Izvodi iz sudske prakse
Izvodi iz sudske prakse Izvodi iz sudske prakse
Evropska Konvencija o ljudskim pravima Šta ne pokriva sindikalna sloboda U predmetu Državni sindikat belgijske policije, Sud je primijetio (str. 17, stav 38) da: […] mada član 11, stav 1, predstavlja sindikalnu slobodu kao poseban aspekt slobode udruživanja, ovaj član ne garantuje bilo kakav poseban državni tretman ni sindikata, ni njihovih članova. Onda je (ista presuda, str. 18, stav 38) Sud dalje kazao da član 11 ne uspostavlja: […] pravo da ga [država] konsultira. Ne samo da ovo pravilo nije pomenuto u članu 11, stav 1, već se i ne može reći da države ugovornice to generalno ugrađuju u svoje zakone ili praksu, ili da je neizostavno za djelotvorno uživanje sindikalne slobode. Shodno ovome i ne predstavlja element koji mora biti inherentan u pravu koje garantira Konvencija. Iz istog ugla je (predmet Schmidt and Dahlström protiv Švedske, 6. februar 1975, Serija A br. 21, str. 15-16, stavovi 34 i 36) Sud ustanovio još dvije stvari: Član 11 ne osigurava [...] članovima sindikata […] pravo na retroaktivne beneficije, recimo, povećanje plate, koje proizilaze iz novih kolektivnih ugovora. Ovakvo pravo, koje nije navedeno u članu 11, stav 1, niti je pomenuto u Socijalnoj povelji od 18. oktobra 1961, nije neophodno za djelotvorno uživanje sindikalne slobode i ni na koji način ne predstavlja element koji mora biti inherentan u pravu garantiranom Konvencijom. […] [Pravo na štrajk] koje nije eksplicitno navedeno u članu 11, može biti predmet reguliranja domaćim zakonom, koji ga može u određenim situacijama ograničiti. Šta znači sindikalna sloboda Sud sindikalnu slobodu ne lišava sadržaja; u predmetu Državni sindikat belgijske policije (presuda citirana u gornjem tekstu, str. 18, stav 39) Sud je, u vezi sa pravom da bude konsultiran, primijetio: […] Konvencija štiti zaštitu slobode da se pruža zaštita strukovnih interesa članova sindikata putem sindikalnih aktivnosti čije vođenje i razvoj države ugovornice moraju i dozvoljavati i omogućavati. Po mišljenju Suda, iz ovoga slijedi da članovi sindikata, da bi štitili svoje interese, imaju pravo da se čuje glas sindikata. Član 11, stav 1, u svakom slučaju svakoj državi ostavlja slobodu izbora sredstava koja će se u tom smislu koristiti. Jedno od tih sredstava su konsultacije, ali ima i drugih. Ono što traži Konvencija je da, na osnovu domaćih zakona, u uslovima koji ne odstupaju od člana 11, sindikati mogu da djeluju na zaštiti interesa svojih članova. Ovim se pravi distinkcija između prava da se bude saslušan i moguće provedbe tog prava kroz konsultacije. Može se reći da država može odabrati ono sredstvo koje smatra najprikladnijim. Shodno tome, sindikalna sloboda posmatrana je u svjetlu sindikalnog organiziranja. Što se tiče sindikalne slobode iz ugla pojedinca, potrebno je osvrunuti se na gore pomenuti predmet 303
Izvodi iz sudske prakse-Evropski sud za ljudska prava Cheall protiv Ujedinjenog Kraljevstva, gdje je Komisija primijetila (Odluke i izvještaji 42, str. 186): […] da bi pravo pristupanja sindikatu bilo djelotvorno, država mora zaštititi pojedinca od bilo kakve zloupotrebe dominantnog položaja sindikata (vidi Evropski sud za ljudska prava, presuda Young, James i Webster od 13. avgusta 1981, Serija A br. 44, str. 25, stav 63). Do takve zloupotrebe može doći, recimo, kad isključenje ili izbacivanje nije bilo u skladu sa sindikalnim pravilima, ili gdje su ta pravila bila potpuno nerazumna ili proizvoljna, ili gdje su posljedice isključivanja ili izbacivanja rezultirala izuzetnim problemima, kao što je gubitak radnog mjesta na osnovu strogih sindikalnih pravila. Član 11, stav 2 – Odredba o derogaciji Član 11, stav 2, glasi: 2. Ova prava neće biti ograničena izuzev na način propisan zakonom i koji je neophodan u demokratskom društvu u interesu nacionalne sigurnosti ili javne sigurnosti, u cilju sprječavanja nereda ili zločina, zaštite zdravlja ili morala, ili zaštite prava i sloboda drugih. Ovim članom se ne zabranjuje uvođenje zakonitih ograničenja na ona prava koja uživaju pripadnici oružanih snaga, policije ili državne administracije. Član 11, stav 2, daje dvije vrste ograničenja: ograničenja koja se odnose na sve, odnosno obična ograničenja, i ona koja se posebno odnose na upravu. 