18.01.2015 Views

Izvodi iz sudske prakse

Izvodi iz sudske prakse

Izvodi iz sudske prakse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Evropska Konvencija o ljudskim pravima<br />

Sud kaže […] da u demokratskom društvu, u kojem postoj nekoliko religija u jednom te istom<br />

stanovništvu, može biti neophodno postaviti ograničenja da bi se <strong>iz</strong>mirili interesi različitih<br />

grupa, i da bi se osiguralo da se poštuju uvjerenja svih (vidi ranije citiranu presudu Kokkinakis,<br />

str. 18, stav 33).<br />

Međutim, u zivršenju svojih ovlasti u ovoj sferi i u odnosima sa različitim religijama, denominacijama<br />

i uvjerenjima, država je dužna da bude neutralna i nepristrasna (vidi ranije citiranu presudu<br />

Hasan i Chaush, stav 78). Ono što je ovdje u pitanju je očuvanje plural<strong>iz</strong>ma, kao i ispravno funkcioniranje<br />

demokratije, jednog od principa čija je karakteristika da otvara mogućnost da se problemi<br />

zemlje rješavaju dijalogom, bez pribjegavanja nasilju, čak i kad su posebno zahtjevni (vidi presudu<br />

Ujedinjena komunistička partija Turske i ostali protiv Turske od 30. januara 1998, Izvještaji<br />

1998-I, str. 27, stav 57). Shodno tome, uloga vlasti u takvim okolnostima nije da uklanja uzrok napetosti<br />

tako što će ukloniti plural<strong>iz</strong>am, već da osigura da suprotstavljene grupe jedna prema drugoj<br />

budu tolerantne (vidi Serif protiv Grčke, No. 38178/97, stav 53, ECHR 1999).<br />

Sud nadalje primjećuje da princip prava na slobodu vjeroispovijesti u smislu Konvencije, u principu,<br />

isključuje mogućnost da država ispituje legitimnost vjerskih ubjeđenja ili načina na koje se ta<br />

ubjeđenja ispoljavaju. Državne mjere koje prednost daju određenim liderima ili određenim organima<br />

podijeljene vjerske zajednice idu ka tome da od zajednice traže da se, protiv svoje volje, svrsta<br />

pod jedno liderstvo, što bi također predstavljalo ugrožavanje vjerske slobode. U demokratskim<br />

društvima, država nema potrebe da poduzima mjere kojima bi osigurala da vjerske zajednice budu<br />

ili dođu pod jedinstveno vođstvo (vidi gore citirani predmet Serif protiv Grčke, stav 52). Slično<br />

tome, tamo gdje uživanje prava na slobodu vjeroispovijesti, ili neki njegov aspekt, po domaćem<br />

zakonu podliježu sistemu prethodne saglasnosti, učešče u proceduri za davanje saglasnosti pr<strong>iz</strong>nate<br />

vjerske vlasti ne može se <strong>iz</strong>miriti sa zahtjevima stava 2 člana 9 (vidi, mutatis mutandis, Pentidis i<br />

ostali protiv Grčke, br. 23238/94, <strong>iz</strong>vještaj Komisije od 27. februara 1996, stav 46).<br />

Nadalje, pošto vjerske zajednice tradicionalno djeluju u formi organ<strong>iz</strong>irane strukture, član 9<br />

mora se tumačiti u svjetlu člana 11 Konvencije, koji udruženi oblik djelovanja štiti od neopravdanog<br />

miješanja države. Gledano <strong>iz</strong> te perspektive, pravo vjernika na slobodu vjeroispovijesti, koje<br />

uključuje i pravo da se vjera <strong>iz</strong>ražava u zajednici sa drugima, podrazumijeva i očekivanje da će<br />

vjernicima biti dozvoljeno da se slobodno udružuju, bez pro<strong>iz</strong>voljne intervencije države. Ustvari,<br />

autonomno postojanje vjerskih zajednica ne<strong>iz</strong>bježno je za plural<strong>iz</strong>am u demokratskom društvu, a<br />

time je to i pitanje koje je u samoj srži zaštite koju daje član 9 (vidi Hasan i Caush u gornjem tekstu,<br />

stav 62).<br />

Uz to, jedno od sredstava uživanja prava na iskazivanje vjeroispovijesti, posebno kad se radi o vjerskoj<br />

zajednici u svojoj kolektivnoj dimenziji, upravo je mogućnost osiguranja <strong>sudske</strong> zaštite te zajednice,<br />

njenih pripadnika i imovine, tako da se član 9 mora posmatrati ne samo u svjetlu člana 11,<br />

već i u svjetlu člana 6 (vidi, mutatis mutandis, presudu Sidiropoulos i ostali protiv Grčke od 10.<br />

jula 1998, Izvještaji 1998-IV, str. 1614, stav 40, i presudu Canea Catholic Church protiv Grčke od<br />

16. decembra 1997, Izvještaji 1997-VIII, str. 2857, stavovi 33 i 40-41 i <strong>iz</strong>vještaj Komisije, str. 2867,<br />

stavovi 48-49).<br />

Prema jasno ustanovljenoj sudskoj praksi, Sud državi potpisnici Konvencije ostavlja određeni stepen<br />

slobodne procjene u odlučivanju da li i u kojoj mjeri je miješanje neophodno, ali to ide ruku<br />

pod ruku sa evropskim nadzorom i relevantnih zakona i odluka kojima se oni primjenjuju. Zadatak<br />

suda je da utvrdi da li su mjere poduzete na nivou države u principu opravdane i proporcionalne.<br />

Da bi odredio opseg slobodne procjene u ovom slučaju, Sud mora uzeti u obzir ono što je u pitanju,<br />

odnosno potrebu da se održi istinski vjerski plural<strong>iz</strong>am, koji je inherentan u samom konceptu demokratskog<br />

društva (vidi ranije citiranu presudu Kokkinakis protiv Grčke, str. 17, stav 31). Slično<br />

tome, odgovarajuća težina mora se dati toj potrebi i kad se određuje, kako to traži stav 2 člana 9,<br />

da li miješanje odgovara na "hitnu društvenu potrebu" i da li je "proporcionalno legitimnom cilju<br />

271

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!