You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
S L O V E N S K O - N E M E C K Á<br />
S P O L U P R Á C A<br />
existenãnú otázku a otázku pôsobenia v regióne.<br />
Keì ch˘bajú odborní pracovníci, nedá sa vyrábaÈ.<br />
V Nemecku musíme rie‰iÈ problém ch˘bajúcich<br />
100-tisíc inÏinierov. Treba túto situáciu<br />
braÈ veºmi váÏne a tu musí zasiahnuÈ aj politika,<br />
aby na‰la adekvátne rie‰enie.<br />
Je táto koncepcia viazaná na urãité hospodár<strong>sk</strong>e<br />
odvetvie, alebo je platná v‰eobecne<br />
Nie, nie je to ‰pecifická odvetvová koncepcia,<br />
ale platí pre v‰etky oblasti produkcie. Ide o vytvorenie<br />
ist˘ch odborn˘ch vzdelávacích akadémií,<br />
ktoré budú zastre‰ovaÈ rôzne odvetvia: elektrotechniku,<br />
strojárenstvo, chémiu a iné.<br />
So vzdelávaním, koncepciami, ‰kolami úzko<br />
súvisí aj téma, ktorej sa neúnavne venujete<br />
od svojho nástupu. Ide o vyuãovanie cudzích<br />
jazykov a rozhodnutie sloven<strong>sk</strong>ej vlády presadiÈ<br />
angliãtinu ako prv˘ povinn˘ jazyk na<br />
základn˘ch ‰kolách. Aké máte k tejto uÏ<br />
platnej zmene v˘hrady<br />
Áno, je to téma, ktorá súvisí s t˘m, ão som<br />
uÏ spomínal. V‰etko moje snaÏenie smerovalo<br />
k tomu, aby sme zachovali postavenie nemeckého<br />
jazyka nielen v ‰kol<strong>sk</strong>om systéme, ale na<br />
Sloven<strong>sk</strong>u vôbec. Musím znovu zopakovaÈ, Ïe<br />
to nie je „útok na angliãtinu“, naopak – nemáme<br />
vôbec niã proti vyuãovaniu tohto jazyka. Ale<br />
ide nám moÏnosÈ zachovania v˘beru. Angliãtina<br />
je dnes uÏ samozrejmosÈou, uãia sa ju malé<br />
deti v ‰kôlkach a príleÏitostí na zdokonalenie sa<br />
im po<strong>sk</strong>ytujú aj internetové médiá, poãúvanie<br />
hudby v rádiách, ãi iné moÏnosti. Ale popri angliãtine<br />
je predov‰etk˘m v stredoeuróp<strong>sk</strong>om<br />
priestore nemeck˘ jazyk, pri v‰etkej <strong>sk</strong>romnosti,<br />
najdôleÏitej‰í. A na dôleÏitosti zí<strong>sk</strong>ava aj<br />
vìaka hospodár<strong>sk</strong>emu prepojeniu na‰ich krajín,<br />
veì nemecké firmy hºadajú predov‰etk˘m tak˘ch<br />
spolupracovníkov, ktorí ovládajú nemãinu.<br />
Samozrejme, Ïe veºké koncerny a podniky<br />
komunikujú so svojimi centrálami po anglicky,<br />
ale na Sloven<strong>sk</strong>u pôsobia stovky stredn˘ch nemeck˘ch<br />
podnikov, kde komunikaãn˘m jazykom<br />
je bezpochyby nemãina.<br />
Zaregistrovali sme v tejto súvislosti aj iniciatívy<br />
Spoloãnosti uãiteºov nemeckého jazyka<br />
a germanistov Sloven<strong>sk</strong>a, ktorá sa snaÏila aj<br />
v spolupráci s Goetheho in‰titútom vyvíjaÈ<br />
iniciatívu na zmiernenie dopadov nového<br />
‰kol<strong>sk</strong>ého zákona vo vyuãovaní cudzích jazykov.<br />
Ako ju vnímate Myslíte, Ïe sa dá zákon,<br />
alebo jeho úãinnosÈ e‰te modifikovaÈ<br />
Samozrejme, Ïe sa nemôÏeme mie‰aÈ do zákonodarstva,<br />
to je prirodzené, ale môÏeme podporovaÈ<br />
aktivity obãian<strong>sk</strong>ych a profesijn˘ch<br />
zdruÏení. MôÏeme pozorovaÈ, ako tento zákon<br />
