Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
odovlasnika i <strong>pomoraca</strong> koje određuje Upravno vijeće nakon savjetovanja sa Zajedničkom<br />
pomorskom komisijom.<br />
3. Predstavnici vlada članica koje još nisu ratificirale ovu Konvenciju mogu sudjelovati u <strong>radu</strong> Odbora,<br />
ali nemaju pravo glasa niti o jednom predmetu rasprave u skladu s ovom Konvencijom. Upravno<br />
vijeće može pozvati kao promatrače u Odboru druge organizacije ili entitete.<br />
4. Glasovi svakog predstavnika brodovlasnika i <strong>pomoraca</strong> u Odboru moraju se odvagnuti tako da<br />
se osigura da skupina brodovlasnika i skupina <strong>pomoraca</strong> imaju svaka polovinu od ukupnog broja<br />
glasova vlada zastupljenih na sjednici s pravom glasa.<br />
Izmjene Konvencije<br />
Članak XIV<br />
1. Izmjene bilo koje odredbe ove Konvencije može usvojiti Opća Konferencija Međunarodne Organizacije<br />
rada prema članku 19. Ustava Međunarodne organizacije rada i pravilima i postupcima Organizacije za<br />
usvajanje konvencija. Izmjene Kodeksa mogu se usvojiti i primjenom postupaka iz članka XV.<br />
2. U slučaju članica čije su ratifikacije ove Konvencije registrirane prije usvajanja izmjene, tekst<br />
izmjene bit će im priopćen radi ratifikacije.<br />
3. U slučaju drugih članica Organizacije, tekst Konvencije kako je izmijenjen bit će im priopćen radi<br />
ratifikacije u skladu sa člankom 19. Ustava.<br />
4. Izmjena će se smatrati prihvaćenom na dan kad su registrirane ratifikacije izmjena ili izmijenjene<br />
Konvencije, već prema slučaju, najmanje 30 članica s ukupnim udjelom brodova u svjetskoj bruto<br />
tonaži od najmanje 33%.<br />
5. Izmjena usvojena prema članku 19. Ustava bit će obvezna samo za one članice Organizacije čije je<br />
ratifikacije registrirao glavni direktor Međunarodnog ureda rada.<br />
6. Za svaku članicu spomenutu u točki 2. ovog članka izmjena će stupiti na snagu 12 mjeseci od dana<br />
prihvaćanja spomenutog u točki 4. ovog članka ili 12 mjeseci od dana kad je njezina ratifikacija<br />
izmjene registrirana, prema tome što nastupi kasnije.<br />
7. Pridržavajući se točke 9. ovog članka, za članice navedene u točki 3. ovog članka izmijenjena <strong>Konvencija</strong><br />
stupit će na snagu 12 mjeseci od dana prihvata navedenog u točki 4. ovog članka ili 12 mjeseci od dana<br />
kad su njihove ratifikacije Konvencije bile registrirane, prema tome što nastupi kasnije.<br />
8. Za one članice čije su ratifikacije ove Konvencije registrirane prije usvajanja izmjene, ali koje nisu<br />
ratificirale izmjenu, ova <strong>Konvencija</strong> ostaje na snazi bez te izmjene.<br />
9. Svaka članica čija je ratifikacija ove Konvencije registrirana nakon usvajanja izmjene, ali prije<br />
dana navedenog u točki 4. ovog članka, može u izjavi priloženoj ispravi o ratifikaciji navesti da se<br />
njezina ratifikacija odnosi na Konvenciju bez te izmjene. U slučaju ratifikacije s takvom izjavom,<br />
<strong>Konvencija</strong> će stupiti na snagu za tu članicu 12 mjeseci od dana kad je ratifikacija registrirana. Ako<br />
ispravi o ratifikaciji nije priložena takva izjava ili je ratifikacija registrirana na dan ili nakon dana<br />
navedenog u točki 4., <strong>Konvencija</strong> će stupiti na snagu za tu članicu 12 mjeseci od dana registriranja<br />
ratifikacije, a nakon njezinog stupanja na snagu u skladu s točkom 7. ovog članka, izmjena će<br />
obvezivati tu članicu, osim ako izmjena ne predviđa drugačije.<br />
19