29.01.2015 Views

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(iv) u slučaju da je brod upućen u ratnu zonu, kako je utvrđeno državnim zakonima, propisima<br />

ili ugovorom o zaposlenju pomorca, u koju pomorac nije suglasan ići; i<br />

(v) u slučaju prestanka ili prekida zaposlenja u skladu s ugovorom za cijelu gospodarsku granu<br />

ili kolektivnim ugovorom ili prestankom zaposlenja iz nekog drugog sličnog razloga.<br />

2. Pri utvrđivanju najdužeg trajanja službe na brodu koja pomorcu daje pravo na repatrijaciju, u skladu<br />

s ovim Kodeksom, treba obratiti pažnju na čimbenike koji štetno djeluju na radnu okolinu pomorca.<br />

Svaka članica treba nastojati, kad god je to moguće, smanjiti ovo trajanje u svrhu tehnoloških<br />

promjena i razvoja, i može se rukovoditi preporukama koje je o tom pitanju dala Zajednička<br />

pomorska komisija.<br />

3. Troškovi koje će snositi brodovlasnik za repatrijaciju prema standardu A 2. 5 trebaju obuhvaćati<br />

barem sljedeće:<br />

(a) putovanje do odredišta koje je izabrano za repatrijaciju, u skladu s točkom 6. ove smjernice;<br />

(b) smještaj i prehranu od trenutka kad je pomorac napustio brod do dolaska u odredište za repatrijaciju;<br />

(c) plaću i doplatke od trenutka kad je pomorac napustio brod do dolaska u odredište za repatrijaciju,<br />

ako je to predviđeno državnim zakonima, propisima ili kolektivnim ugovorima;<br />

(d) prijevoz 30 kg osobne prtljage pomorca do odredišta za repatrijaciju; i<br />

(e) potrebno liječenje dok pomorac nije zdravstveno sposoban za putovanje do odredišta za<br />

repatrijaciju.<br />

4. Vrijeme čekanja na repatrijaciju i vrijeme putovanja ne bi smjelo biti odbijeno od plaćenog odmora<br />

koje su stekli pomorci.<br />

5. Od brodovlasnika treba zahtijevati da nastave pokrivati troškove repatrijacije sve dok pomorci ne<br />

stignu na odredište propisano ovim Kodeksom ili ne dobiju odgovarajuće zaposlenje na brodu koji<br />

plovi do jednog od ovih odredišta.<br />

6. Svaka članica treba zahtijevati da brodovlasnici preuzmu obvezu da će organizirati repatrijaciju<br />

odgovarajućim i brzim sredstvima. Redovan način prijevoza treba biti zrakom. Članica treba<br />

propisati odredišta u koja pomorci mogu biti repatrirani. Odredišta trebaju uključivati zemlje za<br />

koje se smatra da su pomorci s njima u bitnoj vezi uključujući:<br />

(a) mjesto u koje se pomorac suglasio stupiti u zaposlenje ;<br />

(b) mjesto utvrđeno kolektivnim ugovorom;<br />

(c) zemlju prebivališta pomorca; ili<br />

(d) svako drugo mjesto koje je obostrano dogovoreno u vrijeme stupanja u zaposlenje.<br />

7. Pomorci trebaju imati pravo izbora između propisanih mjesta odredišta u koje će oni biti repatrirani.<br />

8. Pravo na repatrijaciju može prestati ako je pomorci ne zatraže u razumnom roku koji će se utvrditi<br />

državnim zakonima, propisima ili kolektivnim ugovorima.<br />

44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!