You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Evropska Konvencija o ljudskim pravima<br />
mokratskom društvu, (vidi gore spomenutu presudu Soering, str. 34, stav 88), apsolutno zabranjuje<br />
torturu ili nečovječno ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje, bez obzira na ponašanje žrtve.<br />
Za razliku od većine suštinskih odredbi Konvencije i Protokola br. 1 i 4 (P1, P4), član 3 (čl. 3) ne<br />
uključuje i odredbu o <strong>iz</strong>uzecima, a odstupanje od ovog člana nije dozvoljeno ni po članu 15 (čl.<br />
15), čak ni u slučaju opasnoti po život nacije (vidi Irska protiv Ujedinjenog Kraljevstva, presuda od<br />
18. januara 1978, Serija A br. 25, str. 65, stav 163; Tomasi protiv Francuske, presuda od 27. augusta<br />
1992, Serija A br. 241-A, str. 42, stav 115; i gore navedenu presudu Chahal, str. 1855, stav 79).<br />
Gornji princip je jednako valjan kada se radi o pitanjima po članu 3 (čl. 3) u slučaju protjerivanja.<br />
Prema tome, aktivnosti ove konkretne osobe, ma kako da su nepoželjne ili opasne, ne mogu biti<br />
materijalni razlog. Zaštita koju daje član 3 (čl. 3) je, prema tome, šira od one po članu 33 Konvencije<br />
<strong>iz</strong> 1951. koja se odnosi na status <strong>iz</strong>bjeglica (vidi stav 24 gore i gore spomenutu presudu Chahal, str.<br />
1855, stav 80).<br />
U presudi u predmetu D. protiv Ujedinjenog Kraljevstva (2. maj 1997, Reports of Judgments<br />
and Decisions (Izvještaji o presudama i odlukama) 1997-III, str. 791, stavovi 46 i 48-50), Sud<br />
sasvim jasno navodi da je uključena odgovornost država članica da li postupanje na koje se žali<br />
dolazi direktno ili indirektno od javnih vlasti zemlje destinacije.<br />
[…] u provođenju prava na protjerivanje stranaca, države ugovornice moraju voditi računa o članu<br />
3 Konvencije (čl. 3), koji uključuje jednu od temeljnih vrijednosti demokratskog društva. Upravo<br />
<strong>iz</strong> ovog razloga Sud je više puta naglašavao u vezi svoje nadležnosti po pitanjima ekstradicije, protjerivanja<br />
i deportacije u treće zemlje da član 3 (čl. 3) apsolutno zabranjuje torturu, nečovječno<br />
ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje i da se njegove garancije primjenjuje bez obzira na<br />
ponašanje konkretne osobe ma koliko ono bilo za osudu […].<br />
[…]<br />
Tačno je da je Sud ovaj princip do sada primjenjivao u kontekstu r<strong>iz</strong>ika koji postoji u odnosu na tu<br />
osobu da će biti podvrgnuta bilo kojem obliku zabranjenog postupanja i do kojeg dolazi na osnovu<br />
postupaka javnih vlasti zemlje primatelja ili postupaka nedržavnih tijela u toj zemlji kada vlasti nisu<br />
u stanju pružiti odgovarajuću zaštitu (vidi, naprimjer, presudu Ahmed, loc. cit, str. 2207, stav 44).<br />
Mimo ovih situacija, a s obzirom na fundamentalni značaj člana 3 (čl. 3) u sistemu Konvencije, Sud<br />
mora sebi ostaviti dovoljno fleksibilnosti kada se bavi pitanjem primjene ovog člana (čl. 3) na druge<br />
kontekste koji se mogu pojaviti. Upravo <strong>iz</strong> tih razloga je dozvoljeno pomno anal<strong>iz</strong>iranje zahtjeva<br />
podnositelja po članu 3 (čl. 3), kada r<strong>iz</strong>ik od zabranjenog postupanja u zemlji primatelju proističe<br />
<strong>iz</strong> faktora koji ne uključuju direktnu ili indirektnu odgovornost javnih vlasti te zemlje, ili koji uzeti<br />
<strong>iz</strong>dvojeno, ne predstavljalju sami po sebi kršenje standarda člana 3 (čl. 3). Ograničiti primjenu člana<br />
3 (čl. 3) na ovaj način značilo bi ugroziti apsolutni karakter njegove zaštite. U takvim situacijama,<br />
Sud je primoran pomno anal<strong>iz</strong>irati sve okolnosti predmeta, osobito ličnu situaciju podnositelja u<br />
zemlji koja vrši protjerivanje.<br />
Sud će, u ovom kontekstu, odlučiti da li postoji stvarni r<strong>iz</strong>ik da li bi udaljavanje podnositelja bilo<br />
u suprotnosti s članom 3 (čl. 3) u svjetlu njegovog sadašnjeg zdravstvenog stanja. Sud će, pri tome,<br />
procijeniti r<strong>iz</strong>ik u svjetlu materijala koje ima u vrijeme razmatranja ovog predmeta, uključujući i<br />
najnovije informacije o njegovom zdravlju (vidi presudu Ahmed, loc. cit, str. 2207, stav 43).<br />
U ovom predmetu podnositelj imao dijagnozu HIV pozitivan i bolovao je od AIDS-a. Vlada<br />
je htjela da ga protjera u St. Kitts, nakon što je osuđen na kaznu zatvorom zbog krijumčarenja<br />
69