18.01.2015 Views

Izvodi iz sudske prakse

Izvodi iz sudske prakse

Izvodi iz sudske prakse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Izvodi</strong> <strong>iz</strong> <strong>sudske</strong> <strong>prakse</strong>-Evropski sud za ljudska prava<br />

pisnice za svakog pojedinca […] poštivanje njegovih prava i temeljnih sloboda, a posebno prava<br />

na privatnost u pogledu automatske obrade ličnih podataka vezanih za njega" (član 1), a takvi<br />

podaci su definirani u članu 2 kao "bilo koje informacije vezane za osobu koja je identificirana ili<br />

može biti identificirana" (vidi Amann protiv Švicarske[GC], No. 27798/95, stav 65, ECHR 2000-II,<br />

gdje je zaključeno da je pohranjivanje informacija o podnosiocu na kartone u dosjeu predstavljalo<br />

miješanje u privatni život, mada nije bilo nikakvih osljetiljivih informacija i one vjerovatno nisu<br />

nikad korištene).<br />

U slučaju fotografija, Komisija je već, u smislu razgraničenja opsega zaštite koju daje član 8 protiv<br />

pro<strong>iz</strong>voljnog miješanja vlasti, razmatrala da li fotografiranje predstavlja ometanje privatnosti pojedinca,<br />

bilo da se fotografije odnose na privatni život ili na javne događaje, i da li je na taj način<br />

dobijeni materijal bio za ograničenu upotrebu, ili je bilo vjerovatno da će postati dostupan široj<br />

javnosti (vidi Friedl protiv Austrije, br. 15225/89, Izvještaj Komisije od 19. maja 1994, Serija A<br />

br. 305-B, str. 21, stavovi 49-52). Kad se radilo o fotografijama podnosioca nastalim na javnim<br />

demonstracijama na javnom mjestu, koje je policija zadržala u dosjeu, Komisija nije smatrala da<br />

se radi o miješanju u privatni život, obzirom na težinu činjenice da su fotografije nastale i čuvane<br />

kao dokument u vezi sa demonstracijama i da nisu poduzete nikakve aktivnosti da se identificiraju<br />

osobe na fotografijama u smislu obrade podataka (vidi Friedl protiv Austrije, u gornjem tekstu,<br />

stavovi 51-52).<br />

Praksa Suda je u dosta navrata ukazala na to da tajno praćenje telefonskih razgovora ulazi u opseg<br />

člana 8 u oba aspekta garantiranih prava, odnosno, poštivanja privatnog života i prepiske. Mada<br />

se uglavnom radi o snimcima nastalim u svrhu neke vrste korištenja tog razgovora, Sud nije bio<br />

uvjeren da se snimci nastali kao uzorak glasova mogu smatrati situacijama <strong>iz</strong>van opsega zaštite<br />

člana 8. Jeste nastao trajni zapis glasa te osobe i predmet je anal<strong>iz</strong>e direktno relevantne za identifikaciju<br />

te osobe u kontekstu drugih ličnih podataka. Mada jeste tačno da kad im je zvanično<br />

saopšteno za šta ih se tereti, podnosioci jesu odgovarali na zvanična pitanja na mjestu gdje ih je<br />

policija slušala, snimak i anal<strong>iz</strong>a glasova u toj prilici mora se, ipak, smatrati pitanjem obrade ličnih<br />

podataka o podnosiocima.<br />

Sud je, shodno tome, zaključio da je snimak glasova podnosilaca nastao kad im je policija u pritvorskoj<br />

ćeliji saopštavala za šta ih se tereti predstavlja miješanje u njihovo prvo na poštivanje privatnog<br />

života u smislu člana 8, stav 1, Konvencije.<br />

Trebalo bi reći i da je, u presudi Stubbings i ostali protiv Ujedinjenog Kraljevstva od 22. oktobra<br />

1996, Izvještaji 1996-IV, stav 61), Sud podsjetio:<br />

Sud primjećuje da je, prvo, član 8 (čl. 8) jasno primjenjiv na ovoe pritužbe, koje se tiču pitanja<br />

"privatnog života", što je koncept koji pokriva i f<strong>iz</strong>ički i moralni integritet osobe (vidi presudu X. i<br />

Y. protiv Holandije, od 26. marta 1985, Serija A br. 91, str. 11, stav 22).<br />

Ovi primjeri prvenstveno se tiču slučajeva miješanja.<br />

Što se tiče slučajeva neaktivnosti države, relevantna je presuda Botta protiv Italije, koja se odnosi<br />

na pritužbu hendikepiranog čovjeka da nije imao odgovarajući pristup plaži. Sud je dao sažetak<br />

i podsjećanje na principe koji državi daju pozitivnu obavezu osiguranja poštivanja privatnog<br />

života (presuda od 24. februara 1998, Predstavka br. 21439/93, Izvještaji 1998-I, stavovi 32-35)<br />

i kazao:<br />

218

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!