18.01.2015 Views

Izvodi iz sudske prakse

Izvodi iz sudske prakse

Izvodi iz sudske prakse

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Izvodi</strong> <strong>iz</strong> <strong>sudske</strong> <strong>prakse</strong>-Evropski sud za ljudska prava<br />

Nadalje, uključuje i princip prava da se, recimo, komšija pokuša ubijediti, kroz, npr. "propovijedanje",<br />

bez čega bi, ustvari, "sloboda da se promijene vjeroispovijest ili vjerovanje", otjelotvorena u<br />

članu 9 (čl. 9), vjerovatno ostala mrtvo slovo na papiru.<br />

2. Sloboda misli i savjesti<br />

U slučaju X. protiv Savezne Republike Njemačke (Predstavka br. 7705/76, Odluke i<br />

<strong>iz</strong>vještaji 9, str. 199 et seq., stav 1), Komisija je tumačila član 9 u svjetlu člana 4 i odlučila<br />

da sankcije koje je država uvela protiv prigovarača savjesti koji su odbili civilno služenje<br />

umjesto vojnog roka, ne predstavlja kršenje njihove slobode savjesti:<br />

Član 9 Konvencije, na koji se podnosioci pozivaju, svima garantira slobodu misli, savjesti i vjeroispovijesti.<br />

Pri tumačenju ove odredbe u sličnim slučajevima, Komisija je uzela u razmatranje član 4, stav 3.b,<br />

Konvencije, koji kaže da termin "prisilni ili obavezni rad" u smislu tog člana ne obuhvata "bilo<br />

kakvu službu vojne prirode, u slučaju prigovora savjesti u zemljama gdje se on pr<strong>iz</strong>naje, odnosno<br />

službe uvedene umjesto obaveznog vojnog roka".<br />

Pošto ovaj tekst jasno potvrđuje da prigovarači savjesti mogu biti obavezni da služe civilni rok<br />

umjesto vojnog, prema Konvenciji se mora doći do zaključka da prigovor savjesti ne implicira<br />

pravo da se bude <strong>iz</strong>uzet <strong>iz</strong> alternativnog civilnog služenja (vidi mišljenje Komisije u Predstavci br.<br />

2299/66, Grandrath protiv Savezne Republike Njemačke – <strong>iz</strong>vještaj datiran 12. decembar 1968,<br />

stav 32). To državu ne sprječava da nametne sankcije onima koji takvu službu odbiju (vidi, mutatis<br />

mutandis, odluku o Predstavci br. 5591/72 protiv Austrije, Zbirka 43, str. 161).<br />

U predmetu Thlimmenos protiv Grčke (6. april 2000, Predstavka br. 34639/97, stavovi<br />

39, 41-42 i 44-49), Sud je odlučivao u vezi sa odbijanjem da se omogući pristup struci<br />

registriranog računovođe za osobu koja je ranije bila krivično kažnjavana za odbijanje<br />

služenja u oružanim snagama na osnovu vjerskih ubjeđenja. Sud je razmatrao ovo<br />

pitanje <strong>iz</strong> aspekta člana 9 u vezi sa članom 14 i ukazao:<br />

Sud smatra da se podnosiočeva pritužba ne može razmatrati po članu 14 u vezi sa članom 9, i to <strong>iz</strong><br />

sljedećih razloga.<br />

[…]<br />

Sud primjećuje da podnosilac nije imao imenovanje kao registrirani računovođa na osnovu ranije<br />

krivične kazne za neposlušnost, odnosno za odbijanje da nosi vojnu uniformu. Zbog toga je tretiran<br />

drugačije od osoba koje su se prijavile na to mjesto, na osnovu svog statusa krivično kažnjavane<br />

osobe. Sud smatra da takva razlika u tretmanu generalno ne ulazi u opseg člana 14, u smislu da se<br />

odnosi na pristup određenoj struci, obzirom da pravo na struku nije garantirano Konvencijom.<br />

S druge strane, podnosilac se ne žali na razliku koju pravila o pristupu određenoj struci uvode<br />

<strong>iz</strong>među krivično kažnjavanih lica i drugih. Njegova se pritužba, ustvari, odnosi na činjenicu da u<br />

primjeni relevantnog zakona nema nikakve razlike <strong>iz</strong>među osoba koje su osuđene za djela <strong>iz</strong>vršena<br />

isključivo na osnovu vjerskih ubjeđenja, i osoba osuđenih za druga djela. U tom kontekstu, Sud<br />

primjećuje da je podnosilac pripadnik Jehovinih svjedoka, vjerske grupe predane pacif<strong>iz</strong>mu, i da<br />

262

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!