18.01.2015 Views

Izvodi iz sudske prakse

Izvodi iz sudske prakse

Izvodi iz sudske prakse

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Evropska Konvencija o ljudskim pravima<br />

odredbi u u vezi sa teror<strong>iz</strong>mom u pogledu situacije u Sjevernoj Irskoj […]" (vidi stav 30 u gornjem<br />

tekstu).<br />

Po mišljenju Suda, gore citirana <strong>iz</strong>java, koja je po karakteru bila formalna i javno obznanila namjere<br />

vlade u vezi sa derogacijim, bila svakako u skladu sa pojmom zvaničnog proglašenja. Stoga smatra<br />

da nema osnova za argumentaciju podnosica u tom smislu.<br />

Ovo vodi ka razmatranju formalnih uslova koje traži član 15.<br />

Formalni uslovi za odstupanje od člana 15<br />

Član 15, stav 3, tiče se formalnih uslova potrebnih za provedbu mjera kojima se odstupa od<br />

Konvencije. U predmetu Lawless, Sud je razmatrao da li su ti uslovi ispunjeni. Dao je i neke<br />

informacije o njihovom sadržaju (1. juli 1961, Serija A br. 3, str. 61-62, stav 47):<br />

Sud je pozvan da, kao prvo, ispita da li je, u skladu sa stavom 3 člana 15 Konvencije, Generalni<br />

sekretar Vijeća Evrope obaviješten i o poduzetim mjerama, i o razlozima za njih. Sud primjećuje<br />

da su primjerak (amandmanskog) Zakona o djelima protiv države <strong>iz</strong> 1940. godine, te primjerak<br />

Proglasa od 5. jula, objavljenog 8. jula 1957, kojim na snagu stupa II dio ranije pomenutog zakona,<br />

bili priloženi pismu od 20. jula; da je u pismu od 20. jula objašnjeno da su mjere poduzete da bi se<br />

"spriječilo <strong>iz</strong>vršenje djela protiv javnog reda i mira, i da bi se spriječilo postojanje drugih vojnih ili<br />

oružanih snaga, osim onih koje su propisane Ustavom"; da je irska vlada time Generalnom sekretaru<br />

dala dovoljno informacija o poduzetim mjerama i razlozima za njih; da je, kao drugo, irska<br />

vlada Generalnom sekretaru tu informaciju proslijedila samo dvanaest dana nakon što su na snagu<br />

stupile mjere kojima ona odstupa od svojih obaveza po Konvenciji; te da je takvo obavještenje<br />

dostavljeno bez odlaganja. U zaključku se može reći da Konvencija ne sadrži nikakvu posebnu<br />

odredbu u smislu da dotična država ugovornica mora na svojoj teritoriji obznaniti obavještenje o<br />

derogaciji upućeno Generalnom sekretaru Vijeća Evrope.<br />

Shodno tome, Sud zaključuje da je u ovom slučaju irska vlada ispunila svoje obaveze potpisnice<br />

Konvencije po članu 15, stav 3.<br />

Formalnosti koje traži član 15 su stroge. U presudi Sakik i drugi protiv Turske, od 26. novembra<br />

1997, Izvještaji 1997-VII, Sud je primijetio:<br />

Sud primjećuje da su Uredbe sa zakonskom snagom br. 424, 425 i 430, koje se pominju u derogaciji<br />

od 6. augusta 1990. i u pismu od 3. januara 1991, primjenjuju, shodno kratkom opisnom pregledu<br />

sadržaja, samo na regiju gdje je proglašeno vanredno stanje, koja, prema derogaciji, ne uključuje<br />

grad Ankaru (vidi stavove 25 i 28 u gornjem tekstu). Međutim, podnosioci su uhapšeni i pritvoreni<br />

u Ankari, po nalogu Javnog tužioca i Suda za nacionalnu sigurnost u Ankari, a kasnije na osnovu<br />

naloga sudija tog suda (vidi stavove 7-14 u gornjem tekstu).<br />

Vlada tvrdi da ovo ne predstavlja ograničenje važenja derogacije. Činjenice u predmetu pokazuju<br />

samo prolongiranje terorističke kampanje koja se vodila <strong>iz</strong> područja u kojem je proglašeno vanredno<br />

stanje, tj. sa jugoistoka Turske.<br />

[…]<br />

Međutim, treba naglasiti da član 15 omogućava derogaciju obaveza po Konvenciji samo "u najužoj<br />

327

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!