Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Evropska Konvencija o ljudskim pravima<br />
tek nakon regrutacije spoznala da je homoseksualac.<br />
U takvim okolnostima, Sud je mišljenja da istraga u vezi sa homoseksualnošću podnosilaca, koju<br />
je provela vojna policija, i u kojoj su obavljeni detaljni intervjui s njima i sa trećim licima, u vezi pitanja<br />
vezanih za njihovu seksualnu orijentaciju i praksu, zajedno sa pripremom završnog <strong>iz</strong>vještaja<br />
o istrazi, a za vojne vlasti, jeste predstavljala direktno miješanje u pravo podnosilaca na poštivanje<br />
privatnog života. Kasniji adminsitrativni otpust <strong>iz</strong> vojne službe, uz seksualnu orijentaciju kao jedini<br />
osnov, predstavljao je miješanje u to pravo (Dudgeon protiv Ujedinjenog Kraljevstva, presuda od<br />
22. oktobra 1981, Serija A br. 45, str. 18-19, stav 41, i mutatis mutandis, Vogt protiv Germany, presuda<br />
od 26. septembra 1995, Serija A br. 323, str. 23, stav 44).<br />
[…]<br />
Miješanje će se smatrati "neophodnim u demokratskom društvu" za legitiman cilj, ako odgovara<br />
hitnoj društvenoj potrebi, a posebno ako je proporcionalan legitimnom cilju kojem služi (vidi gore<br />
citiranu presudu Norris, str. 18, stav 41).<br />
Obzirom na ono što se razmatra u datom predmetu, Sud naglašava vezu <strong>iz</strong>među pojma "neophodno"<br />
i pojma "demokratsko društvo", a oznake ovog drugoga su plural<strong>iz</strong>am, tolerancija i širokoumlje<br />
(vidi gore citiranu presudu Vereinigung demokratischer Soldaten Österreichs i Gubi, str. 17, stav<br />
36, i gore citiranu presudu Dudgeon, str. 21, stav 53).<br />
Sud prihvata da je na domaćim vlastima da daju inicijalnu ocjenu neophodnosti, mada je na<br />
ovom Sudu da da konačnu ocjenu da li su razlozi navedeni za dato miješanje relevantni i dovoljni.<br />
Državama ugovornicama se u ovakvom razmatranju ostavlja stepen slobodne procjene, koji varira<br />
prema prirodi aktivnosti koje su predmet ograničenja i ciljeva koji se tim ograničenjem žele postići<br />
(vidi gore citiranu presudu Dudgeon, str. 21 and 23, stavovi 52 i 59).<br />
Shodno tome, kad se relevantna organičenja odnose na "najintimniji dio privatnog života pojedinca",<br />
moraju postojati "posebno ozbiljni razlozi" da takvo miješanje zadovolji zahthjeve člana 8, stav<br />
2 Konvencije (vidi gore citiranu presudu Dudgeon, str. 21, stav 52).<br />
Kad je suština cilja nacionalne sigurnosti operativna djelotvornost oružanih snaga, prihvata se<br />
da je svaka država nadležna da organ<strong>iz</strong>ira sopstveni sistem vojne discipline i u tom smislu uživa<br />
određeni stepen slobodne procjene (vidi gore citiranu presudu Engel i ostali, str. 25, stav 59). Sud<br />
smatra i da je državi prepušteno da nametne ograničenja na pravo pojedinca na poštivanje njegovog<br />
privatnog života tamo gdje postoji istinska prijetnja operativnoj djelotvornosti oružanih<br />
snaga, a ispravno funkcioniranje vojske jednostavno je nezamislivo bez zakonskih pravila koja za<br />
cilj imaju da spriječe mogućnost da je njeno osoblje potkopava. Međutim, domaće vlasti ne mogu<br />
koristiti takva pravila da onemogućavaju pojedinačne pripadnike oružanih snaga da uživaju pravo<br />
na poštivanje privatnog života, a to se pravo odnosi na pripadnike vojske isto kao i na sve druge<br />
pod jurisdikcijom date države. Uz to, tvrdnja da postoji r<strong>iz</strong>ik po operativnu djelotvornost mora se<br />
"potkrijepiti konkretnim primjerima" (vidi, mutatis mutandis, gore citiranu presudu Vereinigung<br />
demokratischer Soldaten Österreichs i Gubi, str. 17, stavovi 36 i 38, i gore citiranu presudu Grigoriades,<br />
str. 2589-2590, stav 45).<br />
[…]<br />
[…] Sud smatra da ni istraga provedena u vezi sa seksualnom orijentacijom podnoslilaca, ni njihov<br />
otpust <strong>iz</strong> službe na osnovu homoseksualnosti, a po politici Ministarstva odbrane, nisu opravdani<br />
po članu 8, stav 2 Konvencije.<br />
223