zmení postavenie nemeckého jazyka na Sloven<strong>sk</strong>u<br />
a máme prvé indície na to, Ïe sa situácia<br />
nevyvíja pozitívne. Na mnoh˘ch ‰kolách<br />
zredukovali vyuãovanie nemãiny. Predt˘m bol<br />
beÏn˘ model v˘uãby cudzích jazykov, keì na<br />
‰kole bolo 5 hodín angliãtiny a 4 hodiny nemãiny<br />
do t˘ÏdÀa. Dnes sa situácia obracia v neprospech<br />
nemeckého jazyka a 2 hodiny sa uberú<br />
v prospech angliãtiny a pomer vyuãovania sa<br />
obráti na 7 ku 2 v neprospech nemãiny. A uznáte,<br />
Ïe pri dvojhodinovke vyuãovania cudzieho<br />
jazyka do t˘ÏdÀa sa Ïiadnu cudziu reã nenauãíte.<br />
To nie je moÏné. Ale v plnej nahote sa tento<br />
problém prejaví v dlhodobom horizonte, pretoÏe<br />
Ïiaci stratia záujem o vyuãovanie nemeckého<br />
jazyka a aj motiváciu sa ho uãiÈ a prejaví<br />
sa to v in˘ch súvislostiach – ãi uÏ napríklad v<br />
turistickom ruchu, v hospodár<strong>sk</strong>ej sfére a koniec<br />
koncov aj vo vzdelávaní. Pokú‰ame sa preto<br />
udrÏaÈ tak˘ stav, aby sme nemeck˘ jazyk zo ‰kôl<br />
nestratili. âomu ale vôbec nerozumieme, to je<br />
ochudobnenie detí – alebo ak chcete rodiãov –<br />
o moÏnosÈ zvoliÈ si tak˘ cudzí jazyk ako prv˘,<br />
ktor˘ povaÏujú pre seba za v˘hodn˘. PretoÏe ak<br />
porovnáme poãet maturantov v cudzích jazykoch,<br />
tak z angliãtiny maturovalo vlani 35-tisíc<br />
Ïiakov a z nemãiny 15-tisíc a aÏ ìaleko za nimi<br />
sú ostatné cudzie jazyky. Aj z toho je jasné, Ïe<br />
nemãina mala doteraz v˘znamné postavenie v<br />
sloven<strong>sk</strong>om ‰kol<strong>sk</strong>om systéme, obávame sa<br />
v‰ak, Ïe ho práve preferovaním angliãtiny – ktorá<br />
je silná sama o sebe – postupne stratí.<br />
Táto otázka dozaista ovplyvÀuje nielen tzv.<br />
veºkú politiku ãi hospodárstvo, ale aj Ïivot<br />
tzv. jednoduch˘ch ºudí. Dá sa to pozorovaÈ<br />
predov‰etk˘m na kultúrnej spolupráci na‰ich<br />
národov. Ako hodnotíte túto oblasÈ<br />
Existuje tu istá deºba práce. V na‰om ‰táte sú<br />
za kultúrne aktivity zodpovedné jednotlivé poboãky<br />
Goetheho in‰titútu, ktor˘ má vo svojej<br />
ãinnosti aktivity zamerané predov‰etk˘m na<br />
vzdelávanie a kultúru. Existuje u nás aj DAAD<br />
– Nemecká akademická v˘menná sluÏba, ktorá<br />
deleguje lektorov nemeckého jazyka na univerzity<br />
a vysoké ‰koly a sprostredkúva pobyty<br />
pre talentovan˘ch zahraniãn˘ch ‰tudentov v<br />
SRN. Okrem toho organizujeme aj tzv. Diplom<br />
z nemeckého jazyka, ão sú jazykové <strong>sk</strong>ú‰ky,<br />
ktor˘ch urãit˘ stupeÀ zaruãuje absolventovi akceptáciu<br />
znalosti nemeckého jazyka pre ‰túdium<br />
a zamestnanie u nás. Na Sloven<strong>sk</strong>u pôsobí<br />
momentálne 30 uãiteºov z Nemecka, ktor˘ch<br />
delegujeme a financujeme z ná‰ho, nemeckého<br />
rozpoãtu – ão je takisto nemalá investícia<br />
do rozvoja vzájomn˘ch vzÈahov. Ak to spoãítam,<br />
tak celkovo investujeme do jazykov˘ch a vzdelávacích<br />
aktivít na Sloven<strong>sk</strong>u 2,5 milióna eur.<br />
Aj to je jedn˘m z argumentov, ktoré som pouÏil<br />
