Untitled - Ministarstvo zdravlja

Untitled - Ministarstvo zdravlja Untitled - Ministarstvo zdravlja

14.01.2015 Views

352 | Nacionalna strategija razvoja zdravstva 2012.-2020. naknadu izdataka, slobodno kretanje i konkurenciju te na pristup tržištu putem harmoniziranog i centraliziranog postupka autorizacije od strane Europske agencije za lijekove. Direktivom Vijeća 89/105/EEZ od 21. prosinca 1988. o transparentnim mjerilima kojima se utvrđuje određivanje cijena lijekova za ljudsku uporabu i njihovo uvrštenje u nacionalne sustave zdravstvenog osiguranja utvrđuju se osnovna mjerila za određivanje cijena lijekova koji se plaćaju sredstvima nacionalnih zdravstvenih osiguranja kao i mjerila za stavljanje tih lijekova na liste lijekova. Valja naglasiti da Komisija nema pravo određivanja razine cijena i profita u zemljama članicama već samo osigurava njihovo učinkovito i transparentno određivanje. Sporazum o osnivanju uključuje i odredbe kojima se zabranjuje uvođenje nepotrebnih i suvišnih zahtjeva za licenciranjem koji bi ograničili i otežali konkurenciju generičkih lijekova. Europska agencija za lijekove (engl. European Medicines Agency) predstavlja decentralizirano tijelo EU-a sa sjedištem u Londonu. Glavna zadaća ove Agencije jest znanstvena procjena lijekova proizvedenih od strane farmaceutskih kompanija koji su namijenjeni uporabi na području EU-a. Agencija surađuje sa svih 27 zemalja članica, Europskim parlamentom, Europskom komisijom i ostalim decentraliziranim tijelima EU-a s ciljem stvaranja kvalitetnog regulatornog sustava koji štiti zdravlje građana. Odobrenje za nove proizvode može se tražiti ili kroz centralizirani sustav Agencije ili putem decentraliziranog sustava uzajamnog priznavanja. Kao glavni problemi politike lijekova i ugradbenih materijala u zemljama EU-a mogu se navesti: nedostatak inovacija u terapiji, različite i visoke cijene lijekova i ugradbenih materijala među zemljama EU-a, cijena kao jedino mjerilo kvalitete i nepostojanje diferencijacije kvalitete, porast potrošnje lijekova te neujednačena dostupnost lijekova i ugradbenih materijala među zemljama članicama EU-a. Iako je predmetne Pravilnike Europska komisija prihvatila i ocijenila sukladnima s Direktivom 89/105/EEZ, radi reguliranja toga područja na još više transparentan način, kao i radi omogućavanja nesmetane provedbe i poštivanja svih rokova propisanih odredbama Direktive, u tijeku je izrada novih pravilnika. Isto tako, u tijeku je pri Vijeću Europske unije postupak donošenja i nove Direktive o transparentnim mjerilima za određivanje cijena lijekova i njihovom uvrštenju u nacionalne sustave zdravstvenog osiguranja čiji je cilj skratiti rokove za donošenje odluka o zahtjevima za određivanje cijena pri čemu bi se određivale i sankcije za nepoštivanje rokova. 4.6 Usklađivanje regulative Republike Hrvatske s regulativom EU-a 4.6.1 Prekogranična zdravstvena zaštita Kao što je navedeno, EU nema utjecaj na unutarnji sustav socijalne sigurnosti pojedine države članice te se njezina nadležnost u području zdravstvenog osiguranja očituje isključivo kada osigurana osoba jedne države članice koristi zdravstvenu zaštitu na području druge države članice EU-a. Ovo područje naziva se i koordinacijom sustava socijalnog osiguranja,