1. Član 11, stav 2, prva rečenica: obična ograničenja Što se tiče prve kategorije restriktivnih odredbi, mora se reći da ograničenje slobode udruživanja mora biti "propisano zakonom", mora biti "u svrhu ostvarivanja legitimnog cilja" i mora biti "neophodno". Što se tiče zahtjeva zakonitosti (i predvidivosti, na osnovu uobičajene sudske prakse Suda), može se pomenuti presuda N.F. protiv Italije od 2. augusta 2001, Predstavka br. 37119/97, stavovi 24- 34, u vezi sa disciplinskim mjerama protiv sudija koji su bili članovi Društva slobodnih masona (kršenje člana 11, odsustvo predvidivosti). Što se tiče kriterija neophodnosti, treba pomenuti presudu Ezelin protiv Francuske od 26. aprila 1991. (Serija A br. 202, stav 53). U tom predmetu, jedan advokat je ukoren što je učestvovao u demonstracijama protiv usvajanja zakona o "sigurnosti i slobodi". Sud je primijetio: Očigledno je da je kazna izrečena gospodinu Ezelinu bila na dnu skale disciplinskih težina koje predviđa član 107 Ukaza od 9. juna 1972. (vidi stav 25 u gornjem tekstu); snaga joj je uglavnom moralna, jer nije podrazumijevala nikakvu, pa čak ni privremenu zabranu bavljenja sturkom ili članstva u Vijeću Komore. Sud, međutim, smatra, da je sloboda učešća u mirnom skupu – u ovom slučaju demonstracijama koje nisu bile zabranjene – toliko značajna, da se ne može ograničiti na bilo koji način, čak ni jednom advokatu, sve dok sama ta osoba tom prilikom nije izvršila neko kažnjivo djelo. 304
- Page 251 and 252: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 253 and 254: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 255 and 256: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 257 and 258: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 259 and 260: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 261 and 262: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 263 and 264: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 265 and 266: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 267 and 268: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 269 and 270: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 271 and 272: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 273 and 274: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 275 and 276: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 277 and 278: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 279 and 280: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 281 and 282: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 283 and 284: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 285 and 286: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 287 and 288: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 289 and 290: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 291 and 292: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 293 and 294: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 295 and 296: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 297 and 298: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 299 and 300: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 301: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 305 and 306: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 307 and 308: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 309 and 310: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 311 and 312: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 313 and 314: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 315 and 316: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 317 and 318: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 319 and 320: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 321 and 322: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 323 and 324: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 325 and 326: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 327 and 328: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 329 and 330: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 331 and 332: Izvodi iz sudske prakse-Evropski su
