iskustvu (b) položili ispit koji je propisala nadležna vlast ili jednakovrijedni ispit na odobrenom programu izobrazbe za kuhara. 2. Propisani ispit može provesti i svjedodžbe izdati izravno nadležna vlast ili, pod njezinim nadzorom, odobrena škola za izobrazbu kuhara. 3. Nadležna vlast treba priznati, kad je to odgovarajuće, svjedodžbe o osposobljenosti brodskih kuhara koje su izdale druge članice koje su ratificirale ovu Konvenciju ili Konvenciju o svjedodžbama brodskih kuhara iz 1946. godine (br. 69), ili drugo odgovarajuće tijelo. 62
POGLAVLJE 4 ZAŠTITA ZDRAVLJA, ZDRAVSTVENA SKRB, SOCIJALNA SKRB I ZAŠTITA SOCIJALNE SIGURNOSTI Pravilo 4. 1 - Zdravstvena skrb na brodu i kopnu Svrha: Zaštititi zdravlje pomoraca i osigurati neodgodivu dostupnost zdravstvenoj skrbi na brodu i kopnu 1. Svaka članica mora osigurati da se na sve pomorce na brodovima koji plove pod njezinom zastavom primjenjuju odgovarajuće mjere zaštite njihovog zdravlja i da im je dostupna neodgodiva i odgovarajuća zdravstvena skrb dok rade na brodu. 2. Zaštita i skrb prema točki 1. ovog Pravila mora, u načelu, biti besplatna za pomorce. 3. Svaka članica mora osigurati da pomorcima na brodovima na njezinom području, koji trebaju hitnu zdravstvenu skrb, budu dostupne zdravstvene ustanove članice na kopnu. 4. Zahtjevi za zaštitu zdravlja i zdravstvenu skrb na brodu navedeni u Kodeksu uključuju standarde mjera usmjerenih pružanju zdravstvene zaštite i skrbi pomorcima u mjeri usporedivoj, koliko je to moguće, s onima koje su općenito dostupne radnicima na kopnu. Standard A 4. 1 – Zdravstvena skrb na brodu i kopnu 1. Svaka članica mora osigurati prihvaćanje mjera za zaštitu zdravlja i zdravstvenu skrb, uključujući prijeko potrebnu zubnu zaštitu, za pomorce koji rade na brodu koji plovi pod njezinom zastavom, a kojima se: (a) osigurava primjena na pomorce općih odredbi o zaštiti zdravlja na radu i zdravstvenoj skrbi koja odgovara njihovim dužnostima, kao i posebnim odredbama specifičnim za rad na brodu; (b) osigurava pomorcima pružanje zaštite zdravlja i zdravstvene skrbi koja je, koliko je to moguće, usporediva s onom koja je općenito dostupna radnicima na kopnu, uključujući hitan pristup do potrebnih lijekova, medicinske opreme i sredstava za dijagnozu i liječenje te obavijesti i liječničkih nalaza; (c) priznaju pomorcima pravo na odlazak liječniku ili zubaru, bez odgađanja, u lukama pristajanja, gdje je to moguće; (d) osigurava da su, u opsegu koji je u skladu s državnim zakonom i praksom članice, zdravstvena skrb i usluge zaštite zdravlja dok je pomorac na brodu ili kad je iskrcan u stranoj luci, besplatne za pomorce; i (e) obuhvaćaju i mjere preventivnog karaktera kao što su promicanje zdravlja i programi zdravstvenog obrazovanja, a ne ograničavaju se samo na liječenje bolesnih ili ozlijeđenih pomoraca. 2. Nadležna vlast mora usvojiti standardni oblik zdravstvenog izvještaja za upotrebu zapovjednika brodova i odgovarajućeg medicinskog osoblja na kopnu i brodu. Popunjeni obrazac i njegov sadržaj moraju se držati tajnim i koristiti samo u svrhu olakšanja liječenja pomoraca. 63
- Page 12 and 13: KONVENCIJA O RADU POMORACA PREAMBUL
- Page 14 and 15: (j) brodovlasnik je vlasnik broda i
- Page 16 and 17: Pravila i Dijelovi A i B Kodeksa Č
- Page 18 and 19: Konvencija (izmijenjena) o plaćama
- Page 20 and 21: Izmjena Kodeksa Članak XV 1. Kodek
- Page 22 and 23: Bilješka o tumačenju Pravila i Ko
- Page 24 and 25: POGLAVLJE 1 NAJMANJI ZAHTJEVI ZA RA
- Page 26 and 27: 9. Ako valjanost svjedodžbe istekn
- Page 28 and 29: pristojbe za pribavljanje ili zapo
- Page 30 and 31: (b) održavanje, uzimajući u obzir
- Page 32 and 33: POGLAVLJE 2 UVJETI ZAPOSLENJA Pravi
- Page 34 and 35: Smjernica B 2. 1 - Ugovori o zaposl
- Page 36 and 37: (c) naknada za onaj dio cijele ili
- Page 38 and 39: Pravilo 2. 3 - Sati rada i sati odm
- Page 40 and 41: (c) kad god je moguće treba osigur
- Page 42 and 43: Smjernica B 2. 4. 4 - Mlađi pomorc
- Page 44 and 45: (iv) u slučaju da je brod upućen
- Page 46 and 47: Smjernica B 2. 6 - Naknada pomorcu
- Page 48 and 49: 4. U opsegu koji dopuštaju državn
- Page 50 and 51: 4. Nadležna vlast mora obratiti po
- Page 52 and 53: (g) međutim, da bi se predvidjele
- Page 54 and 55: napravama kako to zahtijevaju nadle