Implikacije pristupanja RH u EU na hrvatski zdravstveni sustav | 353 a uređeno je Uredbom (EZ-a) br. 883/2004 Europskog Parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalnog osiguranja (dalje: Uredba 883/2004) i provedbenom Uredbom 987/2009 o uspostavi postupka za provedbu Uredbe 883/2004. Uredba 883/2004 stupila je na snagu 1.5.2010. godine te je zamijenila dosadašnje Uredbe 1408/71 i 574/72. Koordinacija prava unutar Uredbe 883/2004 temelji se na pet načela, a to su: (1) zabrana diskriminacije temeljem nacionalnosti, (2) određivanje samo jednog nadležnog zakonodavstva, (3) zbrajanje razdoblja osiguranja, (4) garancija prava iz socijalne sigurnosti za vrijeme njihovog stjecanja te (5) dobra suradnja između administracija država članica. Uredbe se primjenjuju na državljane države članice, osobe bez državljanstva i izbjeglice s prebivalištem u državi članici, kao i na članove i nadživjele članove njihovih obitelji, u slučajevima boravka na području dvije ili više država članica. Novom Uredbom 1231/10 o proširenju primjene Uredbe 883/2004 na državljane trećih zemalja koji tim Uredbama još nisu obuhvaćeni isključivo temeljem svog državljanstva, krug osoba na koje se Uredba 883/2004 primjenjuje se dodatno proširio. Prvo poglavlje Uredbe 883/2004 uređuje područje zdravstvenog osiguranja. Odredba Uredbe 883/2004 kojom se najviše koriste državljani EU regulira pravo na korištenje neodgodivih zdravstvenih usluga osigurane osobe koja se privremeno nalazi na području druge države članice EU-a pod istim uvjetima kao i državljani te države. Definicija neodgodivih zdravstvenih usluga dana posebnom Odlukom S3 Administrativne komisije od 12. lipnja 2009. godine vrlo je široka i ovisi o predviđenom trajanju boravka osiguranika u drugoj državi članici. Tako su primjerice uključena i davanja za porod, kronične bolesti i davanja za koja je potreban prethodni dogovor sa zdravstvenom ustanovom (dijaliza, terapija kisikom, kemoterapija, specijalan tretman za astmu, ultrazvuk srca za autoimune bolesti). Kako bi osigurane osobe ostvarile ovo pravo, prije odlaska na područje druge države članice EU-a izdaje im se Europska kartica zdravstvenog osiguranja (EKZO). Osigurana osoba zdravstvenu zaštitu koristi uz predočenje EKZO kartice kod ugovornih zdravstvenih ustanova i liječnika u drugoj državi članici i pri tome je dužna snositi isključivo troškove doplate (participacije). Pravo na EKZO karticu imaju sve osigurane osobe, a izdavanje same kartice ne smije se naplaćivati. Troškove zdravstvene zaštite u krajnosti uvijek snosi nadležni nositelj države osiguranja koji je EKZO i izdao, ukoliko se radi o valjanoj kartici. Ugovorne zdravstvene ustanove i ugovorni liječnici za državljane EU-a ne smiju ispostavljati račune po cijenama višim od onih za domaće osiguranike. Uredba 883/2004 također uređuje slučajeve planiranog liječenja već postojeće bolesti u drugoj državi članici EU-a. U ovom slučaju osigurana osoba dužna je prethodno pribaviti odobrenje (autorizaciju) nadležnog nositelja zdravstvenog osiguranja. No, nadležni nositelj dužan je odobriti zahtjev za liječenjem u drugoj državi članici EU-a, ukoliko se radi o usluzi iz obveznog osiguranja te traženo liječenje nije moguće provesti u roku koji je medicinski opravdan, uzimajući u obzir trenutno zdravstveno stanje osigurane osobe i predviđen tijek njene bolesti. Medicinski opravdan rok nije dopušteno vezati isključivo uz nacionalne liste čekanja, već se svaki slučaj mora zasebno procjenjivati uzimajući u obzir i sam stupanj boli, kvalitetu života pojedine osobe, njezinu sposobnost za rad i drugo.