v di<strong>sk</strong>usii s predstaviteºmi sloven<strong>sk</strong>ej vlády a<br />
ministerstva ‰kolstva. Nehovoriac o tom, Ïe na<br />
tomto území sa po nemecky hovorilo uÏ pred<br />
800 rokmi, kedy o angliãtine nikto e‰te nechyroval.<br />
Nielen na Sloven<strong>sk</strong>u, ale aj v Nemecku rezonujú<br />
otázky, ktoré úzko súvisia s pamäÈou národa<br />
a s udalosÈami, ktoré v roku 1989 umoÏnili<br />
slobodné nad˘chnutie sa ºuìom v b˘val˘ch<br />
komunistick˘ch ‰tátoch. Viem, Ïe máte<br />
osobnú, intenzívnu <strong>sk</strong>úsenosÈ z tohto obdobia<br />
a preto by ma zaujímalo, ako dostaÈ do<br />
povedomia mladej generácie, ktorá tieto udalosti<br />
vníma len a len sprostredkovane, dôle-<br />
ÏitosÈ hodnôt, o ktoré i‰lo vtedy, a o ktoré<br />
musí ísÈ aj dnes. Akosi akoby príli‰ samozrejme<br />
vnímajú slobodu a demokraciu.<br />
„ZaslúÏi len ten slobodu si s Ïitím, kto denne<br />
o Àu bojuje,“ ak sa nem˘lim, to je citát z Goetheho<br />
Fausta. A to vysvetºuje v‰etko. Naozaj<br />
musíme o slobodu usilovaÈ kaÏd˘ deÀ, inak ju<br />
ºahko stratíme. Îelezná opona naozaj siahala od<br />
Baltického mora aÏ k âiernemu moru a dnes si<br />
mnohí ani v Nemecku nevedia predstaviÈ, Ïe obãania<br />
NDR nemohli cestovaÈ v podstate nikam.<br />
A t˘m, Ïe sa cel˘ systém zrútil ako domãek z karát,<br />
uvoºnila sa nielen cesta k zjednoteniu Nemecka,<br />
ale k zjednoteniu celej Európy. A mladí<br />
ºudia sa o tom ãasto dozvedajú len z rozprávania<br />
svojich rodiãov. Za dôleÏité povaÏujem<br />
predov‰etk˘m to, aby sme spoznali hodnotu a<br />
cenu slobodu. Îe to je hodnota, ktorá nám umoÏ-<br />
Àuje rozhodovaÈ o svojom osude slobodne, Ïe<br />
nám nikto nestavia nijaké umelé prekáÏky. Îe<br />
im nikto neprikazuje, ão majú ‰tudovaÈ a ão<br />
nesmú ‰tudovaÈ, kam môÏu a kam nemôÏu ísÈ.<br />
Dnes si to naozaj nevedia predstaviÈ, ako dokonale<br />
bola chránená hranica medzi tzv. V˘chodom<br />
a Západom, a to dokonca medzi dvoma socialistick˘mi<br />
‰tátmi. âo ma to stálo námahy, k˘m<br />
som mohol ako veºvyslanec v Budape‰ti prekroãiÈ<br />
hranicu z vtedaj‰ieho âe<strong>sk</strong>osloven<strong>sk</strong>a do<br />
Maìar<strong>sk</strong>a. Sloboda a mier v Európe, ktor˘ trvá<br />
uÏ 66 rokov – to sú hodnoty, ktoré treba neustále<br />
pripomínaÈ, a za ktoré sa oplatí stále bojovaÈ.<br />
Mlad˘m treba pripomínaÈ, Ïe majú spoluzodpovednosÈ<br />
za to, ãi tieto hodnoty pretrvajú<br />
aj v ãase, keì uÏ budú vychovávaÈ vlastné deti.<br />
KaÏd˘ má ‰ancu, preÏiÈ svoj Ïivot naplno, zodpovedne<br />
vyuÏiÈ príleÏitosÈ, ktorú mu sloboda ponúka.<br />
Ak zí<strong>sk</strong>am dobré vzdelanie, dokáÏem sa<br />
dobre uplatniÈ. Doma alebo aj v zahraniãí. A tam<br />
sa kruh na‰ich tém uzatvára. Nenaplnili sa ani<br />
obavy, ktoré zaznievali z médií, Ïe po 1. máji<br />
2011 sa pohnú davy Slovákov a zaplavia pracovn˘<br />
trh v Nemecku ãi Rakú<strong>sk</strong>u. Je to úplne prirodzené,<br />
Ïe aj ºudia od nás chodia za prácou do<br />
krajín, kde nájdu lep‰ie uplatnenie.<br />
9