29.01.2015 Views

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KONVENCIJA O RADU POMORACA<br />

PREAMBULA<br />

Opća konferencija Međunarodne organizacije rada, koju je 7. veljače <strong>2006</strong>.godine u Ženevi na devedeset<br />

četvrtom zasjedanju sazvalo Upravno vijeće Međunarodnog ureda rada, u cilju izrade jedinstvenog<br />

standarda koji bi obuhvaćao postojeće međunarodne pomorske konvencije i preporuke o <strong>radu</strong>, kao i<br />

temeljna načela iz drugih međunarodnih konvencija o <strong>radu</strong>, posebice iz:<br />

− Konvencije o prisilnom <strong>radu</strong>, 1930. (br. 29);<br />

− Konvencije o slobodi udruživanja i zaštiti prava na organiziranje, 1948. (br. 87);<br />

− Konvencije o organiziranju i kolektivnom pregovaranju, 1949. (br. 98);<br />

− Konvencije o jednakim plaćama, 1951. (br. 100);<br />

− Konvencije o oslobođenju od prisilnog rada, 1957. (br. 105);<br />

− Konvencije o diskriminaciji (zaposlenje i zanimanje), 1958. (br. 111);<br />

− Konvencije o najnižoj životnoj dobi, 1973. (br. 138);<br />

− Konvencije o najgorim oblicima rada djece, 1999. (br. 182).<br />

Vodeći računa o temeljnoj zadaći Organizacije da promiče dolične uvjete rada i podsjećajući na<br />

Deklaraciju MOR-a o temeljnim načelima i pravima na <strong>radu</strong> iz 1998.godine, te imajući na umu da se na<br />

pomorce odnose odredbe drugih dokumenata MOR-a, kao i da imaju druga prava utvrđena kao temeljna<br />

prava i slobode koje vrijede za sve osobe, treba uzeti u obzir da je brodarstvo globalna djelatnost i da<br />

pomorci trebaju posebnu zaštitu..<br />

Pritom treba uzeti u obzir međunarodne standarde o sigurnosti broda, zaštiti ljudi i kakvoći upravljanja<br />

brodovima utvrđene u Međunarodnoj konvenciji o zaštiti ljudskog života na moru iz 1974. godine, s<br />

izmjenama, Konvenciju o međunarodnim pravilima o izbjegavanju sudara na moru iz 1972. godine,<br />

s izmjenama, te zahtjeve za uvježbavanje i osposobljenost <strong>pomoraca</strong> u Međunarodnoj konvenciji o<br />

standardima za obuku, ovlaštenjima i održavanju straže <strong>pomoraca</strong> iz 1978. godine s izmjenama..<br />

Također treba uzeti u obzir da je <strong>Konvencija</strong> Ujedinjenih naroda o pravu mora iz 1982. godine zadala opći pravni<br />

okvir unutar kojeg se moraju provoditi sve djelatnosti na oceanima i morima, te da je ona strateška osnova za<br />

državna, regionalna i svjetska djelovanja i suradnju u pomorskom sektoru i da je nužno održati njezin integritet.<br />

Također treba uzeti u obzir da članak 94. Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora iz 1982. godine<br />

utvrđuje dužnosti i obveze države zastave, pored ostalog i s obzirom na radne uvjete, posadu i socijalna<br />

pitanja na brodovima koji plove pod njihovim zastavama<br />

Također treba uzeti u obzir točku 8. članka 19 Ustava Međunarodne organizacije rada koja predviđa da<br />

usvajanje Konvencije ili preporuke od Skupštine ili ratifikacija konvencije od neke članice ne utječe na<br />

zakon, presudu, običaj ili ugovor koji osigurava povoljnije uvjete za radnike od onih koji su predviđeni<br />

u Konvenciji ili Preporuci.<br />

Utvrđujući da ovaj novi dokument treba osigurati najširu moguću prihvatljivost vladama, brodovlasnicima<br />

i pomorcima obvezanih načelima doličnog rada, potrebno je omogućiti njegovo osuvremenjivanje kao<br />

i učinkovitu primjenu i provedbu.<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!