Implikacije pristupanja RH u EU na hrvatski zdravstveni sustav | 353<br />

a uređeno je Uredbom (EZ-a) br. 883/2004 Europskog Parlamenta i Vijeća od 29. travnja<br />

2004. o koordinaciji sustava socijalnog osiguranja (dalje: Uredba 883/2004) i provedbenom<br />

Uredbom 987/2009 o uspostavi postupka za provedbu Uredbe 883/2004. Uredba 883/2004<br />

stupila je na snagu 1.5.2010. godine te je zamijenila dosadašnje Uredbe 1408/71 i 574/72.<br />

Koordinacija prava unutar Uredbe 883/2004 temelji se na pet načela, a to su: (1)<br />

zabrana diskriminacije temeljem nacionalnosti, (2) određivanje samo jednog nadležnog<br />

zakonodavstva, (3) zbrajanje razdoblja osiguranja, (4) garancija prava iz socijalne sigurnosti<br />

za vrijeme njihovog stjecanja te (5) dobra suradnja između administracija država članica.<br />

Uredbe se primjenjuju na državljane države članice, osobe bez državljanstva i izbjeglice<br />

s prebivalištem u državi članici, kao i na članove i nadživjele članove njihovih obitelji,<br />

u slučajevima boravka na području dvije ili više država članica. Novom Uredbom 1231/10<br />

o proširenju primjene Uredbe 883/2004 na državljane trećih zemalja koji tim Uredbama<br />

još nisu obuhvaćeni isključivo temeljem svog državljanstva, krug osoba na koje se Uredba<br />

883/2004 primjenjuje se dodatno proširio.<br />

Prvo poglavlje Uredbe 883/2004 uređuje područje zdravstvenog osiguranja. Odredba<br />

Uredbe 883/2004 kojom se najviše koriste državljani EU regulira pravo na korištenje<br />

neodgodivih zdravstvenih usluga osigurane osobe koja se privremeno nalazi na području<br />

druge države članice EU-a pod istim uvjetima kao i državljani te države.<br />

Definicija neodgodivih zdravstvenih usluga dana posebnom Odlukom S3 Administrativne<br />

komisije od 12. lipnja 2009. godine vrlo je široka i ovisi o predviđenom trajanju<br />

boravka osiguranika u drugoj državi članici. Tako su primjerice uključena i davanja za<br />

porod, kronične bolesti i davanja za koja je potreban prethodni dogovor sa zdravstvenom<br />

ustanovom (dijaliza, terapija kisikom, kemoterapija, specijalan tretman za astmu,<br />

ultrazvuk srca za autoimune bolesti).<br />

Kako bi osigurane osobe ostvarile ovo pravo, prije odlaska na područje druge države<br />

članice EU-a izdaje im se Europska kartica zdravstvenog osiguranja (EKZO). Osigurana<br />

osoba zdravstvenu zaštitu koristi uz predočenje EKZO kartice kod ugovornih zdravstvenih<br />

ustanova i liječnika u drugoj državi članici i pri tome je dužna snositi isključivo<br />

troškove doplate (participacije). Pravo na EKZO karticu imaju sve osigurane osobe, a<br />

izdavanje same kartice ne smije se naplaćivati. Troškove zdravstvene zaštite u krajnosti<br />

uvijek snosi nadležni nositelj države osiguranja koji je EKZO i izdao, ukoliko se radi o<br />

valjanoj kartici.<br />

Ugovorne zdravstvene ustanove i ugovorni liječnici za državljane EU-a ne smiju<br />

ispostavljati račune po cijenama višim od onih za domaće osiguranike.<br />

Uredba 883/2004 također uređuje slučajeve planiranog liječenja već postojeće bolesti<br />

u drugoj državi članici EU-a. U ovom slučaju osigurana osoba dužna je prethodno pribaviti<br />

odobrenje (autorizaciju) nadležnog nositelja zdravstvenog osiguranja. No, nadležni<br />

nositelj dužan je odobriti zahtjev za liječenjem u drugoj državi članici EU-a, ukoliko se<br />

radi o usluzi iz obveznog osiguranja te traženo liječenje nije moguće provesti u roku koji<br />

je medicinski opravdan, uzimajući u obzir trenutno zdravstveno stanje osigurane osobe<br />

i predviđen tijek njene bolesti.<br />

Medicinski opravdan rok nije dopušteno vezati isključivo uz nacionalne liste čekanja,<br />

već se svaki slučaj mora zasebno procjenjivati uzimajući u obzir i sam stupanj boli,<br />

kvalitetu života pojedine osobe, njezinu sposobnost za rad i drugo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!