18.01.2015 Views

Izvodi iz sudske prakse

Izvodi iz sudske prakse

Izvodi iz sudske prakse

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Evropska Konvencija o ljudskim pravima<br />

slobode. […] Podnositelj nije osporavao da je bilo informativnog sastanka policajaca na kojem je<br />

prenešena informacija u vezi identiteta osoba koje su bile uključene u ubojstvo Kurta Koniga i da<br />

su poduzeti koraci za planiranje hapšenja više lica.<br />

Sud podsjeća da su u slučaju Fox, Campbell i Hartley (presuda citirana gore gore, str. 8-9, stavovi<br />

8-14), dvojica od podnositelja bili uhapšeni kada im je zaustavljen i pretresen automobil. Navodno<br />

je postojala informacija s kojom je policija bila upoznata prije ovog incidenta da se oni sumnjiče da<br />

su pripadnici IRA-e i da su učestvovali u pripkupljanju obavještajnih informacija. Treći podnositelj<br />

je uhapšen na osnovu sumnje da je učestvovao u kidnapovanju, bez ikakvih indicija o osnovu za<br />

takvu sumnju, sem pozivanja na osjetljiv materijal koji je bio na raspolaganju policije i koji ga je<br />

povezivao sa ovim incidentom. Sud je našao da ovo u pogledu sva tri podnositelja ne zadovoljava<br />

minimum standarda postavljenih članom 5, stav 1, da bi hapšenje neke osobe bilo opravdano. S<br />

druge strane, u predmetu Murray (presuda citirana gore, str. 28, stavovi 61-62) ovaj standard je<br />

zadovoljen kada je hapšenje podnositelja, zbog sumnje da je umješan u prikupljanje sredstava za<br />

kupovinu oružja, bilo zasnovano na informaciji koju je dobilo službeno lice koje je <strong>iz</strong>vršilo hapšenje<br />

da su braća podnositelja bila osuđena za slična djela u SAD, što je podrazumjevalo suradnju sa<br />

osobama «od povjerenja» u Sjevernoj Irskoj. Znalo se također da je posjetio SAD i održavao kontakte<br />

s braćom, mada su sve ovo bili elementi koji nisu morali inkriminirati podnositelja. Prema<br />

tome može se raditi o jednoj finoj crti koja razdvaja slučajeve u kojima sumnja na kojoj se temelji<br />

hapšenje nije dovoljno zasnovana na objektivnim činjenicama od onih gdje je to slučaj. Da li je<br />

potrebni standard zadovoljen i da li su garancije protiv pro<strong>iz</strong>voljnog hapšenja propisane članom 5,<br />

stav 1.c, na taj način zadovoljene, ovisit će o posebnim okolnostima svakog predmeta.<br />

Sumnja se u ovom predmetu zasnivala na informaciji dobivenoj od informanata koji su identificirali<br />

podnositelja kao jednog od većeg broja osoba osumnjičenih da su umješani u posebno<br />

terorističko djelo tj. ubojstvo g. Koniga. Ova informacije je prenešena na informativnom sastanku<br />

policije. U meterijalu koji je podnešen Sudu nema nikakvog osnova za odbacivanje navoda vlade po<br />

ovom pitanju. Hapšenje je, prema tome, bila unaprijed planirana operacija, sličnija onoj u Murray<br />

predmetu, i zasnivala se na malo specifičnijem detalju nego što je to bio slučaj u predmetu Fox,<br />

Campbell i Hartley. U ovakvim okolnostima i s obzirom na dodatne drugačije elemente spomenute<br />

gore (vidi stavove 38-40), Sud smatra da je pristup domaćih sudova – kako sudija ima pravo na osnovu<br />

oskudnog materijala koji mu je bio predočen zaključiti da postoje opravdani razlozi za sumnju<br />

– bio nekompatibilan sa standardom postavljenim u članu 5, stav 1.c, Konvencije.<br />

Podnositelj je tvrdio da se policajci ne bi trebali skrivati <strong>iz</strong>a pozivanja na anonimne informante u<br />

pravdanju zloupotrebe ovlasti koje su imali. Sud ponovo naglašava da podnositelj nije u domaćem<br />

postupku ni pokušao da postavi pitanje u vezi zle namjere ili represije. […]<br />

Sud, prema tome, ne nalazi da je pristup domaćih sudova standardu sumnje u ovom predmetu oslobodio<br />

policiju odgovornosti za pro<strong>iz</strong>voljno hapšenje ili joj dodijelio status nekažnjivosti u odnosu<br />

na hapšenje koje je sprovedeno na temelju povjerljivih informacija. U ovim okolnostima, sumnja<br />

usmjerena protiv podnositelja imala je dovoljan stupanj jačine jer se zasnivala na specifičnim informacijama<br />

da je bio umješan u ubojstvo Kurta Koniga, a cilj lišenja slobode bio je da potvrdi ili<br />

rasprši tu sumnju. Shodno ovome, može se reći da je podnositelj bio uhapšen i lišen slobode na<br />

temelju »osnovane sumnje» da je počinio krivično djelo, u značenju po tački c člana 5, stav 1.<br />

Predmet Berktay protiv Turske pruža još jedan primjer primjene ovih principa (presuda od<br />

1. marta 2001, Predstavka br. 22493/93, stavovi 197-201, dostupna samo na francuskom<br />

– nezvaničan prevod):<br />

Sud će se sad posvetiti posebnim okolnostima u ovom predmetu: drugi podnositelj kojem je bilo<br />

97

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!