Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik) Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
(b) održavanje, uzimajući u obzir pravo na privatnost i potrebu zaštite tajnosti, potpune i opsežne evidencije pomoraca koje se odnose na sustav pribavljanja i zapošljavanje pomoraca koja treba uključiti, ali se ne ograničavati na: (i) osposobljavanje pomoraca; (ii) evidenciju zapošljavanja; (iii) osobne podatke o zapošljavanju; i (iv) zdravstvene podatke o odgovarajućem zapošljavanju. (c) ažurirati popis brodova za koje službe za pribavljanje i zapošljavanje pomoraca pribavljaju pomorce, kao i osigurati postojanje sredstava kojima će se sa službama moći doći u vezu u svako doba; (d) postupke koji će osigurati da pomorci nisu podvrgnuti iskorištavanju službi za pribavljanje i zapošljavanje pomoraca i njihovog osoblja s obzirom na ponudu zaposlenja na pojedinim brodovima ili kod pojedinih društava; (e) postupke za sprečavanje mogućnosti iskorištavanja pomoraca koje nastaju davanjem povezanih predujmova ili nekim drugim financijskim poslom između brodovlasnika i pomoraca o kojima brinu službe za pribavljanje i zapošljavanje pomoraca; (f) jasno objavljivanje troškova, ako postoje, za koje se može očekivati da će ih snositi pomorac u postupku zapošljavanja; (g) osiguranje da će pomorci biti obaviješteni o svim posebnim uvjetima koji se odnose na posao na kojem će biti zaposleni i posebnim politikama brodovlasnika koje se odnose na njihovo zaposlenje; (h) postupke koji su u skladu s načelima prirodnog prava u postupanju u slučajevima nesposobnosti ili neposlušnosti u skladu s državnim zakonima i praksom i, kad je to primjenjivo, kolektivnim ugovorima; (i) postupke koji će osigurati, koliko je god moguće, da su sve obvezne svjedodžbe i isprave podnijete radi zaposlenja važeće i da nisu lažno pribavljene, kao i da su preporuke za zapošljavanje provjerene; (j) postupke koji će osigurati da se sa zahtjevima za informacijama ili obavijestima obitelji pomoraca dok su ovi na moru postupa brzo, blagonaklono i bez troškova; i (k) potvrdu da su radni uvjeti na brodovima gdje su pomorci smješteni u skladu s ugovorima o kolektivnom pregovaranju koji se primjenjuju, zaključenima između brodovlasnika i predstavničkih organizacija pomoraca i, kao pitanje politike, da se pomorci pribavljaju samo brodovlasnicima koji nude uvjete zapošljavanja pomoraca koji udovoljavaju zakonima, propisima ili kolektivnim ugovorima koji se primjenjuju. 30
3. Treba razmotriti poticanje međunarodne suradnje između članica i odgovarajućih organizacija, kao što je: (a) sustavna razmjena informacija o pomorskom brodarstvu i tržištu rada na dvostranim, regionalnim ili višestranim osnovama; (b) razmjena informacija o pomorskom radnom zakonodavstvu; (c) usklađivanje politika, radnih postupaka i zakonodavstva kojima se uređuju službe pribavljanja i zapošljavanja pomoraca; (d) unapređenje postupaka i uvjeta za međunarodno pribavljanje i zapošljavanje pomoraca; (e) planiranje radne snage, uzimajući u obzir ponudu i potražnju za pomorcima i zahtjeve pomorskog brodarstva. 31
- Page 3 and 4: POMORSKI GLASNIK Konvencija o radu
- Page 5: PREDGOVOR Od 7. do 23. veljače 200
- Page 8 and 9: Pravilo 1. 4 - Pribavljanje i zapo
- Page 10 and 11: Standard A 4. 3 Zaštita zdravlja i
- Page 12 and 13: KONVENCIJA O RADU POMORACA PREAMBUL
- Page 14 and 15: (j) brodovlasnik je vlasnik broda i
- Page 16 and 17: Pravila i Dijelovi A i B Kodeksa Č
- Page 18 and 19: Konvencija (izmijenjena) o plaćama
- Page 20 and 21: Izmjena Kodeksa Članak XV 1. Kodek
- Page 22 and 23: Bilješka o tumačenju Pravila i Ko
- Page 24 and 25: POGLAVLJE 1 NAJMANJI ZAHTJEVI ZA RA
- Page 26 and 27: 9. Ako valjanost svjedodžbe istekn
- Page 28 and 29: pristojbe za pribavljanje ili zapo
- Page 32 and 33: POGLAVLJE 2 UVJETI ZAPOSLENJA Pravi
- Page 34 and 35: Smjernica B 2. 1 - Ugovori o zaposl
- Page 36 and 37: (c) naknada za onaj dio cijele ili
- Page 38 and 39: Pravilo 2. 3 - Sati rada i sati odm
- Page 40 and 41: (c) kad god je moguće treba osigur
- Page 42 and 43: Smjernica B 2. 4. 4 - Mlađi pomorc
- Page 44 and 45: (iv) u slučaju da je brod upućen
- Page 46 and 47: Smjernica B 2. 6 - Naknada pomorcu
- Page 48 and 49: 4. U opsegu koji dopuštaju državn
- Page 50 and 51: 4. Nadležna vlast mora obratiti po
- Page 52 and 53: (g) međutim, da bi se predvidjele
- Page 54 and 55: napravama kako to zahtijevaju nadle
- Page 56 and 57: 2. Gdje veličina broda, njegova iz
- Page 58 and 59: (e) tamo gdje u nekom odjeljku post
- Page 60 and 61: 2. Zvučna izolacija ili drugi odgo
- Page 62 and 63: 4. Nadležna vlast treba raditi u u
- Page 64 and 65: 3. Svaka članica mora usvojiti zak
- Page 66 and 67: (a) ambulantno liječenje bolesti i
- Page 68 and 69: 3. Kad je zbog bolesti ili ozljede
- Page 70 and 71: 3. Zakoni, propisi i druge mjere na
- Page 72 and 73: Smjernica B 4. 3. 2 - Izlaganje buc
- Page 74 and 75: 3. Ako se takva djelatnost poduzme
- Page 76 and 77: Smjernica B 4. 3. 11 - Međunarodna
- Page 78 and 79: (a) javne vlasti; (b) zainteresiran
3. Treba razmotriti poticanje međunarodne suradnje između članica i odgovarajućih organizacija, kao<br />
što je:<br />
(a) sustavna razmjena informacija o pomorskom brodarstvu i tržištu rada na dvostranim,<br />
regionalnim ili višestranim osnovama;<br />
(b) razmjena informacija o pomorskom radnom zakonodavstvu;<br />
(c) usklađivanje politika, radnih postupaka i zakonodavstva kojima se uređuju službe pribavljanja<br />
i zapošljavanja <strong>pomoraca</strong>;<br />
(d) unapređenje postupaka i uvjeta za međunarodno pribavljanje i zapošljavanje <strong>pomoraca</strong>;<br />
(e) planiranje radne snage, uzimajući u obzir ponudu i potražnju za pomorcima i zahtjeve<br />
pomorskog brodarstva.<br />
31