Blwyddyn newydd dda! - Hafan gwefan gymunedol Trefeurig
Blwyddyn newydd dda! - Hafan gwefan gymunedol Trefeurig
Blwyddyn newydd dda! - Hafan gwefan gymunedol Trefeurig
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Y TINCER | IONAWR 2013 | 355<br />
Bu cenedlaethau o drigolion Tre’r-ddôl,<br />
Taliesin, y Borth, Ynys-las, a mannau<br />
eraill yn croesi’r afon Ddyfi ar y fferi i<br />
Aberdyfi a lleoedd eraill ym Meirionnydd.<br />
Gwelir llun da o’r fferi yng nghyfrol hardd<br />
Gwyn Jenkins, Tal-y-bont, Ar Lan y Môr,<br />
a gyhoeddwyd gan y Lolfa ar drothwy’r<br />
Nadolig, a dyma sydd odano: “Cedwid y<br />
fferi yn Aberdyfi ac fe’i gelwid o’r ochr<br />
arall drwy ganu cloch oedd wedi’i gosod<br />
ar bostyn ar draeth Ynys-las. Ar un adeg<br />
roedd tŵr lloches yno lle cysgodai teithwyr<br />
mewn tywydd garw. Yn y 19eg ganrif roedd<br />
tair fferi: un ar gyfer ceffyl a choets, un<br />
ar gyfer ceffylau, gwartheg a nwy<strong>dda</strong>u, ac<br />
un gwasanaeth cyflym ar gyfer teithwyr<br />
troed (‘y fferi fach’). Bellach rhaid teithio<br />
20 milltir ar hyd y ffordd fawr er mwyn<br />
cyrraedd Aberdyfi o Ynys-las”.<br />
Yn Hunangofiant ac Ysgrifau Ap Vychan,<br />
(1948) gol. W.Lliedi Williams, y mae Ap<br />
Vychan, y Parchedig Robert Thomas,<br />
gweinidog, prifardd a chyd-Athro<br />
gyda Michael D.Jones yng Ngholeg yr<br />
Annibynwyr, y Bala, yn disgrifio taith<br />
gardota yng nghwmni Evan ei frawd (y<br />
teulu niferus yn Nhŷ Coch a Than-y castell,<br />
Llanuwchllyn, yn enbyd o dlawd) o’u<br />
cartref cyn belled ag Aberystwyth pan oedd<br />
yn wyth oed ym 1817 a’i frawd yn ddeg.<br />
Wedi cyrraedd Ynys-las ar eu ffordd adref<br />
clywsant y by<strong>dda</strong>i raid iddyn nhw dalu dwy<br />
geiniog yr un.i groesi’r fferi: “Nid oedd<br />
gennym yr un ddimai o arian, a bu raid<br />
inni werthu’r ychydig ŷd oedd gennym am<br />
bedair ceiniog er ei fod yn werth hanner<br />
coron o leiaf. Daeth bonheddwr tirion<br />
atom a gwneud i mi <strong>dda</strong>rllen y Beibl oedd<br />
gennym. Wedi croesi’r afon dywedodd<br />
Ar y fferi<br />
wrth y cychwr – ‘Yr wyf fi yn talu dros<br />
y plant bach’. Pwy ydoedd, ni wyddem,;<br />
dyna’r olwg olaf a welsom ni arno; ond<br />
fe wnaeth weithred <strong>dda</strong>, pwy bynnag<br />
ydoedd, gweithred a goffeir yn nydd y farn<br />
ddiwe<strong>dda</strong>f”.<br />
Y mae’r enwog ‘Doc Tom’, y Dr. Thomas<br />
Richards, Llyfrgellydd adnabyddus Coleg<br />
Prifysgol Cymru, Bangor gynt, mab<br />
disglair Ynystudur, ger Tre-r-ddôl, yn<br />
ysgrifennu’n ddifyr am y fferi yn ei ysgrif,<br />
‘Gogledd Ceredigion Cyn Oes Y Buses’, yn<br />
Rhwng y Silffoedd, (Gwasg Gee, 1978) gol.<br />
Derwyn Jones a Gwilym B.Owen, mab yng<br />
nghyfraith Doc Tom sy’n nesu at ei gant<br />
oed. Wedi sôn am ei dad yn amaethu’n<br />
ddiwyd ar yr ucheldir, dywed, “A mam<br />
hefyd, coffa da amdani, yn ceisio gwneud<br />
ceiniog brin drwy werthu ‘menyn ac wyau<br />
yn Aberdyfi – yn yr ha’ wrth gwrs, gan<br />
dynnu ar byrsau torethiog y visitors. Yn<br />
y fan hon, ni fy<strong>dda</strong>i gwers fechan mewn<br />
