You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Izvodi</strong> <strong>iz</strong> <strong>sudske</strong> <strong>prakse</strong>-Evropski sud za ljudska prava<br />
(Vidi i Cha’are Shalom ve Tsedek protiv Francuske, presuda od 27. juna 2000, Predstavka br.<br />
27417/95, stavovi 85-88; i Larkos protiv Kipra, presuda od 18. februara 1999, Izvještaji 1999-I,<br />
stavovi 22-32.)<br />
Treba pomenuti i predmet Magee protiv Ujedinjenog Kraljevstva (6. juni 2000, Predstavka br.<br />
28135/95, stav 50), gdje je podnosilac tvrdio da osumnjičeni koji u Engleskoj i Walesu budu<br />
uhapšeni i pritvoreni na osnovu zakona o borbi protiv teror<strong>iz</strong>ma, mogu odmah da se posavjetuju<br />
sa advokatom, i da advokat može biti prisutan kad ih intervjuiraju. Nadalje, u vrijeme bitno za<br />
predmet, nikakvi se negativni zaključci nisu mogli <strong>iz</strong>vlačiti <strong>iz</strong> činjenice da je uhapšena osoba<br />
odbijala da govori u takvom intervjuu, za razliku od Sjeverne Irske, na osnovu Dekreta <strong>iz</strong> 1988.<br />
Sud je kazao:<br />
Sud podsjeća na to da član 14 Konvencije štiti od diskriminatorne razlike u postupanju sa osobama<br />
u analognim situacijama, u uživanju prava i sloboda pr<strong>iz</strong>natih Konvencijom i njenim Protokolima.<br />
U vezi s tim primjećuje da u konstitutivnim dijelovima Ujedinjenog Kraljevstva, u nekim oblastima,<br />
u zakonodavstvu ne postoji uvijek jednoobrazan pristup. Da li pojedinac može da se pozove<br />
na neka prava na osnovu zakona ili ne, shodno tome, može zavisiti od geografskog dometa datog<br />
zakona i mjesta gdje se ta osoba nalazi u datom trenutku. Što se tiče Suda, ako postoji razlika u<br />
postupanju sa uhapšenim osumnjičenima, na osnovu Dekreta <strong>iz</strong> 1988, odnosno zakona Engleske i<br />
Walesa, u pitanjima koja navodi podnosilac, ta se razlika ne može objasniti u smislu ličnih karakteristika,<br />
kao što su nacionalno porijeklo, ili veza sa nekom nacionalnom manjinom, već u smislu<br />
geografske lokacije gdje je ta osoba uhapšena i pritvorena. To zakonu omogućava da uzme u obzir<br />
regionalne razlike objektivne i razumne prirode. U ovom predmetu, takve razlike ne predstavljaju<br />
diskriminatoran tretman u smislu člana 14 Konvencije.<br />
Član 14 i "pozitivna diskriminacija"<br />
U predmetu Thlimmenos protiv Grčke (6. april 2000, Predstavka br. 34639/97, stavovi 39, 41-<br />
42 and 44-49), Sud je odlučivao o odbijanju pristupa zanimanju računovođe osobi koja je ranije<br />
bila osuđivana zbog odbijanja da služi vojni rok na osnovu ličnih vjerskih ubjeđenja. Sud je ovo<br />
pitanje razmatrao po članu 9, zajedno sa članom 14, te kazao:<br />
Sud primjećuje da podnosilac nije dobio imenovanje kao računovođa na osnovu toga što je ranije<br />
bio kažnjavan za neposluh, koji se sastojao u tome da je odbijao da nosi vojnu uniformu. S njim se<br />
postupalo drugačije od drugih osoba koje su se prijavile za isto mjesti, na osnovu statusa krivično<br />
kažnjavane osobe. Sud smatra da takva razlika u postupanju generalno ne ulazi u opseg člana 14,<br />
obzirom da se tiče pristupa određenoj struci, a pravo na slobodu <strong>iz</strong>bora struke nije pravo koje<br />
garantira Konvencija.<br />
Međutim, podnosilac se ne žali na razliku koju pravila pristupa struci postavljaju <strong>iz</strong>među krivično<br />
kažnjavanih osoba i drugih. Njegova se pritužba, ustvari, bavi činjenicom da u primjeni datog zakona<br />
nema nikakve distinkcije <strong>iz</strong>među osoba osuđenih za djela počinjena isključivo <strong>iz</strong> vjerskih<br />
ubjeđenja, i osoba osuđenih za druga djela. U ovom kontekstu, Sud primjećuje da je podnosilac<br />
pripadnik Jehovinih svjedoka, vjerske grupe posvećene pacif<strong>iz</strong>mu, te da u spisu ne postoji ništa što<br />
bi opovrglo podnosiočevu tvrdnju da je odbijao da nosi uniformu samo zato što je smatrao da ga<br />
u tome sprječava njegova vjera. U suštini, podnosiočev argument, zapravo, kaže da je on <strong>iz</strong>ložen<br />
diskriminaciji u pogledu slobode vjeroispovijesti, koju garantira član 9 Konvencije, na osnovu<br />
toga što je tretiran kao i bilo koja druga osoba osuđena za teško krivično djelo, mada je njegova<br />
kazna pro<strong>iz</strong>ašla upravo <strong>iz</strong> uživanja date slobode. Gledano <strong>iz</strong> ove perspektive, Sud prihvata da "set<br />
316