- Page 56 and 57: 2. Gdje veličina broda, njegova iz
- Page 58 and 59: (e) tamo gdje u nekom odjeljku post
- Page 60 and 61: 2. Zvučna izolacija ili drugi odgo
- Page 64 and 65: 3. Svaka članica mora usvojiti zak
- Page 66 and 67: (a) ambulantno liječenje bolesti i
- Page 68 and 69: 3. Kad je zbog bolesti ili ozljede
- Page 70 and 71: 3. Zakoni, propisi i druge mjere na
- Page 72 and 73: Smjernica B 4. 3. 2 - Izlaganje buc
- Page 74 and 75: 3. Ako se takva djelatnost poduzme
- Page 76 and 77: Smjernica B 4. 3. 11 - Međunarodna
- Page 78 and 79: (a) javne vlasti; (b) zainteresiran
- Page 80 and 81: pomorac to zatraži, odmah obavijes
- Page 82 and 83: Konvencije, kako je primjenjivo, i
- Page 84 and 85: Standard A 5. 1. 1 - Opća načela
- Page 86 and 87: 4. Svaka članica treba zahtijevati
- Page 88 and 89: 8. Potpuna inspekcija u skladu s to
- Page 90 and 91: 5. Primjer podataka koje može sadr
- Page 92 and 93: 17. Svaka članica mora predvidjeti
- Page 94 and 95: zadržavanja brodova; i (f) statist
- Page 96 and 97: Pravilo 5. 2. 1 - Inspekcije u luci
- Page 98 and 99: spriječi neopravdano zadržavanje
- Page 100 and 101: 4. Obavijest o sustavu navedenom u
- Page 102 and 103: DODATAK A 5-II Svjedodžba o radu p
- Page 104 and 105: Dodatna inspekcija (ako se zahtjeva
- Page 106 and 107: 9. Brodske prostorije za odmor (Pra
- Page 108 and 109: Deklaracija o zadovoljavanju uvjeta
- Page 110 and 111: Ime................................
POGLAVLJE 4<br />
ZAŠTITA ZDRAVLJA, ZDRAVSTVENA SKRB, SOCIJALNA SKRB I ZAŠTITA<br />
SOCIJALNE SIGURNOSTI<br />
Pravilo 4. 1 - Zdravstvena skrb na brodu i kopnu<br />
Svrha: Zaštititi zdravlje <strong>pomoraca</strong> i osigurati neodgodivu dostupnost zdravstvenoj skrbi na brodu i<br />
kopnu<br />
1. Svaka članica mora osigurati da se na sve pomorce na brodovima koji plove pod njezinom<br />
zastavom primjenjuju odgovarajuće mjere zaštite njihovog zdravlja i da im je dostupna neodgodiva<br />
i odgovarajuća zdravstvena skrb dok rade na brodu.<br />
2. Zaštita i skrb prema točki 1. ovog Pravila mora, u načelu, biti besplatna za pomorce.<br />
3. Svaka članica mora osigurati da pomorcima na brodovima na njezinom području, koji trebaju hitnu<br />
zdravstvenu skrb, budu dostupne zdravstvene ustanove članice na kopnu.<br />
4. Zahtjevi za zaštitu zdravlja i zdravstvenu skrb na brodu navedeni u Kodeksu uključuju standarde<br />
mjera usmjerenih pružanju zdravstvene zaštite i skrbi pomorcima u mjeri usporedivoj, koliko je to<br />
moguće, s onima koje su općenito dostupne radnicima na kopnu.<br />
Standard A 4. 1 – Zdravstvena skrb na brodu i kopnu<br />
1. Svaka članica mora osigurati prihvaćanje mjera za zaštitu zdravlja i zdravstvenu skrb, uključujući prijeko<br />
potrebnu zubnu zaštitu, za pomorce koji rade na brodu koji plovi pod njezinom zastavom, a kojima se:<br />
(a) osigurava primjena na pomorce općih odredbi o zaštiti zdravlja na <strong>radu</strong> i zdravstvenoj skrbi<br />
koja odgovara njihovim dužnostima, kao i posebnim odredbama specifičnim za rad na brodu;<br />
(b) osigurava pomorcima pružanje zaštite zdravlja i zdravstvene skrbi koja je, koliko je to moguće,<br />
usporediva s onom koja je općenito dostupna radnicima na kopnu, uključujući hitan pristup<br />
do potrebnih lijekova, medicinske opreme i sredstava za dijagnozu i liječenje te obavijesti i<br />
liječničkih nalaza;<br />
(c) priznaju pomorcima pravo na odlazak liječniku ili zubaru, bez odgađanja, u lukama pristajanja,<br />
gdje je to moguće;<br />
(d) osigurava da su, u opsegu koji je u skladu s državnim zakonom i praksom članice, zdravstvena<br />
skrb i usluge zaštite zdravlja dok je pomorac na brodu ili kad je iskrcan u stranoj luci, besplatne<br />
za pomorce; i<br />
(e) obuhvaćaju i mjere preventivnog karaktera kao što su promicanje zdravlja i programi<br />
zdravstvenog obrazovanja, a ne ograničavaju se samo na liječenje bolesnih ili ozlijeđenih<br />
<strong>pomoraca</strong>.<br />
2. Nadležna vlast mora usvojiti standardni oblik zdravstvenog izvještaja za upotrebu zapovjednika<br />
brodova i odgovarajućeg medicinskog osoblja na kopnu i brodu. Popunjeni obrazac i njegov sadržaj<br />
moraju se držati tajnim i koristiti samo u svrhu olakšanja liječenja <strong>pomoraca</strong>.<br />
63