You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Izvodi</strong> <strong>iz</strong> <strong>sudske</strong> <strong>prakse</strong>-Evropski sud za ljudska prava<br />
Osnovna svrha takve istrage je da se osigura učinkovita primjena domaćih zakona kojima se štiti<br />
pravo na život i, u slučajevima koji uključuju predstavnike državnih tijela, da osigura da odgovaraju<br />
za smrt do koje je došlo u okviru njihove odgovornosti.<br />
U presudi Kaya protiv Turske, Sud je <strong>iz</strong>nio da veliki broj fatalnih incidentnih situacija ne mora<br />
utjecati na oslobađanje države njene obaveze da provede istragu (Kaya protiv Turske presuda<br />
od 19. februara 1998, Reports ( Izvještaji) 1998-I, stav 91):<br />
Sud primjećuje da gubitak života predstavlja tragičan i čest slučaj kada je riječ o pažljivoj anal<strong>iz</strong>i<br />
situacije u jugoistočnoj Turskoj (vidi gore spomenutu presudu Aydin, str. 1873, stav 14). Međutim,<br />
niti predominirajući žestoki oružani sukobi, niti velika broj žrtava ne može osloboditi obaveze po<br />
članu 2 da se osigura sprovođenje učinkovite, nezavisne istrage smrtnih slučajeva koji su nastali kao<br />
posljedica sukoba u kojima su učestvovale snage sigurnosti, tim više kada su okolnosti u cijelom<br />
n<strong>iz</strong>u aspekata nejasne, kao što je slučaj u ovom predmetu.<br />
Sud redovno koristi ovu formulaciju, i navodi dalje da lokalne poteškoće u pribavljanju dokaza<br />
ne oslabađaju državu njene obaveze da sprovede istragu (Tanrikulu protiv Turske, presuda od<br />
8. jula 1999, Reports(Izvještaji) 1999-IV, stav 103):<br />
Sud je spreman uzeti u obzir, kao što je ukazano u predhodnim presudama u vezi (vidi, naprimjer,<br />
Kaya, Ergi i Yasa presude citirane gore, str. 326, stav 91, str. 1779, stav 85, i str. 2440, stav 104),<br />
činjenicu da gubitak života predstavlja tragičan i čest slučaj u kontekstu siguronosne situacije u<br />
jugoistočnoj Turskoj, koja je mogla otežavati traganje za odlučujućim dokazima. No ipak, ove okolnosti<br />
ne smiju oslobađati vlasti obaveze po članu 2. da sprovedu djelotvornu istragu.<br />
Predmet Güleç protiv Turske odnosi se na smrt jedne osobe tokom demonstracija u kojima<br />
je policija koristila oružje. U vezi toga Sud je <strong>iz</strong>javio da istrage koje trebaju rasvijetliti uzroke<br />
smrti moraju biti sprovedene od strane nezavisnih tijela (Güleç protiv Turske, presuda od 27.<br />
jula 1998, Reports (Izvještaji) 1998-IV, stavovi 80 i 82-83):<br />
Sud, nadalje, primjećuje da je Upravni odbor provincije Sirnak odlučio 18. oktobra 1991, da nema<br />
predmeta za krivični sud na temelju toga što nije bilo «moguće na osnovu dokaza <strong>iz</strong> spisa identificirati<br />
ko je ubio i ranio žrtve» (vidi stav 28 gore). Ovakav zaključak se ne može prihvatiti, s obzirom<br />
na subjektivnost koju je pokazao istražitelj Kurt i prirode upravne vlasti koja je bila u pitanju, a<br />
kojom je predsjedavao Guverner Provincije (koji je imenovao istražitelje i koji je bio zadužen za<br />
lokalnu žandarmeriju) ili njegov zamjenik, i koja se sastojala od lokalnih predstavnika <strong>iz</strong>vršne vlasti<br />
(direktora Javnog zdravstva i direktora Poljoprivrede, naprimjer). Nakon toga, 13. novembra 1991,<br />
Vrhovni upravni sud je primijetio je da je Upravni odbor <strong>iz</strong>dao nalog o obustavi. Shodno tome,<br />
pošto lica odgovorna za smrt i ranjavanja «nisu bila poznata» bilo je «nemoguće [za sud] da se bavi<br />
ovim predmetom i donese presudu” (vidi stav 29 gore).<br />
[…] Kod takvog stanja stvari, Sud, kao i Komisija, zaključuje da nije sprovedene detaljna istraga,<br />
niti su ju vodili nezavisni organi. Štaviše, ona je vođena bez prisustva bez oštećene strane, koja nije<br />
primila obavijest o nalogu od 18. oktobra, ni odluku od 13. novembra 1991.<br />
Prema tome bilo je kršenja člana 2 Konvencije zbog upotrebe neprimjerene sile i odsustva detaljne<br />
istrage u okolnosti smrti sina podnositeljice.<br />
U predmetu Yasa protiv Turske, podnositelj je tvrdio da je njegov ujak bio žrtva oružanog<br />
40