- Page 333 and 334: Dodatni protokoli 2. dio - Dodatni
- Page 335 and 336: Dodatni protokoli To, s druge stran
- Page 337 and 338: Dodatni protokoli opišu dati insti
- Page 339 and 340: Dodatni protokoli Pošto je svrha K
- Page 341 and 342: Dodatni protokoli Konvencija ustano
- Page 343 and 344: Dodatni protokoli 4. Član 1 Protok
- Page 345 and 346: Dodatni protokoli […] dozvole za
- Page 347 and 348: Dodatni protokoli roditelji odgovor
- Page 349 and 350: Dodatni protokoli po mišljenju sud
- Page 351 and 352: Dodatni protokoli zovanje i nastavu
<strong>Izvodi</strong> <strong>iz</strong> <strong>sudske</strong> <strong>prakse</strong>-Evropski sud za ljudska prava<br />
Cheall protiv Ujedinjenog Kraljevstva, gdje je Komisija primijetila (Odluke i <strong>iz</strong>vještaji 42, str.<br />
186):<br />
[…] da bi pravo pristupanja sindikatu bilo djelotvorno, država mora zaštititi pojedinca od bilo<br />
kakve zloupotrebe dominantnog položaja sindikata (vidi Evropski sud za ljudska prava, presuda<br />
Young, James i Webster od 13. avgusta 1981, Serija A br. 44, str. 25, stav 63). Do takve zloupotrebe<br />
može doći, recimo, kad isključenje ili <strong>iz</strong>bacivanje nije bilo u skladu sa sindikalnim pravilima, ili<br />
gdje su ta pravila bila potpuno nerazumna ili pro<strong>iz</strong>voljna, ili gdje su posljedice isključivanja ili<br />
<strong>iz</strong>bacivanja rezultirala <strong>iz</strong>uzetnim problemima, kao što je gubitak radnog mjesta na osnovu strogih<br />
sindikalnih pravila.<br />
Član 11, stav 2 – Odredba o derogaciji<br />
Član 11, stav 2, glasi:<br />
2. Ova prava neće biti ograničena <strong>iz</strong>uzev na način propisan zakonom i koji je<br />
neophodan u demokratskom društvu u interesu nacionalne sigurnosti ili javne<br />
sigurnosti, u cilju sprječavanja nereda ili zločina, zaštite zdravlja ili morala, ili<br />
zaštite prava i sloboda drugih. Ovim članom se ne zabranjuje uvođenje zakonitih<br />
ograničenja na ona prava koja uživaju pripadnici oružanih snaga, policije ili<br />
državne administracije.<br />
Član 11, stav 2, daje dvije vrste ograničenja: ograničenja koja se odnose na sve, odnosno obična<br />
ograničenja, i ona koja se posebno odnose na upravu.<br />
1. Član 11, stav 2, prva rečenica: obična ograničenja<br />
Što se tiče prve kategorije restriktivnih odredbi, mora se reći da ograničenje slobode udruživanja<br />
mora biti "propisano zakonom", mora biti "u svrhu ostvarivanja legitimnog cilja" i mora biti<br />
"neophodno".<br />
Što se tiče zahtjeva zakonitosti (i predvidivosti, na osnovu uobičajene <strong>sudske</strong> <strong>prakse</strong> Suda), može<br />
se pomenuti presuda N.F. protiv Italije od 2. augusta 2001, Predstavka br. 37119/97, stavovi 24-<br />
34, u vezi sa disciplinskim mjerama protiv sudija koji su bili članovi Društva slobodnih masona<br />
(kršenje člana 11, odsustvo predvidivosti).<br />
Što se tiče kriterija neophodnosti, treba pomenuti presudu Ezelin protiv Francuske od 26. aprila<br />
1991. (Serija A br. 202, stav 53). U tom predmetu, jedan advokat je ukoren što je učestvovao u<br />
demonstracijama protiv usvajanja zakona o "sigurnosti i slobodi". Sud je primijetio:<br />
Očigledno je da je kazna <strong>iz</strong>rečena gospodinu Ezelinu bila na dnu skale disciplinskih težina koje predviđa<br />
član 107 Ukaza od 9. juna 1972. (vidi stav 25 u gornjem tekstu); snaga joj je uglavnom moralna, jer nije<br />
podrazumijevala nikakvu, pa čak ni privremenu zabranu bavljenja sturkom ili članstva u Vijeću Komore.<br />
Sud, međutim, smatra, da je sloboda učešća u mirnom skupu – u ovom slučaju demonstracijama<br />
koje nisu bile zabranjene – toliko značajna, da se ne može ograničiti na bilo koji način, čak ni jednom<br />
advokatu, sve dok sama ta osoba tom prilikom nije <strong>iz</strong>vršila neko kažnjivo djelo.<br />
304