daearyddiaeth allan o le. Afon Dyfi o’r<br />
Llyfnant i lawr i’r môr, yw ffin rhwng de<br />
Meirionnydd a gogledd Ceredigion. Ffin,<br />
ie, ond rhy effeithiol: ni ŵyr pobl y ddwy<br />
ochr ddim am ei gilydd, gweled ei gilydd<br />
o bell yn cynaeafu gwair ac ŷd, a’r unig<br />
obaith cyfarfod oedd ffair Machynlleth.<br />
Bu ym meddwl Savin, partner yr hen<br />
Ddafis o Landinam, i godi pont o’r Ynyslas<br />
i Aberdyfi, ond aeth yn fethdalwr, a bu<br />
farw’r syniad. Sut yr âi fy mam i Aberdyfi<br />
Dwy ffordd i ddewis ohonynt. Un oedd<br />
cerdded i stesion Glandyfi ar hyd llwybrau<br />
caregog hyd at y ffordd fawr, ond ar ôl<br />
cyrraedd honno yr oedd yng nghanol un<br />
o’r golygfeydd perffeithiaf.: afon, coed,<br />
meysydd hanesiol Pennal yr ochr draw,<br />
Llun o Gasgliad John Thomas trwy ganiatâd © Llyfrgell Genedlaethol Cymru.<br />
Y Pier yn Aberdyfi. Arferai y fferi redeg<br />
o’r pier hwn ar draws yr aber i Ynys-las -<br />
sydd i’w weld yng nghornel uchaf chwith<br />
y llun. ©John Lucas; trwyddedwyd i’w<br />
ailddefnyddio dan y Creative Commons<br />
Licence.<br />
a godreon lliwgar Cyfeiliog. Y ffordd<br />
arall oedd ymorol am stesion Ynys-las,<br />
dair milltir i ffwrdd, troi cornel tafarn y<br />
Commercial (Wildflower) yn Nhre’r-ddôl,<br />
ac ar ôl pasio eglwys Llangynfelyn wynebu,<br />
os deuai’n wynt a glaw, ar y darn ffordd<br />
mwyaf didostur yn y byd. Heibio i’r stesion<br />
ac ymyl y twyni, a siawns fawr na fy<strong>dda</strong>i<br />
John Bell a’i gwch yno i groesi’r fferi, a’i<br />
gosod i lawr yn ymyl Temperance Marged<br />
Dafis.<br />
Unwaith beth bynnag, a hithau’n amser<br />
prysur ar y gwair, gofynnodd fy mam a<br />
fuaswn i yn myned â’r fasged, os nad dwy,<br />
i Aberdyfi. Bodlonais, ond nid rhyw ufudd<br />
iawn, gyda manylion manwl ym mha dai yr<br />
oeddwn i alw. Y cwbl a gofiaf yw ymlwybro<br />
i fyny ddwy neu dair o strydoedd serth<br />
(‘Copperhill’ yn un, lle trigai’r teiliwr<br />
John Richards a’i deulu, ewythr i William<br />
Richards fy nhad-cu), a chael te iawn gan<br />
Marged Dafis ar ôl gwagio’r basgedi. Pryd<br />
bynnag y by<strong>dda</strong>f yn trafaelio ar y trên o<br />
Aberdyfi i Benhelyg, mynnaf gael golwg ar<br />
y strydoedd serth hynny”.<br />
Roedd prysurdeb y fferi a’r gwragedd<br />
yn mynd a’r menyn a’r wyau i fisitors<br />
Aberdyfi, wedi dod i ben ychydig cyn fy<br />
nyddiau cynnar i yn Nhaliesin ddiwedd y<br />
1930au ond yn ddiwe<strong>dda</strong>rach wrth fynd<br />
a dod yn gyson i Aberdyfi o Lanuwchllyn<br />
yn y 1970au cynnar deuthum i nabod<br />
Ellis Williams, yr olaf hyd y gwn i gynnig<br />
gwasanaeth y fferi. Roedd ei hynafiaid fel<br />
yntau wedi cyflawni’r gwaith bob yn ail â<br />
physgota. Rwy’n cofio’r llwyfan ar draeth<br />
Ynys-las lle by<strong>dda</strong>i pobl yn chwifio baner i<br />
dynnu sylw Ellis Williams yr ochr draw i’r<br />
afon.<br />
W.J. Edwards<br />
Diolch i deulu Gwilym B. Owen am<br />
ganiatâd i ddyfynu o Rhwng y Silffoedd<br />
Geiriau<br />
methdalwr / yn fethdalwr - bankrupt ymorol - look after hynafiaid - ancestors<br />
12